Häfele HS-AF601B User manual

1
PRODUCTS NAME: Air Fryer HS-AF601B
Products Applied: 535.43.714
INSTRUCTION
MANUAL
TÊN SẢN PHẨM: Nồi chiên không dầu HS-AF601B
Mã sản phẩm áp dụng: 535.43.714
HƯỚNG DẪN
SỬ DỤNG

2
Operating and Safety Instructions
Model:HS-AF601B
- FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
Specification &Feature:
-----Voltage:220-240V~50Hz
-----Wattage: 2000 Watts
-----Gross capacity: 6.4Litre
-----Capacity of basket:5.0Litre
-----Adjustable temperature:80℃—200℃
----- Timer (0-60 min)

3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or base in
water or other liquid.
4. WARNING: This electrical appliance contains a heating function. Surfaces,
also different than the functional surfaces, can develop high temperatures. Since
temperatures are differently perceived by different persons, this equipment shall
be used with CAUTION. The equipment shall be touch only at intended handles
and gripping surfaces, and use heat protection like gloves or similar. Surfaces
other than intended gripping surfaces shall get sufficiently time to the cool down
before getting touched.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or
taking off parts.
6. Type Y:If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may
cause injuries.
8. Do not use outdoors
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot
liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "off," then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children unless they are old than 8 and supervised.
15. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
16. The appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Introduction
This all now Hot-air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favorite
ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make
numerous dishes. The best part is that the Hot-air fryer heats food at all directions and
most of the ingredients do not need any oil.
General description (Fig.1)
1. Control panel
2. Top cap
3. Upper housing
4. -----
5. Basket
6. Basket release button
7. Basket handle
8. Outer pot
9. Air outlet
10. Power cord
Fig 1
4
Fig 2 Fig 3 Fig 4

Fig 5 Fig 6
5
Important
Please read this manual carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
- Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating
elements, in water nor rinse it under the tap.
- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock.
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming into
contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outer openings while the appliance is operating.
- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.
- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating

6
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance fits the local mains voltage.
- Do not use the appliance if there is any damage on plug, mains cord or other parts.
- Do not go to any unauthorized person to replace or fix damaged main cord.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands..
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least
10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of the appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
- Do not let the appliance operate unattended.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings, Keep
your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet open-
ings.
Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance.
- Any accessible surfaces may become hot during use (Fig.2)
- Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appli-
ance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pay from the
appliance.
Caution
- Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface.
- This appliance is designed for household use only. It may not suitable to be safely
used in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential
environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes
or if it is not used improperly or for professional or semi-professional purposes or it is
not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes
invalid and we could refuse any liability for damage caused.
- Always unplug the appliance while not using.
- The appliance needs approximately 30 minutes to cool down for handle or cleaning
safely.
Before first use
1. Remove all packaging materials.
2. Remove any stickers or labels from the appliance .
3. thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and
a non-abrasive sponge.
4. Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an oil-free fryer that works on hot air, Do not fill the pan with oil or frying fat.

7
Preparing for use
1. Place the appliance on a stable, horizontal and even surface.
Do not place the appliance on non-heart-resistant surface.
2. Place the basket in the pan (Fig.3).
Do not fill the pan with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance, the airflow will be disrupted and affects
the hot air frying result.
Using the appliance
The oil-free can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet included
helps you get to know the appliance.
Hot air frying
1. Connect the mains plug into an earthed wall socket.
2. Carefully pull the pan out of the Hot-air fryer (Fig.4)
3. Put the ingredients in the basket. (Fig.5)
4. Slide the pan back into the Hot-air fryer (Fig 6)
Noting to carefully align with the guides in the body of the fryer.
Never use the pan without the basket in it.
Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very
hot. Only hold the pan by the handle.
5. Determine the required preparation time for the ingredient ( see section ‘Settings’
in this chapter).
6. Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see
section “Settings” in this chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the
appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back into the I fryer
Caution: Do not press the button the handle during shaking. (Fig.3)
Tip: To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the
basket only. To do so, pull the pan out of the appliance, place it on a heat-resistant
surface and press the button of handle. and lift the basket out of the pan
Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell when you
have to shake the ingredients. However, this means that you have to set the timer
again to the remaining preparation time after shaking.
7. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pan
out of the appliance and place it on a the trial framework.
Note: You can also switch off the appliance manually. To do this, turn the time control
knob to 0.

8
8. Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and
set the timer to a few extra minutes.
9. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pan out of the Hot-air fryer and place it
on trial framework, and press the basket release button and lift the basket out of the
pan.
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any
excess oil that has collected on the bottom of the pan will leak onto the
ingredients.
The pan and the ingredients are hot and hot fryer. Depending on the type of
the ingredients in the I fryer, steam may escape from the pan.
10. Empty the basket into a bowl or onto a plate.
Tip: To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the basket by a
pair of tongs
11. When a batch of ingredients is ready, the Hot-air fryer is instantly ready for
preparing another batch.
Operation Instructions:
Button 1 –Power Button
Once the Outer Basket and Fry Basket are properly placed in the main Unit
housing, the Power Button will be illuminated. Selecting the power button for
3 seconds will make the unit's default temperature 200, while the cooking time
will be set to 15 minutes. Selecting the Power Button a second time will start
the cooking process. Pressing the power button for 3 seconds to close the entire
device during cooking. All the lights go out, the fan stops working.
Note: During cooking, you can touch the button to control the pause and start
of cooking.
Control panel instructions

Button 2 –Preset Button
Selecting the “ ” Preset Button enables you to scroll through the 8 popular food
choices. Once selected, the predetermined time and cooking temperature function
begins.
Button 3&4 –Temperature Control Buttons
The + and –symbols enable you to add or decrease cooking temperature 5at a
time. Keeping the button held down will rapidly change the temperature. Temperature
Control range: 80℃-200℃.
Button 5&6 –Timer Control Buttons
The + and –symbols enable you to add or decrease cooking time, one minute at a
time. Keeping the button held down will rapidly change the time.
Indicator light “ 7 ”
Heating indicator
Indicator light “ 8 ”
Fan indicator
Indicator light “ 9 ”
Temperature indicator
Indicator light “ 10 ”
Timer indicator
Indicator light “ 11-18 ”
Recipe indicator
Settings
This table below will help you to select the basic settings for the ingredients.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in
origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for
your ingredients.
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance
instantly
Pull the pan briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the
process.
Tips
- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger
ingredients.
9

- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a
smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the end
result and can help prevent unevenly fried ingredients.
- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the Hot-air
fryer within a few minutes after you added the oil.
- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the Hot-air fryer .
- Snacks that can be prepared in a oven can also be prepared in the Hot-air fryer
- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams.
- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough
also requires a shorter preparation time than home-made dough.
- Place a baking tin or oven dish in the Hot-air fryer basket if you want to bake a
cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients
- You can also use the Hot-air fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set
the temperature to 150℃for up to 10 minutes
10
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Temperatur
e
(℃)
Shake
Extra information
Potato & fries
Thin frozen fries
400-500
18-20
200
shake
Thick frozen fries
400-500
20-25
200
shake
Potato gratin
600
20-25
200
shake
Meat & Poultry
Steak
100-600
10-15
180
Pork chops
100-600
10-15
180
Hamburger
100-600
10-15
180
Sausage roll
100-600
13-15
200
Drumsticks
100-600
25-30
180
Chicken breast
100-600
15-20
180
Snacks
Spring rolls
100-500
8-10
200
shake
Use oven-ready
Frozen chicken nuggets
100-600
6-10
200
shake
Use oven-ready
Frozen fish fingers
100-500
6-10
200
Use oven-ready
Frozen bread crumbed
cheese snacks
100-500 8-10 180
Use oven-ready
Stuffed vegetables
100-500
10
160
Baking
Cake
400
20-25
160
Use baking tin
Quiche 500 20-22 180
Use baking tin/oven
dish
Muffins
400
15-18
200
Use baking tin
Sweet snacks 500 20 160
Use baking tin/oven
dish
Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the
Hot-air fryer is still cold.

Cleaning
Clean the appliance after every use.
The pan and the non-stick coating basket. Do not use metal kitchen utensils or
abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the pan to let the Hot-air fryer cool down more quickly.
2. Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3. Clean the pan and basket with hot water, some washing-up liquid and a non-abra-
sive sponge.
You can use degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Tip: If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan, fill the pan with hot water
with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the pan and the basket
soak for approximately 10 minutes.
4. Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge.
5. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
11
Storage
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste when it is
exhausted,, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please contact your local
authorized service centre

Troubleshooting
12
problem
Possible cause
Solution
The Hot-air fryer
does not work
The appliance is not
plugged in.
Put the mains plug in an earthed wall socket.
You have not set the
timer.
Turn the timer knob to the required preparation time
to switch on the appliance.
The ingredients
fried with the air
fryer are not done.
The amount of
ingredients in the basket
is too big.
Put smaller batches of ingredients in the basket.
Smaller batches are fried more evenly.
The set temperature is
too low.
Turn the temperature control knob to the required
temperature setting (see section ‘settings’ in chapter
‘Using the appliance’).
The preparation time is
too short.
Turn the timer knob to the required preparation time
(see section ‘Settings’ in chapter’ Using the
appliance’).
The ingredients are
fried unevenly in
the air fryer.
Certain types of
ingredients need to be
shaken halfway through
the preparation time.
Ingredients that lie on top of or across each other
(e.g. fries) need to be shaken halfway through the
preparation time. See section ‘Settings’ in chapter
‘Using the appliance’.
Fried snacks are
not crispy when
they come out of
the air fryer.
You used a type of
snacks meant to be
prepared in a traditional
deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto the
snacks for a crispier result.
I cannot slide the
pan into the
appliance properly.
There are too much
ingredients in the basket.
Do not fill the basket beyond the MAX indication.
The basket is not placed
in the pan correctly.
Push the basket down into the pan until you hear a
click.
White smoke
comes out of the
appliance.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air fryer, a
large amount of oil will leak into the pan. The oil
produces white smoke and the pan may heat up
more than usual. This does not affect the appliance
or the end result.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating up in the
pan . make sure you clean the pan properly after
each use.
Fresh fries are fried
unevenly in the air
fryer.
You did not use the right
potato type.
Use fresh potatoes and make sure they stay firm
during frying.
You did not rinse the
potato sticks properly
before you fried them.
Rinse the potato sticks properly to remove starch
from the outside of the sticks.
Fresh fries are not
crispy when they
come out of the air
fryer.
The crispiness of the
fries depends on the
amount of oil and water
in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly before
you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.

Hướng dẫn vận hành và an toàn
Model:HS-AF601B
- CHỈ DÙNG TRONG NHÀ CHO GIA ĐÌNH -
Thông số kỹ thuật & Tính năng:
-----Điện áp: 220-240V~50Hz
-----Công suất: 2000 Watts
-----Dung tích tổng: 6,4 Lít
-----Dung tích của giỏ: 5,0 Lít
-----Nhiệt độ có thể điều chỉnh: 80℃200℃
----- Hẹn giờ (0-60 phút)
13

BIỆN PHÁP BẢO VỆ QUAN TRỌNG
Khi sử dụng các thiết bị điện, phải luôn tuân thủ các biện pháp phòng ngừa an
toàn cơ bản bao gồm những điều sau:
1. Đọc các hướng dẫn.
2. Không chạm vào bề mặt nóng.
3. Để chống điện giật, không nhúng dây, phích cắm hoặc đế vào nước hoặc
chất lỏng khác.
4. CẢNH BÁO: Thiết bị điện này có chức năng làm nóng. Các bề mặt, cũng
khác với bề mặt chức năng, có thể có nhiệt độ cao. Vì những người khác nhau
cảm nhận nhiệt độ khác nhau, thiết bị này phải được sử dụng với sự THẬN
TRỌNG. Thiết bị chỉ được chạm vào tay cầm và bề mặt nắm riêng, đồng thời sử
dụng đồ bảo vệ nhiệt như găng tay hoặc các loại tương tự. Các bề mặt không
phải là bề mặt nắm riêng phải có đủ thời gian để nguội trước khi chạm vào.
5. Rút phích cắm khỏi ổ cắm khi không sử dụng và trước khi vệ sinh. Để nguội
trước khi đặt vào hoặc
bỏ bộ phận ra.
6. Loại Y: Nếu dây cung cấp bị hư hỏng, phải được thay thế bởi nhà sản xuất,
đại lý dịch vụ của hãng hoặc những người có trình độ tương tự để tránh rủi ro.
7. Việc sử dụng các phụ kiện đính kèm không được nhà sản xuất thiết bị
khuyến nghị có thể
gây thương tích.
8. Không sử dụng ngoài trời
9. Không để dây treo trên cạnh bàn hoặc quầy, hoặc chạm vào các bề mặt
nóng.
10. Không đặt trên hoặc gần lò đốt điện hoặc gas nóng, hoặc trong lò nướng.
11. Phải hết sức thận trọng khi di chuyển thiết bị có chứa dầu nóng hoặc chất
lỏng nóng khác.
12. Luôn cắm phích cắm vào thiết bị trước, sau đó cắm dây vào ổ cắm trên
tường. Để ngắt kết nối, hãy chuyển bất kỳ điều khiển nào thành "tắt", sau đó rút
phích cắm khỏi ổ cắm trên tường.
13. Không sử dụng thiết bị cho mục đích khác với mục đích sử dụng.
14. Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người
bị suy giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm
và kiến thức nếu họ đã được giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị
theo cách an toàn và hiểu được các mối nguy hiểm có liên quan. Trẻ em không
được chơi với thiết bị. Trẻ em không được làm vệ sinh và bảo trì người dùng trừ
khi chúng trên 8 tuổi và có người giám sát.
15. Để thiết bị và dây của nó xa tầm tay trẻ em dưới 8 tuổi.
16. Các thiết bị không nhằm mục đích vận hành bằng bộ hẹn giờ bên ngoài
hoặc hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt
14

HÃY LƯU NHỮNG HƯỚNG DẪN NÀY
Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong gia đình và các ứng dụng tương tự như:
- khu vực bếp của nhân viên trong các cửa hàng, văn phòng và các môi trường làm
việc khác;
- nhà trang trại;
- bởi khách hàng trong các khách sạn, nhà nghỉ và các môi trường kiểu dân cư khác;
- môi trường giường và bữa sáng.
Giới thiệu
Nồi chiên không dầu này giúp bạn chế biến các nguyên liệu yêu thích của bạn một
cách dễ dàng và lành mạnh. Bằng cách sử dụng sự lưu thông khí nóng nhanh chóng
và một vỉ nướng trên cùng, nó có thể chế biến nhiều món ăn. Điều tuyệt nhất là Nồi
chiên không dầu làm nóng thực phẩm ở mọi hướng và hầu hết các nguyên liệu không
cần bất kỳ loại dầu nào.
Mô tả chung (Hình 1)
1. Bảng điều khiển
2. Nắp trên
3. Vỏ trên
4. -----
5. Giỏ
6. Nút tháo giỏ
7. Quai giỏ
8. Nồi ngoài
9. Lỗ thoát khí
10. Dây điện
Hình 1
Hình 2 Hình 3 Hình 4
6 15

Fig 5 Fig 6
Quan trọng
Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi bạn sử dụng thiết bị và lưu lại để
tham khảo trong tương lai.
Nguy hiểm
- Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy
giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức
nếu họ đã được giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị theo cách an toàn
và hiểu được các mối nguy hiểm có liên quan. Trẻ em không được chơi với thiết bị.
Trẻ em không được làm vệ sinh và bảo trì người dùng trừ khi chúng trên 8 tuổi và có
người giám sát.
- Để thiết bị và dây của nó xa tầm tay trẻ em dưới 8 tuổi.
- Không bao giờ nhúng vỏ, có chứa các bộ phận điện và các bộ phận làm nóng, vào
nước cũng như rửa dưới vòi nước.
- Không để nước hoặc chất lỏng khác vào thiết bị để tránh bị điện giật.
- Luôn để nguyên liệu cần chiên vào rổ, tránh để nguyên liệu tiếp xúc với các bộ phận
tạo nhiệt.
- Không che lỗ nạp khí vào và các lỗ thoát khí bên ngoài khi thiết bị đang hoạt động.
- Không đổ dầu vào khay chiên vì có thể gây cháy.
- Không bao giờ chạm vào bên trong của thiết bị khi nó đang hoạt động.
Nhiệt độ của các bề mặt chạm được có thể cao khi thiết bị đang hoạt động
16

Cảnh báo
- Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có phù hợp với điện áp nguồn điện cục bộ hay
không.
- Không sử dụng thiết bị nếu có bất kỳ hư hỏng nào trên phích cắm, dây nguồn hoặc
các bộ phận khác.
- Không để bất kỳ người không có giấy phép nào thay thế hoặc sửa chữa dây chính bị
hư hỏng.
- Để dây nguồn tránh xa các bề mặt nóng.
- Không cắm thiết bị hoặc vận hành bảng điều khiển khi tay ướt.
- Không đặt thiết bị dựa vào tường hoặc dựa vào các thiết bị khác. Để trống ít nhất 10
cm ở mặt sau và hai bên và 10 cm không gian trống phía trên thiết bị.
Không đặt bất cứ thứ gì lên trên thiết bị.
- Không sử dụng thiết bị cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích được mô tả
trong sách hướng dẫn này.
- Không để thiết bị hoạt động mà không có người giám sát.
- Trong quá trình chiên khí nóng, hơi nước nóng được thoát ra qua các lỗ thoát khí,
hãy giữ tay và mặt của bạn ở khoảng cách an toàn với hơi nước và từ các lỗ thoát khí.
Cũng nên cẩn thận với hơi nước nóng và không khí khi bạn lấy khay chiên ra khỏi
thiết bị.
- Bất kỳ bề mặt nào chạm được có thể trở nên nóng trong quá trình sử dụng (Hình 2)
- Rút phích cắm của thiết bị ngay lập tức nếu bạn thấy khói đen bốc ra từ thiết bị. Chờ
cho hết khói trước khi bạn rút khay chiên ra khỏi thiết bị.
Thận trọng
- Đảm bảo đặt thiết bị trên bề mặt nằm ngang, bằng và ổn định.
- Thiết bị này chỉ được thiết kế để sử dụng trong gia đình. Nó có thể không phù hợp
để sử dụng an toàn trong các môi trường như nhà bếp của nhân viên, trang trại, nhà
nghỉ và các môi trường không phải dân cư khác. Nó cũng không nhằm để khách
hàng sử dụng trong khách sạn, nhà nghỉ, giường ngủ và bữa sáng và các môi trường
dân cư khác.
- Nếu thiết bị được sử dụng không đúng cách hoặc cho các mục đích chuyên nghiệp
hoặc bán chuyên nghiệp hoặc nếu nó không được sử dụng không đúng cách hoặc
cho các mục đích chuyên nghiệp hoặc bán chuyên nghiệp hoặc nó không được sử
dụng theo hướng dẫn trong hướng dẫn sử dụng, bảo hành sẽ không có giá trị và
chúng tôi có thể từ chối bất kỳ trách nhiệm pháp lý đối với thiệt hại gây ra.
- Luôn rút phích cắm của thiết bị khi không sử dụng.
- Thiết bị cần khoảng 30 phút để nguội để xử lý hoặc làm sạch một cách an toàn.
Trước khi sử dụng lần đầu tiên
1. Gỡ tất cả các vật liệu đóng gói.
2. Gỡ mọi nhãn dán hoặc nhãn khỏi thiết bị.
3. làm sạch kỹ giỏ và khay chiên bằng nước nóng, một ít nước rửa và một miếng bọt
biển không mài mòn.
4. Lau bên trong và bên ngoài của thiết bị bằng vải ẩm.
Đây là nồi chiên không dầu hoạt động bằng khí nóng, Không đổ đầy dầu, mỡ vào
17

Sử dụng thiết bị
Nồi chiên không dầu có thể chế biến nhiều nguyên liệu. Tập sách công thức đi kèm
sẽ giúp bạn làm quen với thiết bị.
Chiên không dầu
1. Kết nối phích cắm nguồn điện vào ổ cắm trên tường được nối đất.
2. Cẩn thận kéo khay chiên ra khỏi Nồi chiên không dầu (Hình 4)
3. Cho các nguyên liệu vào giỏ. (Hình 5)
4. Đẩy khay chiên vào Nồi chiên không dầu (Hình 6)
Lưu ý căn chỉnh cẩn thận với các thanh dẫn trong thân nồi chiên.
Không bao giờ sử dụng khay chiên mà không có giỏ trong đó.
Thận trọng: Không chạm vào khay chiên trong và một thời gian sau khi sử
dụng, vì nó rất nóng. Chỉ cầm khay chiên bằng tay cầm.
5. Xác định thời gian chế biến cần thiết cho nguyên liệu (xem phần 'Cài đặt' trong
chương này).
6. Một số nguyên liệu yêu cầu lắc khi chế biến được một nửa thời gian (xem phần “Cài
đặt” trong chương này). Để lắc các nguyên liệu, hãy kéo khay chiên ra khỏi thiết bị
bằng tay cầm và lắc. Sau đó đẩy khay chiên vào nồi chiên
Thận trọng: Không nhấn nút trên tay cầm trong khi lắc. (Hình 3)
Mẹo: Để giảm trọng lượng, bạn có thể lấy giỏ ra khỏi khay chiên và chỉ lắc giỏ. Để làm
như vậy, hãy kéo khay chiên ra khỏi thiết bị, đặt khay chiên trên bề mặt chịu nhiệt và
nhấn nút trên tay cầm. và nhấc giỏ ra khỏi khay chiên
Mẹo: Nếu bạn đặt bộ hẹn giờ trong một nửa thời gian chế biến, bạn sẽ nghe thấy
tiếng chuông hẹn giờ khi bạn phải lắc nguyên liệu. Tuy nhiên, điều này có nghĩa là bạn
phải đặt lại bộ hẹn giờ cho thời gian chế biến còn lại sau khi lắc.
7. Khi bạn nghe thấy chuông hẹn giờ, thời gian chế biến đã đặt đã trôi qua. Kéo khay
chiên ra khỏi thiết bị và đặt nó vào giá.
Lưu ý: Bạn cũng có thể tắt thiết bị theo cách thủ công. Để thực hiện việc này, hãy
điều chỉnh thời gian về 0.
18

8. Kiểm tra xem các nguyên liệu đã chín chưa.
Nếu nguyên liệu vẫn chưa chín, chỉ cần đẩy khay chiên vào thiết bị và đặt hẹn giờ
thêm vài phút.
9. Để lấy các nguyên liệu (ví dụ: khoai tây chiên), hãy kéo khay chiên ra khỏi Nồi chiên
không dầu và đặt nó vào giá, đồng thời nhấn nút tháo giỏ và nhấc giỏ ra khỏi khay
chiên.
Không úp ngược giỏ mà vẫn còn gắn khay chiên vì dầu thừa đọng lại dưới đáy
khay chiên sẽ chảy lên nguyên liệu.
Khay chiên và các nguyên liệu nóng và nồi chiên không dầu. Tùy thuộc vào
loại nguyên liệu trong nồi chiên, hơi nước có thể thoát ra khỏi khay chiên.
10. Đổ nguyên liệu trong giỏ ra bát hoặc đĩa.
Mẹo: Để lấy các nguyên liệu lớn hoặc dễ vỡ, hãy nhấc các nguyên liệu ra khỏi giỏ
bằng một chiếc kẹp
11. Khi một mẻ nguyên liệu đã chế biến xong, Nồi chiên không dầu sẽ có thể được sử
dụng ngay lập tức để chế biến một mẻ khác.
Hướng dẫn vận hành:
Nút 1 –Nút nguồn
Sau khi Giỏ ngoài và Giỏ chiên được đặt đúng cách trong vỏ Thiết bị chính,
Nút Nguồn sẽ sáng. Chọn nút nguồn trong 3 giây sẽ đặt nhiệt độ mặc định
của thiết bị là 200, trong khi thời gian nấu sẽ được đặt thành 15 phút. Chọn
Nút Nguồn lần thứ hai sẽ bắt đầu quá trình nấu. Nhấn nút nguồn trong 3 giây
để tắt toàn bộ thiết bị trong khi nấu. Tất cả các đèn tắt, quạt ngừng hoạt động.
Lưu ý: Trong khi nấu, bạn có thể chạm vào nút để điều khiển việc tạm
dừng và bắt đầu nấu.
Hướng dẫn sử dụng bảng điều khiển
19

Nút 2 –Nút chọn chương trình
Chọn Nút “ ” cho phép bạn xem qua 8 lựa chọn thực phẩm phổ biến. Sau khi được
chọn, chức năng thời gian và nhiệt độ nấu đã đặt trước sẽ bắt đầu.
Nút 3 & 4 – Các nút điều khiển nhiệt độ
Các biểu tượng + và – cho phép bạn tăng hoặc giảm nhiệt độ nấu 5 cùng một lúc.
Nhấn và giữ nút sẽ nhanh chóng thay đổi nhiệt độ. Phạm vi điều khiển nhiệt độ: 80
-200.
Nút 5 & 6 – Các nút điều khiển hẹn giờ
Các biểu tượng + và – cho phép bạn tăng hoặc giảm thời gian nấu, 1 phút cùng một
lúc. Nhấn và giữ nút sẽ nhanh chóng thay đổi thời gian.
Đèn báo “7”
Chỉ báo làm nóng
Đèn báo “8”
Chỉ báo quạt
Đèn báo “9”
Chỉ báo nhiệt độ
Đèn báo “10”
Chỉ báo hẹn giờ
Đèn báo “11-18”
Chỉ báo công thức
Cài đặt
Bảng dưới đây sẽ giúp bạn chọn cài đặt cơ bản cho các nguyên liệu.
Lưu ý: Hãy nhớ rằng những cài đặt này là chỉ dẫn. Vì các nguyên liệu khác nhau về
nguồn gốc, kích thước, hình dạng cũng như thương hiệu, chúng tôi không thể đảm
bảo cài đặt tốt nhất cho các nguyên liệu của bạn.
Vì công nghệ Rapid Air ngay lập tức làm nóng không khí bên trong thiết bị ngay lập
tức
Kéo khay chiên ra khỏi thiết bị một cách nhanh chóng trong khi chiên bằng không khí
nóng hầu như không làm xáo trộn quá trình.
Mẹo
- Các nguyên liệu nhỏ hơn thường cần thời gian chế biến ngắn hơn một chút
so với các nguyên liệu lớn hơn.
- Số lượng nguyên liệu lớn hơn chỉ cần thời gian chế biến lâu hơn một chút, số
nguyên liệu ít hơn chỉ cần thời gian chế biến ngắn hơn một chút.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Häfele Fryer manuals