Hülsta Now 708060 User manual

MONTAGEANLEITUNG
LED-AUFBAULEUCHTE FÜR KLEIDERSCHRÄNKE
TYP 708060
TOP LED LAMP FOR WARDROBES
LAMPE LED POUR MONTAGE AU-DESSUS DES ARMOIRES
LED-OPBOUWLAMP VOOR KLEERKASTEN
Lesen Sie zuerst die Anleitung und beginnen Sie dann mit der Montage
Before starting with the fitting, please read carefully the assembly instruction
Avant de commencer avec le montage, nous vous prions de bien lire le notice de montage
Voordat uw met de montage begint, a.u.b. de montagehandleiding lezen
MONTAGEANLEITUNG · ASSEMBLY INSTRUCTION ·
NOTICE DE MONTAGE
· MONTAGEHANDLEIDING
1299692
hülsta-werke
·
Karl-Hüls-Straße 1
·
48703 Stadtlohn
TEL.+49 2563 86-0
·
FAX +49 2563 86-1417
www.huelsta.com
·
info@huelsta.com
SERVICE
Mat.Nr. 1299692
Stand: 11.2014

SEITE 2
Für die Montage wird benötigt:
Necessary for assembly:
Pour le montage il faut:
Benodigdheden voor de montage:
Set LED-Aufbauleuchte für Kleiderschränke
top LED lamp for wardrobes •
lampe LED pour montage au-dessus
des armoires
• LED-opbouwlamp voor kleerkasten
C
3x15
2x
A 1x

SEITE 3
D:
Technische Daten
Anschlußleitung
Steckernetzteil: DE-06-12D 41/9
Netzspannung: 230V / ~50Hz
Leistung (sek.): max. 7W
Schutzklasse: F
Prüfzeichen: S 0
LED-Leuchte
Betriebsspannung: 12 VDC
Leistung: max. 1 W
Schutzklasse:
Prüfzeichen: 0
Beschreibung: LED Leuchte für Möbel
Material: Kunststoff / Metall
F
Sicherheitshinweise:
1) Bei allen Arbeiten an System und Leuchte Strom abschalten!
2) Anschluß der Leuchte nur an einem Sicherheitstransformator nach VDE 0551/EN 61347-2-2 mit
Ausgangsspannung von 12V, wie mitgeliefert.
3) Bei der Montage dürfen nur Systemteile verwendet werden.
4) Zur Vermeidung von Gefährdung darf eine beschädigte äußere flexible Leitung der Leuchte ausschließlich
vom Hersteller, seinem Stellvertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
5) Die Leuchte ist zum An- und Einbau in/an Möbel geeignet. ( Zeichen)
6) Keine Garantieansprüche bei eigenmächtigen Veränderungen.
7) Leuchte für trockene Innenräume.
8) Aufschriften müssen unbedingt beachtet werden!
Ersatzleuchtmittel: → Ist nicht vorgesehen.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auch nach der Montage auf, um evtl. spätere Änderungen
fachgerecht vornehmen zu können.
Umwelt:
Alle Produkte sind aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt. Die hochwertigen Metall- und Kunststoff-
teile sind problemlos zu trennen und recycelbar.
MM
GB:
Technical data
Connecting cable
AC adapter plug: DE-06-12D 41/9
Mains current: 230V / ~50Hz
Power (sec.): max. 7W
Protection rating: F
Test seal: S 0
LED lamp
Operating voltage: 12 VDC
Power: max. 1 W
Protection rating:
Test seal: 0
Description: LED lamp for furniture units
Material: Plastic / metal
F
F:
Données techniques
Câbles d‘alimentation
Alimentation: DE-06-12D 41/9
Tension du secteur: 230V / ~50Hz
Puissance: 7 W maximum
Classe de protection:
F
Homologation:
S 0
Lampe LED
Tension de travail: 12 VDC
Puissance: 1 W maximum
Classe de protection:
Homologation:
0
Description: Lampe LED pour mobilier
Matériau: Matière plastique / métal
F
NL:
Technische gegevens
Netaansluiting
Stekker: DE-06-12D 41/9
Netspanning: 230 V. / ~50 Hz
Capaciteit (sec.): 7 W
Veiligheidsklasse: F
Controleteken: S 0
LED-lamp
Spanning: 12 VDC
Lichtsterkte: max. 1 W
Veiligheidsklasse:
Controleteken: 0
Beschrijving: LED-lamp voor meubelen
Materiaal: Kunststof / metaal
F
MM
Safety notes:
1) Always switch off electricity when working on the system or lamp!
2) Lamp can only be connected to mains using a safety transformer such as VDE 0551/EN 61347-2-2 with output voltage of 12V, as supplied.
3) Only genuine systems parts may be used for assembly
4) To avoid danger, a damaged external flexible lead for the lamp may only be replaced by the manufacturer, his representative or similar
trained personnel.
5) The lamp is suitable for fitting on/in furniture units. ( sign)
6) No guarantee if alterations are made by user.
7) Lamp for dry indoor rooms.
8) Notice labels must always be followed!
Replacement bulb: →Is not provided.
Please keep these operating instructions in a safe place after assembly in order to make any necessary alterations correctly later.
Environment:
All products are made of environmentally friendly materials. The high-quality metal and plastic components can be separated easily for
recycling.
Remarques de sécurité:
1) Couper le courant pour tous travaux sur le système et les lampes!
2) Connexion des lampes uniquement à un transfo avec sécurité d‘après la norme VDE 0551/EN 61347-2-2 avec une tension de
sortie de 12 V, comme livré.
3) Seuls les composants du système peuvent être utilisés.
4) Afin d‘écarter tout danger, un câble flexible endommagé extérieurement de la lampe ne peut être échangé que par le
fabricant, son représentant ou un spécialiste comparable.
5) La lampe est adaptée au montage dans ou au-dessus d‘un meuble. (sigle
)
6) Pas de garantie lors d‘une modification personnelle.
7) Lampe pour pièce sèche.
8) Les données de l‘étiquette doit impérativement être respectées!
Lampe de rechange: →N‘est pas prévue.
Veuillez garder cette notice d‘emploi après le montage afin de pouvoir respecter les données spécifiques lors d‘une éventuelle intervention
ultérieure.
Protection de l‘environnement:
Tous les produits sont composés de matériaux respectant l‘environnement. Les composants en métal et en matière plastique peuvent
facilement être séparés et recyclés.
MM
Veiligheid:
1) Stroom uitschakelen bij werken aan systeem en lamp!
2) De lamp uitsluitend aansluiten aan een veiligheidstransformator - VDE 0551/EN 61347-2-2 met een uitgangsspanning van 12 V.,
zoals meegeleverd.
3) Bij de montage uitsluitend originele systeemonderdelen gebruiken.
4) Ter vermijding van gevaarlijke situaties mag bij een beschadiging van de flexibele snoer van de lamp deze uitsluitend door de fabrikant,
zijn vertegenwoordiger of een vergelijkbare specialist vervangen worden.
5) De lamp is geschikt voor de aan- en inbouw bij meubelen ( keur)
6) Geen recht op garantie bij eigenhandig gemaakte veranderingen.
7) Lamp voor droge interieurs.
8) Neem a.u.b. goede nota van de opschriften!
Lamp ter vervanging: →Niet voorzien.
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren - ook na de montage - om eventuele latere veranderingen vakkundig te kunnen uitvoeren.
Milieu:
Alle producten zijn van milieuvriendelijke materialen vervaardigd. De hoogwaardige metalen en kunstofonderdelen onderdelen zijn probleem-
los te scheiden en te recyclen.
MM

SEITE 4
1
1
Drehtürenschrank ohne Passepartout horizontal
Hinge-door wardrobe without horizontal passepartout
Armoire à portes ouvrantes sans passe-partout horizontal
Draaideurkast zonder passe-partout horizontaal
Drehtürenschrank mit Passepartout horizontal
Hinge-door wardrobe with horizontal passepartout
Armoire à portes ouvrantes avec passe-partout horizontal
Draaideurkast met passe-partout horizontaal
Passepartout
Passepartout
Passe-partout
Passe-partout
bündig
flush
aligné
vlak
A
c 2x
3x15
A
80 mm
=
=
=
=
A
c 2x
3x15 A

SEITE 5
1
2
Schiebetürenschrank
Sliding-door wardrobe
Armoire à portes coulissantes
Schuifdeurkast
Leiste
Slat
Baguette
Lijst
=
=
A
c 2x
3x15
A
= =
Bitte siehe auch Montageanleitung Vorschaltgerät
Mat. Nr. 1370432
See also assembly instr. for power supply unit mat. no. 1370432
Voir aussi la notice de montage de l‘appareil additionnel, matériel n° 1370432
Zie ook montagehandleiding van de starter, mat. nr. 1370432
A
Buchse des Vorschaltgerätes
Socket for power supply unit
Prise de l’appareil additionnel
Stekker van de starter
A
Table of contents
Other Hülsta Work Light manuals