H.Koenig ALP1800 User manual

Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d’uso
ALP1800
Fondue Set
Appareil à fondue
Fondue
Set per fonduta
ENGLISH
220-240V~50/60Hz 800W
Thank you for your purchase of our electric fondue sets. To use this one properly and
safely, please read the following instructions carefully.
CAUTION
To prevent personal injury or property damage,
read and follow all instructions and warnings.
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed including
the following:
• Read all instructions, including these important
safeguards and the care and use instructions in
this manual.
• Do not use appliance for other than intended
use.
• Do not leave fondue plugged in when it is not
being used or during cleaning.
• Do not operate if the fondue pot is not working
properly or if it has been damaged in any
manner.
• Do not attempt to repair this appliance yourself.
• For household use only.

CAUTION
To prevent burns or other personal injuries to
children, read and follow all instructions and
warnings.
• Always supervise children.
• Do not allow children to operate or be near the
fondue pot, as the outside surfaces are hot
during use.
• Do not allow cord to hang over any edge where
a child can reach it. Arrange cord to avoid pulling,
tripping or entanglement.
• This device is not intended for use by persons
with reduced capacity on the physical, mental or
sensory or lack of experience and knowledge
(including children), unless they have had
instructions to use the appliance by a person
responsible for their safety use of the appliance
and understand the hazards involved. Children
should be supervised to ensure they do not play
with the device.
CAUTION
To prevent electrical shock, personal
injury or property damage, read and
follow all instructions and warnings.
ELECTRICITY PRECAUTIONS
• To protect against electric shock, do not
immerse cord, plugs, or other electric parts in
water or other liquids.
• Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return
appliance to the Service Center for examination,
repair or adjustment.
• Do not use this appliance outdoors.
• Do not plug cord into wall outlet unless heat
control is in OFF position.
• Always turn heat control to OFF and unplug the
appliance from outlet before cleaning.
• Your fondue has a short cord as a safety
precaution to avoid pulling, tripping or
entanglement. Position the cord so that it does
not hang over the edge of the counter, table or

other area or touch hot surfaces.
• While use of an extension cord is not
recommended, if you must use one, make sure
the cord has the same or higher wattage as the
fondue (wattage is stamped on the underside of
the fondue plug). If the appliance is of the
grounde type, the extension cord should be a
grounded-type 3-wire cord. To avoid pulling,
tripping or entanglement, position the extension
cord so that it does not hang over the edge of
the counter, table or other surface area.
• Use an electrical outlet that accommodates the
polarized plug on the fondue. On a polarized
plug, one blade of the plug is wider than the
other.
• If the plug does not fit fully into the outlet or
extension cord, reverse the plug. If the plug still
does not fit fully, contact a qualified electrician.
Do not alter the plug.
• Do not use an outlet or extension cord if the plug
fits loosely or if the outlet or extension cord feels
hot.
• Keep the cord away from hot parts of the
appliance and hot surfaces during operation.
• Do not operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If
the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
CAUTION
To prevent personal injuries, read and follow all
instructions and warnings.
• Always attach heat control to fondue pot first,
then plug cord into electrical outlet. After
cooking and serving, turn heat control to “off”
and unplug from electrical outlet. Let fondue pot
cool before removing heat control.
• Do not touch hot surfaces. Use knobs if you lift
or carry the fondue pot or cover when it is hot.
• Moving an appliance containing hot foods,
liquids is not recommended. Extreme caution
must be used when moving a Fondue.
• Do not place on or near a electric burner.

• Allow fondue pot to cool completely after use
and before cleaning or storing.
• When using this BBQ grill for the first time, there
may be a smell of smoke coming from the
surface of the heating element. This is normal
because of the oil protective coating in
production.
• When used in food containers should not
exceed the capacity of 80%, in order to avoid
boiling liquid overflow.
• The apparatus is mainly processed cheese,
chocolate or other liquid seasoning.
USING YOUR FONDUE POT
Before Using The First Time: With heat control
removed, wash the Fondue Pot, forks, fork ring in
hot soapy water. Exercise care when washing forks,
as the ends are sharp. Rinse parts and dry. NOTE:
Do not use any abrasive scouring pads or
cleansers on these parts.
Condition Non-Stick Interior: The non-stick
interior surface of Fondue Pot must be conditioned
to ensure stick-free cooking. Lightly wipe a
teaspoon of cooking oil over the entire surface with
paper toweling or a soft cloth. Allow a light film of
oil to remain on the surface. Do not use shortening,
butter or margarine to condition non-stick surface.
The Fondue Pot is now ready to use.
1. Place Fondue Pot on a dry, level, heat-resistant
surface, away from any edge.
2. Do not block airflow under Fondue Pot. If
Fondue Pot is used on a surface that is not
heat-resistant, such as a varnished, veneer or
plastic surface, place the Pot on a heat resistant
tray or board to protect the surface below. Make
sure Pot rests level. Be sure hands are dry when
using the Fondue Pot. To ensure proper
operation and safety, make sure all feet are
present and fully clean before each use. Do not
use if any feet are missing.
3. Heat control to Fondue Pot; making sure it is
set at OFF. Plug cord into a 220-240 volt AC
electrical outlet ONLY.
4. To prevent scratching of the non-stick plastic,
rubber or wooden tools are recommended for

stirring foods in the preparation of dessert or
cheese fondue. Do not use any sharp edged
metal cooking tools on the non-stick surface as
scratching can occur. Use smooth edged metal
cooking tools when adding oil to fondue.
5. If fork ring is included, place on top edge of
pot, making sure it is secured in place. Use to
hold forks in slots while cooking.
6. Use fondue forks packaged with Fondue Pot
to spear foods for dipping .To prevent
scratching of the non-stick surface, use care
when placing or swirling forks in pot.
The handles of the forks feature different colored
ends to help user identify own fork.
7. After serving, turn heat control to OFF and
unplug cord from electrical outlet. Allow Fondue
Pot and heat control to cool before cleaning.
If Fondue Pot must be moved before it has cooled,
first remove heat control using caution, as portions
of heat control may be hot.
Use hot pads to move pot, as handles may be
warm.
CLEANING YOUR FONDUE POT
Clean After Each Use: To keep Fondue Pot
looking attractive and cooking efficiently, clean
it thoroughtly after each use.
Remove Heat Control: With heat control set at
OFF, unplug cord from electrical outlet and allow to
cool. If the heat control must be removed prior to
cooling, remove the heat control using caution, as
portions of the heat control may be hot.
Let Fondue Pot Cool By Itself - After using
Fondue Pot, always allow it to cool completely
by itself. Do not hasten cooling by adding cold
water or immersing in water when hot.
Although made of thick aluminum, a sudden
change in temperature may cause the metal to
warp. Always allow hot liquid to cool completely
before removing from Fondue Pot.

ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household
products. There is a separation of this waste product into
communities, you will need to inform your local authorities about the
places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects
on the environment or human health and should be recycled. The symbol here
indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully,
a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANÇAIS
220-240V~50/60Hz 800W
Veuillez lire ces consignes et avertissements soigneusement avant la première
utilisation afin de garantir une cuisson correcte et sans danger.
ATTENTION
MISE EN GARDE
• Cet appareil n’est pas prévu pour une autre
utilisation que celle décrite.
• Ne laissez pas l’appareil branché sans
surveillance, lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors du
nettoyage.
• Ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas correctement.
• N’essayez pas de le réparer vous-même, mais
renvoyez-le au vendeur.
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation
industrielle ou professionnelle.
ATTENTION
Afin de prévenir des brûlures :
• Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
en présence de l’appareil enclenché.

• Ne permettez pas à des enfants de manipuler le
caquelon qui devient très chaud.
• Ne laissez jamais pendre par-dessus la table le
cordon électrique à proximité d’un enfant ou
près d’un passage.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes présentant des capacités
réduites sur le plan physique, mental ou
sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de
connaissance, (y compris les enfants), sauf si
elles ont eu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité et qu’elle en
comprennent les risques. Les enfants doivent
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
ATTENTION
Afin de prévenir un choc électrique, des
blessures ou un dommage matériel :
• Ne plongez jamais la prise, le cordon ou la partie
électrique dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un câble ou une
prise abîmés, présentant un disfonctionnement
ou un dommage apparent. Faites réparer
l´appareil en faisant appel au service après-vente
mis en place par votre revendeur.
• L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation à
l’air libre.
• Branchez le câble à une prise électrique
uniquement quand le dispositif de réglage est en
position OFF (éteint).
• Tournez toujours le bouton de réglage sur OFF
et débranchez la prise avant de nettoyer
l’appareil.
• Le câble est très court afin d’éviter des
accidents. Veillez à ce qu’il ne pende pas
par-dessus la table, le plan de travail, etc. et qu’il
ne touche aucune surface chaude.
• Il est déconseillé d’utiliser des rallonges. Au
besoin, utilisez-en une avec la même quantité ou
plus de Watts que l’appareil à fondue. (Voir sous
la prise de l’appareil). La rallonge doit être munie

d’une mise à terre. En cas de doute, consultez
un électricien. Ne modifiez jamais la prise. Tenez
le câble et la prise loin de surfaces chaudes et
ne les utilisez pas s’ils chauffent ou sont mal
serrés.
• N’utilisez pas l’appareil si son câble
d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il a été abimé
ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent ou encore par une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
ATTENTION
Afin de prévenir les blessures :
• Attachez d’abord le dispositif de réglage à
l’appareil, ensuite branchez la prise à
une source électrique. Après utilisation,
positionnez le bouton sur « Off » et ôtez la prise.
• Laissez refroidir l’appareil avant d’enlever le
dispositif de réglage ou de le nettoyer.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Tenez le
caquelon par la poignée pour le déplacer
lorsqu’il est chaud. La plus grande prudence est
de mise lors du déplacement de liquides ou de
nourriture chauds.
• Lors de la première utilisation, le corps de
chauffe peut dégager une odeur de fumée dû à
la couche protective d’huile. Ceci est normal.
• Le caquelon ne doit pas être rempli à plus de
80% de sa capacité, afin d’éviter tout
débordement.
• L’appareil est destiné à contenir du fromage, du
bouillon ou du chocolat.
UTILISATION
La première fois : Lavez le caquelon, l’anneau de
support et les fourchettes avec de l’eau
savonneuse. Attention ! Les fourchettes sont très
pointues. Rincez et séchez.
Attention : n’utilisez pas de produits ou
d’ustensiles abrasifs !
Revêtement antiadhésif à l’intérieur du
caquelon : Afin de garantir cette fonction, il faut
essuyer l’intérieur avec du papier ménage ou un

chiffon doux imbibé d’huile comestible (mais non
du beurre ou de la margarine) avant la première
utilisation. L’appareil est maintenant prêt à être
utilisé.
1. Posez l’appareil sur une surface plate, sèche,
résistante à la chaleur ou munie d’un sous-plat
et loin du bord.
2. N’entravez pas la circulation de l’air autour de
l’appareil. Vérifiez que l’appareil est bien à plat et
ne l’utilisez pas s’il manque un pied.
Manipulez-le uniquement avec les mains
sèches.
3. Positionnez le bouton de réglage sur OFF,
branchez la fiche uniquement dans une prise à
220-240 volt.
4. Afin de préserver la couche antiadhésive,
n’utilisez que des cuillers etc. en plastique, en
bois ou du métal non tranchant pour remuer le
contenu. Evitez tout objet tranchant ou pointu
dans le caquelon.
5. Si un anneau de support est fourni, posez-le
solidement sur le caquelon. Il sert à tenir les
fourchettes en place pendant la cuisson.
6. Utilisez les fourchettes fournies pour piquer et
cuire les aliments. Afin d’éviter de rayer les
parois, remuez avec prudence. Les différentes
couleurs des fourchettes permettent d’identifier
leurs propriétaires.
7. A la fin, positionnez le bouton sur OFF et tirez la
prise. Laissez l’appareil refroidir avant de le
manipuler ou de le nettoyer. Si vous devez
déplacer l’appareil avant le refroidissement, ôtez
d’abord le dispositif de réglage avec prudence
et à l’aide de gants isolants.
NETTOYAGE
Nettoyez soigneusement et à fond après
chaque utilisation, afin de préserver l’appareil et
garantir une cuisson efficace.
Otez le dispositif de réglage: Positionnez le
bouton d’abord sur OFF, débranchez la fiche de la
prise électrique et laissez refroidir. Attention, le
dispositif de réglage peut être chaud!
Laissez refroidir l’appareil et le contenu

naturellement. Ne le plongez jamais dans l’eau ou
ne rajouter jamais de l’eau froide pour accélérer le
processus.
Il est constitué d’aluminium épais, mais un grand
changement brusque de température pourrait tout
de même le déformer.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets
ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est
mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de
votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits
électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses
qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent
être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques
et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle
sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01
DEUTSCH
220-240V~50/60Hz 800W
Vielen Dank für den Kauf unseres elektrischen Fondue-Sets. Um dies einwandfreie
und sicher zu handhaben, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig.
CAUTION
Um Verletzungen oder Sachschäden zu
vermeiden, lesen und befolgen Sie alle
Anweisungen und Warnungen.
Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten
immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
einschließlich der folgenden befolgt werden:
• Lesen Sie alle Anweisungen, einschließlich
dieser wichtigen Sicherheitsvorkehrungen und
die Pflege und Verwendung in dieser Anleitung.
• Verwenden Sie Gerät nicht für andere Zwecke
als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
• Lassen Sie das Fondue nicht eingesteckt, wenn
es nicht benutzt wird oder während der
Reinigung.
• Nicht in Betrieb nehmen, wenn der Fonduetopf
nicht richtig funktioniert oder wenn er in
irgendeiner Weise beschädigt wurde.

• Versuchen Sie nicht, as Gerät selbst zu
reparieren.
• Nur für den Hausgebrauch.
• Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel
oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde. Wenn das
Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist,
darf es nur vom Hersteller, einer von ihm
beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
CAUTION
Um Verbrennungen oder anderen Verletzungen
von Personen bei Kindern zu verhindern, lesen
und befolgen Sie alle Anweisungen und
Warnungen.
• Überwachen Sie Kinder immer.
• Dieses Gerät ist nicht für Personen mit
eingeschränkter Kapazität aufgrund körperlicher,
geistiger oder sensorischer oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse (einschließlich
Kindern) bestimmt, es sei denn, sie haben
Anweisungen zur Verwendung des Geräts durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
erhalten . und dass sie die Risiken verstehen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen , dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des
Fonduetopfes arbeiten, wen die Außenflächen
während des Gebrauchs heiß sind.
• Lassen Sie keine Kabel über Kanten hängen, wo
ein Kind es erreichen könnte. Fixieren Sie das
Kabel um einziehen, Stolpern oder Verstrickung
zu vermeiden.
CAUTION
Um einen elektrischen Schlag,
Verletzungen oder Sachschäden zu
vermeiden, lesen und befolgen Sie alle
Anweisungen und Warnungen.

ELEKTRIZITÄTS VORSICHTMAßNAHMEN
• Zum Schutz gegen einen elektrischen Schlag,
tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder andere
elektrische Teile nicht in Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie kein Gerät mit einem
beschädigten Kabel oder Stecker. Verwenden
Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten
Kabel oder bei Störungen. Falls diese eintrifft,
wenden Sie sich ans das Service Center zur
Reparatur oder Überprüfung der Einstellungen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
• Stecken Sie das Kabel nicht in die Steckdose, es
sei denn die Wärmeregelung ist in der
OFF-Position.
• Schalten Sie die Wärmekontrolle immer aus und
ziehen Sie das Gerät vor dem Reinigen aus der
Steckdose.
• Ihr Fondue hat eine kurze Schnur als
Sicherheitsmaßnahme um ziehen, Stolpern oder
Verstrickung zu vermeiden. Positionieren Sie die
Kabel so, dass es nicht über den Rand des
Zählers, Tisch oder einer anderen Fläche hängt
oder heiße Oberflächen berührt.
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird
nicht empfohlen, wenn Sie eine solche
verwenden müssen, stellen Sie sicher, dass das
Kabel die gleiche oder eine höhere Leistung als
das Fondue hat (Wattleistung an der Unterseite
des Fondue Stecker gestanzt). Wenn das Gerät
des geerdeten Typ ist, sollte das
Verlängerungskabel eine geerdete-Typ
3-Draht-Kabel sein. Um ein ziehen, Stolpern
oder Verstrickung zu vermeiden positionieren
Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht
über den Rand des Zählers, Tisch oder einer
anderen Oberfläche hängt.
• Verwenden Sie eine Steckdose, die den Stecker
auf dem Fondue aufnimmt. Auf einem
polarisierten Stecker, ist eine Klinge des
Steckers breiter als der andere. Wenn der
Stecker nicht vollständig in die Steckdose oder
ein Verlängerungskabel passt, drehen Sie den
Stecker. Wenn der Stecker immer noch nicht
vollständig passt, kontaktieren Sie einen

qualifizierten Elektriker. Den Stecker nicht
verändern.
• Benutzen Sie keine Steckdose oder ein
Verlängerungskabel, wenn der Stecker locker
sitzt oder wenn sich die Steckdose oder ein
Verlängerungskabel heiß anfühlt.
• Halten Sie das Kabel von heißen Teilen des
Gerätes und heißen Oberflächen während des
Betriebs fern.
CAUTION
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen und
befolgen Sie alle Anweisungen und Warnungen.
• Befestigen Sie die Wärmekontrolle zum
Fonduetopf immer zuerst, dann stecken Sie das
Kabel in die Steckdose. Nach dem Kochen und
Servieren, schalten Sie die Wärmesteuerung auf
"off" und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie den Fonduetopf abkühlen, bevor Sie
die Wärmesteuerung entfernen.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Verwenden Sie Knöpfe, wenn Sie den
Fonduetopf oder die Abdeckung heben oder
tragen, wenn es heiß ist.
• Es wird nicht empfohlen ein Geräts das heiße
Speisen oder andere Flüssigkeiten enthält zu
verschieben. Extreme Vorsicht ist geboten,
wenn Sie ein Fondue bewegen.
• Legen Sie es nicht auf oder in die Nähe eines
elektrischen Brenners.
• Lassen Sie Fonduetopf nach Gebrauch und vor
der Reinigung oder Lagerung vollständig
abkühlen.
• Wenn Sie diesen Grill zum ersten Mal verwenden,
kann ein Geruch von Rauch von der Oberfläche
des Heizelements kommen. Das ist normal, weil
die Ölschutzschicht in der Produktion ist.
• Wenn in Lebensmittelbehälter verwendet
werden, sollten die die Kapazität von 80% nicht
überschritten werden, um Flüssigkeitsüberlauf
beim Sieden zu vermeiden.
• Die Vorrichtung ist hauptsächlich für
Schmelzkäse, Schokolade oder andere flüssige
Gewürze.

VERWENDUNG DES FONDUTOPFES
Vor dem ersten Gebrauch: Mit Wärmesteuerung
entfernt, reinigen Sie den Fondue-Topf, die Gabeln,
Gabel Ring in heißem Seifenwasser. Achten Sie
beim Waschen der Gabeln darauf, das die Enden
scharf sind. Spülen Sie Teile und lassen Sie sie
trocken. HINWEIS: Verwenden Sie kein
Scheuerschwämme oder Reinigungsmittel auf
diesen Teilen.
Zustand Antihaftbeschichtung: Die Antihaft
-Innenfläche des Fondue-Topfes muss
konditioniert werden um das Antihaft freie Kochen
zu gewährleisten. Wischen Sie einen Teelöffel Öl
über die gesamte Oberfläche mit einem Papiertuch
oder einem weichen Tuch. Lassen Sie einen
leichten Ölfilm auf der Oberfläche. Verwenden Sie
keine Verkürzung, Butter oder Margarine, um die
Antihaft -Oberfläche zu konditionieren. Der
Fonduetopf ist jetzt einsatzbereit.
1. Stellen Sie den Fondue-Topf auf eine trockene,
ebene, hitzebeständige Oberfläche, entfernt von
jeder Kante.
2. Sorgen Sie dafür, das der Luftstrom unter dem
Fonduetopf nicht unterbrochen wird. Wenn der
Fonduetopf auf einer Oberfläche verwendet wird,
die nicht hitzebeständig ist, wie ein lackiertes,
Furnier oder eine Kunststoff-Oberfläche, stellen Sie
den Topf auf eine hitzebeständige Schale oder
Bord, um die Oberfläche unterhalb zu schützen.
Stellen Sie sicher, das der Topf auf der Ebene ruht.
Achten Sie darauf, das die Hände trocken sind,
wenn Sie den Fondue-Topf benutzen. Um eine
ordnungsgemäßen Betrieb und die Sicherheit
sicherzustellen, achten Sie darauf, dass, vor jedem
Gebrauch, alle Füße vorhanden und vollständig
sauber sind. Nicht verwenden, wenn irgendwelche
Füße fehlen.
3. Wärmesteuerung für Fondue-Topf; stellen Sie
sicher, dass es auf OFF gesetzt ist. Steckerkabel in
eine 220-240 Volt AC Steckdose NUR.
4. Um zu verhindern, das Kratzer auf das Antihaft
Kunststoff kommen, wird empfohlen Gummi oder
Holz-Werkzeuge zum Rühren bei der Herstellung
von Dessert oder Käse-Fondue zu benutzen.
Verwenden Sie keine scharfkantigen Metall
Werkzeuge auf der Antihaft -Oberfläche auf der

Kratzer auftreten können. Verwenden Sie beim
Kochen glatte kantige Metall Werkzeuge, wenn Sie
Öl zum Fondue hinzufügen.
5. Wenn der Gabel Ring enthalten ist, legen Sie ihn
auf die Oberkante des Topf, dass er an Ort und
Stelle befestigt ist. Verwenden Sie ihn, um die
Gabeln, während des Kochens in den Schlitzen zu
halten.
6. Verwenden Sie die Fonduegabeln die mit dem
Fondue-Topf verpackt sind, um die Lebensmitteln
zum Dippen aufzuspießen.
Um zu verhindern das die Antihaft Oberfläche
Kratzer bekommt, verwenden Sie sie vorsichtig,
wenn Sie sie platzieren oder mit den Gabeln in den
Topf stechen.
Die Griffe der Gabeln sind mit verschiedenen
farbigen Enden, damit der Benutzer seine eigene
Gabel identifizieren kann.
7. Nach seiner Tätigkeit, drehen Sie die
Wärmesteuerung aus und ziehen Sie Kabel aus der
Steckdose. Lassen Sie den Fondue-Topf und die
Wärmekontrolle, vor der Reinigung, abkühlen.
Wenn Fonduetopf bewegt werden muss, bevor er
abgekühlt ist, entfernen Sie erst die
Wärmekontrolle mit Vorsicht, da Teile der
Wärmesteuerung heiß sein können. Verwenden Sie
heißen Polster, um den Topf zu bewegen, da die
Griffe warm sein können.
REINIGUNG IHRES FONDUE TOPFES
Reinigung nach dem Gebrauch:
Damit der Fondue-Topf attraktiv und das Kochen
effizient bleibt, reinigen Sie ihn nach jedem
Gebrauch gründlich.
Entfernen der Wärmekontrolle:
Mit ausgeschalteter Wärmeregelung, ziehen Sie
das Kabel aus der Steckdose und lassen Sie es
abkühlen. Wenn die Wärmesteuerung vor der
Kühlung entfernt werden muss, entfernen Sie die
Wärmesteuerung mit Vorsicht, da Teile der
Wärmesteuerung heiß sein können.
Lassen Sie den Fondue Topf von selbst
abkühlen
Nach der Verwendung des Fondue-Topfes, lassen
Sie ihn immer von selbst vollständig abkühlen.

Verschnellen Sie das Abkühlen nicht indem Sie
kaltes Wasser hinzugefügen oder in Wasser
eingetauchen, wenn es heiß ist.
Obwohl er aus dickem Aluminium ist, kann eine
plötzliche Änderung der Temperatur bewirken,
dass das Metall sich verzieht. Erlauben Sie immer
heiße Flüssigkeiten vollständig abkühlen zu lassen,
bevor Sie sie aus dem Fonduetopf entfernen.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen
Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem
Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die
Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren.
In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe,
die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf
hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig
ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
NEDERLANDS
220-240V~50/60Hz 800W
Bedankt voor het aanschaffen van onze elektrische fondue set. Om veilig en juist
gebruik te maken van het apparaat dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te
lezen.
WAARSCHUWING
Om fysieke ofwel materiele schade door
gebruik van het apparaat te voorkomen dien u
onderstaande voorzorg- en gebruiksinstructies
door te nemen.
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen
altijd de volgende instructies opgevolgd te worden.
• Lees alle instructies, inclusief deze veiligheids-,
zorg- en gebruiksvoorschriften in deze
gebruiksaanwijzing.
• Gebruik dit apparaat niet voor doelen anders
dan waarvoor het apparaat is bedoeld.
• Haal de stekker uit het stopcontact indien de
fondue niet in gebruik is, of alvorens het
schoonmaken.
• Gebruik het apparaat niet indien de fondueset
niet goed functioneert of op welke manier dan

ook beschadigd is.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
• Enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik dit apparaat niet als het een
beschadigde kabel of stekker heeft, het niet
correct werkt of als het beschadigd is of is
gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is,
moet het worden vervangen door de fabrikant,
klantenservice, servicemonteur of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om
gevaren te vermijden.
WAARSCHUWING
Om verbranding te voorkomen of andere
verwondingen aan kinderen, dient u de
volgende gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door
te lezen.
• Houd altijd toezicht op kinderen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen met een verminderd lichamelijk,
mentaal of sensorisch vermogen of gebrek aan
ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij zij
instructies hebben gehad om het apparaat te
gebruiken door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid gebruik
van het en begrijp de gevaren die ermee
gepaard gaan.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Laat kinderen niet om te werken of in de buurt
van de fonduepan, de buitenkant van het
apparaat is heet tijdens gebruik.
• Laat geen snoer van een hoger oppervlak
hangen, zodat een kind erbij kan. Leg het koord
zo neer, zodat trekken, struikelen of
verstrengeling wordt voorkomen.
WAARSCHUWING
Om elektrische schokken, persoonlijke
verwondingen of schade aan uw
eigendom te voorkomen dient u alle
instructies en waarschuwingen door te lezen.

ELEKTRISCHE VOORSCHRIFTEN
• Ter bescherming tegen elektrische schokken,
niet onderdompelen snoer, stekkers, of
andere elektrische onderdelen in water of
andere vloeistoffen.
• Gebruik het apparaat niet met een beschadigd
snoer of stekker. Gebruik niet een toestel met
een beschadigd netsnoer of de stekker, of na
storingen met het toestel of op enigerlei wijze is
beschadigd. Stuur het toestel naar Service
Center voor onderzoek, reparatie of aanpassing
retourneren
• Niet buitenshuis gebruiken dit apparaat.
• Niet de stekker in het stopcontact,
tenzij warmteregeling in de UIT positie.
• Zet altijd warmte controle op OFF en haal
de stekker uit het stopcontact alvorens het te
reinigen.
• Uw fondue heeft een kort snoer als een
voorzorgsmaatregel om te voorkomen dat het
trekken, struikelen of verstrengeling. Plaats het
snoer, zodat het niet over de rand van de teller,
tafel komt te hangen of een ander gebied of raak
hete oppervlakken.
• Tijdens het gebruik van een verlengsnoer wordt
niet aanbevolen, als je die moet gebruiken, zorg
ervoor dat de koord heeft hetzelfde of een hoger
wattage als de fondue (wattage wordt gestempeld
op de onderkant van de fondue stekker). Als het
apparaat van het geaarde type moet het
verlengsnoer zijn een geaarde-type 3-aderige kabel.
Om te voorkomen dat het trekken, struikelen of
verstrengeling, de positie van de uitbreiding snoer
zo dat het niet hangen over de rand van de teller,
een tafel of ander oppervlak.
• Gebruik een stopcontact dat de gepolariseerde
stekker van de fondue herbergt. Op een
gepolariseerde stekker, een mes van de plug is
breder dan de andere. Als de stekker niet volledig
past in het stopcontact of verlengsnoer, keren de
stekker. Als de stekker nog steeds niet volledig
past, contact opnemen met een elektricien.
Probeer de stekker niet te veranderen.
• Gebruik geen stopcontact of verlengsnoer of de
stekker past losjes of als het stopcontact of

uitbreiding koord voelt warm.
• Houd het snoer uit de buurt van hete onderdelen
van het apparaat en hete oppervlakken tijdens
bedrijf.
WAARSCHUWING
• Om persoonlijke verwondingen te voorkomen
dient u de onderstaande maatregelen door te
nemen.
• Bevestig altijd warmte controle om fonduepan
eerst, dan de stekker in het stopcontact. Na
koken en serveren, draai warmteregeling op "uit"
en trek de stekker uit het stopcontact. Laat
fondue pot afkoelen voordat verwijderen van
warmte controle.
• Geen hete oppervlakken aanraken. Gebruik de
knoppen als je tillen of dragen de fonduepan of
het deksel als het warm is.
• een toestel met warm voedsel verplaatsen, is
vloeistoffen niet aanbevolen. uiterste
• Voorzichtigheid moet worden gebruikt bij het
verplaatsen van een Fondue.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
een elektrische brander.
• Laat fonduepan afkoelen volledig na gebruik en
voor het reinigen of opslaan.
• Bij gebruik van deze BBQ grill voor de eerste
keer, kan er een geur van rook van het oppervlak
van het verwarmingselement. Dit is normaal
vanwege de beschermende olie coating
productie.
• Bij gebruik in voedselcontainers niet de
capaciteit van 80%, om te voorkomen kokende
vloeistof overstroomt.
• De inrichting is vooral smeltkaas, chocolade of
andere vloeibare kruiden.
GEBRUIK VAN UW FONDUESET
Voordat u de fondueset voor het eerst gebruikt:
Met warmteregeling verwijderd, was de fonduepan,
vorken, vork ring in warm water en zeep. Wees
voorzichtig bij het wassen van vorken, omdat de
uiteinden zijn scherp. Spoel onderdelen en droog.
LET OP: Gebruik geen schurende schuursponsjes
of schoonmaakmiddelen te gebruiken op deze
onderdelen.

Voorwaarde Anti-Aanbak laag: De anti-aanbak
laag van Fondue Pot moet worden geconditioneerd
om ervoor te zorgen stick-gratis koken. Veeg een
theelepel bakolie over het gehele oppervlak met
papier bad- of een zachte doek. Laat een dun
laagje olie aan de oppervlakte te blijven. Gebruik
geen verkorting, boter of margarine aan
anti-aanbak laag te conditioneren. De Fondue Set
is nu klaar voor gebruik.
1. Plaats de fonduepan op een droge, vlakke,
hittebestendige ondergrond, uit de buurt van
de rand.
2. Blokkeer de luchtstroom onder Fondue Pot.
Als fonduepan wordt gebruikt op een
oppervlak dat niet hittebestendig, zoals een
gelakt, fineer of kunststof oppervlak door de
pot op een hittebestendige schaal of bord om
het oppervlak onder bescherming. Zorg
ervoor dat Pot rust niveau. Zorg ervoor dat de
handen droog zijn wanneer het gebruik van de
fonduepan. Om een goede werking en
veiligheid te garanderen, zorg ervoor dat alle
voeten aanwezig en volledig schoon voor elk
gebruik zijn. Niet gebruiken als enige voeten
ontbreken.
3. Hitte controle van Fondue Set; zorg ervoor dat
deze is ingesteld op OFF. Stekker stekker in
een 220-240 volt AC stopcontact.
4. Om krassen op de anti-aanbaklaag te
voorkomen wordt gebruik van plastic, rubber
of houten instrumenten aanbevolen voor het
roeren van voedsel in de voorbereiding van
dessert of kaasfondue. Gebruik geen scherpe
metalen koken tools op de anti-aanbaklaag
als krassen kunnen ontstaan. Gebruik gladde
randen metalen kookgerei bij het toevoegen
van olie aan fondue.
5. If vork ring is opgenomen, plaats op de
bovenste rand van de pot, zorg ervoor dat het
wordt vastgezet op zijn plaats. gebruiken om
Houd vorken in slots tijdens het koken.
6. Gebruik fonduevorken verpakt met fonduepan
aan levensmiddelen om te dippen .Om speer
voorkomen krassen van de anti-aanbaklaag,
wees voorzichtig bij het plaatsen of
wervelende vorken in pot. De handgrepen van
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Fondue Maker manuals