GUTFELS VENTI 3010R User manual

Seite | 1
Tischventilator
Table Fan
Ventilateur de table
Tafelventilator
Ventilador de mesa
Ventilador de mesa
VENTI 3010R
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Instructions d'utilisation et d’installation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso y de montaje
Manual de instruções e montagem

DE
Seite | 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Inhoud / Contenido / Índice
1. Ihre Sicherheit ............................................................................................. 5
2. Gerät auspacken und in Betrieb nehmen ......................................................... 7
3. Reinigung.................................................................................................... 9
4. Entsorgung.................................................................................................. 9
5. Garantiebedingungen...................................................................................10
6. Your safety .................................................................................................13
7. Unpacking the appliance and putting it into operation ......................................15
8. Cleaning.....................................................................................................17
9. Disposal .....................................................................................................17
10. Warranty terms........................................................................................18
11. Pour votre sécurité ...................................................................................21
12. Déballer et mettre en service l’appareil .......................................................23
13. Nettoyage ...............................................................................................25
14. Élimination ..............................................................................................25
15. Conditions de garantie ..............................................................................26
16. Uw veiligheid ...........................................................................................29
17. Het apparaat uitpakken en in gebruik nemen...............................................31
18. Reiniging.................................................................................................33
19. Verwijdering ............................................................................................33
20. Garantievoorwaarden ...............................................................................34
21. Para su seguridad.....................................................................................37
22. Desembalar y poner en servicio el aparato ..................................................39
23. Limpieza .................................................................................................41
24. Eliminación..............................................................................................41
25. Condiciones de garantía ............................................................................42
26. A sua segurança.......................................................................................45
27. Desembalar o aparelho e colocá-lo em funcionamento ..................................47
28. Limpeza ..................................................................................................49
29. Eliminação...............................................................................................49
30. Condições de garantia...............................................................................50

DE
Seite | 3
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr Gutfels – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt
gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit
praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Gutfels – Geräte auch, die zur
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bezüglich der
Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts. Eine richtige Handhabung trägt zu
einer effizienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie sie
an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder
Themen, die nicht ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere Webseite:
www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen
und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften und Ausrüstung ohne vorherige
Mitteilung vorbehalten.
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der
Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit
dem CE-Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur
Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.

DE
Seite | 4
Gerät kennenlernen
Lieferumfang
Bedienfeld
aTaste ON/OFF
bAkkuanzeige
cAnzeige Leistungsstufen
dNatural
Technische Daten
MODELL VENTI3010R
USB
DC5V 1,2A
Akku
3,7V / 4000mAh
Maße HxBxT [mm]
166x135x288 mm
Akku Lebensdauer
3,5 bis 12 Stunden
EAN
4016572025156
NR. BEZEICHNUNG
1
Schutzgitter
2
Bedienfeld
3
Standfuß
4
Antirutschhaftung
5
USB-Micro Ladeanschluss
6
USB-Kabel

DE
Seite | 5
1. Ihre Sicherheit
Erklärung der Sicherheitshinweise
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen führt!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
leichten Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führt.
1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich zum Ventilieren der Luft in geschlossenen Räumen
konzipiert.
•Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
•Gerät nicht anders bedienen als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben,
andernfalls entfällt im Schadensfall der Garantieanspruch.
•Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom
Hersteller vorgeschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen.
•Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
•Jedwede Verwendung, die außerhalb dieser Anwendungsbereiche liegt, ist
nicht bestimmungsgemäß und gilt somit als Fehlgebrauch.
1.2. Fehlgebrauch
•Gerät nicht anschließen, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das USB-
Kabel defekt ist.
•USB-Stecker sofort aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät seltsame
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt.
•Gerät nicht im Freien aufstellen.
•USB-Kabel nicht auf Spannung verlegen.
•USB-Kabel nicht knicken.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG

DE
Seite | 6
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät besteht Verletzungsgefahr.
Weder Finger noch Gegenstände in den Ventilatorflügel stecken, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
SACHSCHADEN!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
•Überhitzung kann zu Produktausfall, Feuer und anderen Sicherheitsunfälle
führen. Gerät nach drei bis vier Stunden Dauerbetrieb ausschalten.
•Gerät nicht in feuchter Umgebung, z.B. Badezimmer, verwenden, um einen
Kurzschluss zu vermeiden.
•Dringt Wasser oder Flüssigkeit in das Gerät ein, Gerät sofort ausschalten und
gründlich trocknen lassen.
•Gerät nicht werfen oder stossen. Wiederholte Stöße können zu Fehlfunktionen
oder Gefahr führen.
•Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Temperaturen betreiben.
•Sicherstellen, dass die Ladespannung nicht 5V überschreitet.
•USB-Kabel nach dem Laden unbedingt vom Gerät trennen.
•Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Teppichen oder Decken
verwenden.
•Wenn das Gerät während des Aufladens eine hohe Temperatur oder
Verformung aufweist, sofort den Ladevorgang beenden.
1.3. Sicherheit zu bestimmten Personengruppen
Das Gerät dürfen Kinder ab 8 Jahren sowie Personen, deren physische, sensorische oder
mentale Fähigkeiten beeinträchtigt sind, oder die einen Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen vorweisen, bedienen. Jedoch muss man sie dabei beaufsichtigen oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterweisen und sie müssen die möglichen Gefahren
verstehen.
Reinigung und Wartung des Geräts dürfen Kinder nur unter Beaufsichtigung eines
Erwachsenen durchführen.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
STRANGULATIONSGEFAHR DURCH USB-KABEL!
Kinder unter 8 Jahren vom USB-Kabel des Geräts fernhalten.
ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH VERPACKUNGSMATERIAL!
Kinder von den Verpackungsmaterialien fernhalten.
VORSICHT
ACHTUNG
GEFAHR
GEFAHR

DE
Seite | 7
1.4. Restgefahren
•Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung anschließen.
•Vor jeder Reinigung den USB-Stecker aus der Steckdose ziehen.
•Ist das USB-Kabel beschädigt, das Gerät nicht mehr benutzen.
•Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungsarbeiten
keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
2. Gerät auspacken und in Betrieb nehmen
Gerät vorbereiten
•Die Verpackung muss unbeschädigt sein.
•Gerät auf Transportschäden überprüfen.
•Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen.
•Im Schadensfall den Kundendienst kontaktieren www.ggv-service.de.
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Beim Öffnen keine scharfen Messer oder andere spitze Gegenstände benutzen, um eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gerät aufladen
•Akkuanzeige leuchtet grün: Ladevorgang ist beendet.
•Akkuanzeige leuchtet dauerhaft rot: Akku ist schwach. Gerät aufladen.
Gerät aufstellen
•Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche platzieren.
•Einsatz bei Raumtemperatur zwischen 0° und 40° Grad
ACHTUNG

DE
Seite | 8

DE
Seite | 9
3. Reinigung
Das Gerät regelmäßig reinigen.
Vor jeder Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser
Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät niemals ohne Schutzgitter betreiben. Das Schutzgitter muss bei Betrieb fest
mit dem Gerät verbunden sein.
4. Entsorgung
Dieses Produkt wird gemäß der europäischen Abfallrahmenricht¬linie 2012/
19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die richtige Entsorgung des
Produkts. Die umweltgerechte Entsorgung wird mögliche negative Folgen für
die Gesundheit verhindern, die durch eine falsche Entsorgung verursacht
werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass
dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer
muss das Produkt an/bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischer und
elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie der Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
VORSICHT

DE
Seite | 10
5. Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung
beschreiben, lassen das Gewährleistungsrecht des Endabnehmers unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Als Käufer eines Gutfels – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum).
Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der
Serviceplattform des Herstellers unter
www.ggv-service.de
geltend zu machen.
Beim Abschluss einer zusätzlichen Garantie zwischen Ihnen und Ihrem Händler sind jegliche
Ansprüche nach Ablauf der 24-monatigen Herstellergarantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich in
diesem Fall direkt an Ihrem Händler.
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6
Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich. Voraussetzung ist, dass das
Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist
der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere
Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der
ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich. Voraussetzung ist,
dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 6
Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät noch für
die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in
unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installation oder durch
Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden aufgrund von chemischer bzw.
elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack-
oder Emaille Schäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen.
Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen
sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche
Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile
fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch eine
qualifizierte Fachkraft mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des
Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich erworben
wurden und in Betrieb sind.
Bei Reklamationen defekter Geräte müssen Absender- und Empfänger Anschrift in der
Bundesrepublik Deutschland oder Österreich sein.
Für Geräte, die in anderen europäischen Ländern erworben und betrieben werden, gelten die
Garantiebedingungen des Verkäufers.

EN
Seite | 11
Dear Customer,
We thank you for purchasing one of our appliances.
You have made a good choice. Your Gutfels appliance was built for use in private
households and is a quality product that combines the highest technical sophistication
with practical ease of use, just like other Gutfels appliances that are in operation
throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Please read this instruction manual carefully before putting the appliance into operation.
It contains important safety instructions and information on the installation, operation
and servicing of the appliance. Proper handling contributes to efficient use and minimises
energy consumption during operation.
Improper use could result in hazardous situations, particularly for children.
Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Pass it on to the new
owner if the product is sold or given away. In case of doubt regarding questions or topics
not described in detail in this manual, please contact your dealer, an authorised
technician or go to our homepage: www.ggv-service.de
The manufacturer is working constantly on the further development of all types and
models. With all types and models, modifications in design, properties and configuration
are possible without prior notice.
CE mark
At the time of its placement on the market, this product conforms to the requirements
laid down in the Council directives on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility, Directive 2014/30/EU, of electrical
equipment designed for use within certain voltage limits (2014/35/EU).
This product is identified with the CE mark and is supplied with a declaration of
conformity for examination by the market supervisory authority.

EN
Page | 12
Getting to know your appliance
Control panel
aON/OFF button
bBattery indicator
cPower level display
dNatural
Technical data
MODEL VENTI3010R
USB
DC5V 1,2A
Rechargeable
battery
3,7V / 4000mAh
Height
166x135x288 mm
Battery life
3,5 bis 12 hours
EAN
4016572025156
NO. DESCRIPTION
1
Front grille
2
Control panel
3
Base
4
Anti-slip grip
5
USB-C
6
USB cable

EN
Seite | 13
6. Your safety
Explanation of the safety instructions
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will lead to very serious injuries
or even death!
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to very serious injuries
or even death!
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to minor injuries
or even death!
Indicates a situation which, if not avoided, will lead to material damage.
6.1. Intended use
•The appliance is designed exclusively for ventilating the air in closed rooms.
•It is intended exclusively for use in private households and is not suitable for
commercial use.
•Do not operate the appliance other than as described in this instruction
manual otherwise as this would lead to the voiding of warranty claims in the
event of faults.
•The intended use also implies compliance with the operating and maintenance
conditions prescribed by the manufacturer.
•For safety reasons, modifications or alterations to the appliance are not
permitted.
•Any use outside these areas of application is not in accordance with the
intended use and is therefore considered improper use.
6.2. Improper use
•Do not connect the appliance if it has visible damage or if the USB cable is
defective.
•Immediately disconnect the USB plug from the socket if the appliance emits
strange noises, smells or smoke.
•Do not set up the appliance outdoors.
•Do not route the USB cable to a live voltage.
•Do not bend the USB cable.
DANGER
WARNING
CAUTION
ATTENTION

EN
Page | 14
RISK OF INJURY!
Improper use of the appliance can lead to a risk of injury.
Do not insert fingers or objects into the fan blade when the appliance is in operation.
APPLIANCE DAMAGE!
Improper use of the appliance can result in damage.
•Overheating can lead to product failure, fire and other accidents affecting
safety. Switch off the appliance after three to four hours of continuous
operation.
•Do not use the appliance in a damp environment, e.g. a bathroom, to prevent
a short circuit.
•If water or other liquid enters the appliance, switch off the appliance
immediately and allow it to dry thoroughly.
•Do not turn or knock the appliance. Repeated knocks may cause a malfunction
or pose a danger.
•Do not operate the appliance at high temperatures for a long period of time.
•Ensure that the charging voltage does not exceed 5V.
•Be sure to disconnect the USB cable from the appliance after charging.
•Do not use the appliance near flammable carpets or blankets.
•If the appliance becomes hot or deformed during charging, stop charging
immediately.
6.3. Safety for specific groups of people
The appliance may be operated by children over 8 years of age and persons whose
physical, sensory or mental aptitude are impaired or who lack experience and/or
knowledge. However, they must be supervised or instructed in the safe use of the
appliance and understand the possible risks.
Children may only clean and service the appliance under adult supervision.
Supervise children to ensure that they do not play with the appliance.
RISK OF STRANGULATION DUE TO USB-CABLE!
Keep children under 8 years of age away from the USB cable of the appliance.
RISK OF SUFFOCATION DUE TO PACKAGING MATERIAL!
Keep children away from the packaging materials.
CAUTION
ATTENTION
DANGER
DANGER

EN
Page | 15
6.4. Residual risks
•Connect the appliance only in accordance with the description in the
instruction manual.
•Always disconnect the USB plug from the socket before cleaning.
•If the USB cable is damaged, do not use the appliance.
•Do not tamper with the appliance except for the cleaning activities described in
this instruction manual.
7. Unpacking the appliance and putting it into operation
Preparing the appliance
•The packaging materials must be undamaged.
•Inspect the appliance for transport damage.
•On no account should a damaged appliance be put into operation.
•In case of damage, contact After Sales Service www.ggv-service.de.
RISK OF DAMAGE!
Do not use sharp knives or other pointed objects when opening to avoid damaging
the appliance.
Charging the appliance
•Battery indicator lights up green: The charging process is finished.
•Battery indicator lights up red continuously: Battery is weak.
Charge the appliance
Setting up the appliance
•Place the appliance on a firm, level surface.
•Use at room temperature between 0° and 40° degrees
ATTENTION

EN
Page | 16

EN
Page | 17
8. Cleaning
Clean the appliance regularly.
Always disconnect the appliance from the mains before cleaning.
Never immerse the appliance in water to clean it!
Do not use steam cleaners for cleaning.
RISK OF INJURY!
Never operate the appliance without the protective grilles. The protective grilles must be
tightly fastened together at all times during operation.
9. Disposal
This product is labelled in accordance with the European Waste Framework
Directive 2012/19/EU. This directive lays down the regulations for proper
disposal of the product. Environmentally friendly disposal prevents possible
negative impacts on health that could be caused by improper disposal. The
symbol on the product or packaging indicates that this product must not be
disposed of with the normal domestic waste. The user must return the product to a
collection point for the recycling of electrical and electronic waste.
The prevailing local regulations must be observed for disposal. For further information,
please contact your specialist dealer or your local or municipal authority.
CAUTION

EN
Page | 18
10. Warranty terms
The following terms describing the preconditions for and scope of our warranty, do not infringe the
warranty rights of the ultimate buyer.
Our warranty for this appliance is granted under the following terms:
As a buyer of a Gutfels appliance you have a manufacturer's warranty
(2 years from date of purchase).
During this warranty period, you can make your warranty claims directly on the manufacturer’s
Service platform at
www.ggv-service.de
If an additional warranty is concluded between you and your dealer, all claims against the
manufacturer will become void after the end of the 24-month manufacturer’s warranty. In this
case, please contact your dealer directly.
Warranty period
The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be
presented). During the first 6 months, After Sales Service will fix defects in the appliance free of
charge, on condition that the appliance is accessible for repairs without any great effort. During the
following 18 months, the buyer is obliged to prove that the defect already existed at the time of
delivery.
In the case of commercial use (e.g. in hotels, canteens) or joint use by several households, the
warranty period is 12 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
During the first 6 months, After Sales Service will fix defects in the appliance free of charge, on
condition that the appliance is accessible for repairs without any great effort. During the following 6
months, the buyer is obliged to prove that the defect already existed at the time of delivery.
The claim under warranty does not prolong the warranty period for either the appliance or for
newly installed parts.
Scope of the defect remedy
Within the aforementioned periods, we shall remedy all defects in the appliance that are
demonstrably due to defective workmanship or material defects. Replaced parts become
our property.
The warranty does not cover:
Normal wear and tear, intentional or negligent damage, damage caused by non-
compliance with the operating instructions, improper set-up or installation or by
connection to incorrect mains voltage, damage due to chemical or electrothermal effects
or due to other abnormal environmental conditions, glass, paint or enamel damage and
possible colour differences as well as defective bulbs.
Defects in the appliance resulting from transport damage are also not covered. We also
do not provide any services if - without our special written approval - work has been
carried out on the appliance by unauthorised persons or parts of third-party origin have
been used. This limitation shall not apply to faultless work carried out by a qualified
person using our original parts to adapt the appliance to the technical safety regulations
of another EU member state.
Scope
Our warranty applies to appliances purchased and in operation in the Federal Republic of
Germany or Austria.
In the case of complaints about defective appliances, the sender's and recipient's
addresses must be in the Federal Republic of Germany or Austria.
For appliances purchased and operated in other European countries, the warranty
conditions of the seller apply.
For repairs outside the warranty period:
•If an appliance is repaired, the repair invoices are payable immediately without deduction.

FR
Page | 19
Cher Client,
Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil.
Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Gutfels est destiné à être utilisé
dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences
techniques élevées tout en offrant une facilité d’utilisation pratique.
A l’instar des autres appareils GUTFELS qui contribuent à la satisfaction entière de leurs
propriétaires dans toute l’Europe.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service.
Il contient des consignes de sécurité pertinentes pour l’installation, le fonctionnement et
l’entretien de l’appareil. Une utilisation adéquate est essentielle pour une consommation
d’énergie efficace et réduit la consommation en énergie pendant le fonctionnement.
Une mauvaise utilisation de l’appareil peut être source de danger, surtout pour les
enfants. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Remettez-le au nouveau propriétaire de l’appareil. En cas de doutes concernant des
questions ou des thèmes qui ne sont pas décrits en détail dans ce mode d’emploi,
veuillez contacter votre revendeur, un technicien autorisé ou consultez
notre site Web :www.ggv-service.de
Le fabricant travaille constamment au développement continu de tous les types et
modèles. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis le design, les
caractéristiques et l’équipement sur tous les types et modèles.
Marquage CE
Au moment de l’introduction sur le marché, le produit répond aux exigences qui ont été
définies dans la directive relative à l’harmonisation des législations des États membres
concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UU de l’équipement électrique
dans certaines limites de tension (2014/35/UE). Ce produit est identifié avec le
marquage CE et est livré avec une déclaration de conformité pour examen par l’autorité
de surveillance du marché.

FR
Page | 20
Se familiariser avec l’appareil
Panneau de commande
aTouche ON/OFF
bIndicateur de charge
cAffichage des niveaux de puissance
dNaturale
Caractéristiques techniques
MODÈLE VENTI3010R
USB
DC5V 1,2A
Batterie
3,7V / 4000mAh
Hauteur
166x135x288 mm
Autonomie
3,5 - 12 heures
EAN
4016572025156
N° DESCRIPTION
1
Grille avant
2
Panneau de commande
3
Pied de support
4
Revêtement anti-dérapant
5
Port de chargement USB-Micro
6
Câble USB
Table of contents
Languages:
Other GUTFELS Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Siku
Siku RV 50 C Pro Comfo V2 user manual

Panasonic
Panasonic F-30PLH operating instructions

QUORUM INTERNATIONAL
QUORUM INTERNATIONAL THE PROXIMA installation instructions

Bimar
Bimar VC82 Instruction booklet

Fanimation
Fanimation Windpointe MA7300 Specification sheet

Ancona
Ancona Brezza User's manual & installation instructions

TREVIDEA
TREVIDEA G3 Ferrari TOTAL BLACK 30 user manual

KDK
KDK K15V0 Operating and installation instructions

Xtricity
Xtricity 4-80321 instructions

Wolf
Wolf 810316 Installation

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren TUBO-M Operation manual

Vallox
Vallox 90MC Series Operating, maintenance and technical instructions