GU 5384 Pro User manual

C59501171 | 04 | 11.2023 | 26894E | Designed in Germany
5384 FGT Freigabeterminal Pro
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
DE Die jeweils lokal geltenden Montage- und Installationsbestimmungen, Richtlinien und Vorschriften
sind einzuhalten. Das gilt insbesondere für VDE-Richtlinien und Vorschriften, z. B. DIN VDE 0100 und
IEC 60364.
Bei unsachgemäßem Einsatz, Montage und Installation sowie bei Verwendung von nicht originalen Zube-
hörteilen wird keine Haftung übernommen!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) sind eigenmächtige Umbauten und/oder Veränderungen am
Produkt nicht erlaubt.
Vor jeder Montage, Reparatur, Wartungs- oder Einstellarbeit sind alle zugehörigen Netzteile spannungslos
zu schalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten abzusichern.
Bei Schäden, welche durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen!
Allgemeine Beschreibung
Mit dem ixalo-Freigabeterminal Pro (FGTPro) können Programmierdaten, Tagesfreigaben
und Ereignisse zwischen dem KeyManager und SE-Transpondern ausgetauscht werden.
Umweltbedingungen optional mit Dichtmanschette
B 5858 0005
Betriebsspannung 12 ... 24 V DC (- 15 %/+ 10 %)
Empfohlene Netzteile B 5494 0013 (steckerfertig)
B 5570 0403 oder B 5570 0404 (Tragschienenmontage)
mit Netzfilter B 5361 0020
Stromaufnahme 80 mA
Max. Länge RS485-Bus 1000 m
Relaisausgang Kontaktbelastbarkeit 1 A bei 30 V DC. Das Relais schaltet bei einem Berechti-
gungsupdate eines Transponders für 5 s.
Datenübertragung Kapazitiv. Es sollte der Anschluss SE-GND (G9) auf Erdpotential gelegt werden,
um die Lesereichweite zu erhöhen.
Abmessungen 70x70x30mm
Zertifizierung
Die Zertifikate finden Sie auf www.g-u.com.
Installation Das FGTPro kommuniziert auf einer Frequenz, die auch von anderen Produkten ge-
nutzt werden darf. Solche Produkte sollten nicht zu nah nebeneinander verbaut sein,
da sie die Kommunikation gegenseitig stören können. Defekte Elektrogeräte können
diese Frequenz ebenfalls erzeugen und über das Leitungsnetz übertragen. Solche
Störfelder sind im Umfeld des Freigabeterminals zu vermeiden.
Das FGTPro ist für eine Unterputzmontage vorgesehen. Die Einbautiefe des Gerätes
beträgt etwa 30mm.
Um ausreichenden Raum für das Anschlusskabel zu erhalten, empfehlen wir tiefe
Unterputzdosen (61 mm). Kabelempfehlung: J-Y(ST)Y 4x2x0,8mm.
Im Lieferumfang des FGTPro ist ein 1-fach Schalterrahmen und eine Blindabdeckung
in Edelstahloptik enthalten
IP44IP20
°C
-20 °C
+55 °C
Bitte geben Sie das Dokument an den Benutzer weiter!

Herausgeber:
BKS GmbH
Heidestr. 71
42549 Velbert
Deutschland
Tel. +49 (0)2051 201-0
Fax+ 49(0) 2051 201-9733
www.g-u.com
Fehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
FGT Freigabeterminal Pro
V1 + 12 ... 24 V Spannungsversorgung + 12 ... 24 V DC
G1 GND Spannungsversorgung GND
G9 SE-GND SE-Masse, optional
LB RS485 B Anschluss RS485-Bus B
LA RS485 A Anschluss RS485-Bus A
51 Ausgang NO Relaisausgang NO
41 Ausgang C Relaisausgang C
61 Ausgang NC Relaisausgang NC
Term Jumper „Term“ Jumper zum Terminieren des RS485-Bus-Anschluss
Ereignis
Zutrittspunkt
Betriebsbereitschaft gelbe LED (dauerhaft ein)
Transponder-Update erfolgreich Beep (kurz)
grüne LED
Fehler bei Transponder-Update oder
Transponder gesperrt
Beep (2x kurz)
rote LED
Keine Verbindung zum EBKPro gelbe LED jede Minute 1 s aus
Keine Verbindung zur Datenbank gelbe LED jede Minute 2x aus
FGT Pro verfügt über keine gültige Uhrzeit
und ist mit eingeschränkter* Funktion
rote LED blinkt dauerhaft
Fehler Ursache Beseitigung
gelbe LED jede Minute 1 s aus Das FGTPro hat keine Verbindung
zum EBKPro
RS485-Bus-Verbindung zwischen EBKPro und FGTPro prüfen
gelbe LED jede Minute 2x aus Der EBKPro hat keine Verbindung
zur Datenbank
Prüfen, ob KeyManger-Online-Dienst aktiv ist
Netzwerkverbindung zwischen EBKPro und KeyManager prüfen
Transponder wird an FGTPro
schlecht erkannt
Externe Störungen z.B. durch
Netzteil
SE-GND als Funktionserde an den gebäudeseitigen Potential-
ausgleich anschließen
rote LED blinkt dauerhaft FGTPro verfügt über keine gültige
Uhrzeit, da es zeitweise stromlos war
Programmieren Sie das FGTPro mit aktuellen Programmier-
daten mit Hilfe des SXPG
Die Abfallentsorgung ist getrennt vom Hausmüll
durchzuführen.
Gemäß der national und lokal geltenden Gesetze und
Richtlinien ist eine ordnungsgemäße Entsorgung im
entsprechenden Recycling-Prozess durchzuführen.
HINWEIS
Das Produkt ist als Elektronikschrott an öentlichen Rücknahmestellen und/oder Wertsto-
höfen zu entsorgen. Die Verpackung ist separat zu entsorgen.
*In diesem Zustand erhalten nur Transponder Zutritt, die über zeitlich unbeschränkte Zutrittsrechte verfügen.

C59501171 | 04 | 11.2023 | 26894E | Designed in Germany
5384 release terminal Pro
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
EN The appropriate local installation specifications, directives and regulations must be followed.
This applies especially to the VDE directives and regulations, e.g., DIN VDE 0100 and IEC 60364.
No liability is assumed for damage arising from improper use, assembly and installation, and from use of
non-original parts and accessories!
For safety and approval reasons (CE), unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted.
Before starting any installation, repair, maintenance or adjustment work, ensure that no voltage is applied
to any of the power supply units and protect against unintended switch-on.
Claims made under the warranty for damage caused by non-observance of these instructions will become
invalid! No liability is assumed for consequential damages!
General description
With the ixalo release terminal Pro (FGT Pro) you can exchange programming data,
daytime releases and events between the BKS KeyManager and the SE transponders.
Environmental conditions optional with sealing collar
B 5858 0005
Operating voltage 12 ... 24 V DC (–15%/+10%)
Recommended power
supply units
B 5494 0013 (ready for plug-in)
B 5570 0403 or B 5570 0404 (for DIN rail mounting)
with B 5361 0020 mains filter
Current consumption 80mA
Max length of RS485 bus 1,000m
Relay output Contact load 1A at 30V DC. With an authorisation update of a transponder, the
relay switches for 5 seconds.
Data transmission Capacitive. The SE GND (G9) connection should be connected to earth potential
in order to increase the reading range.
Dimensions 70 x 70 x 30 mm
Certification
The certificates can be found at our website www.g-u.com.
Installation The release terminal Pro communicates on a frequency that may also be used by other
products. Such products should not be mounted too close to each other as they can
interfere with each others communication. Defective electrical devices can also pro-
duce this frequency and be transmitted through the wiring system. Such interfering
fields must be avoided in the vicinity of the release terminal.
The release terminal Pro is designed for flush mounting. The installation depth of the
device is approx. 30mm.
In order to obtain sucient space for the connecting cable, we recommend the use
of flush boxes (61mm). Recommended type of cable: J-Y(ST)Y 4 x 2 x 0.8 mm. A 1-fold
switch frame and a dummy cover in stainless steel look are included in the scope of
delivery of the release terminal Pro.
IP44IP20
°C
–20 °C
+55 °C
Please hand this document over to the user!

Editor:
BKS GmbH
Heidestr. 71
42549 Velbert
Germany
Tel. +4920 51 201-0
Fax+ 492051 201-9733
www.g-u.com
Errors and omissions reserved. Subject to technical modifications.
Release terminal Pro
V1 +12 ... 24 V Power supply +12 ... 24V DC
G1 GND Power supply GND
G9 SE GND SE GND, optional
LB RS485 B Connection RS485 bus B
LD RS485 A Connection RS485 bus A
51 Output NO Relay output NO
41 Output C Relay output C
61 Output NC Relay output NC
Term 'Term' jumper Jumper for terminating the RS485 bus connection
Event
Access point
Standby Yellow LED (permanently on)
Transponder update successful Beep (short)
Green LED
Error with the transponder update or
transponder blocked
Beep (2x short)
Red LED
No connection to EBK Pro Yellow LED off for 1 s every minute
No connection to the database Yellow LED off 2x every minute
FGTPro does not have a valid time
and with restricted* function
Red LED flashes continuously
Error Cause Remedy
Yellow LED o for 1 s every
minute
The FGT Pro has no connection to the
EBK Pro
Check the RS485 bus connection between the EBK Pro
and the FGT Pro
Yellow LED o 2x every
minute
The EBK Pro has no connection to the
database
Check if the BKS KeyManager online service is active
Check the network connection between the EBK Pro and
BKSKeyManager
Transponder detection
problems at the FGT Pro
External faults, e.g., due to power
supply unit
Connect SE GND as functional earth to the equipoten-
tial bonding on the building side
Red LED flashes continuously FGT Pro does not have a valid time be-
cause it was temporarily de-energised
Program the FGT Pro with current programming data
using the SXPG programming device
The products must not be disposed of as household waste.
Instead, it must be disposed of properly by recycling it
appropriately in accordance with national and local laws
and regulations
NOTE
The products must be disposed of as electronic waste at special waste disposal sites. Packag-
ing must be disposed of separately.
*In this state, only transponders with unlimited access rights are granted access.

C59501171 | 04 | 11.2023 | 26894E | Designed in Germany
5384 terminal d'accès Pro
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
FR Il est impératif d'observer les instructions d'installation et de montage, les directives et les
réglementations locales en vigueur. Ceci s'applique particulièrement aux réglementations et aux
directives suivantes: DIN VDE 0100 et IEC 60364.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation, de montage ou d'installation incorrects et en cas
d'utilisation d'accessoires non originaux!
Pour des raisons de sécurité et d'autorisation (CE), toute modification arbitraire sur le produit est interdite.
Avant chaque montage, travaux de réparation, de maintenance ou de réglage, il faut mettre hors tension
tous les blocs d'alimentation correspondants et les sécurisez contre toute mise en route indésirable.
La garantie expire en cas de dommages dus au non-respect de cette notice! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
Description générale Le terminal d'accès ixalo Pro (FGT Pro) permet des échanges de données de
programmation, des accès temporaires (jour) et des événements entre le
logiciel BKSKeyManager et les transpondeurs SE.
Conditions environnantes En option avec manchette d'étanchéité
B 5858 0005
Tension de fonctionnement 12 ... 24 V CC (-15 %/+10 %)
Blocs d'alimentation
recommandés
B 5494 0013 (prêt à être branché)
B 5570 0403 ou B 5570 0404 (pour le montage sur rail DIN)
avec filtre d’alimentation B 5361 0020
Courant absorbé 80mA
Longueur maximale du
BUS RS485
1000m
Sortie relais Capacité des contacts d'états 1A sous 30VCC. Après une mise à jour réussie
des autorisations d'un transpondeur, le relais commute pendant 5 secondes.
Transmission de données
Capacitif. Raccordez la borne GND SE (G9) à la terre pour augmenter la portée de lecture.
Dimensions 70x70x30mm
Certification
Vous trouverez les certificats sur notre site web www.g-u.com.
Installation Le terminal d'accès Pro communique sur une fréquence qui peut également
être utilisée par d’autres produits. Les produits de ce type ne devraient pas être
installés trop près les uns des autres. Ils risqueraient dans ce cas de perturber
réciproquement la communication. Les appareils électriques défectueux peuvent
également générer cette fréquence et la propager via le réseau filaire. Évitez la
présence de tels champs parasites dans l’environnement terminal d'accès.
Le terminal d'accès Pro (FGTPro) est prévu pour le montage encastré.
La profondeur de montage de l'appareil est d'env. 30mm.
Afin d'avoir susamment d'espace pour le câble de raccordement, nous
recommandons d'utiliser des boîtes d'encastrement profondes (61mm).
Câble recommandé: J-Y(ST)Y4x2x0,8mm.
Un cadre simple et un couvercle borgne en teinte inox sont inclus dans la livraison
du terminal d'accès Pro.
IP44IP20
°C
-20°C
+55ºC
Remettez ce document à l'utilisateur!

Éditeur:
BKS GmbH
Heidestr. 71
42549 Velbert
Allemagne
Tel. +4920 51 201-0
Fax+ 492051 201-9733
www.g-u.com
Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
Terminal d´accès Pro
V1 + 12 ... 24V Tension d'alimentation +12 ... 24V CC
G1 GND Tension d'alimentation GND
G9 GND SE GND SE, en option
LB RS485 B Connexion – BUS RS485, B
LM RS485 A Connexion – BUS RS485, A
51 Sortie NO Sortie relais NO
41 Sortie C Sortie relais C
61 Sortie NC Sortie relais NC
Term Cavalier
«Term»
Cavalier pour terminer la connexion BUS RS485
Événement
Point d'accès
État opérationnel LED jaune (en continu)
La mise à jour du transpondeur a été
eectué avec succès
Bip (bref)
LED verte
Erreur lors de la mise à jour du
transpondeur ou transpondeur bloqué
2x bips (bref)
LED rouge
Pas de connexion au EBK Pro
LED jaune, éteinte pendant 1s par minute
Pas de connexion à la base de données LED jaune, éteinte 2x par minute
FGTPro n'a pas d'heure valable et avec
fonction limitée*
La LED rouge clignote en continu
Erreur Cause Solution
LED jaune, éteinte pendant
1s par minute
Pas de connexion du FGT Pro au
EBK Pro
Vérifiez la connexion du BUS RS485 entre le EBK Pro et le FGT Pro
LED jaune, éteinte 2x par
minute
Le EBK Pro ne peut pas établir de
connexion avec la base de données
Vérifiez si le service en ligne du BKSKeyManager est actif
Vérifiez la connexion réseau entre le EBK Pro et le BKSKeyManager
Le transpondeur est mal
reconnu par le FGT Pro
Perturbations externes, p.ex. par
une alimentation électrique
Connectez la connexion GND SE comme mise à la terre au potentiel
La LED rouge clignote en
continu
Le FGT Pro n'a pas d'heure valable, car
il a été temporairement hors tension
Programmez le FGT Pro avec des données de programmation
actuelles à l'aide de l'appareil de programmation SXPG
Les déchets ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères.
Conformément aux lois et directives nationales et
locales, l'élimination correcte des déchets doit être
eectuée selon le processus de recyclage applicable.
REMARQUE
En tant que rebut électronique, le produit doit être remis aux points de collecte publics et/ou
aux déchetteries de tri sélectif. L'emballage doit être éliminé séparément.
*Dans cet état, seuls les transpondeurs disposant de droits d'accès illimités dans le temps sont autorisés.

C59501171 | 04 | 11.2023 | 26894E | Designed in Germany
5384 terminal de liberación Pro
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
ES Se deben cumplir las correspondientes disposiciones, directivas yreglamentos localmente vigentes sobre
montajes einstalaciones. Esto se aplica especialmente a las directivas yreglamentos VDE, por ejemplo,
DIN VDE0100 eIEC60364.
¡No se acepta responsabilidad alguna en caso de utilización, montaje oinstalación inadecuados oen el
caso de no utilizarse repuestos originales!
Por motivos de seguridad yde homologación (CE) no se permite transformar ni modificar el producto por
propia mano.
Antes de realizar cualquier trabajo de montaje, reparación, mantenimiento o ajuste, deberá desconectar de la
red todos los bloques de alimentación correspondientes y asegurarlos contra una reconexión involuntaria.
¡En el caso de producirse daños por la inobservancia de estas instrucciones, expirará cualquier derecho
agarantía! ¡No se asume responsabilidad alguna por los daños derivados!
Descripción general Con el terminal de liberación ixalo Pro (FGT Pro) se pueden intercambiar datos
de programación, liberaciones diarias y eventos entre el BKSKeyManager y los
transpondedores SE.
Condiciones ambientales Opcional con manguito de obturación
B 5858 0005
Tensión de servicio 12 ... 24VCC (- 15 %/+ 10 %)
Bloques de alimentación
recomendados
B 5494 0013 (listo para su conexión)
B 5570 0403 o B 5570 0404 (para montaje en carril DIN)
con un filtro de red B 5361 0020
Consumo de corriente 80mA
Longitud máx. bus RS485 1000m
Salida de relés Carga relé 1A con 30V CC. El relé conmuta durante 5 seg. en caso de
actualización de la autorización de un transpondedor.
Transmisión de datos
Capacitiva. El terminal SE GND (G9) se conecta a tierra para extender el rango de lectura.
Dimensiones 70x70x30mm
Certificación Los certificados se pueden encontrar en nuestra página web
www.g-u.com.
Instalación
El terminal de liberación Pro se comunica a una frecuencia se comunica a una
frecuencia que también puede ser utilizada por otros productos. Estos productos no
deberían estar montados muy cerca entre sí, ya que pueden interferir recíprocamente
en la comunicación. Los dispositivos eléctricos defectuosos también pueden generar
esta frecuencia y transferirla a través de la red de suministro. Estas interferencias
electromagnéticas deben evitarse en el entorno del terminal de liberación.
El terminal de liberación Pro (FGT Pro) está preparado para una instalación
empotrada. La profundidad de montaje del dispositivo es de unos 30mm. Para tener
suficiente espacio para el cable de conexión, recomendamos cajas empotrables
profundas (61mm). Cable recomendado: J Y(ST)Y 4 x 2x 0,8mm.
En el volumen de suministro del FGT Pro se incluyen un marco individual para
interruptor y un recubrimiento ciego en apariencia acero inoxidable.
IP44IP20
°C
-20 °C
+55°C
¡Entregue este documento al usuario!

Editado por:
BKS GmbH
Heidestr. 71
42549 Velbert
Alemania
Tel. +4920 51 201-0
Fax+ 492051 201-9733
www.g-u.com
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Salvo error u omission.
Terminal de liberación Pro
V1 +12 ... 24V Fuente de alimentación +12 ... 24V CC
G1 GND Fuente de alimentación GND
G9 GND SE GND SE, opcional
LB RS485 B Conexión del bus RS485, bus B
LA RS485 A Conexión del bus RS485, bus A
51 Salida NO Salida de relés NO
41 Salida C Salida de relés C
61 Salida NC Salida de relés NC
Term Jumper "Term" Jumper para terminar la conexión del bus RS485
Evento
Punto de acceso
Disponibilidad operativa LED amarillo
(permanentemente encendido)
La actualización del transpondedor se ha
realizado correctamente
Bip (corto)
LED verde
Error con la actualización del
transpondedor otranspondedor bloqueado
Bip (2 veces brevemente)
LED rojo
No tiene conexión con el EBK Pro LED amarillo, cada minuto
durante 1 seg. apagado
Sin conexión a base de datos LED amarillo, cada minuto
2x apagado
FGTPro no tiene una hora válida y con
función limitada*
El LED rojo parpadea de
forma duradera
Fallo Causa Solución
LED amarillo, cada minuto
durante 1 seg. apagado
El FGT Pro no tiene conexión con el
EBK Pro
Comprobar la conexión bus RS485 entre el EBK Pro y el FGT Pro
LED amarillo, cada
minuto 2x apagado
El EBK Pro no tiene conexión con la
base de datos
Comprobar si el servicio online del BKS KeyManager está activo
Comprobar la conexión de red entre el EBK Pro y el BKSKeyManager
El FGT Pro detecta con
dificultad el transpondedor
Interferencias externas provocadas,
p. ej., por el bloque de alimentación
Conectar GND SE como puesta a tierra funcional en la conexión
equipotencial local
El LED rojo parpadea de
forma duradera
El FGT Pro no tiene una hora válida
porque se desenergizó temporalmente
Programe el FGT Pro con los datos de programación actuales
mediante el dispositivo de programación SXPG
La recogida de los desechos se realiza por separado del
resto de la basura doméstica.
De acuerdo con la legislación y las directivas nacionales
y locales vigentes, es necesario realizar una correcta
eliminación en el proceso de reciclaje correspondiente.
NOTA
El producto se debe desechar como basura electrónica en los puntos de recogida públicos y en
los puntos de selección de residuos reciclables. El embalaje se debe eliminar por separado.
*En este estado, sólo se autorizan los transpondedores con derechos de acceso ilimitados.

C59501171 | 04 | 11.2023 | 26894E | Designed in Germany
5384 vrijgaveterminal PRO
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
NL De actuele, plaatselijk geldende montage- en installatiebepalingen, richtlijnen en voorschriften dienen te
worden nageleefd. Dit geldt met name voor de VDE-richtlijnen en voorschriften, bijv. DIN VDE 0100 en
IEC 60364.
Bij ondeskundig gebruik, ondeskundige montage en installatie en bij het gebruik van niet-originele onder-
delen zijn wij niet aansprakelijk!
Omwille van de veiligheid en toelating (CE) zijn eigenhandige ombouw en/of veranderingen aan het pro-
duct niet toegestaan.
Voor alle montage-, reparatie-, onderhouds- of instelwerkzaamheden dienen alle bijbehorende netvoedingen
spanningsloos te worden geschakeld en tegen (on-)opzettelijk opnieuw inschakelen te worden beveiligd.
Bij schade die ontstaan is door het niet naleven van deze handleiding vervalt de garantie! Wij zijn niet
aansprakelijk voor gevolgschade!
Algemene beschrijving
Met de ixalo-vrijgaveterminal Pro (FGT Pro) kunnen programmeergegevens, dagelijkse vrijga-
ven en gebeurtenissen tussen de BKS KeyManager en SE-transponders worden uitgewisseld.
Temperatuurbereik en
beschermingsklasse
optioneel met afdichtmanchet
B 5858 0005
Bedrijfsspanning 12 ... 24 V DC (- 15 %/+ 10 %)
Aanbevolen netvoeding B 5494 0013 (stekkerklaar)
B 5570 0403 of B 5570 0404 (DIN-railmontage) met netfilter B 5361 0020
Stroomverbruik 80 mA
Max. lengte RS485-bus 1.000 m
Relaisuitgang Contactbelastbaarheid 1 A bij 30 V DC Het relais schakelt bij een bevoegd-
heidsupdate van een transponder gedurende 5 sec.
Gegevensoverdracht Capacitief. Om de leesreikwijdte te vergroten, moet de aansluiting SE-GND (G9)
op de aardpotentiaal worden gelegd.
Afmetingen 70 x 70 x 30 mm
Certificering
De certificaten vindt u op www.g-u.com.
Installatie Het vrijgaveterminal Pro communiceert op een frequentie die ook door andere
producten kan worden gebruikt. Dergelijke producten mogen niet te dicht bij
elkaar worden geïnstalleerd, omdat ze elkaars communicatie kunnen verstoren.
Defecte elektrische apparaten kunnen deze frequentie ook genereren en via het
elektriciteitsnet doorgeven. Dergelijke storingsvelden moeten in de nabijheid van
de vrijgaveterminal worden vermeden.
Het vrijgaveterminal Pro is voor inbouwmontage bedoeld. De inbouwdiepte van
het toestel bedraagt ca. 30 mm.
Om voldoende ruimte voor de aansluitkabel te hebben, adviseren we diepe
inbouwdozen (61 mm). Aanbevolen kabel: J-Y(ST)Y 4 x 2 x 0,8 mm.
De levering van de vrijgaveterminal Pro omvat een enkelvoudig frame en een
blinde afdekking in RVS-look.
IP44IP20
°C
-20 °C
+55 °C
Geef het document door aan de gebruiker!

Uitgever:
BKS GmbH
Heidestr. 71
42549 Velbert
Duitsland
Tel. +4920 51 201-0
Fax+ 492051 201-9733
www.g-u.com
Fouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.
Vrijgaveterminal PRO
V1 +12 ... 24 V Stroomvoorziening +12 ... 24 V DC
G1 GND Stroomvoorziening GND
G9 SE-GND SE-GND, optioneel
LB RS485 B Aansluting RS485-bus B
LA RS485 A Aansluting RS485-bus A
51 Uitgang NO Relaisuitgang NO
41 Uitgang C Relaisuitgang C
61 Uitgang NC Relaisuitgang NC
Term Jumper 'Term' Jumper voor afsluiting van de RS485-bus-aansluiting
Gebeurtenis
Toegangspunt
Gebruiksklaar Gele led (permanent aan)
Transponder-update geslaagd Piept (kort)
Groene led
Fout bij transponder-update of
transponder geblokkeerd
Piept (2x kort)
Rode led
Geen verbinding met EBK Pro Gele LED elke minuut 1 sec. uit
Geen verbinding met databank Gele LED elke minuut 2x uit
FGT Pro heeft geen geldige tijd en is met
beperkte* functionaliteit
Rode led knippert voortdurend
Fout Oorzaak Oplossing
Gele LED elke minuut 1 sec. uit De FGT Pro heeft geen verbinding
met de EBK Pro
RS485 bus-verbinding tussen EBK Pro en FGT Pro controleren
Gele LED elke minuut 2x uit De EBK Pro heeft geen verbinding
met de databank
Controleren of de BKS KeyManager-onlinedienst actief is
Netwerkverbinding tussen EBK Pro en BKS KeyManager controleren
Transponder wordt op de FGT
Pro slecht herkend
Externe storingen bijv. door
netvoeding
SE-GND als functionele aarding aan de aarding van het ge-
bouw aansluiten
Rode led knippert voortdu-
rend
FGT Pro heeft geen geldige tijd, om-
dat deze tijdelijk spanningsloos was
Programmeer de FGT Pro met actuele programmeergege-
vens met behulp van de programmeerapparaat SXPG
Mag niet met het huisvuil worden meegegeven.
Het product moet volgens de landelijk en plaatselijk
geldende wetgeving en richtlijnen als afval worden
verwijderd en gerecycled.
OPMERKING
Het product is elektronisch afval en moet bij de milieustraat worden afgegeven. De verpakking
dient apart te worden verwijderd.
*In deze toestand krijgen alleen transponders toegang, die over in de tijd beperkte toegangsrechten beschikken.

Notizen | Notes | Notes | Notas | Notities

Notizen | Notes | Notes | Notas | Notities
Table of contents
Languages: