GUTFELS VB 37058 ch User manual

Bodenventilator
Pedestal Fan
Ventilateur au sol
Vloerventilator
VB 37058 ch
DE Gebrauchsanweisung
EN Instrucktin manual
FR Instructions d'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing

DE
Seite | 2
Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen
Informationen
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische
Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und
schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite,
Produktevideo oder Kontaktdaten).
Und so funktioniertes
Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein
QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine
Internetverbindung. *
*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten
für die Internet-Verbindung entstehen.

DE
Seite | 3
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.Sie haben gut gewählt. Ihr
Klarbach –Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und
ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit
praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet–wie andere Klarbach –Geräte
auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und
Informationen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung
des Geräts. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung
bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders
für Kinder. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren
Gebrauch auf. Geben Sie sie an jeden zukünftigen Besitzer dieses
Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder Themen, die nicht
ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere
Homepage www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle.
Bei allen Typen und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften
und Ausrüstung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Ventilator ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Ventilator nur wie in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Ventilator ist
kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.

DE
Seite | 4
Inhalt
1Gerätebeschreibung..................................................................... 6
2Ihre Sicherheit............................................................................ 7
2.1 Sicherheit und Verantwortung .................................................. 8
2.2Sicherheit und Warnung .......................................................... 8
3Gerät auspacken und aufstellen .................................................... 9
4Bedienung Funktionen ............................................................... 10
5Reinigung................................................................................. 11
6Technische Daten...................................................................... 12
7Altgeräteentsorgung .................................................................. 12
8Allgemeine Garantiebedingungen ................................................ 13
9Appliance description................................................................. 17
10 Your safety............................................................................. 18
10.1 Safety and responsibility ..................................................... 19
10.2 Safety and warnings........................................................... 19
11 Unpacking and setting up the appliance ..................................... 20
12 Operating functions ................................................................. 21
13 Cleaning ................................................................................ 22
14 Technical data ........................................................................ 23
15 Disposal of old appliances ........................................................ 23
16 General warranty terms ........................................................... 24
17 Pour votre sécurité .................................................................. 29
17.1 Sécurité et responsabilité.................................................... 30
17.2 Sécurité et avertissement ................................................... 30
18 Déballer et installer l’appareil ................................................... 31
19 Fonctions de la commande ....................................................... 32
20 Nettoyage .............................................................................. 33
21 Données techniques ................................................................ 34
22 Élimination des appareils usagés ............................................... 34
23 Conditions générales de garantie .............................................. 35
1Uw veiligheid ............................................................................ 40
1.1 Veiligheid en verantwoordelijkheid.......................................... 41
1.2 Veiligheid en waarschuwing ................................................... 41
2Apparaat uitpakken en opstellen ................................................. 42
3Bedieningsfuncties .................................................................... 43
4Reiniging.................................................................................. 44

DE
Seite | 6
1Gerätebeschreibung
Abbildung 1Ventilator
Leistungsstufen

DE
Seite | 7
2Ihre Sicherheit
Erklärung der Sicherheitshinweise
Bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei Nicht-
beachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden
Verletzungen führt!
Bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei Nicht-
beachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden
Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei Nicht-
beachtung zum Tod oder zu
leichten Verletzungen führen
kann!
Bezeichnet eine Situation,
welche bei Nichtbeachtung zu
Sachschäden führt.

DE
Seite | 8
2.1 Sicherheit und Verantwortung
Sicherheit von Kindern und
Personen mit einge-
schränkten Fähigkeiten
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Kinder müssen den Ventilator
richtig bedienen können und die
Gefahren verstehen, auf die in
der Bedienungsanleitung
hingewiesen wird.
Kinder müssen beim Gebrauch
des Ventilators beaufsichtigt
werden, damit sie mit dem Gerät
nicht spielen.
2.2 Sicherheit und Warnung
Betreiben Sie niemals mehrere
Geräte über dieselbe
Schutzkontakt-Steckdose, z.B.
mithilfe einer Mehrfachsteckdose.
Schließen Sie den Ventilator nur
an eine gut zugängliche
Steckdose an, um bei einem
Störungsfall schnell das
Netzkabel vom Stromnetz zu
trennen.
Wenn Sie den Ventilator über ein
Verlängerungskabel an die
Stromversorgung anschließen,
muss das Verlängerungskabel
den gültigen
Sicherheitsbedingungen
entsprechen.
Betreiben Sie den Ventilator
nicht, wenn er sichtbare Schäden
aufweist oder das Netzkabel bzw.
der Netzstecker defekt ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn der
Ventilator:
seltsame Geräusche, Gerüche
oder Rauch entwickelt.
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Ventilator besteht
Verletzungsgefahr.
•Stellen Sie sicher, dass keine
losen Gegenstände, wie z B.:
→Gardinen und Vorhänge,
→lange Haare,
→Krawatten o. Ä.,
es besteht die Gefahr das der
Lüftungsstrom diese ansaugt.
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Ventilator kann zu
Beschädigungen des Ventilators
führen.

DE
Seite | 9
Um Ihre Sicherheit zu
gewährleisten, entspricht dieses
Gerät den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannung,
Elektromagnetische
Verträglichkeit, Umwelt…).
Dieses Gerät entspricht den
europäischen Richtlinien
73/23/CEE und 89/336/CEE.
Überprüfen Sie vor jeder
Benutzung das Gerät, den
Stecker und das Kabel auf
einwandfreien Zustand. • Den
Stecker weder am Gerät noch am
Netzkabel aus der
Wandsteckdose ziehen.
Stecken Sie niemals Gegenstände
(z.B.: Nadeln...) in das Gerät
hinein.
Während des Betriebs ist das
Gerät außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern, Tieren und
Personen mit bestimmten
Behinderungen zu halten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in
staubigen Räumen oder in
Räumen mit Brandgefahr.
Bei Beschädigungen durch
unsachgemäße Verwendung
erlischt der Garantieanspruch.
Ist das Stromkabel beschädigt,
muß es aus Sicherheitsgründen
vom Hersteller, in dessen
Kundendienstwerkstatt oder von
einer Person mit entsprechender
Qualifikation durch ein Neues
ersetzt werden.
3Gerät auspacken und
aufstellen
Gehen Sie beim Öffnen sehr
vorsichtig vor.
Nehmen Sie den Ventilator aus
der Verpackung.
Kontrollieren Sie, ob der
Ventilator oder die Einzelteile
Schäden aufweisen.
Ist dies der Fall, benutzen Sie
den Ventilator nicht. Wenden Sie
sich an den Kundendienst
www.ggv-service.de
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung
unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen
Gegenständen öffnen, kann der
Ventilator schnell beschädigt
werden.

DE
Seite | 10
Gerät aufstellen
•Zwischen dem Gerät und
anderen Gegenständen
(Vorhänge, Wände,
Sprühdosen) einen Abstand
von 50 cm frei halten.
•Bitte stellen Sie vor der
Betriebnahme sicher:
oDer Zusammenbau des
Gerätes ergibt sich aus
der entsprechenden
Anleitung.
oDas Gerät ist auf einer
beständigen und festen
Oberfläche platzieren.
oDas Gerät in einer
normalen
Betriebsposition stellen
(Senkrecht auf seinen
Füßen).
Elektrischer Anschluss
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation
oder zu hohe Netzspannung
können zu Stromschlägen führen!
Schließen Sie den Ventilator nur
an:
eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steck-
dose an.
wenn die Netzspannung der
Steckdose mit der Angabe auf
dem Typenschild übereinstimmt.
Stromschlaggefahr!
Es darf niemals Wasser in das
Gerät eindringen.
Das Gerät nicht mit feuchten
Händen anfassen.
4Bedienung Funktionen
Beschädigungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang
können Sie den Ventilator
beschädigen.
Ventilator einschalten
Überprüfen Sie vor der ersten
Benutzung, ob die Netzspannung
mit der auf dem Gerät
angegebenen Spannung
übereinstimmt.
•Das Gerät kann an eine nicht
geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Es
entspricht der Klasse II
(doppelte elektrische
Isolation).
1. Mit der Taste „1-3“ den
Ventilator einschalten.
2. Die Leistungsstufe 1 oder 3
Wählen.

DE
Seite | 11
5Reinigung
Den Ventilator regelmäßig
reinigen.
Vor jeder Reinigung den
Ventilator vom Stromnetz
trennen.
Stromschlaggefahr!
Tauchen Sie den Ventilator zum
Reinigen niemals in Wasser
Verwenden Sie zur Reinigung
keinen Dampfreiniger.
Sachbeschädigung durch
Fehlbedienung!
Unsachgemäße Reinigung des
Ventilators kann zu
Beschädigungen führen.
Reparatur
Das Geräte ausschließlich durch
einen Elektrofachmann reparieren
lassen.
Ein beschädigtes Netzkabel des
Ventilators ausschließlich nur
durch einen autorisierten
Elektrofachmann reparieren
lassen, um mögliche Gefahren zu
vermeiden.
Bei eigenständig
durchgeführten Reparaturen,
und unsachgemäßem
Anschluss erlischt die
Garantie.

DE
Seite | 12
6Technische Daten
Modell
VB 37058 ch
Anschluss [V/Hz]
220-240 / 50
Leistung [W]
70
EAN
4016572102796
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen,
die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten
bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von
elektrischer Ausrüstung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
(2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit dem CE-
Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur
Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.
7Altgeräteentsorgung
Dieses Produkt wird gemäß der europäischen Abfallrahmenricht-
linie 2012/ 19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die
richtige Entsorgung des Produkts. Die umweltgerechte
Entsorgung wird mögliche negative Folgen für die Gesundheit
verhindern, die durch eine falsche Entsorgung verursacht werden. Das
Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass dieses
Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Der
Benutzer muss das Produkt an/bei einer Sammelstelle zum Recycling von
elektrischer und elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Für
weitere Informationen kontaktieren.

DE
Seite | 13
8Allgemeine Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang
unserer Garantieleistung beschreiben, lassen das Gewährleistungsrecht
des Endabnehmers unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Als Käufer eines KLARBACH –Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2
Jahre ab Kaufdatum).
Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche
direkt in der Serviceplattform des Herstellers unter
www.ggv-service.de
gelten zu machen.
Beim Abschluss einer zusätzlichen Garantie zwischen Ihnen und Ihrem
Händler sind jegliche Ansprüche nach Ablauf der 24-monatigen
Herstellergarantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich in diesem Fall direkt
an Ihrem Händler.
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen).
Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich
beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für
Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer
verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei
Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12
Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6
Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung
ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich
ist. In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen,
dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie
weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.

DE
Seite | 14
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzu-
führen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Auf-
stellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung
entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw. elektrothermischer
Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-,
Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glüh-
lampen. Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund
von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann
keine Leistungen, wenn –ohne unsere besondere, schriftliche
Genehmigung –von nicht ermächtigten Personen am Klarbach - Gerät
Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden.
Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten
Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur
Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines
anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden
und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landes-
üblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung
der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vor-
schriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird,
entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
•Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig
und ohne Abzug zu bezahlen.
•Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu
Ende geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet.
Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist
unentgeltlich.

Page | 15

EN
Page | 16
Dear Customer,
We thank you for purchasing one of our appliances.You have made a good
choice. Your Klarbach appliance was built for use in private households
and is a quality product that combines the highest technical sophistication
with practical ease of use, just like other Klarbach appliances that are in
operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Please read these operating instructions through carefully before using the
appliance for the first time. They contain important safety instructions and
information on the installation, operation and maintenance of the
appliance. Proper handling contributes the efficient use and minimises the
energy consumption during operation.
Improper use could result in hazardous situations, particularly for children.
Keep these operating instructions in a safe place for future reference. Pass
them on to the new owner if the product is sold or given away. Should you
have any doubts about questions or topics not dealt with in detail in these
operating instructions, please contact your dealer, an authorised
technician or visit our website www.ggv-service.de
The manufacturer is working constantly on the further development of all
types and models. With all types and models, modifications in design,
properties and configuration are possible without prior notice.
Intended use
The fan is intended exclusively for use in private households and is not
suitable for commercial use.
Use the fan only as described in these operating instructions.
Any other form of use does not constitute an intended use and can result
in material damage or even personal injury. The fan is not a toy.
The manufacturer or dealer accepts no liability for damage or injury
resulting from improper use or use for other than the intended purpose.

EN
Page | 17
9Appliance description
Figure 2 Fan
Speed levels

EN
Page | 18
10 Your safety
Explanation of the Safety Warnings
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, will lead to very
serious injuries or even
death!
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, can lead to very
serious injuries or even
death!
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, can lead to minor
injuries or even death!
Indicates a situation which, if
not avoided, will lead to
material damage.

EN
Page | 19
10.1 Safety and responsibility
Safety of children and
persons with limited
capabilities
This appliance can be used by
children above 8 years of age,
and by persons with limited
physical, sensory or mental
aptitude or lack of experience
and knowledge if they are
supervised or have been
instructed in the safe use of the
appliance and understand the
associated hazards. Children
must not be allowed to play with
the appliance. Cleaning and
servicing by the use must not be
carried out by children without
supervision.
Children must be able to operate
the fan correctly and understand
the risks highlighted in these
operating instructions.
Children must be supervised
when the fan is in operation so
that they do not play with the
appliance.
10.2 Safety and warnings
Never operate several appliances
from the same plug socket, e.g.
using a multiple socket strip.
Connect the fan only to an easily
accessible plug socket in order to
be able to disconnect the mains
power cable from the mains
power supply in the event of a
fault.
If you connect the fan to the
mains power supply using an
extension lead, the extension
lead must satisfy the applicable
safety regulations.
Do not operate the fan if it shows
visible signs of damage or the
mains power cable or mains plug
is defective.
Pull the mains plug out of the
plug socket immediately if the
fan:
Develops unusual noises, odours
or smoke.
Risk of injury!
Improper use of the fan can lead
to a risk of injury.
•Do not set up the fan in the
vicinity of loose objects, e.g.:
→Blinds and curtains,
→Long hair,
→Neck ties, etc.
There is a risk of the air current
drawing these into the fan.
Improper use of the fan can
result in damage to the fan.

EN
Page | 20
In order to guarantee your
safety, this appliance satisfies the
relevant standards and
regulations (low voltage,
electromagnetic compatibility,
environmental protection, etc.).
This appliance is in conformity
with the European Directives
73/23/CEE and 89/336/CEE.
Always inspect the appliance,
plug and cable for damage before
putting the appliance into
operation. • Never pull the plug
out of the plug socket at the
appliance or at the mains power
cable.
Never insert objects (e.g.
needles, etc.) into the appliance.
Keep the appliance out of the
reach of small children, animals
and persons with certain
disabilities during operation.
Do not use the appliance in dusty
rooms or in rooms with a risk of
fire.
Damage caused by improper use
will void all warranty claims.
For safety reasons, the mains
power cable must be replaced by
the manufacturer, in his
after-sales service workshop or
by a person with the necessary
qualifications in the event of
damage.
11 Unpacking and setting up
the appliance
Take care when opening the
packaging.
Remove the fan from the
packaging.
Check the fan and all the
individual parts for damage.
If this is the case, do not put the
fan into operation. Please contact
After Sales Service
www.ggv-service.de
Risk of damage!
If you open the packaging
carelessly with a sharp knife or
other pointed object, the fan can
be easily damaged.
Table of contents
Languages:
Other GUTFELS Fan manuals