Häfele 568.26.340 User manual

1/36
HDE 10/2018 732.25.395
568.26.340
Minibar
Mini bar
Minibar
Minibar
Mini bar
Minibar
Minibar
Мини-бар
Минибар
Minibar
Minibar
Minibar
Minibár
Minibar
Mini bar
Minibar
Minibar
Міні-бар
Minibar
Minibaar
Minibar
Minibaras
Minibārs
Minibar
ミニバー
미니 바
มิ นิ บาร
Mini bar
Tủ lạnh mini
小冰箱
„mm“
220 - 240 V
50 - 60 Hz 63 W 40 L 400 x 425 12,5
Vol. mm
min. 50
min. 50
2 x
min. 50
560
400 425
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 1 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

2/36
HDE 10/2018 732.25.395
1
2
1
3
2
1
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 2 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

3/36
HDE 10/2018 732.25.395
2 3
1
1
3
2
4
1
2
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 3 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

4/36
HDE 10/2018 732.25.395
5 6
2
1
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 4 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

5/36
HDE 10/2018 732.25.395
Deutsch
Die Anleitung vor Beginn
der Montage und Bedienung lesen!
Nichtbeachtung kann zu Stromschlag,
Bränden oder Verletzung führen. Die
Anleitung aufbewahren und nach der
Montage an den Benutzer weitergeben.
Das Gerät ist nicht vorgesehen für die
Benutzung durch Kinder unter 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Bei der Entsorgung des Geräts muss die
Gerätetür demontiert werden. Es besteht
Erstickungsgefahr für spielende Kinder.
Das Isoliermaterial des Geräts ist leicht
entzündlich. Von offenem Feuer fernhalten.
Elektrische Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist bestimmt für:
• das Kühlen und Lagern von verschlossenen
Getränken und Snacks
• die freie Aufstellung
• den Einbau in Möbel
• den Einsatz in Mitarbeiterküchen in Geschäften,
Büros, landwirtschaftlichen Betrieben und anderen
Arbeitsumgebungen
• den Einsatz durch Kunden in Hotels und anderen
hotelähnlichen Betrieben
Bestimmungswidrige Verwendung
Das Gerät ist nicht bestimmt für:
• das Lagern von leichtverderblichen Lebensmitteln
• das fachgerechte Lagern von Medikamenten
• das Lagern von explosionsfähigen Stoffen (z. B.
Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas)
Montage
• Das Gerät waagerecht aufstellen.
• Die Mindestabstände bei der Aufstellung des Geräts
einhalten, um eine ungehinderte Luftzirkulation zu
gewährleisten.
• Umgebungstemperatur beachten. Nicht neben
Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht
aufstellen.
• Vor dem Wechseln des Türanschlags das Gerät
unbedingt vom Netzstrom trennen.
Inbetriebnahme
• Die Kühltemperatur ist werksseitig auf die höchste
Stufe eingestellt. Sie kann mithilfe des
Temperaturreglers an der Rückseite des Geräts
individuell eingestellt werden.
• Das Gerät erreicht nach 2 Stunden die gewünschte
Betriebstemperatur im Kühlraum.
Betrieb
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benützt wird,
den Netzstecker ziehen. Gerätetür geöffnet lassen,
um Geruchsbildung zu vermeiden.
Reinigung und Wartung
1. Das Gerät vom Netzstrom trennen.
2. Das Gerät mit einem weichen Tuch und lauwarmem
Wasser unter Zusatz eines milden Reinigungsmittels
von innen und außen reinigen.
3. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und
trocken reiben.
Keine chemischen Reiniger, Scheuermittel oder
Flüssigkeiten verwenden.
Transport
• Vor dem Transport den gesamten Inhalt entfernen.
• Das Gerät aufrecht transportieren.
Störungen
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu
reparierenden Teile. Bei einem Defekt das Gerät
austauschen.
Entsorgung
Bei Missachtung folgender Punkte besteht
die Gefahr eines Stromschlags:
• Das Gerät nie öffnen oder modifizieren.
• Das Gerät nicht mit beschädigtem
Netzanschlusskabel verwenden.
• Der Netzstecker muss nach dem Einbau
des Geräts frei zugänglich sein.
• Bei Verdacht auf einen Geräteschaden
sofort den Netzstecker ziehen.
Die Innentemperatur ist zu hoch:
• Türdichtung auf Beschädigungen prüfen.
• Mindestabstände zum Gerät prüfen.
• Umgebungstemperatur prüfen.
Das Gerät vibriert:
• Waagerechte Aufstellung prüfen.
Nicht im Hausmüll entsorgen.
Länderspezifische Vorschriften beachten.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 5 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

6/36
HDE 10/2018 732.25.395
English
Read the instructions prior to
installation and operation! Failure to follow
the instructions can lead to electric shock,
fires or injuries. Keep the instructions and
pass them on to the user after installation.
This appliance is not intended for use
by children younger than 8 and persons
with restricted physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised
by a person who is responsible for safety
or have been provided with instruction
on how to use the appliance.
Children must be supervised in order
to ensure that they do not play with the
appliance.
If the device is disposed off, the door must
be removed. Risk of suffocation for playing
children.
The insulating material of the device is highly
flammable. Keep away from open fire.
Electrical safety
Correct purpose of use
The device is intended for:
• Cooling and storing of sealed drinks and snacks
• Freestanding installation
• Installation in furniture
• Use in employee kitchens in stores, offices,
agricultural businesses and other work environments
• Use by guests in hotels and other hotel-like
businesses
Incorrect purpose of use
The device is not intended for:
• Storing perishable foods
• Storing medicines professionally
• Storing explosive materials (e.g. aerosol container
with flammable propellant)
Installation
• Install the device horizontally.
• Please adhere to the minimum distances when
installing the device in order to ensure that the air
can circulate freely.
• Please note ambient temperature. Do not install
next to heat sources or in direct sunlight.
• Before replacing the door stop, disconnect the device
from the mains.
Start-up
• The cooling temperature is set to the highest setting
in the factory. It can be set individually using the
temperature regulator on the rear of the device.
• The device reaches the required operating
temperature in the cold room after 2 hours.
Operation
• If the device is not used for a longer period of time,
pull the power plug. Leave the device door open
to prevent odours from accumulating.
Cleaning and maintenance
1. Disconnect the device from the mains.
2. Clean the inside and outside of the device with a soft
cloth and lukewarm water using a mild cleaning
agent.
3. Wipe with clear water afterwards and rub dry.
Do not use chemical cleaners, scouring agents
or liquids.
Transport
• Remove all of the contents before transportation.
• Transport the device upright.
Disturbances
The appliance does not contain any parts which
the user can repair. In the event of a defect, replace
the appliance.
Disposal
Neglecting the following points poses the risk
of electric shock:
• Never open or modify the appliance.
• Do not use the appliance with a damaged
mains connection cable.
• The power plug has to be easily accessible
after installing the device.
• If you think that the device may be damaged,
disconnect it from the mains immediately.
WARNING
The interior temperature is too high:
• Check the door seal for damages.
• Check the minimum distances from
the device.
• Check ambient temperature.
The device is vibrating:
• Check for horizontal installation.
Do not dispose of the appliance in household
waste.
Please note the country-specific regulations.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 6 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

7/36
HDE 10/2018 732.25.395
Français
Lire la notice d'emploi
avant le montage et l'utilisation ! Tout non-
respect peut entraîner un choc électrique,
des incendies ou des blessures. Conserver
les instructions et les remettre à l'utilisateur
après le montage.
L'appareil n'est pas prévu pour une
utilisation par des enfants de moins de
8 ans et des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou dénuées d'expérience ou
de connaissances, sauf si elles sont sous
la surveillance d'une personne responsable
de leur sécurité ou bien ont été instruites par
celle-ci du mode d'utilisation de l'appareil.
Surveiller les enfants afin de s'assurer que
ceux-ci ne jouent pas avec l'appareil.
Lors de l'élimination de l'appareil, sa porte
doit être démontée. Le risque existe que
des enfants qui jouent s'étouffent.
Le matériau isolant de l'appareil est
légèrement inflammable. Le tenir éloigné
de toute source de flammes.
Sécurité électrique
Utilisation conforme à l'emploi
L'appareil est conçu pour :
• la réfrigération et le stockage de boissons et snacks
fermés
• une installation indépendante d'autres éléments
• un montage dans des meubles
• une utilisation dans les cantines d'entreprise de
magasins, bureaux, exploitations agricoles et autres
milieux de travail
• une utilisation par les clients dans les hôtels et autres
établissements similaires
Utilisation non conforme à l'emploi
L'appareil n'est pas conçu pour :
• le stockage de denrées alimentaires facilement
périssables
• le stockage de médicaments
• le stockage de substances explosives (bombe
aérosol renfermant du gaz sous pression
inflammable p. ex.)
Montage
• Installer l'appareil à l'horizontale.
• Lors de l’installation de l’appareil, respectez les
distances minimales permettant de garantir une
libre circulation de l'air.
• Tenir compte de la température ambiante. Ne pas
installer à proximité de sources de chaleur ou en
contact direct avec la lumière du soleil.
• Avant de changer la butée de porte, couper
impérativement l'appareil de l'alimentation secteur.
Première mise en service
• La température de réfrigération est réglée en
usine sur le maximum. Elle peut être réglée
individuellement à l'aide du régulateur de
température situé à l'arrière de l'appareil.
• L'appareil atteint la température de service souhaitée
au bout de 2 heures.
Exploitation
• Si l'appareil n'est pas utilisé sur une période
prolongée, retirer la fiche d'alimentation secteur.
Laisser la porte de l'appareil entrouverte pour
éviter la formation d'odeurs.
Nettoyage et entretien
1. Couper l'appareil de l'alimentation secteur.
2. Frotter l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon doux préalablement trempé dans un
mélange d'eau tiède et de nettoyant doux.
3. Rincer ensuite à l'eau claire et sécher.
N'utiliser aucun produit de nettoyage chimique,
produit abrasif ou liquide.
Transport
• Retirer le contenu complet de l'appareil avant tout
transport.
• Transporter l'appareil en position debout.
Dysfonctionnements
L'appareil ne comporte aucune pièce réparable
par l'utilisateur. En cas de défectuosité, remplacer
l'appareil.
Mise au rebut
Risque de choc électrique en cas de non-
respect des points suivants :
• Ne jamais ouvrir ou modifier l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un câble
endommagé.
• La fiche d'alimentation secteur doit être
librement accessible après l'installation
de l'appareil.
• En cas de suspicion d'endommagement
de l'appareil, retirer la fiche d'alimentation
secteur immédiatement.
La température intérieure est trop élevée :
• Vérifier que le joint de porte n'est pas
endommagé.
• Vérifier que les distances minimales
sont respectées.
• Vérifier la température ambiante.
L'appareil vibre :
• Vérifier que l'appareil est bien disposé
à l'horizontale.
Ne pas éliminer avec les déchets ménagers.
Respecter les directives spécifiques au pays.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 7 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

8/36
HDE 10/2018 732.25.395
Español
¡Leer las instrucciones
antes del montaje y manejo!
La inobservancia puede causar una
descarga eléctrica, incendios o lesiones.
Guardar las instrucciones y después del
montaje transmitírselas al usuario.
El aparato no está previsto para el uso por
niños menores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o por falta de experiencia
y conocimientos insuficientes, a no ser que
una persona supervisora se responsabilice
de su seguridad o reciba por la misma
instrucciones de cómo utilizar el aparato.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Para desechar el aparato se debe desmontar
la puerta del aparato. Existe el riesgo de
asfixia para niños que están jugando.
El material aislante del aparato es fácilmente
inflamable. Mantener el aparato alejado de
fuego abierto.
Seguridad eléctrica
Utilización correcta
El aparato ha sido diseñado para:
• Enfriar y almacenar bebidas cerradas y snacks
• Para montaje independiente
• Para el montaje en muebles
• Para la aplicación en cocinas de empleados en
comercios, oficinas, explotaciones agrícolas y otros
entornos de trabajo
• La aplicación por clientes en hoteles y otros servicios
similares a un hotel
Uso no conforme con el uso previsto
El aparato no ha sido previsto para:
• El almacenamiento de alimentos perecederos
• El correcto almacenamiento de medicamentos
• El almacenamiento de materiales explosivos
(p. ej. envases de aerosoles con gas propelente
inflamable)
Montaje
• Montar el aparato de forma horizontal.
• Cumplir las distancias mínimas al montar el aparato,
para garantizar una circulación de aire sin
impedimentos.
• Observar la temperatura ambiente. No montar junto
a fuentes de calor ni exponer a la irradiación directa
del sol.
• Antes de cambiar el tope de la puerta, desconectar
sin falta la corriente de red.
Puesta en servicio
• La temperatura de enfriamiento está ajustada de
fábrica al máximo nivel. Mediante el regulador de
temperatura en la parte posterior del aparato se
puede ajustar individualmente.
• El aparato alcanza la temperatura de trabajo
deseada en la cámara frigorífica después de 2 horas.
Funcionamiento operativo
• Si el aparato no se usa después de un tiempo
prolongado, extraer el conector de red. Dejar la
puerta del aparato abierta para evitar la formación
de olores.
Limpieza y mantenimiento
1. Separar el aparato de la corriente de red.
2. Limpiar el aparato con un paño suave y agua
templada añadiendo un producto de limpieza suave
al interior y exterior.
3. A continuación limpiar posteriormente con agua
clara y frotar hasta el secado.
No utilizar limpiadores químicos ni productos abrasivos
o líquidos.
Transporte
• Antes del transporte vaciar el contenido por
completo.
• Transportar el aparato de forma vertical.
Fallos
El aparato no contiene piezas a reparar por el usuario.
En caso de defecto sustituir el aparato.
Gestión de residuos
El incumplimiento de los siguientes puntos
puede causar una descarga eléctrica:
• No abrir ni modificar el aparato.
• No utilizar el aparato si el cable de conexión
a red está dañado.
• Una vez montado el aparato, el conector
de red debe estar accesible.
• En caso de sospecha de un daño del
aparato extraer inmediatamente el conector
de red.
La temperatura interior es muy alta:
• Comprobar el burlete de puerta por si
presenta daños.
• Comprobar las distancias mínimas del
aparato.
• Comprobar la temperatura ambiente.
El aparato vibra:
• Comprobar el montaje horizontal.
No desechar en la basura doméstica.
Observar los reglamentos específicos del país.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 8 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

9/36
HDE 10/2018 732.25.395
Português
Leia as
instruções antes de proceder à instalação
e ao acionamento! O incumprimento das
instruções pode provocar choque elétrico,
incêndio ou ferimentos. Guarde as
instruções e entregue-as ao utilizador
após a instalação.
Este aparelho não é adequado para utilização
por crianças com idade inferior a 8 anos ou
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas, falta de conhecimento
ou de experiência, salvo quando
supervisionadas por um responsável pela
segurança ou que tenham sido instruídas
sobre a correta forma de utilização do
mesmo.
As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Se o dispositivo for desligado, a porta deve
ser retirada. Brincar com o aparelho pode
constituir perigo de asfixia para as crianças
que brincam com o aparelho.
O material de isolamento do dispositivo
é altamente inflamável. Manter afastado
de fogo aberto.
Segurança elétrica
Finalidade de utilização correta
O dispositivo destina-se a:
• arrefecimento e armazenamento de bebidas
e snacks devidamente selados
• Instalação independente
• Instalação encastrada
• Utilização nas cozinhas de lojas, escritórios,
empresas agrícolas e outros espaços de trabalho
• Utilização por parte de clientes da indústria hoteleira
ou afins
Finalidade de utilização incorreta
O dispositivo não se destina a:
• Armazenamento de alimentos perecíveis
• Armazenamento profissional de medicamentos
• Armazenamento de materiais explosivos (como
sendo aerossóis com propulsores inflamáveis)
Instalação
• Instale o dispositivo na horizontal.
• Respeite o afastamento mínimo aquando da
instalação do dispositivo, garantindo que o ar circula
livremente.
• Tenha em atenção a temperatura ambiente.
Não instalar próximo de fontes de calor ou exposto
à luz solar direta.
• Antes de substituir o batente da porta, desligar
o dispositivo da rede de alimentação.
Colocação em funcionamento
• A temperatura de arrefecimento é definida de fábrica
para a temperatura mais baixa possível. Pode ser
definida individualmente utilizando o regulador
de temperatura existente na parte posterior do
dispositivo.
• O dispositivo atinge a temperatura de funcionamento
exigida em ambiente frio decorridas 2 horas.
Funcionamento
• Se o dispositivo não for utilizado durante períodos de
tempo mais longos, desligar a ficha de alimentação.
Mantenha a porta do dispositivo aberta para impedir
a acumulação de odores.
Limpeza e manutenção
1. Desligue o dispositivo da rede de alimentação.
2. Limpe o interior e exterior do dispositivo com uma
pano macio e água tépida, utilizando um agente
de limpeza neutro.
3. Em seguida, enxagúe com água limpa e secar
com pano.
Não utilize agente de limpeza químicos, agentes ou
líquidos decapantes.
Transporte
• Remover todo o conteúdo antes do transporte.
• Transporte na posição vertical.
Interferências
O aparelho não contém quaisquer componentes que
possam ser reparados pelo utilizador. Em caso de
defeito, substitua o aparelho.
Eliminação
A negligência dos pontos seguintes pode
constituir risco de choque elétrico:
• Nunca abra ou modifique o aparelho.
• Não utilize o aparelho com um cabo
de ligação à rede danificado.
• A ficha elétrica deve estar facilmente
acessível após a instalação.
• Caso suspeite que o aparelho está
danificado, desligue-o da rede de
alimentação.
A temperatura interior está elevada:
• Verifique a junta da porta para despiste
de danos.
• Verifique o afastamento mínimo do
dispositivo.
• Verifique a temperatura ambiente.
O dispositivo está a vibrar:
• verifique o correto posicionamento na
horizontal.
Não elimine o aparelho no lixo doméstico.
Respeita as disposições nacionais em vigor.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 9 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

10/36
HDE 10/2018 732.25.395
Nederlands
De handleiding voor
aanvang van de montage en bediening lezen!
Onoplettendheid kan leiden tot elektrische
schokken, verbranding of verwondingen.
De handleiding bewaren en na de montage
aan de gebruiker geven.
Het apparaat is niet geschikt voor het gebruik
door kinderen onder 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
eigenschappen of gebrek aan ervaring of
kennis, tenzij voor hun veiligheid onder
toezicht van iemand of diens aanwijzingen
hoe het apparaat te gebruiken.
Kinderen hebben toezicht nodig om er zeker
van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan
spelen.
Bij afvoer van het apparaat moet de deur
van het apparaat gedemonteerd worden.
Er bestaat verstikkingsgevaar voor spelende
kinderen.
Het isolatiemateriaal van het apparaat is licht
ontvlambaar. Uit de buurt houden van open
vuur.
Elektrische veiligheid
Normaal gebruik
Het apparaat is bedoeld voor:
• Het koelen en opslaan van afgesloten dranken
en snacks.
• de vrije opstelling
• de inbouw in meubels
• de toepassing in personeelskeukens in winkels,
kantoren, agrarische bedrijven en andere
werkomgevingen
• de toepassing door klanten in hotels en gelijksoortige
bedrijven
Incorrect gebruik
Het apparaat is niet bedoeld voor:
• Het opslaan van licht bederfelijke levensmiddelen
• Het professioneel opslaan van medicamenten
• Het opslaan van explosiegevaarlijke stoffen (bijv.
spuitbussen met brandbaar drijfgas)
Montage
• Het apparaat horizontaal opstellen.
• De minimale afstanden bij het opstellen van het
apparaat aanhouden om een ongehinderde
luchtcirculatie te garanderen.
• Omgevingstemperatuur controleren. Niet naast
warmtebronnen of in direct zonlicht plaatsen.
• Om de deuraanslag te verwisselen het apparaat
van de netstroom afhalen.
Ingebruikname
• De koeltemperatuur is op de fabriek op de hoogste
stand ingesteld. Deze kan met behulp van de
temperatuurregelaar aan de achterkant van het
apparaat afzonderlijk worden ingesteld.
• Het apparaat bereikt na 2 uur de gewenste
bedrijfstemperatuur in de koelruimte.
In werking:
• Als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt, dan
de stekker uit het stopcontact trekken. De deur van
het apparaat open laten om geuren te voorkomen.
Reiniging en onderhoud
1. Het apparaat van de netstroom afhalen.
2. Het apparaat met een zachte doek en lauwwarm
water en mild schoonmaakmiddel van binnen
en buiten reinigen.
3. Aansluitend met schoon water afnemen en
droogwrijven.
Geen chemische schoonmaakmiddelen,
schuurmiddelen of vloeistoffen gebruiken.
Transport
• Voor het transport de gehele inhoud verwijderen.
• Het apparaat rechtop transporteren
Storingen
Het apparaat bevat geen door de gebruiker te
repareren elementen. Bij een defect het apparaat
vervangen.
Recycling
Bij veronachtzaming van de volgende punten
bestaat het gevaar op elektrische schokken:
• Het apparaat nooit openen of aanpassen.
• Het apparaat niet gebruiken met een
beschadigde kabel.
• De stekker moet na de inbouw van het
apparaat vrij toegankelijk zijn.
• Bij vermoeden van schade aan het apparaat
direct de stekker uit het stopcontact halen.
De binnentemperatuur is te hoog:
• Deurdichting controleren op beschadigingen.
• Minimale afstanden tot het apparaat
controleren.
• Omgevingstemperatuur controleren.
Het apparaat trilt:
• Horizontale opstelling controleren.
Niet bij het huishoudelijk afval afvoeren.
Let op de landspecifieke voorschriften.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 10 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

11/36
HDE 10/2018 732.25.395
Italiano
Prima dell'installazione e dell'uso
leggere le istruzioni! La mancata osservanza
può provocare folgorazioni, incendi o lesioni.
Conservare le istruzioni e trasmetterle
all'utente dopo l'installazione.
Il dispositivo non è destinato all'uso da
parte di bambini di età inferiore a 8 anni
e persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali limitate o sprovviste di esperienza
e conoscenza, a meno che non siano
supervisionate o istruite circa il modo
corretto di utilizzo del dispositivo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con il
dispositivo.
Al momento dello smaltimento del
dispositivo lo sportello deve essere
smontato. Pericolo di soffocamento per
i bambini che giocano con il dispositivo.
Il materiale isolante del dispositivo
è facilmente infiammabile. Tenere lontano
dal fuoco.
Sicurezza elettrica
Utilizzo appropriato
Il dispositivo è inteso per:
• il raffreddamento e la conservazione di bevande
e snack sigillati
• la collocazione libera
• l'incasso in mobili
• l'uso in locali adibiti a cucina per dipendenti in negozi,
uffici, attività commerciali e altri ambienti di lavoro
• l'uso da parte di clienti in hotel e altre attività
alberghiere
Utilizzo inappropriato
Il dispositivo non è inteso per:
• la conservazione di alimenti facilmente deperibili
• la corretta conservazione di medicinali
• la conservazione di sostanze esplosive (ad esempio
contenitori aerosol con gas propellente infiammabile)
Montaggio
• L'apparecchio deve essere collocato in orizzontale.
• Osservare le distanze minime durante l'installazione
del dispositivo per garantire una circolazione dell'aria
senza ostruzioni.
• Osservare la temperatura ambiente. Non collocare
vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
• Prima di sostituire l'anta reversibile, assicurarsi
di scollegare il dispositivo dalla rete.
Messa in servizio
• La temperatura di raffreddamento è impostata di
fabbrica sul massimo livello. È possibile regolarla
a piacimento utilizzando il termostato sul retro
dell'apparecchio.
• L'apparecchio raggiunge dopo 2 ore la temperatura
d'esercizio desiderata all'interno del vano frigorifero.
Esercizio
• Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, scollegare la spina di
alimentazione. Lasciare aperto lo sportello
per evitare lo sviluppo di cattivi odori.
Pulizia e manutenzione
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
2. Pulire l'apparecchio dall'interno verso l'esterno
con un panno e con acqua tiepida utilizzando
un detergente delicato.
3. Successivamente risciacquare con acqua pulita
e asciugare strofinando.
Non usare detergenti chimici, sostanze abrasive
o liquidi di alcun tipo.
Trasporto
• Prima del trasporto rimuovere tutto il contenuto.
• Trasportare il dispositivo in posizione verticale.
Guasti
Il dispositivo non comprende elementi che possono
essere riparati dall'utente. In caso di funzionamento
difettoso sostituire il dispositivo.
Smaltimento
La mancata osservanza dei seguenti punti
può causare una folgorazione:
• Non aprire né modificare l'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio se il cavo di
allacciamento alla rete è danneggiato.
• Dopo l'incasso dell'apparecchio la spina
di alimentazione deve essere accessibile.
• Se si sospetta un danno al dispositivo,
scollegare immediatamente la spina
di alimentazione.
La temperatura interna è troppo elevata:
• controllare la guarnizione dello sportello.
• Controllare le distanze minime
dall'apparecchio.
• Controllare la temperatura ambiente.
L'apparecchio vibra:
• controllare la collocazione orizzontale.
Non gettare tra i rifiuti domestici.
Osservare le norme specifiche vigenti
in ciascun Paese.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 11 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

12/36
HDE 10/2018 732.25.395
Русский
Перед началом монта-
жа и эксплуатации внимательно прочтите
эту инструкцию! Несоблюдение требова-
ний этой инструкции может привести к по-
ражению электрическим током, пожару
или телесным повреждениям. Сохраните
эту инструкцию и после монтажа передай-
те ее пользователю.
Прибор не предназначен для использова-
ния детьми до 8 лет и лицами
с ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями
или с недостаточными знаниями и опытом
за исключением тех случаев, когда они
находятся под надзором компетентного
лица, отвечающего за их безопасность,
и получают от него указания о том, как не-
обходимо пользоваться этим прибором.
Необходимо всегда следить за поведени-
ем детей, чтобы убедиться в том, что они
не играют с эти прибором.
При утилизации прибора его дверца
должна демонтироваться. Существует
опасность удушения внутри прибора
для играющих детей.
Изоляционный материал прибора легко
воспламеняется. Необходимо держать
прибор подальше от открытого огня.
Электрическая безопасность
Применение согласно предписанию
Прибор предназначен для:
• охлаждения и хранения закрытых напитков и легких
закусок
• свободной установки
• встраивания в мебель
• использования на кухнях сотрудников в магазинах,
офисах, сельскохозяйственных предприятиях и дру-
гих организациях в сфере производства
• использования гостями в отелях и других аналогич-
ных предприятиях в сфере отдыха и туризма
Применение не по назначению
Прибор не предназначен для:
• хранения скоропортящихся продуктов
• технически правильного хранения медикаментов
• хранения взрывоопасных веществ (например,
аэрозольных баллончиков с горючим газом)
Монтаж
• Установите прибор в горизонтальном положении.
• При установке прибора соблюдайте минимальные
расстояния до соседних предметов, чтобы обеспе-
чить беспрепятственную циркуляцию воздуха.
• Следите за температурой окружающей среды.
Не устанавливайте прибор около источников
тепла или в лучах прямого солнечного света.
• Перед заменой ограничителя хода двери
обязательно отключите прибор от электросети.
Ввод в эксплуатацию
• На заводе-изготовителе температура охлаждения
установлена на самую высокую ступень. Она может
индивидуально настраиваться с помощью
регулятора температуры на задней стороне
прибора.
• Желаемая температура в камере охлаждения
устанавливается через 2 часа после включения
прибора.
Рабочий режим
• Если прибор не эксплуатируется в течение
продолжительного времени, то необходимо вынуть
вилку прибора из сетевой розетки.
Следует оставить дверцу прибора открытой, чтобы
предотвратить образование запаха.
Очистка и техническое обслуживание
1. Отключить прибор от электросети.
2. Очистить прибор изнутри и снаружи мягкой
тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением
мягкого моющего средства.
3. Затем дополнительно протереть тряпкой,
смоченной в чистой воде, и вытереть насухо.
Нельзя использовать химические очистители,
абразивные средства или жидкости.
Транспортировка
• Перед транспортировкой необходимо вынуть
из прибора все содержимое.
• Прибор следует транспортировать в вертикальном
положении.
Неисправности
Прибор не содержит деталей, которые могут
ремонтироваться пользователем. При наличии
дефекта необходимо заменить прибор.
Утилизация
При несоблюдении следующих пунктов
существует опасность поражения
электрическим током:
• Никогда не открывайте прибор и не вводите
никаких изменений в его конструкцию.
• Не используйте прибор с поврежденным
сетевым кабелем.
• После монтажа прибора его сетевая
вилка должна быть легко доступна.
• При подозрении на повреждение прибора
необходимо немедленно вынуть вилку
прибора из сетевой розетки.
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри прибора слишком высока:
• Проверить уплотнение двери на наличие
повреждений.
• Проверить минимальные расстояния
от прибора до соседних предметов.
• Проверить температуру окружающей
среды.
Прибор вибрирует:
• Проверить горизонтальную установку
прибора.
Не выбрасывайте прибор вместе с бытовым
мусором.
Учитывайте специальные инструкции по
утилизации, специфические для конкретных
стран.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 12 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

13/36
HDE 10/2018 732.25.395
Български
Преди да започнете
монтажа и експлоатацията, прочетете
инструкциите! Неспазването им може
да доведе до токов удар, пожар или
нараняване. Пазете инструкциите и ги
дайте на потребителя след монтажа.
Устройството не е предназначено за
употреба от деца на възраст под 8 години
и лица с ограничени физически, сетивни
или психически способности или липса
на опит и знания, освен ако не са под
наблюдение от лице отговорно за тяхната
безопасност или инструктирани от това
лице, как да се използва устройството.
Децата трябва да бъдат наблюдавани,
за да се гарантира, че не си играят
с устройството.
При изхвърляне на устройството да
трябва да се демонтира вратата му.
Когато с него си играят деца има риска
от задушаване.
Изолиращият материал на устройството
е лесно запалим. Пазете от открит огън.
Електрическа безопасност
Употреба по предназначение
Устройството е предназначено:
• за охлаждане и съхранение на неотворени
напитки и снаксове
• разположение по желание на клиента
• за вграждане в мебели
• употреба в кухненски помещение за служители
в магазини, офиси, ферми и други работни
помещения
• използване в кухните на хотели и други сгради
със сходно предназначение
Употреба по предназначение
Устройството не е предназначено:
• за складиране на лесно запалими хранителни
продукти
• за правилното складиране на медикаменти
• съхранението на експлозивни вещества
(напр. аерозолни контейнери със запалим
пропелeнтен газ)
Монтаж
• Поставете устройството хоризонтално.
• Спазвайте минималните разстояния, когато
инсталирате устройството, за да осигурите
свободна циркулация на въздуха.
• Обърнете внимание на температура на околната
среда. Не поставяйте в близост до източници
на топлина или на пряка слънчева светлина.
• Преди да смените посоката на отваряне
на вратата, уверете се, че сте изключили
устройството от електрическата мрежа.
Пускане в експлоатация
• Температурата на охлаждане е зададена
фабрично на най-високото ниво. Може да
се настройва индивидуално с помощта на
температурния регулатор в задната страна
на устройството.
• След 2 часа устройството достига желаната
работна температура в хладилното отделение.
Експлоатация
• Ако не използвате устройството дълго време,
издърпайте щепсела. Оставете вратата на
устройството отворена, за да избегнете
формирането на миризми.
Почистване и поддръжка
1. Изключете устройството електрическата мрежа.
2. Почистете устройството отвън и отвътре с мека
кърпа и хладка вода, като добавите мек препарат
за почистване.
3. След това избършете, като използвате чиста
вода и изсушете.
Не използвайте химически почистващи препарати,
абразиви или течности.
Транспорт
• Премахнете цялото съдържание преди
транспортиране.
• Транспортирайте устройството хоризонтално.
Повреди
Устройството няма части, които потребителят
би могъл да ремонтира. В случай на дефект,
сменете устройството.
Събиране на отпадъците
Ако не се спазват следните точки,
съществува риск от токов удар:
• Никога не отваряйте или модифицирайте
устройството.
• Не използвайте устройството с повреден
захранващ кабел.
• Захранващият кабел трябва да бъде
свободно достъпен след инсталирането
на устройството.
• Ако подозирате, че устройството е
повредено, извадете щепсела веднага.
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вътрешната температура е твърде висока:
• Проверете уплътнението на вратата
за повреда.
• Проверете минималните разстояния
до устройството.
• Обърнете внимание на температура
на околната среда.
Уредът вибрира:
• Проверете дали е поставен хоризонтално.
Не изхвърляйте с битовите отпадъци.
Спазвайте местните разпоредби.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 13 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

14/36
HDE 10/2018 732.25.395
Čeština
Před montáží a provozováním
si přečtěte kompletní pokyny! Nedodržení
pokynů může vést k zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo poranění. Pokyny
si uložte a po montáži zařízení je předejte
uživatelům.
Toto zařízení není určeno k používání dětmi
mladšími 8 let a osobami s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud nejsou pod dohledem
odpovědné osoby nebo jim nebyly dány
pokyny k používání zařízení.
Děti je nutné kontrolovat, aby si se zařízením
nehrály.
Při likvidaci zařízení musí být odstraněny
jeho dveře. Hrozí nebezpečí udušení dětí
při hře.
Izolační materiál zařízení je velmi hořlavý.
Nepřibližujte jej k otevřenému ohni.
Elektrická bezpečnost
Správný účel použití
Zařízení je určeno pro:
• Chlazení a ukládání uzavřených nápojů
a občerstvení
• Volně stojící instalace
• Montáž do nábytku
• Použití v kuchyňkách v obchodech, kancelářích,
podnicích a dalších pracovních prostředích
• Použití hosty v hotelu a hotelových zařízeních
Nesprávný účel použití
Zařízení není určeno pro:
• Skladování potravin podléhajících zkáze
• Profesionální skladování léků
• Skladování výbušných materiálů (např. aerosolové
nádoby s hořlavým obsahem)
Montáž
• Zařízení umístěte na vodorovnou plochu.
• Z důvodu zajištění cirkulace vzduchu dodržte
minimální vzdálenosti od zařízení.
• Zohledněte okolní teplotu. Neumisťujte zřízení do
blízkosti zdrojů tepla nebo na přímé sluneční světlo.
• Před výměnou dveřního dorazu odpojte zařízení
od elektrického napájení.
Spuštění
• Z výroby je teplota chlazení nastavena na nejvyšší
hodnotu. Lze ji nastavit individuálně pomocí
regulátoru teploty v zadní části zařízení.
• Zařízení dosáhne na požadovanou provozní
teplotu v chladné místnosti po 2 hodinách.
Ovládání
• Není-li zařízení používáno po dlouhou dobu,
odpojte elektrickou zástrčku. Nechte otevřené dveře,
aby se předešlo akumulaci zápachu.
Čištění a údržba
1. Odpojte zařízení od elektřiny.
2. Vyčistěte vnitřní a vnější plochy zařízení měkkým
hadříkem a vlažnou vodou s jemným čisticím
prostředkem.
3. Poté jej omyjte čistou vodou a vysušte.
Nepoužívejte chemické čištiče, čisticí prostředky
nebo kapaliny.
Přeprava
• Před přepravou vyjměte veškerý obsah.
• Zařízení přepravujte ve vzpřímené poloze.
Rušení
Zařízení neobsahuje žádné součásti, které může
uživatel sám opravit. V případě poruchy vyměňte
zařízení.
Likvidace
Nedodržení těchto bodů představuje riziko
úrazu elektrickým proudem:
• Nikdy neotevírejte ani neupravujte zařízení.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným
napájecím kabelem.
• Elektrická zástrčka musí být po instalaci
zařízení snadno přístupná.
• Pokud máte podezření, že je zařízení
poškozeno, okamžitě jej odpojte od elektřiny.
VÝSTRAHA
Vnitřní teplota je příliš vysoká:
• Zkontrolujte, zda není poškozeno dveřní
těsnění.
• Zkontrolujte minimální vzdálenosti
od zařízení.
• Zkontrolujte okolní teplotu.
Zařízení vibruje:
• Zkontrolujte, zda je zařízení umístěno
vodorovně.
Nevyhazujte zařízení do domovního odpadu.
Zohledněte nařízení platná v odpovídající
zemi.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 14 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

15/36
HDE 10/2018 732.25.395
Ελληνικά
Διαβάστε τις οδηγίες
πριν τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό!
Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ή τραυματισμό. Φυλάξτε τις οδηγίες και
μετά τη συναρμολόγηση παραδώστε τις
στον χρήστη.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από παιδιά κάτω των 8 ετών και από άτομα
με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές
ή πνευματικές ικανότητες ή ανεπαρκή
εμπειρία και γνώση, ειδάλλως θα πρέπει
να επιτηρούνται από ένα άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλεια τους ή να έχουν λάβει
από εσάς οδηγίες σχετικά με τον τρόπο
χρήση της συσκευής.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Κατά την απόρριψη της συσκευής θα
πρέπει να αποσυναρμολογείται η πόρτα
της συσκευής. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας
σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί ως
παιχνίδι από τα παιδιά.
Το υλικό μόνωσης της συσκευής είναι πολύ
εύφλεκτο. Διατηρείτε μακριά από ακάλυπτη
φλόγα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προβλεπόμενη χρήση
Η συσκευή προορίζεται για:
• ψύξη και αποθήκευση κλειστών ροφημάτων και σνακ
•ελεύθερη τοποθέτηση
• τοποθέτηση σε έπιπλο
• χρήση σε κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία, αγροτικές επιχειρήσεις και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα
• χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία και άλλες
ξενοδοχειακές επιχειρήσεις
Μη προβλεπόμενη χρήση
Η συσκευή δεν προορίζεται για:
• αποθήκευση τροφίμων που αλλοιώνονται εύκολα
• σωστή αποθήκευση φαρμάκων
• αποθήκευση εκρηκτικών ουσιών (π.χ. δοχεία
αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό αέριο)
Συναρμολόγηση
• Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια.
• Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση κατά την τοποθέτηση
της συσκευής, ώστε να διασφαλίσετε ανεμπόδιστη
κυκλοφορία του αέρα.
• Προσέχετε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Μην τοποθετείτε δίπλα σε πηγές θερμότητας
ή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
• Πριν την αλλαγή της φοράς της πόρτας, αποσυνδέετε
οπωσδήποτε τη συσκευή από το ρεύμα.
Πρώτη θέση σε λειτουργία
• Η θερμοκρασία ψύξης είναι εργοστασιακά
ρυθμισμένη στην υψηλότερη βαθμίδα. Μπορεί με
τη βοήθεια του ρυθμιστή θερμότητας στην πίσω
πλευρά της συσκευής να ρυθμιστεί ξεχωριστά.
• Η συσκευή φτάνει μετά από 2 ώρες την επιθυμητή
θερμοκρασία λειτουργίας.
Λειτουργία
• Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το φις. Αφήστε την
πόρτα της συσκευής ανοιχτή, ώστε να αποφεύγονται
οι οσμές.
Καθαρισμός και συντήρηση
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
2. Καθαρίστε τη συσκευή μέσα-έξω με ένα μαλακό
πανί και χλιαρό νερό με ήπιο καθαριστικό.
3. Στη συνέχεια ξεβγάλτε με καθαρό νερό και
σκουπίστε ώστε να στεγνώσει.
Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά, λειαντικά
μέσα ή υγρά.
Μεταφορά
• Πριν τη μεταφορά, αδειάσετε όλα τα περιεχόμενα.
• Μεταφέρετε τη συσκευή όρθια.
Βλάβες
Η συσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν
να επισκευαστούν από τον χρήστη. Σε περίπτωση
ελαττώματος, αντικαταστήστε τη συσκευή.
Απόρριψη
Σε περίπτωση μη τήρησης των παρακάτω,
υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας:
• Μην ανοίγετε ποτέ και μην τροποποιείτε
τη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας.
• Το φις θα πρέπει να είναι ελεύθερα
προσβάσιμο μετά την τοποθέτηση της
συσκευής.
• Αν υπάρχει υποψία για βλάβη στη συσκευή,
αποσυνδέστε αμέσως το φις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η εσωτερική θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή:
• Ελέγξτε το λάστιχο στεγανοποίησης πόρτας
για ζημιές.
• Ελέγξτε τις ελάχιστες αποστάσεις της
συσκευής.
• Ελέγξτε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Η συσκευή δονείται.
• Ελέγξτε την οριζόντια τοποθέτηση.
Να μην απορρίπτεται στα οικιακά
απορρίμματα.
Τηρείτε τους κανονισμούς της εκάστοτε χώρας.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 15 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

16/36
HDE 10/2018 732.25.395
Hrvatski
Prije početka montaže
i rukovanja pročitajte upute! Nepridržavanje
uputa može dovesti do strujnog udara,
požara ili ozljeda. Sačuvajte upute i nakon
montaže ih predajte korisniku.
Uređaj nije namijenjen djeci mlađoj
od 8 godina ni osobama s ograničenim
tjelesnim, osjetilnim ili duševnim
sposobnostima ili bez iskustva i znanja,
osim kad su pod nadzorom osobe zadužene
za njihovu sigurnost ili ih je ista uputila
u služenje uređajem.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
bilo zajamčeno da se ne igraju uređajem.
Pri odlaganju uređaja u otpad demontirajte
vratašca uređaja. Postoji opasnost od
gušenja za djecu koja se igraju uređajem.
Izolacijski materijal uređaja lako je zapaljiv.
Držite podalje od otvorenog plamena.
Električna sigurnost
Namjenska uporaba
Uređaj je namijenjen:
• hlađenju i čuvanju zatvorenih napitaka i laganih
obroka
• slobodnom postavljanju
• ugradnji u namještaj
• primjeni u kuhinjama za zaposlenike u trgovinama,
uredima, poljoprivrednim gospodarstvima i drugim
radnim okruženjima
• gostima u hotelima i drugim ustanovama sličnima
hotelu
Nenamjenska uporaba
Uređaj nije namijenjen:
• čuvanju namirnica koje se lako kvare
• ispravnom čuvanju lijekova
• čuvanju eksplozivnih tvari (npr. spremnika aerosola
s gorivim pogonskim plinom)
Montaža
• Postavite uređaj u vodoravan položaj.
• Pridržavajte se minimalnih razmaka pri postavljanju
uređaja da biste osigurali nesmetanu cirkulaciju
zraka.
• Pazite na temperaturu okoline. Ne postavljajte pored
izvora topline ili na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
• Prije nego što krenete zamijeniti dosjed vrata,
obavezno odvojite uređaj od strujne mreže.
Stavljanje u pogon
• Temperatura hlađenja tvornički je postavljena
na najviši stupanj. Možete je individualno podesiti
temperaturnim regulatorom na poleđini uređaja.
• Uređaj će nakon 2 sata dosegnuti željenu pogonsku
temperaturu u komori za hlađenje.
Rad
• Kad se uređajem ne služite dulje vrijeme, izvucite
mrežni utikač. Ostavite vrata uređaja otvorena
da izbjegnete stvaranje mirisa.
Čišćenje i održavanje
1. Odvojite uređaj od strujne mreže.
2. Očistite uređaj iznutra i izvana mekom krpom
i mlakom vodom u koju ste dodali blago sredstvo
za čišćenje.
3. Zatim operite čistom vodom i osušite suhom krpom.
Ne upotrebljavajte kemijska sredstva za čišćenje,
abrazivna sredstva ili tekućine.
Transport
• Prije transporta uklonite čitavi sadržaj.
• Transportirajte uređaj u vodoravnom položaju.
Smetnje
Uređaj ne sadrži dijelove koje korisnik treba popravljati.
U slučaju kvara zamijenite uređaj.
Odlaganje u otpad
U slučaju nepoštivanja sljedećih točaka postoji
opasnost od strujnog udara:
• Nikad ne otvarajte uređaj niti vršite preinake
na njemu.
• Ne upotrebljavajte uređaj ako je mrežni
priključni kabel oštećen.
• Mrežni utikač mora biti lako dostupan
nakon ugradnje uređaja.
• Ako sumnjate na oštećenje uređaja,
odmah izvucite mrežni utikač.
UPOZORENJE
Unutarnja je temperatura previsoka:
• Provjerite je li oštećena brtva za vrata.
• Provjerite minimalne razmake oko uređaja.
• Provjerite temperaturu okoline.
Uređaj vibrira:
• Provjerite nalazi li se uređaj u vodoravnom
položaju.
Ne odlažite u kućni otpad.
Pridržavajte se lokalnih propisa.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 16 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

17/36
HDE 10/2018 732.25.395
Magyar
Szerelés és használatba
vétel előtt olvassa el az útmutatót! Ennek
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet
vagy sérülést okozhat. Őrizze meg az
útmutatót, és szerelés után adja át
a felhasználónak.
A készülék nem alkalmas 8 éven aluli
gyermekek, illetve korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű
vagy hiányos tapasztalatokkal és tudással
rendelkező személyek általi használatra,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy
felügyelete alatt állnak, vagy tőle a készülék
használatára vonatkozó utasításokat kaptak.
Ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
A készülék ártalmatlanításakor le kell szerelni
a készülék ajtaját. Fulladásveszély,
ha gyermekek játszanak vele.
A készülék szigetelőanyaga gyúlékony.
Nyílt lángtól távol tartandó.
Elektromos biztonság
Rendeltetésszerű használat
A készülék az alábbi célokra használható:
• palackozott italok és snackek hűtésére és tárolására
• szabadon felállítva történő használatra
• bútorba történő beépítésre
• üzemi konyhákon történő használatra üzletekben,
irodákban, mezőgazdasági üzemekben és egyéb
munkahelyeken
• vendégek, ügyfelek általi használatra szállodákban
és egyéb szállásokon
Rendeltetésellenes használat
A készülék nem alkalmas az alábbi célokra:
• romlandó élelmiszerek tárolására
• gyógyszerek szakszerű tárolására
• robbanékony anyagok (pl. éghető hajtógázas
aeroszoltartályok) tárolására
Szerelés
• Állítsa vízszintbe a készüléket.
• Az akadálytalan levegőcirkuláció fenntartása
érdekében a készülék telepítésekor tartsa be
a minimális távolságokat.
• Vegye figyelembe a környezeti hőmérsékletet.
Ne helyezze hőforrások közelébe, és ne tegye
ki közvetlen napsugárzásnak.
• Az ajtóütköző cseréje előtt feltétlenül válassza
le a készüléket az elektromos hálózatról.
Üzembe helyezés
• A hűtési hőmérséklet gyárilag a legmagasabb
fokozatra van beállítva. Ez a készülék hátoldalán
található hőmérséklet-szabályozóval állítható be.
• A készülék hűtőtere 2 óra elteltével éri el a kívánt
üzemi hőmérsékletet.
Működés
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
húzza ki a hálózati dugaszt. A kellemetlen szagok
kialakulásának elkerülése érdekében hagyja nyitva
a készülék ajtaját.
Tisztítás és karbantartás
1. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
2. Tisztítsa meg a készüléket belülről és kívülről egy
puha ronggyal, langyos víz és kímélő tisztítószer
használatával.
3. Ezután törölje át tiszta vízzel, majd törölje szárazra.
Ne használjon vegyi tisztítót, súrolót vagy folyadékokat.
Szállítás
• Szállítás előtt távolítsa el a teljes belső tartalmat.
• A készüléket felállítva szállítsa.
Üzemzavarok
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
alkatrészeket. Meghibásodás előtt cserélje ki
a készüléket.
Ártalmatlanítás
Az alábbi pontok figyelmen kívül hagyása
esetén áramütés veszélye fenyeget:
• Soha ne nyissa fel és ne módosítsa
a készüléket.
• Ne használja a készüléket sérült hálózati
csatlakozókábellel.
• A készülék beszerelése után a hálózati
dugasznak szabadon hozzáférhetőnek
kell lennie.
• Készülékkárok gyanúja esetén azonnal
húzza ki a hálózati dugaszt.
FIGYELMEZTETÉS
Túl magas a belső hőmérséklet:
• Ellenőrizze az ajtótömítés sérüléseit.
• Ellenőrizze a készülék minimális távolságait.
• Ellenőrizze a környezeti hőmérsékletet.
A készülék vibrál:
• Ellenőrizze a vízszintes helyzetet.
Ne dobja a háztartási szemétbe.
Vegye figyelembe az adott országban
érvényes előírásokat.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 17 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

18/36
HDE 10/2018 732.25.395
Polski
Przed przystąpieniem do
montażu i obsługi zapoznać się z instrukcją!
Nieprzestrzeganie jej treści może
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała.
Instrukcje zachować, a po zakończeniu
montażu przekazać użytkownikowi.
Urządzenie nie może być używane
przez dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych lub z brakiem
doświadczenia i wiedzy, chyba że będą
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub zostaną przez
nią poinstruowane w zakresie korzystania
z urządzenia.
Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Przed utylizacją urządzenia należy
zdemontować drzwi urządzenia. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia bawiących
się dzieci.
Materiał izolacyjny urządzenia jest
łatwopalny. Trzymać z daleka od otwartego
ognia.
Bezpieczeństwo elektryczne
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do:
• chłodzenia i przechowywania zamkniętych napojów
i przekąsek
• niezależnego ustawienia
• montażu w meblach
• do użytkowania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach, zakładach rolniczych i w innych
środowiskach pracy
• korzystania przez gości w hotelach i innych obiektach
o charakterze hotelowym
Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie nie jest przeznaczone do:
• przechowywania szybko psującej się żywności
• odpowiedniego przechowywania leków
• przechowywania substancji wybuchowych
(np. pojemników aerozolowych z palnym gazem
wytłaczającym)
Montaż
• Urządzenie ustawiać poziomo.
• Ustawiając urządzenie, zachować odstępy minimalne,
aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza.
• Zwracać uwagę na temperaturę otoczenia. Nie stawiać
w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach bezpośrednio
nasłonecznionych.
• Przed zmianą kierunku otwierania drzwi koniecznie
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Uruchomienie
• Temperatura chłodzenia jest fabrycznie ustawiona
na najwyższy stopień. Można ją zmienić za pomocą
regulatora temperatury znajdującego się z tyłu
urządzenia.
• Urządzenie uzyskuje żądaną temperaturę roboczą
we wnętrzu po upływie 2 godzin.
Eksploatacja
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego.
Drzwi urządzenia pozostawić otwarte, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie i konserwacja
1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
2. Oczyścić urządzenie miękką ściereczką zwilżoną
letnią wodą z łagodnym detergentem wewnątrz
i na zewnątrz.
3. Następnie przetrzeć ściereczką zwilżoną czystą
wodą i wytrzeć do sucha.
Nie stosować chemicznych środków do czyszczenia,
środków ściernych ani płynów.
Transport
• Przed transportem wyjąć całą zawartość urządzenia.
• Urządzenie transportować w pionie.
Usterki
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. W razie awarii wymienić
urządzenie na nowe.
Utylizacja
Nieprzestrzeganie następujących punktów
grozi porażeniem prądem elektrycznym:
• Pod żadnym pozorem nie otwierać ani
nie przerabiać urządzenia.
• Nie używać urządzenia z uszkodzonym
kablem sieciowym.
• Po zamontowaniu urządzenia do wtyczki
sieciowej zapewniony musi być swobodny
dostęp.
• W przypadku podejrzewanego uszkodzenia
urządzenia niezwłocznie wyjąć wtyczkę
sieciową z gniazda wtykowego.
OSTRZEŻENIE
Temperatura wnętrza jest za wysoka:
• Sprawdzić, czy uszczelka drzwiowa nie jest
uszkodzona.
• Sprawdzić odstępy minimalne od urządzenia.
• Sprawdzić temperaturę otoczenia.
Urządzenie drga:
• Sprawdzić, czy urządzenie ustawione jest
w poziomie.
Nie dołączać do odpadów z gospodarstw
domowych.
Przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju
użytkowania.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 18 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

19/36
HDE 10/2018 732.25.395
Română
Citiți instrucțiunile înainte
de instalare și acționare! Nerespectarea
instrucțiunilor poate conduce la
electrocutare, incendii sau răniri. Păstrați
instrucțiunile și oferiți-le utilizatorului după
instalare.
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către copii mai mici de 8 ani și de către
persoane cu capacități reduse fizice,
senzoriale sau intelectuale sau lipsite
de experiență sau cunoștințe, cu excepția
cazului în care acestea sunt supravegheate
de o persoană care este responsabilă
de siguranța lor sau care a beneficiat de
instructaj privind utilizarea dispozitivului.
Copiii trebuie supravegheați pentru a se
asigura faptul că aceștia nu se joacă cu
aparatul.
La aruncarea dispozitivului, trebuie
îndepărtată ușa. Risc de sufocare pentru
copiii care se joacă cu acesta.
Materialul izolator al dispozitivului este
puternic inflamabil. Păstrați departe de focul
deschis.
Siguranța electrică
Utilizarea în scopul corect
Dispozitivul este destinat:
• Răcirii și depozitării băuturilor și gustărilor sigilate
• Instalării libere
• Instalării în mobilier
• Utilizării în bucătăriile angajaților din magazine,
birouri, unitățile agricole și alte medii de lucru
• Utilizarea, de către turiști, în hoteluri sau unități
similare hotelurilor
Utilizarea în scop greșit
Dispozitivul nu este destinat:
• Depozitării alimentelor perisabile
• Depozitării profesionale a medicamentelor
• Depozitării materialelor explozive (de exemplu,
containere cu aerosoli cu gaz propulsor inflamabil)
Instalare
• Instalați orizontal dispozitivul.
• Respectați distanțele minime la instalarea
dispozitivului pentru a asigura circulația liberă
a aerului.
• Vă rugăm să fiți atenți la temperatura ambiantă.
Nu instalați în apropierea surselor de căldură sau
în lumina directă a soarelui.
• Înainte de înlocuirea opritorului de ușă, scoateți
dispozitivul din priză.
Punere în funcțiune
• Temperatura e răcire este setată în fabrică la nivelul
cel mai înalt. Ea poate fi setată individual folosind
regulatorul de temperatură de pe partea din spate
a dispozitivului.
• Dispozitivul atinge temperatura necesară funcționării
într-o cameră rece după 2 ore.
Operare
• Dacă dispozitivul nu este utilizat o perioadă mai
lungă de timp, scoateți-l din priză. Lăsați ușa
dispozitivului deschisă pentru a preveni acumularea
mirosurilor neplăcute.
Curățare și întreținere
1. Deconectați dispozitivul de la rețeaua de alimentare.
2. Curățați interiorul și exteriorul dispozitivului cu
o cârpă moale și apă călduță, folosind un agent
de curățare blând.
3. După aceea, clătiți cu apă curată și uscați prin
frecare.
Nu utilizați agenți chimici de curățare, agenți de
curățare abrazivi sau lichizi.
Transport
• Îndepărtați tot conținutul înainte de transportare.
• Dispozitivul se transportă în poziție verticală.
Deranjamente
Aparatul nu conține componente care pot fi reparate
de utilizator. În cazul apariției defecțiunilor, înlocuiți
aparatul.
Eliminare
Neglijarea următoarelor aspecte poate duce
la electrocutare:
• Nu desfaceți și nu modificați aparatul.
• Nu utilizați aparatul cu un cablu de
conexiune la rețea deteriorat.
• Fișa de alimentare trebuie să fie ușor
accesibilă după instalarea dispozitivului.
• Dacă considerați că dispozitivul poate fi
deteriorat, scoateți-l imediat din priză.
AVERTISMENT
Temperatura din interior este prea mare:
• Verificați dacă chederul ușii este deteriorat.
• Verificați distanțele minime ale dispozitivului
față de pereți sau alte obiecte.
• Verificați temperatura ambiantă.
Dispozitivul vibrează:
• Verificați instalarea pe orizontală.
Nu aruncați aparatul împreună cu gunoiul
menajer.
Vă rugăm să respectați legislația locală
specifică.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 19 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11

20/36
HDE 10/2018 732.25.395
Slovenčina
Pred začiatkom
montáže a obsluhy si prečítajte návod!
Nedodržiavanie môže viesť k elektrickému
zásahu, požiarom alebo zraneniu. Uschovajte
si návod a po montáži ho odovzdajte
používateľovi.
Prístroj nie je určený na používanie
deťmi mladšími ako 8 rokov a osobami
s obmedzenými fyzickým, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo osobami
s nedostatočnou skúsenosťou a poznaním.
Tieto osoby môžu prístroj používať, iba ak
na ich bezpečnosť dohliada zodpovedná
osoba alebo pokiaľ im dá inštrukcie,
ako sa prístroj používa.
Na deti je potrebné dávať pozor, aby sa
zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Pri likvidácii prístroja sa musia demontovať
dvere prístroja. Hrajúce sa deti sú ohrozené
nebezpečenstvom udusenia.
Izolačný materiál prístroja je ľahko zápalný.
Udržiavajte vo vzdialenosti od otvoreného
ohňa.
Elektrická bezpečnosť
Použitie v súlade s predpísaným účelom:
Prístroj je určený na:
• chladenie a skladovanie uzavretých nápojov
a pochutín,
• voľnú inštaláciu,
• montáž do nábytku,
• použitie v závodných kuchyniach v obchodoch,
kanceláriách, poľnohospodárskych prevádzkach
a iných pracovných prostrediach,
• použitie zákazníkmi v hoteloch a iných prevádzkach,
ktoré sú podobné hotelom.
Použitie v rozpore s predpísaným účelom:
Prístroj nie je určený na:
• skladovanie potravín, ktoré ľahko podliehajú skaze,
• odborné skladovanie liekov,
• skladovanie výbušných látok (napr. aerosólové
nádoby so zápalným pohonným plynom).
Montáž
• Prístroj inštalujte vodorovne.
• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti pri inštalácii
prístroja, aby ste zaručili neobmedzenú cirkuláciu
vzduchu.
• Dbajte na okolitú teplotu. Neinštalujte pri tepelných
zdrojoch alebo na priamom slnečnom svetle.
• Pred výmenou dorazu dverí okamžite odpojte prístroj
zo siete.
Uvedenie do prevádzky
• Teplota chladenia je od výroby nastavená na najvyšší
stupeň. Pomocou regulátora teploty na zadnej strane
prístroja je ju možné nastaviť individuálne.
• Prístroj dosiahne v chladiacom priestore po
2 hodinách požadovanú prevádzkovú teplotu.
Prevádzka
• Keď sa prístroj nepoužíva dlhšiu dobu, vytiahnite
sieťovú zástrčku. Dvere prístroja nechajte otvorené,
aby ste predišli tvorbe zápachu.
Čistenie a údržba
1. Prístroj odpojte od prúdu.
2. Prístroj čistite zvnútra a zvonka mäkkou utierkou
a vlažnou vodou bez pridania čistiaceho prostriedku.
3. Následne ho utrite čistou vodou a utrite dosucha.
Nepoužívajte žiadne chemické čističe, brúsiace
prostriedky alebo kvapaliny!
Preprava
• Pred prepravou odstráňte celý obsah.
• Prístroj inštalujte rovno.
Poruchy
Prístroj neobsahuje žiadne diely určené na opravu
používateľom. Pri poškodení vymeňte prístroj.
Likvidácia
Pri nedodržiavaní nasledujúcich bodov hrozí
nebezpečenstvo elektrického zásahu:
• Prístroj nikdy neotvárajte ani neupravujte.
• Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom
sieťovej prípojky.
• Sieťová zástrčka musí byť po montáži
prístroja voľne prístupná.
• Pri podozrení na poruchy prístroja okamžite
vytiahnite sieťovú zástrčku.
VAROVANIE
Vnútorná teplota je príliš vysoká:
• Skontrolujte poškodenia tesnenia dverí.
• Skontrolujte minimálne vzdialenosti
k prístroju.
• Skontrolujte okolitú teplotu.
Prístroj vibruje:
• Skontrolujte vodorovnú inštaláciu.
Nelikvidujte v domovom odpade.
Dodržiavajte predpisy špecifické pre danú
krajinu.
ins-srce-732.25.395_30_sprachig.fm Seite 20 Mittwoch, 10. Oktober 2018 11:33 11
Table of contents
Languages:
Other Häfele Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Bibby Sterilin
Bibby Sterilin Stuart SI500 Instructions for use

Paramount Fitness
Paramount Fitness Ultra UV Installation & operation manual

Mee-go
Mee-go X-Rider Sit & Ride instruction manual

SImx
SImx LHT0119 installation instructions

Mercury
Mercury 350.310UK user manual

Honeywell Home
Honeywell Home DCR315S quick start guide

Remaco
Remaco PRO-1515 installation guide

Gewiss
Gewiss IEC 309 SL quick guide

Leviton
Leviton ODC15-IDW installation instructions

Panasonic
Panasonic Light Emitting Diodes LNG0A8CYBZ Specifications

Siko
Siko LE200 Translation of the original installation instructions

Schmidt
Schmidt SS 20.500 Ex Instructions for use