Gunnebo Lifting CSB User manual

1
Lifting Systems
www.gunnebolifting.com
Användarhandbok - Lyfthandskar
Gebrauchsanleitung - Sicherheits-greifklemmen
Owners Manual - Safety plate lifting clamp
Manual do Utilizador - A pinça de segurança de elevação
CSB, CSBW, CSS

2
Please carefully read the safety instructions of this owner’s manual before using
the safety lifting clamp. In case of any doubts, please refer to your dealer!
Our manuals are intended to be a reference source throughout the lifetime
of your product.We appreciate any suggestions, and/or comments regarding this manual.
Due to continuing research and development activities, product specifications are subject
to change without notice.
English
Läs anvisningarna i denna användarhandbok noggrant innan du använder lyfthandsken.
Vid frågor, rådgör med återförsäljaren. Våra handböcker är avsedda att vara en referenskälla
under produktens livslängd. Vi uppskattar förslag och/eller kommentarer angående
denna handbok. På grund av kontinuerligt undersöknings- och utvecklingsarbete, kan
produktspecifikationer ändras utan föregående meddelande.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Benutzung des Produkts sorgfältig durch.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer. Die Gebrauchsanleitung dient
während der gesamten Lebensdauer des Produkts als ständige Informationsquelle.
Für Hinweise oder Anmerkungen zur Verbesserung des Inhalts dieser Gebrauchsanleitung
sind wir dankbar. Aufgrund kontinuierlicher Forschungs- und Entwicklungsprozesse
behalten wir uns technische Änderungen und/oder Änderungen äußerlicher
Leia atentamente as instruções de segurança deste manual do utilizador antes de utilizar
a pinça de segurança de elevação. Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor! Os
nossos manuais devem ser um ponto de referência ao longo da vida útil do seu produto.
Agradecemos quaisquer sugestões e/ou comentários relativos a este manual. Devido às
contínuas actividades de investigação e desenvolvimento, as especificações do produto
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Svenska
DeutschPortuguês

3
Contents
1. General 3
2. Operating principle 3
3. Permitted applications 3
4. Safety instructions 4
5. Lifting 5
6. Maintenance 5
7. Disassembling/Assembling 6
8. Overhaul 6
9. Disposal 7
10. Troubleshooting checklist 7
11. Warranty 7
Appendix - Exploded view of the safety beam lifting clamp
- How to correctly use the safety beam lifting clamp9
1 General
Congratulations with the purchase of your new Gunnebo Lifting CSB (W) or CSS lifting clamp.
The quality systems of management and services of Gunnebo Liftings B.V. fully comply
with ISO 9001 standards. The many years of vast experience are a guarantee of optimum
quality and safety. Gunnebo Liftings are made of top quality alloyed steel and fully
comply with European standards as laid down in Machine Directive 2006/42/EG.
2 Operating Principle
The CSB(W) and CSS lifting clamps feature a screw thread mechanism consisting of a threaded
spindle and two spindle nuts. As soon as the spindle has been actuated, this mechanism
ensures that a constant clamping force is applied by the jaws. In this way the clamp will
not work itself loose from the object. The linked clamping parts ensure that the clamping force
continues, which means that the load continues to be held firmly. As there is no cam and pivot
arrangement the object to be lifted does not become damaged.
3 Permitted Applications
CSB
The CSB(W) lifting clamps are only suitable for lifting and handling steel beams (T, UNP,
INP, IPE, HE etc) and steel strips.
Permissible positions for using the two clamps are:
- lifting and handling from a vertical position.
- lifting work, where the lifting clamp is used as a lifting point.
CSS
The CSS bulb screw clamps have been specifically and exclusively designed for the provision
on a bulb profile of a temporary lifting point. (HP profile according to EN 10-204)
The CSS bulb screw clamp is used individually to create a temporary lifting point on a bulb
profile. The lifting shackle may be subjected to a lateral load of up to 45° left or 45° right in
relation to the perpendicular.
English

4
4 Safety Instructions
Safety first! Guarantee your personal safety by carefully reading the following safety
instructions first.
Safety first! Guarantee your personal safety by carefully reading the following safety instructions
first. Ensure your own safety and continue to benefit from our product safety by having the
clamp inspected, tested and, if necessary, overhauled at least once a year by Gunnebo Lifting
or a recognised mechanical repair and service centre. See also Chapter 8 - Overhauling.
Contact Gunnebo Lifting for further information.
Avoid situations danger to life
Prevent dangerous situations by seriously taking care of the following precautions:
- Never work with an untested clamp.
- Keep at a distance when lifting and never stand under the load.
- Do not use the clamp if damaged; have the clamp repaired by Gunnebo Lifting firstly,
or by a recognised mechanical repair centre. If in doubt, please consult your dealer.
- Never lift more than one beam or load at a time.
- Never lift beams that are heavier than the working load limit (W.W.L.), as indicated on the clamp
and the test certificate.
- Do not attach the CSS clamps to any other parts but bulb profiles (HP profiles EN 10-204)
- Do not lift beams or strips smaller or bigger than the jaw opening, as indicated on the clamp
and the test certificate.
- When simultaneously operating a number of lifting clamps facing each other, use lifting slings or
chains which are of sufficient length to ensure that the angle between the slings or chains never
exceeds 60°.
- When simultaneously operating a number of lifting clamps side by side, use a lifting beam
(equalizer) and lifting slings or chains of sufficient length to ensure that the lifting shackles on the
clamps are never subjected to a lateral load of more than 10°.
- Do not place the clamp on tapered or conical sections of the beam to be lifted.
- Make sure that the clamp(s) is/are positioned so as to balance the load when it is being lifted.
- The clamp is only suitable for use in normal atmospheric conditions.
Safety precautions
- Ensure that the lifting shackle can never be subjected to 10° lateral load.
- A free fall or uncontrolled swaying at the crane hook resulting in objects being struck may cause
damage to the clamp. If this occurs, check whether the clamp is in good working order before
using it.
- Lifting clamps are not suitable to be used as permanent joints.
- The clamp should be subjected to preventive maintenance on a monthly basis in accordance
to the guidelines as described in Chapter 6 - Maintenance.
- Do not modify the clamp (by welding, grinding, etc.), as this can adversely affect its operation
and safety, thereby nullifying any forms of guarantee and product liability.
- For the very same reason, use only original Gunnebo Lifting components.
- The CSS bulb screw clamps may be mounted onto a bulb profile with a hardness of up to
345 Hb (37 Rc). Please consult with your dealer if harder steel types are used.
- If you are using a CSS bulb screw clamp, please observe the following additional inspection duties:
Make sure that the size of the bulb profile matches the range of the bulb screw clamp.
- Any improper use of the clamp and/or failure to observe any directions and warnings in these
operating instructions concerning the use of this product may endanger the health of the user
and/or bystanders.

5
5 Lifting
- Verify whether the working load limit (w.l.l.) of the clamp is sufficient for the load created
in the lifting situation.
- Attach the lifting clamp to the hoisting mechanism:
- directly to a crane hook by means of a safety shackle,
- by means of a coupling link or D-type shackle,
- by means of a sling or chain, if necessary, in conjunction with a coupling link or
D-type shackle.
- Ensure that all attachments have been tested and are of the correct tonnage. Make sure that
coupling links and shackles are large enough to allow the clamp to move freely in the hook.
- Check whether the clamp has any visible damage.
- Operate the spindle to check whether the clamp opens and closes smoothly.
CSB/CSBW
- Check that the threaded spindle is free of dirt and if necessary clean it with a wire brush.
- Remove excess dirt from the beam or strip where the lifting clamp is to be applied.
- Open the clamp by using the threaded spindle.
- Position the jaw as far as they will go over the beam or strip, ensuring that the clamp is
positioned so as to balance the load when it is being lifted.
- Close the clamp by reversing the threaded spindle as far as it will go (finger tight).
- Start the lifting and check whether the clamp is shifting.
- If the clamp continues to shift read through Chapter 6 - Maintenance.
- Make sure that the load is in a stable position, before taking the clamp off the plate.
CSS
- Open the clamp by means of the thread spindle.
- Position the clamp completely onto the bulb profile, in such a way that the bulb falls into
the recess of the clamp and the flat side of the bulb profile faces the spindle side.
- Close the clamp by fully (i.e. finger tight) closing the thread spindle.
- Mount the hoisting element onto the lifting shackle and start lifting gently.
- Make sure the clamp does not shift. If the clamp shifts or if the load becomes unbalanced,
repeat the above.
- When the load has reached its destination, lower the crane hook until the clamp is fully
unloaded. This can be verified by the slackness of the hoisting chain and a free movement
of the lifting shackle of the clamp.
- Take the hoisting element from the lifting shackle while holding on to the frame.
- The bulb screw clamp is removed from the construction by loosening the thread spindle.
6 Maintenance
From a safety point of view, please check the general condition of the clamp at least once
a month, see Chapter 7 - Disassembling/Assembling.
Stop using the clamp if:
- the clamping parts are split or deformed, in particular the jaws;
- the lifting shackle is visibly deformed;
- the shackle pins are visibly deformed;
- the retaining pins are missing;
- the threaded spindle is visibly deformed;
- the threaded spindle is dirty or damaged;
- there is too much room in the spindle nuts;
- the marking on the clamp is no longer legible.
English

6
Depending on the defects noted:
- dismantle and clean the clamp (see Chapter 7 - Disassembly/Assembly) or
- have the clamp overhauled by Gunnebo Lifting or a recognized mechanical repair
centre (see chapter 8 - Overhauling). If in doubt consult your supplier.
7 Disassembling/Assembling
The clamp can be easily disassembled for cleaning and inspection.
Disassembling
Please make use of the following sequence (see construction drawing on page 30):
- Open the clamp to its full extent.
- Remove the retaining pin (9) and the spindle head (6).
- Remove the retaining pins (8) and the link pin (7).
- Remove the lifting shackle (3) and the spacers (5).
- Unscrew both clamping parts from the threaded spindle (4).
- Clean all parts with a standard degreasant.
- Grease the shackle pin (7), threaded spindle (4) and spindle bushes (5) with bearing grease.
Assembling
Assemble all the parts in reverse sequence.
Note: The two spindle bushes must be screwed on to the threaded spindle over the same
length in relation to the centre, before the spindle head is fitted.
- Make sure that always new and original retaining pins are inserted and do so with the aid
of a hammer, combination pliers and pin punch.
- When replacing parts, always use original Gunnebo Lifting components.
- Remove any burr with a file.
If in doubt consult your supplier.
CSS
Important! Before starting disassembling the clamp, mark each part in such a way that they
are easily reassembled in the original position.
Disassembling the CSS
- Remove the retaining pin (5), with which the lifting shackle spindle (3) is secured, from the
frame (1).
- Remove the lifting shackle spindle (3) and the lifting shackle (4).
- Unscrew the screw spindle (2) from the frame (1) and remove it.
Assembling the CSS
When reassembling the clamps, assemble all parts in reverse order. To ensure the safety of
the clamp, only use the original Gunnebo Lifting replacement parts when repairing the clamp.
Make sure they are marked to allow proper identification. If you carry out any inspections,
repairs or modifications yourself, you will nullify all forms of guarantee and product liability.
After inspection, repair and/or reassembly, the clamps should be tested using a certified
testing bench.
8 Overhaul
At least once a year or in case of any damage to the clamp, the clamp should be inspected,
tested and if necessary overhauled by Gunnebo Lifting. or by a recognised mechanical repair
centre. If in doubt consult your supplier.

7
10 Troubleshooters Checklist
Failure/malfunction Possible Cause Action
Clamp is shifting Clamp not closed
Threaded spindle dirty
Threaded spindle
worn out
Jaws bent open
Load is dirty
Clean load
Clean spindle
Reject clamp
Reject clamp
Clean load
Lifting shackle pivoting badly Lifting shackle overloaded Reject clamp
Body bent Clamp overloaded Reject clamp
Lifting shackle oval Clamp overloaded Reject clamp
Shackle pins bent Clamp overloaded Reject clamp
Retaining pins missing Incorrectly assembled Fit new retaining pins
Clamp difficult to open/close Key way slot dirty
Clamp worn out
Clamp contaminated
Clamp overloaded
Clean spindle
Reject clamp
Reject clamp
Clean clamp
11 Warranty
Gunnebo Lifting provides a 5 year warranty on its lifting clamps. This warranty is applicable to
the original end user of the lifting clamps. Only if the clamp has been inspected, checked and
maintained by this instructions and by an official dealer. This warranty period of 5 years is valid
from the day of purchase, and is liable to all conditions and measurements stated in this document.
11a Conditions
This warranty only covers failures in the lifting tools which is the consequence of production
errors which occur during normal use. The warranty covers no wear to components such as
pivots, cam assemblies, lock springs etc. Should there be any kind of failure within this guarantee
period, the lifting tool will be replaced or repaired to insight of the producer.
No warranty is given to clamps due to the following failures:
- Regular wear
- Overload.
- Wrong and/or carelessly use
- Damages
- Not following procedures and measures
- Hoisting differing material other then indicated on clamp or stated in the user-manual
- Adapting and/or modifying of the Terrier clamp.
- The injudicious use of the clamp, and not succeeding all indications which are stated in the users
manual.
- When maintenance and/or revision has not been carried out by an authorised Gunnebo Lifting
distributor.
English
9 Disposal
Once it has reached the end of its useful life the CSB safety beam lifting clamp can be treated
as scrap iron, provided that the clamp is rendered unfit for further use.

8
The producer is not responsible for incidental damage or damage due to use of the lifting
tools as well as from violation of this manual.
11b Procedure Safety Inspection
All inspections and repairings must be written down in the maintenance diagram. This counts
not only for your own inspections but also for inspections which are carried out by your
authorised Gunnebo Lifting distributor. When the clamp is handed in for maintenance and
inspection you always must provide the maintenance diagram.
Defective Lifting Clamps
When a form of wear or damage is indicated, you must take the following measures.
1. Take the lifting clamp out of use. (Note the date of failure of the lifting clamp)
2. Try to recover the cause of the failure, for example (complete list is available in chapter 1):
- Overload
- Wrong and/or carelessly use
- etc
These claims stated in no.2 do not fall under the guarantee! To guarantee the security of
you and your colleagues you are obliged to follow up this procedure.
3. Return your lifting clamp (with the maintenance history) to your authorised Gunnebo Lifting
distributor.
4. If the lifting clamp has been revised / repaired by your distributor, you can safely use your
clamp again. Please note this date in your maintenance chart (see page 35).
11c Inspection Schedule
Months 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60
Years 12345
Safety inspections by your
own inspector
Maintenance by a official
Gunnebo Lifting distributor
Revision by a official
Gunnebo Lifting distributor

9
Svenska
Innehåll
1. Allmänt 9
2. Arbetsprincip 9
3. Tillåtna applikationer 9
4. Säkerhetsanvisningar 10
5. Lyft 11
6. Underhåll 11
7. Demontering/Montering 12
8. Service 12
9. Kassation 13
10. Checklista för felsökning 13
11. Garanti 13
Bilaga - Sprängskiss på CSB-lyfthandske för balkar
- Korrekt användning av CSB-lyfthandske för balkar
1 Allmänt
Grattis till köpet av ny Gunnebo Lifting CVB-lyfthandske för balkar. Kvalitetssystemen för
hantering och tjänster från Gunnebo Lifting är helt i enlighet med ISO 9001-krav.
Många års omfattande erfarenhet är en garanti för optimal kvalitet och säkerhet.
Gunnebo Liftings lyfthandskar är tillverkade av legerat stål av bästa kvalitet och uppfyller
europeiska normer och krav som fastställs i Maskindirektivet 2006/42/EG.
2 Arbetsprincip
CSB(W)- och CSS-lyfthandskar har en skruvgängad mekanism som består av en gängad spindel
och två spindelmuttrar. När spindeln har satts i rörelse, ser denna mekanism till att en
konstant lyftkraft tillämpas av gripklorna. På så sätt kommer lyfthandsken inte att tappa
greppet om föremålet. De förenade lyftdelarna garanterar att lyftkraften bibehålls, vilket bety-
der att lasten hålls fast ordentligt. Då kam- och pivotanordning saknas, kommer föremålet som
skall lyftas inte att skadas.
3 Tillåtna Applikationer
CSB/CSBW
CSB(W)-lyfthandskar är endast lämpliga för att lyfta och hantera stålbalkar (T, UNP, INP, IPE,
HE, etc.) och -lister.
Tillåtna positioner för att använda de två lyfthandskarna är:
- lyft och hantering från en vertikal position.
- lyftarbete, där lyfthandsken används som en lyftpunkt.
CSS
CSS-lyfthandske med skruv har utformats särskilt och exklusivt för tillhandahållandet av en
kolvprofil på en tillfällig lyftpunkt. (HP-profil i enlighet med EN 10-204). CSS-lyfthandsken med
skruv används individuellt för att skapa en tillfällig lyftpunkt på en kolvprofil. Lyftbygeln kan ut-
sättas för en sidobelastning på upp till 45° vänster eller 45° höger i förhållande till en rät vinkel.
Svenska

10
4 Säkerhetsanvisningar
Säkerheten främst! Garantera din personliga säkerhet genom att först läsa igenom
säkerhetsanvisningarna noggrant.
Garantera din egen säkerhet och fortsätt att dra nytta av vår produktsäkerhet genom att låta
inspektera, testa och, om nödvändigt, serva lyfthandsken minst en gång om året av Gunnebo
Lifting eller ett auktoriserat mekaniskt reparations- eller servicecenter.
Se även kapitel 8 - Service. Kontakta Gunnebo Lifting för mer information.
Undvik livshotande situationer
Förebygg farliga situationer genom att iakttaga följande försiktighetsåtgärder:
- Arbeta aldrig med en otestad lyfthandske.
- Håll avståndet när du lyfter och stå aldrig under lasten.
- Använd inte lyfthandsken om den är skadad; låt Gunnebo Lifting eller annat auktoriserats
mekaniskt reparationscenter reparera lyfthandsken. Rådgör med återförsäljaren om du är osäker.
- Lyft aldrig mer än en balk eller en last åt gången.
- Lyft aldrig balkar tyngre än den tillåtna arbetsbelastningen (W.L.L.), som anges på lyfthandsken
och i testcertifikatet.
- Fäst inte CSS-lyfthandskar på andra delar än kolvprofiler (HP-profiler EN 10-204)
- Lyft aldrig balkar eller lister som är tjockare eller tunnare än gripklons öppning, som anges på
lyfthandsken och i testcertifikatet.
- När du använder flera lyfthandskar på motstående sidor av varandra samtidigt, nyttja lyftslingor
eller -kättingar av tillräcklig längd för att garantera att vinkeln mellan slingorna eller kättingarna
inte överskrider 60 grader.
- När du använder ett antal lyfthandskar samtidigt, använd en lyftbom (utjämnare) och lyftslingor
eller -kättingar som har en tillräcklig längd för att garantera att lyftbyglarna på lyfthandskarna
aldrig utsätts för en sidobelastning på mer än 10°.
- Placera inte lyfthandsken på avsmalnande eller koniska sektioner på balken som skall lyftas.
- Se till att lyfthandsken/lyfthandskarna är placerad/-e så att lasten är balanserad när den lyfts.
- Lyfthandsken är endast lämplig för användig under normala atmosfäriska förhållanden.
Säkerhetsanvisningar
- Kontrollera att lyftbygeln aldrig kan utsättas för en sidobelastning på 10°.
- Fritt fall eller okontrollerad svajning från lyftkroken som leder till att föremål fastnar, kan leda till
stötskador på lyfthandsken. Om detta händer, kontrollera att lyfthandsken fortfarande är i
användbart skick innan du använder den igen.
- Lyfthandskar är inte lämpliga att användas som permanenta fogar.
- Förebyggande underhåll av lyfthandsken skall ske regelbundet varje månad i enlighet med
riktlinjerna som beskrivs i kapitel 6 - Underhåll.
- Ändra inte lyfthandsken (genom svetsning, slipning, etc.), då detta kan påverka dess funktion
och säkerhet negativt, och därmed upphäva alla former av garanti och produktansvar.
- Av samma skäl får endast Gunnebo Lifting originalkomponenter användas.
- CSS-lyfthandskar med skruv kan monteras på en kolvprofil med en hårdhet på upp till 345 Hb
(37 Rc). Rådgör med återförsäljaren om hårdare ståltyper används.
- Om du använder en CSS-lyfthandske med skruv, observera nedanstående ytterligare
inspektionskrav: Kontrollera att kolvprofilens storlek passar lyfthandskens intervall.
- Felaktig användning av lyfthandsken och/eller underlåtenhet att iakttaga anvisningar och
varningar i denna användarhandbok som gäller användningen av denna produkt kan utsätta
användarens och/eller kringståendes hälsa för fara.

11
5 Lyft
- Kontrollera att lyfthandskens tillåtna arbetsbelastning (W.L.L.) är tillräcklig för belastningen i
lyftsituationen.
- Montera lyfthandsken på lyftmekanismen:
- direkt på en lyftkrok med hjälp av en säkerhetsbygel,
- med hjälp av en kopplingslänk eller en bygel av D-typ,
- med hjälp av en slinga eller kätting, om nödvändigt tillsammans med en kopplingslänk eller en
bygel av D-typ.
- Se till att alla tillsatser har testats och har rätt lastförmåga. Kontrollera att kopplingslänkarna och
byglarna är tillräckligt stora så att lyfthandsken kan röra sig fritt i kroken.
- Kontrollera om lyfthandsken har synliga skador.
- Slå till spindeln för att kontrollera att lyfthandsken öppnas och stängs utan problem.
CSB/CSBW
- Kontrollera att den gängade spindeln är fri från smuts. Rengör om nödvändigt med en stålborste.
- Avlägsna smuts från balken eller listen där lyfthandsken skall fästas.
- Öppna lyfthandsken med hjälp av den gängade spindeln.
- Placera gripklorna så långt de kommer över balken eller listen. Kontrollera att lyfthandsken är
placerad så att lasten balanseras när den lyfts.
- Stäng lyfthandsken genom att backa den gängade spindeln så långt som möjligt (för hand).
- Börja lyfta och kontrollera om lyfthandsken glider.
- Om lyfthandsken fortsätter att glida, läs kapitel 6 - Underhåll.
- Kontrollera att lasten är stadig innan du lossar lyfthandsken från plåten.
CSS
- Öppna lyfthandsken med hjälp av den gängade spindeln.
- Placera lyfthandsken helt runt kolvprofilen, på ett sådant sätt att kolven ligger i lyfthandskens
spår och kolvprofilens plana sida är vänd mot spindelsidan.
- Stäng lyfthandsken helt (för hand) genom att stänga den gängade spindeln.
- Montera lyftelementet på lyftbygeln och börja lyfta försiktigt.
- Se till att lyfthandsken inte förskjuts. Upprepa ovanstående steg, om lyfthandsken förskjuts eller
om lasten blir obalanserad.
- Sänk lyftkroken tills lyfthandsken är helt obelastad när lasten har nått sitt slutmål. Detta kan
bekräftas av lyftkättingens slapphet och en fri rörelse av lyfthandskens lyftbygel.
- Avlägsna lyftelementet från lyftbygeln samtidigt som du håller i stommen.
- Lyfthandsken med skruv avlägsnas från konstruktionen genom att lossa den gängade spindeln.
6 Underhåll
Ur säkerhetssynpunkt, kontrollera lyfthandskens allmänna skick minst en gång i månaden,i enlighet
med riktlinjerna i kapitel 7 - Demontering/Montering.
Använd inte lyfthandsken om:
- lyfthandskens delar är delade eller deformerade, i synnerhet gripklorna;
- lyftbygeln är visuellt deformerad;
- bygelskruvarna är visuellt deformerade;
- fästskruvar saknas;
- den gängade spindeln är visuellt deformerad;
- den gängade spindeln är smutsig eller skadad;
- spindelmuttrarna har för mycket spelrum;
- markeringen på lyfthandsken inte längre kan läsas.
Svenska

12
7 Demontering/Montering
Lyfthandsken kan enkelt demonteras för rengöring och inspektion.
Demontering
Använd nedanstående procedur:
- Öppna lyfthandsken helt.
- Avlägsna fästbulten (9) och spindelhuvudet (6).
- Avlägsna fästbultarna (8) och länkbulten (7).
- Avlägsna lyftbygeln (3) och distansbrickorna (5).
- Lossa båda lyfthandske delarna från den gängade spindeln (4).
- Rengör alla delar med ett vanligt avfettningsmedel.
- Smörj bygelbulten (7), den gängade spindeln (4) och spindelbussningar (5) med lagerfett.
Montering
Sätt ihop alla delar i omvänd ordning.
Obs! De två spindelbussningarna måste skruvas fast på den gängade spindeln på samma
avstånd från mitten, innan spindelhuvudet monteras.
- Se till att nya originalfästbultar alltid sätts i med hjälp av en hammare, tillsammans med en tång
och dorn.
- Använd alltid Gunnebo Lifting originalkomponenter när du byter delar.
- Avlägsna eventuellt borrskägg med en fil.
CSS
Viktigt! Innan du demonterar lyfthandsken, märk varje del på ett sådant sätt att de är enkla
att sätta ihop igen till ursprungligt läge.
Demontera
- Avlägsna fästbulten (5), med vilken lyftbygelspindeln (3) är säkrad, från stommen (1).
- Avlägsna lyftbygelspindeln (3) och lyftbygeln (4).
- Lossa skruvspindeln (2) från stommen (1) och avlägsna den.
Montera CSS
När du sätter ihop lyfthandsken igen, montera alla delar i omvänd ordning. Använd endast
Gunnebo Lifting originaldelar när du reparerar lyfthandsken för att garantera dess säkerhet.
Se till att de är märkta för korrekt identifikation. Om du utför inspektioner, reparationer eller
ändringar, kommer alla former av garanti och produktansvar att hävas. Efter inspektion,
reparation och/eller montering, skall lyfthandsken testas med en certifierad testbänk.
8 Service
Minst en gång om året eller vid skador, skall lyfthandsken inspekteras, testas och, om nödvändigt,
servas av Gunnebo Lifting eller ett auktoriserat mekaniskt reparationscenter. Rådgör med
leverantören om du är osäker.
Beroende på observerade defekter:
- demontera och rengör lyfthandsken (se kapitel 7 - Demontering/Montering) eller
- låt Gunnebo Lifting eller annat auktoriserat mekaniskt reparations- och servicecenter
reparera lyfthandsken (se kapitel 8 - Service).
Rådgör med leverantören om du är osäker.

13
10 Checklista för felsökning
Fel/funktionsstörning Möjlig orsak Åtgärd
Lyfthandske förskjuts Lyfthandske inte stängd
Den gängade spindeln smutsig
Den gängade spindeln utsliten
Gripklor har krökts upp
Last smutsig
Stäng lyfthandske
Rengör spindel
Kassera lyfthandske
Kassera lyfthandske
Rengör last
Lyftbygel pivoterar dåligt Lyfthandske överbelastad Kassera lyfthandske
Stomme krökt Lyfthandske överbelastad Kassera lyfthandske
Lyftbygel oval Lyfthandske överbelastad Kassera lyfthandske
Bygelbultar böjda Lyfthandske överbelastad Kassera lyfthandske
Fästbultar saknas Felaktig montering Sätt i nya fästbultar
Lyfthandske svår att öppna/
stänga Den gängade spindeln smutsig
Den gängade spindeln böjd
Lyfthandske utsliten
Lyfthandske förorenad
Rengör spindel
Kassera lyfthandske
Kassera lyfthandske
Rengör kam
11 Garanti
Gunnebo Lifting tillhandahåller en 5 års garanti på sina lyfthandskar. Denna garanti
gäller den ursprungliga slutanvändaren av lyfthandskarna. Endast om lyfthandsken har
inspekterats, kontrollerats och underhållits enligt dessa anvisningar och av en officiell
återförsäljare. Garantiperioden på 5 år gäller från inköpsdagen och gäller alla villkor och
åtgärder som nämns detta dokument.
11a Villkor
Denna garanti täcker endast fel på lyftutrustning till följd av produktionsfel som inträffar vid
normal användning. Garantin täcker inte slitage på komponenter som pivoter, kamdelar,
låsfjädrar, etc. Om fel uppstår inom garantiperioden, kommer lyftutrustningen att ersättas
eller repareras enligt tillverkarens anvisningar.
Ingen garanti ges till lyfthandskar på grund av följande fel:
- Regelbundet slitage.
- Överbelastning.
- Felaktig och/eller vårdslös användning.
- Skador.
- Handlingsplan och återgärder har ej följts.
- Lyft av andra material än de som anges på lyfthandsken eller i användarhandboken.
- Anpassning och/eller förändring av lyfthandsken.
- Omdömeslös användning av lyfthandsken och inte följa alla anvisningar som anges i
användarhandboken.
- När underhåll och/eller revidering inte har utförts av en auktoriserad Gunnebo Lifting återförsäljare.
Svenska
9 Kassation
När lyfthandsken når slutet av sin livslängd, kan den betraktas som järnskrot, under förutsättning att
lyfthandsken inte längre kan användas.

14
Tillverkaren ansvarar inte för oavsiktlig skada eller skada till följd av användning av
lyftutrustningen samt om anvisningarna i denna handbok försummas.
11b Procedur för skyddsinspektion
Alla inspektioner och reparationer skall skrivas ned i underhållstabellen. Detta gäller inte bara
dina egna inspektioner, utan även inspektioner som utförs av auktoriserade Gunnebo Lifting
återförsäljare. När lyfthandsken lämnas in för underhåll och inspektion, måste du alltid
tillhandahålla underhållstabellen.
Defekta lyfthandskar
När slitage eller skada uppkommer, skall följande åtgärder vidtagas:
1. Ta lyfthandsken ur bruk. (Notera datumet när lyfthandsken uppvisade felet)
2. Försök att ta reda på felets orsak, till exempel (fullständig lista finns i kapitel 1):
- Överbelastning
- Felaktig och/eller vårdslös användning
- etc.
Anspråken som anges under punkt 2 omfattas inte av garantin! För att garantera din och dina
kollegors säkerhet, skall denna handlingsplan följas upp.
3. Lämna tillbaka lyfthandsken (med underhållsbakgrund) till auktoriserad Gunnebo
Lifting återförsäljare.
4. Om lyfthandsken har reviderats/reparerats av återförsäljaren, kan lyfthandsken
användas igen utan fara. Notera detta datum i underhållstabellen.
11c Inspektionsschema
Månad 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60
År 12345
Skyddsinspektioner
av egen inspektör
Underhåll av
auktoriserad Gunnebo
Lifting återförsäljare
Revision av auktoriserad
Gunnebo Lifting
återförsäljare

15
Gebrauchsanleitung
1 Allgemeines 15
2 Funktionsbeschreibung 15
3 Bestimmungsgemäße Verwendung 16
4 Sicherheitshinweise 16
5 Heben 17
6 Wartung/Inspektion 18
7 Richtlinien zur Demontage/Montage 19
8 Überprüfung 20
9 Entsorgung 20
10 Checkliste zur Fehlersuche 20
11 5 Jahre Garantie 20
Appendix - Konstruktionzeichnung der Trägerklemme
- Richtige Verwendung der Trägerklemme
1 Allgemeines
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Benutzung des Produkts sorgfältig durch.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer neuen Gunnebo Liftig CSB-Trägerklemme. Gunnebo
Lifting verbürgt sich aufgrund jahrelanger Erfahrung für optimale Qualität und Sicherheit.
Gunnebo Lifting Lastaufnahmemittel werden aus hochwertigen Stahlsorten gefertigt und
entsprechen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
2 Bestimmungsgemässe
CSB
Die CSB (W) Sicherheitsklemmen sind speziell für das Heben und Transportieren von Stahlträgern
entwickelt worden (T, UNP, INP, IPE, HE u.ä.) Zugelassene Verwendungspositionen der Klemmen
sind:
- das Heben und Transportieren aus vertikaler Position;
- Hebearbeiten, wobei die Sicherheitsklemme als Hebepunkt gebraucht wird.
Die Klemmen verfügen über einen Schraubmechanismus, der aus einer Spindel und zwei
Spindelmuttern besteht. Dieser Mechanismus sorgt nach der Bedienung der Spindel für
einen konstanten Klemmdruck der Maulöffnungen. Die mit Scharnieren versehenen Klemmhälften
sorgen dafür, dass der Klemmdruck durchgehend gegeben ist und die Klemme sich
nicht spontan vom Lastgut lösen kann.
Ein großer Vorteil dieser Klemmen ist, dass durch das Fehlen von Segment und Zwinge das
zu hebende Objekt frei von Beschädigungen bleibt.
CSS
Die CSS-Schraubklemmen für Hollandprofile sind speziell für die vorübergehende Verwendung
als Hebepunkt an einem Hollandprofil entwickelt worden und können auch nur zu diesem Zweck
eingesetzt werden. ( HP-Profil nach EN 10-204). Die CSS-Schraubklemme wird stückweise als
vorrübergehender Hebepunkt an einem Hollandprofil eingesetzt. Die Hebeöse kann senkrecht in
einem Winkel von 45° links und 45° rechts belastet werden.
Deutsch

16
3 Bestimmungsgemäße verwendung
Präventive Inspektion
Vor Gebrauch der Klemme ist Folgendes zu beachten:
Überprüfen Sie ob die zulässige Tragfähigkeit (WLL) und die Maulöffnung der Klemme mit
der zu hebenden Last übereinstimmen. Die Tragfähigkeit ist auf jeder Klemme angegeben!
Befestigen Sie die Sicherheitsklemme an der Hebevorrichtung:
- direkt am Lasthaken mit Sicherheitsverschluss;
- mit Anker oder Kettenschäkel;
- mit Gurt oder Kette, eventuell in Kombination mit Anker oder Kettenschäkel.
Achten Sie darauf, dass alle Lastaufnahmemittel geprüft und für die Last geeignet sind. Bei
der Größe der Befestigungsglieder und -verschlüsse ist darauf zu achten, dass sich die
Klemme im Haken frei bewegen kann.
Überprüfen Sie auch die Kranöse auf sichtbaren Verschleiß und/oder Beschädigungen. Am
Befestigungspunkt der Klemme muss das Lastgut vollkommen frei sein von Verunreinigungen
wie Schmiermittel, Dreck,Walzzunder und Öl.
Überprüfen Sie,wenn vorhanden, die Klemmblöcke auf Verschleiß und Defekte.Achten Sie
darauf, dass die Klemmblöcke vollständig frei von Verunreinigungen sowie trocken und
unbeschädigt sind. Kontrollieren Sie die Klemme bzw. den Rahmen auf sichtbare Beschädigungen
sowie darauf, ob ein einfaches Öffnen und Schließen gewährleistet ist. Ist dies nicht der Fall, muss
die Klemme zwecks Inspizierung ausgetauscht werden. Prüfen Sie ob die Spindel frei von Schmutz
ist und reinigen Sie diese falls nötig mit einer Stahlbürste. Ist alles in Ordnung, kann die Klemme
zum Heben verwendet werden.
4 Sicherhetishinweise
Denken Sie stets an Ihre eigene Sicherheit und die von Dritten!
Lesen Sie vor Benutzung Ihrer neuen Sicherheitsklemme sorgfältig die untenstehenden
Sicherheitsvorschriften durch!
Um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und um sich auf die Sicherheit unserer Produkte
berufen zu können, muss die Klemme mindestens einmal (1x) pro Jahr durch Gunnebo Lifting
oder einen anderen Fachbetrieb überprüft, getestet und bei Bedarf überholt werden.
Vergleichen Sie auch Kapitel 7 “Überholung”. An den Klemmen dürfen keine bautechnischen
Veränderungen (schweißen, schleifen) vorgenommen werden. Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an Gunnebo Lifting.
Vermeidung lebensgefährlicher situationen
Zur Vermeidung lebensgefährlicher Situationen sind nachfolgende Richtlinien zu beachten.
- Verwenden Sie keine Klemmen, die nicht geprüft sind oder deren Prüfungstermin überschritten
ist.
- Den Sicherheitsabstand unbedingt einhalten! Der Aufenthalt unter schwebenden Lasten ist verboten.
- Lassen Sie Klemmen, die eine Beschädigung aufweisen, umgehend durch Gunnebo Lifting
oder einen anderen Fachbetrieb reparieren. Im Zweifelsfall: Fragen Sie den Lieferanten.
- Nur einen Träger gleichzeitig transportieren.
- Transportieren Sie keine Träger, die den Sicherheitsbereich der Lastaufnahme (W.L.L.)
übersteigen (siehe Angaben auf Klemme, Zertifikat).
- Transportieren Sie keine Träger, die dicker oder dünner ist als die Maulöffnung sind (siehe
Angaben auf der Klemme oder dem Zertifikat).
- Achten Sie bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer gegenüber liegender Klemmen auf ausreichende
Länge der Gurte oder Ketten, so dass ein Neigungswinkel von 60° nicht überschritten wird.

17
Deutsch
- Benutzen Sie bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer nebeneinander liegender Greifklemmen
eine Traverse und ausreichend lange Gurte oder Ketten, so dass die Kranösen oder Klemmen nicht
mehr als 10° seitlich belastet werden.
- Positionieren Sie die Klemme ausschließlich auf den Hollandprofilen (HP-Profile EN 10-204) und
nicht auf anderen Teilen.
- Entfernen Sie an der Stelle, an der der Klammergreifer angebracht wird, eventuell vorhandene
Verunreinigungen, Fett, Öl, Schmutz, Rost u. Ä.
- Der Befestigungspunkt ist so auszuwählen, dass die Klemme nicht auf einem konischen Teil des
Lastgutes greift.
- Befreien Sie den Träger und Befestigungspunkt von Verschmutzungen wie Schmiermittel,
Korrosion,Walzzunder u.ä.
- Sorgen Sie dafür, dass die Klemmen so positioniert werden, dass die Last im Gleichgewicht ist und
dies während des Anhebens bleibt.
- Alle Klemmen sind ausschließlich zum Gebrauch unter normalen Umgebungstemperaturen geeignet.
Warnung
- Eine seitliche Belastung der Kranöse von mehr als 10° ist zu vermeiden.
- Werden Gegenstände durch freien Fall oder unkontrolliertes Pendeln des Lasthakens getroffen,
kann dies zu Beschädigungen der Klemme führen. In diesem Fall ist die Klemme vor weiterer
Benutzung auf eventuelle Beschädigung zu überprüfen.
- Sicherheitsklemmen sind nicht für dauerhafte Verbindungen geeignet.
- Die Klemme sollte 1x monatlich gewartet werden (siehe Kapitel 5 „Wartung/Inspektion“).
- Durch Veränderungen der Klemme, z.B. durch Schweißen, Schleifen etc., kann die Funktion und
Sicherheit des Produkts beeinträchtigt werden. In diesem Fall verfällt die Garantie und wird keinerlei
Haftung übernommen.
- Ausschließlich Originalersatzteile von Gunnebo Lifting verwenden.
- Eine unsachgemäße Verwendung der Klemme und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise kann zur Gefährdung des Benutzers oder Dritter führen.
- Die CSS-Schraubklemme kann auf einem Hollandprofil mit einem Härteprofil von 345 HB
(Oberflächenhärte 37 Rc) montiert werden. Für weitere Informationen zu anderen Stahlsorten
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Die Gebrauchstemperatur der beiden Klammergreifer liegt zwischen 100 °C (212 °F) und
minus 40 °C (-40 °F). Für weitere Informationen zu anderen Gebrauchstemperaturen wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
5 Heben
- Bei Verwendung der Klemme ist darauf zu achten, dass die zulässige Tragfähigkeit (w.I.I) nicht
überschritten wird.
- Befestigung der Greifklemme am Anschlagpunkt:
- direkt am Lasthaken mit Sicherheitsverschluss,
- in Verbindung mit Anker oder Kettenschäkel,
- in Verbindung mit Gurt oder Kette, eventuell in Kombination mit Anker oder Kettenschäkel
- Achten Sie darauf, dass alle Lastaufnahmemittel geprüft und für die Last geeignet sind.
Bei der Größe der Befestigungsglieder und -verschlüsse ist zu beachten, dass sich die Klemme im
Haken frei bewegen kann.
- Überprüfen Sie die Klemme auf sichtbare Schäden.
Anwendung der CSB (W) hebeklemme
Öffnen Sie die Klemme mit der Spindel. Positionieren Sie die Maulöffnungen ganz über den zu
hebenden Träger und achten Sie darauf, dass die Klemme so positioniert wird, dass sich die Last im
Gleichgewicht befindet und es während des Anhebens auch bleibt.

18
Schließen Sie nun die Klemme, indem Sie die Spindel ganz (handfest) zudrehen.
Beginnen Sie nun langsam mit dem Anheben und überprüfen Sie dabei, ob sich die Klemme
nicht verschiebt.Verschiebt sich die Klemme oder bleibt die Last nicht im Gleichgewicht,
führen Sie die oben erwähnten Schritte nochmals durch. Verschiebt sich die Klemme trotzdem wieder,
ziehen Sie Kapitel 5 “Wartung/Inspektion” zu Rate.
Befindet sich die Last an der gewünschten Stelle, ist vor dem Losmachen der Klemme dafür
zu sorgen, dass die Last stabil positioniert ist.
Anwendung der CSS hebeklemme
Öffnen Sie die Schraubklemme mithilfe der Gewindespindel. Positionieren Sie die ganze
Schraubklemme auf dem Hollandprofil, so dass sich der Wulst in der Aussparung der
Schraubklemme und die Flachseite des Hollandprofils an der Spindelseite befindet. Schließen
Sie nun die Schraubklemme, indem Sie die Gewindespindel vollständig (handfest) zudrehen.
Befestigen Sie die Hebelast an der Hebeöse und beginnen Sie ruhig zu heben.
Kontrollieren Sie dabei, ob sich die Schraubklemme nicht verschiebt. Wenn sich die Schraubklemme
verschiebt oder die Hebelast aus dem Gleichgewicht gerät, kontrollieren Sie alles so wie oben aufge-
führt noch einmal.
Nachdem die Hebelast am Bestimmungsort angelangt ist, kann der Lasthaken so weit abgesenkt
werden, bis die Schraubklemme vollständig unbelastet ist, das heißt, dass die Hebekette
nicht mehr straff gespannt ist und die Hebeöse der Schraubklemme sich völlig
ungehindert bewegen kann. Entfernen Sie die Hebematerial aus der Hebeöse, während der
Klemmenkörper festgehalten wird. Durch das Losdrehen der Gewindespindel kann die
HPSchraubklemme aus der Konstruktion gelöst werden.
6 Wartung/Inspektion
CBS
Für eine optimale Sicherheit sind die Klemmen mindestens einmal pro Monat vollständig auf den
allgemeinen Zustand zu überprüfen.Vergleichen Sie hierzu auch Kapitel 6 “Demontage/Montage”.
Gebrauchen Sie die Klemme nicht mehr, wenn:
- die Klemmhälften eingerissen oder verformt sind, insbesondere an den Maulöffnungen;
- die Kranöse sichtlich verformt ist;
- die Achsen sichtbar verformt sind;
- die Spannstifte fehlen;
- die Spindel sichtbar verformt ist;
- die Spindel schmutzig und/oder beschädigt ist;
- die Spindelmuttern zu viel Spielraum haben;
- die Markierung auf der Klemme nicht mehr lesbar ist.
Abhängig von den konstatierten Mängeln muss die Klemme demontiert und gereinigt werden
gemäß Kapitel 6 “Demontage/Montage”. Oder lassen Sie die Klemme überholen von
Gunnebo Lifting oder einen anderen anerkannten Fachbetrieb.
CSS
Bei den CSS-Schraubklemmen handelt es sich um ein Sicherheitswerkzeug, dass beim Einsatz
sauber sein muss. Wenn die Klemme verschmutzt ist, kann diese am besten mit Dieselöl oder
Petroleum gereinigt werden. Danach ist diese mit Druckluft zu trocknen. Eventuell kann
die Klemme auch mit einem Tuch abgetrocknet werden. Für eine optimale Lebensdauer
und Sicherheit empfiehlt es sich, die Drehpunkte nach dem Reinigen und Trocknen mit
Schmieröl einzuspritzen. Achten Sie darauf, dass die Klemmflächen sauber sind. Es empfiehlt
sich, die Klemme jährlich einer genauen Inspektion zu unterziehen. Zu diesem Zweck
muss die Klemme durch einen von Terrier Lifting Clamps autorisierten Revisionsbetrieb demontiert
werden. Auf Anfrage sind Wartungs- und Toleranzlisten lieferbar.
Deutsch

19
Wenn vermutet wird, dass der Klammergreifer überlastet wurde, lassen Sie diesen unverzüglich
durch Terrier oder einen anerkannten Revisionsbetrieb diesbezüglich kontrollieren.
Wurde die Klemme tatsächlich überlastet, muss diese sofort zu einer Inspektion und/oder
Reparatur außer Betrieb genommen werden. Es ist nicht gestattet, Zubehörteile auszurichten,
zu reparieren oder mit Wärme zu behandeln. Die CSS-Schraubklemmen sind aus hochwertigen
Stahlsorten gefertigt. Durch Erwärmung kann die Stahlveredlungsstruktur zunichte gemacht werden.
Je nach den festgestellten Mängeln muss der Klammergreifer demontiert und gereinigt werden.
(Siehe Kapitel 6 – Demontage/Montage.)Sie können die Klemme auch durch Gunnebo Lifting oder
einen anerkannten Revisionsbetrieb überholen lassen.
7 Demontage/Montage
Wichtig! Markieren Sie vor der Demontage alle Teile so, dass sie bei der Montage wieder an
ihrer ursprünglichen Stelle angebracht werden.
Demontage CSB/CSBW
Die Sicherheitsklemme kann zur Reinigung und Wartung auf einfache Weise wie folgt demontiert
werden (siehe Konstruktionszeichnung auf Seite 32):
- Klemme vollständig öffnen;
- Spannstift (9) und Spindelkopf (6) entfernen;
- Spannstift (8) und Scharniere (7) entfernen;
- Kranöse (3) und Distanzbuchsen (5) entfernen;
- Beide Klemmhälften von der Spindel abdrehen;
- Alle Teile mit einem standardmäßigen Entfettungsmittel reinigen;
- Kranösenachse, Spindel und Spindelbuchsen mit Lagerfett einfetten;
Montage CSB/CSBW
Bei der Montage ist die Klemme wie folgt zu montieren:
- Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge montieren;
- Dabei ist darauf zu achten, dass beide Spindelstifte gleich lang (!) von der Mitte aus auf die Spindel
gedreht sind, ehe der Spindelkopf montiert wird;
- Stets neue originale Spannstifte verwenden;
- Beim Austauschen immer originale Terrier-Teile verwenden;
- Eventuell entstandener Metallgrat mit einer Feile entfernen.
Bei der Montage sind alle Teile in umgekehrter Reihenfolge zu montieren. Dabei sind stets originale
Gunnebo Lifting zu verwenden. Nach der Montage ist die Klemme auf einer zertifizierten Testbank
zu ziehen.
Demontage CSS
Wichtig! Markieren Sie vor der Demontage alle Zubehörteile auf eine Weise erkennbar, wie
diese bei der Montage wieder an der ursprünglichen Stelle zu montieren sind.
Demontage der CSS-Schraubklemme
- Entfernen Sie den Spannstift (5), mit dem die Achse der Hebeöse (3) gesichert ist, aus dem
Klemmenkörper (1).
- Entfernen Sie die Achse (3) und die Öse (4).
- Drehen Sie die Schraubspindel (2) ganz aus dem Klemmenkörper (1).
Deutsch

20
Montage CSS
Bei der Montage müssen alle Zubehörteile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammengesetzt
werden. Um die Sicherheit der Klemme gewährleisten zu können, sind bei der
Reparatur nur deutlich erkennbar gekennzeichnete Terrier-Originalzubehörteile zu verwenden.
Durch selbst ausgeführte Inspektionen, Reparaturen oder eigenhändig
durchgeführte Änderungen wird die Garantie ungültig und können keine Produkthaftungsansprüche
mehr geltend gemacht werden. Nach der Inspektion, Reparatur und/oder
Montage sind die Schraubklemmen auf einer zertifizierten Testbank zu überprüfen.
8 Überholung
Mindestens einmal (1x) im Jahr, oder wenn eine Beschädigung der Klemme dies notwendig
macht, ist die Sicherheitsklemme zu prüfen, zu testen und gegebenenfalls von Gunnebo Lifting
oder einen anerkannten Fachbetrieb zu überholen.
9 Entsorgung
Die Sicherheitsklemme kann, vorausgesetzt sie ist unbenutzbar, den örtlichen Vorschriften
entsprechend entsorgt werden.
10 Checkliste zur fehlersuche
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Klemme verschiebt sich Klemme nicht geschlossen
Spindel ist schmutzig
Spindel ist verschlissen
Maulöffnungen sind aufgebogen
Lastgut schmutzig
Klemme schließen
Spindel reinigen
Ausmustern
Ausmustern
Lastugt reinigen
Klemme scharniert schwer Klemme überlastet Ausmustern
Gehäuse verbogen Klemme überlastet Ausmustern
Kranöse oval Klemme überlastet Ausmustern
Achse verbogen Klemme überlastet Ausmustern
Spannstifte fehlen Falsche Montage Spannstifte montieren
Klemme öffnet/schließt
schwer Keilnut verschmutzt
Klemme überlastet
Klemme verschmutzt
Verschleiß der Klemme
Spindel reinigen
Klemme überholen
Ausmustern
Klemme reinigen
11 5 Jahre Garantie
Gunnebo Lifting gewährt Endbenutzern 5 Jahre Garantie auf ihre Hebeklemmen.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Endbenutzer der Hebeklemme und unter
der Voraussetzung, dass das Hebemittel während der gesamten Garantiefrist den Anweisungen
des Herstellers und Verkäufers gemäß inspiziert, geprüft und gewartet wird. Die
Garantiefrist beträgt 5 Jahre ab Verkaufsdatum. Die Garantie unterliegt den hier genannten
Bestimmungen und Bedingungen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gunnebo Lifting Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

Liko
Liko HygieneVest 50 Instruction guide

Novoferm
Novoferm NovoDock L340 Translation of the original assembly instruction

Palfinger
Palfinger PA19000 manual

Sky Climber
Sky Climber Rolling Roof Rig Assembly instructions

Atlas
Atlas PV-10PX Installation & operation manual

Häfele
Häfele 421.68.301 installation instructions