habitat et jardin Chouchou User manual

Page 1 of 15
Chouchou
1294_68602

1294_68602
Ref Qty
Page 2 of 15
2
2
H
10
C M6 nut 4
F
G
I Top leg
K
M6 40mm bolt 4
B M6 60mm bolt 2
D
E
14
10
Description
I
J
M6 washer
M6 spring washer
M6 Domenut
1
Top leg (2)
Top bar
Bottom leg
Side stay bar
4
2
Plastic pin for baby seat
Illustration
A
2
L U bolt 2

Ref Qty
Tools required :
1. Philips head screw driver 2. Combination Wrench
Page 3 of 15
N plastic cap 2
N plastic cap (2) 4
Description Illustraion
1M Baby seat
Ground anchor 4
P Spanner 1
O

EN:
SAFETY NOTES
instructions and advice must be followed:
1. Thoroughly read all parts of this manual and strictly follow the instructions before using.
3. Not suitable for babies under 18 months as contains small parts and insufficient strength.
4. This equipment must be assembled and checked by an adult.
5. Please retain complete instructions for future reference.
6. "Warning. For domestic and outdoor use only."
7. Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required.
8. Check all coverings and bolts for sharp edges and replace when required.
9. Place this equipment on a level surface at least 2 meters from any structure or obstruction,
such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry line or electrical wires.
10. Other persons must never be allowed to stand within the range of action of the
11. DO NOT install this equipment over concrete, asphalt or any other hard surface.
12. Leave all fittings finger tight until assembly is complete (for ease of construction)-
then tighten firmly.
13. Babies must be supervised at all times when using this equipment. DO NOT leave
babies unattended at any time.
14. DO NOT exceed the MAXIMUM WEIGHT LIMIT of 20kgs regardless of age.
15. DO NOT allow baby to stand on the seat and over load in one play element.
16. DO NOT allow baby to get off the seat until it has stopped moving.
17. DO NOT allow loose, baggy (or hooded) clothes to be worn, since children can get trapped
and may be unable to free themselves.
18. DO NOT allow babies to climb on the parts of this equipment not intended for this purpose.
19. Regularly check the item for wear and damage, removing the item from use when
necessary until replacement parts are fitted.
20. Please remove all packaging including shrunk-on film, polybag, carton, pallet, …ect. before
giving to a child.
21. This product is for home use only and has not been designed for commercial use in play
fitness centers, nurseries, etc.
22. Failure to assemble this item as per the instruction may cause injury to the user.
23. Please keep these instruction in a safe place for future reference.
24. Age suitability: 18-36 months.
26. Frequently check the security of fasteners, especially before use.
27. For the optimum comfort and safety of the child, please ensure that the seat does not slope forwards,
so that the child does not tend to slide out of it.
28. Make sure that there are no sharp objects which the child can touch.
29. Make sure that the restraint system is not loose or able to become trapped.
30. Always use the restraint system and ensure that the child is restrained in the seat.
31. Check any excessive temperature (e.g. due to direct exposure to sun) of the seat before placing the
child in it.
Page 4 of 15
To prevent damage and accidents to persons and/or property, the following
2. Do not use any accessories other than those provided and /or specified by the manufacturer.
equipment when in use.
25. Do not put your hand near moving parts.

FR : NOTES DE SECURITE
9. Mettre l'équipement sur une surface plane à au moins 2 mètres de distance de toute structure ou obstacle,
10. Les autres personnes ne doivent jamais être autorisés à se tenir dans la zone d'action
de la balançoire pendant utilisation.
11. N'INSTALLEZ PAS la balançoire sur le béton, l'asphalte ou tout autre surface dure.
12. Ne serrez pas complètement les raccords tant que l'assemblage soit complet (pour faciliter la construction) - puis
serrez le tout fermement.
13, Les bébés doivent être surveillés tout le temps qu'ils utilisent la balançoire. NE LAISSEZ pas les bébés sans surveillance
à aucun moment.
14. N'EXCEDEZ PAS le POIDS MAXIMUM LIMITÉ de 20 kilogrammes indépendamment de l'âge.
15. NE LAISSEZ PAS le bébé se mettre debout sur l'assise et ne pas surcharger le siège.
16. NE LAISSEZ PAS le bébé sortir du siège tant qu'il n'a pas arrêté de bouger.
17. NE LAISSEZ PAS libre, avec des vêtements à porter, car les enfants peuvent rester piéger
et ne pas se libérer d'eux-mêmes.
18. NE LAISSEZ PAS les bébés escalader une quelconque partie de la balançoire, il n'est pas destiné à cette affaire.
19. Contrôler régulièrement la balançoire, afin de prévenir tout dommage ou usure quelconque. Mettez la balançoire
hors de portée pour une quelconque utilisation quand il est nécessaire de remplacer certaines parties.
20. Veuillez retirer tout le packaging, incluant, le film plastique, le papier bulle, le carton, la pallette, … ect. Avant
de mettre un enfant dedans.
21. Ce produit est pour une utilisation domestique uniquement, et n'a pas été conçu pour une utilisation commerciale
en centres de fitness, infirmeries, etc.
22. Un échec ou une erreur dans l'assemblage du produit, en ne respectant pas les instructions, peut causer une blessure à l'utilisateur
23. Veuillez garder ces instructions dans un endroit sauf afin de pouvoir vous y référer à nouveau à l'avenir.
24. Age autorisé : 18-36 mois
25. Ne mettez pas vos mains proche des parties en mouvement
26. Vérifiez régulièrement la sécurité des attaches, surtout avant chaque utilisation
27. Pour un confort optimal et la sécurité de vos enfants, veuillez-vous assurer que le siège ne soit pas penché vers l'avant,
ainsi, l'enfant ne sera pas incliné vers l'avant et ne tendra pas à glisser hors du siège.
28. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objet tranchant que l'enfant pourrait toucher.
29. Assure-vous que le système de retenue de l'enfant ne soit pas desséré ou qu'il puisse se dessérer.
30. Utilisez toujours le système de retenue et assurez-vous que l'enfant soit bien retenu dans le siège.
31. Attention à toute température excessive (pouvant être due à l'exposition direct au soleil) du siège avant de placer l'enfant dedans.
Page 5 of 15
8. Vérifiez tous les revêtements et les boulons pour s'assurer qu'il n'y ait pas de bords coupants et remplacer quand nécessaire.
tel qu'une grille, un garage, une maison, des branches d'arbres, des cordes à linge ou des lignes éléctriques.
1. Lire attentivement toute la notice et suivre les instructions avant l'utilisation du produit.
2. Ne pas utiliser des accessoires autres que ceux fournis et/ou spécifiés par le fabricant.
3. Ne convient pas aux bébés qui ont en-dessous de 18 mois puisque des petites pièces sont présentes
4. Ce produit doit être assemblé et vérifié par un adulte.
5. Gardez la notice complète pour pouvoir vous y référez.
6. Attention: Pour une utilisation domestique et extérieure uniquement.
7. Vérifiez que tous les écrous et tous les boulons soient serrés et resserrez-les quand nécessaire.
Pour éviter les accidents et d'endommager le produit, il faut prendre en compte les instructions et

ES : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente todas las partes de este manual y siga estrictamente las instrucciones antes de usarlas.
2. Se aconseja retirar los aparatos durante el período invernal para evitar las degradaciones provocadas por la intemperie
3. Este producto no es adecuado para niños menores de 18 meses. Los pequeños elementos son susceptibles de ser tragados.
4. Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. El montaje tiene que estar efectuado por un adulto
5. Conservar imprescindiblemente lasintrucciones para consultarlas en caso de necesidad
6. "¡ ATENCIÓN ! Exclusivamente para uso familiar al aire libre."
7. Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén apretados y apriételos cuando sea necesario.
volver a apretar las tuercas y pernos si es necesario, de manera a evitar que el producto constituya un peligro o se pueda volcar.
10. Otras personas no pueden nunca ponerse de pie en el campio de acción del producto cuando
12. Se aconseja montar totalmente el producto antes de apretar completamente todos los tornillos.
13. Su ulización debe hacerse bajo la vigilancia deun adulto
14. Está destinado a un peso máximo de 20 kg
15. NO DEJE los bebes ponerse de pie sobre el asiento y sobrecargar el producto.
16. NO DEJE los bebes bajar del asiento si el asiento se mueve.
17. NO DEJE libre llevar, baggy (or encapuchado) ropas, porque niños pueden ser atrapados
y no pueden liberarse ellos mismos.
18. No DEJE los niños ir sobre partes del producto que no son hecho por este función
volver a apretar las tuercas y pernos si es necesario, de manera a evitar que el producto constuya un peligro o se pueda volcar
20. No rar los embalajes en el entorno natural y no dejarlos alalcance de los niños.
escuelas, campings, hoteles, lugares públicos etc.
22. No montar el producto como es dicho en las instrucciones puede causar lesiones graves.
23. Conservar imprescindiblemente las intrucciones para consultarlas en caso de necesidad
24. Productos destinados a niños entre 18 y 36 meses
26. Verfique regularmente la seguridad de los sujetadores, specialmente antes el uso.
27. Para que el niño se sienta bien y está en seguridad, asegúrese que el asiento no se incline en bajo,
entonces los niños no pueden ser intentado de inclinarse en bajo y de salir
28. Asegúrese que hay no astillas que pueden provocar lesiones a los niños
29. Asegúrese que el producto no puede trampar los niños.
30. Siempre utilizar el cinturón y asegúrese que el niño está en seguridad en el asiento.
31. Verifique toda temperadura excesiva (en causa de una exposicion directa del sol)
del asiento antes poner el niño en el
Page 6 of 15
9. Instalar el producto en un lugar espacioso, a 2 (dos) metros como mínimo de cualquier objeto, estructuras u
obstáculos (paredes, barreras, setos, árboles, cables para colgar ropa o cables eléctricos, etc.…) susceptibles de
lesionar a sus hijos durante la utilización del juego
8. Se aconseja proceder regularmente a algunas verificaciones: hay que evitar la presencia de aristas vivas, sustituir
los cubrepernos faltantes,
11. La implantación de este producto no debe hacerse sobre un terreno duro (hormigón, asfalto, etc.). Privilegiar el
césped o un terreno blando.
19. Se aconseja proceder regularmente a algunas verifi caciones: hay que evitar la presencia de aristas vivas, sustituir
los cubrepernos faltantes
21. Este producto está destinado únicamente para un uso familiar en el exterior. No puede en ningún caso ser
utilizado para las colectividades:
25. No ponga sus manos cerca des partes que están moviendo
utilizándole

IT
:
NOTE DI SICUREZZA
8. Verificare la superficie e i bulloni per assicurarsi che non ci siano dei bordi affilati e rimpiazzare quando necessario.
9. Piazzare il prodotto su una superficie piatta ad almeno 2 metri di distanza di qualsiasi struttura o ostacolo,
come una barriera, un garage, una casa, dei rami d'albero, il filo per stendere la biancheria o i fili elettrici.
10. Le persone che non usano il prodotto non hanno il diritto di essere vicini al prodotto quando è utilizzato.
11. Non piazzare il prodotto sull'asfalto, sul cemento o su una superficie dura.
14. Non bisogna superare il peso massimo di 20 kgs indipendentemente dall'età.
15. Non lasciare il bambino stare in piedi sul sedile e non bisogna sovraccaricare il prodotto.
16. Non lasciare il bambino scendere dal sedile finché non sia fermo.
17. Non bisogna avere vestiti larghi o con un cappuccio, perché i bambini potrebbero rimanere intrappolati.
18. Non lasciare i bambini arrampicarsi sulle parti del prodotto che non sono fatte per quello.
20. Bisogna togliere tutti gli elementi d'imballo come la plastica, il cartone, ect… prima di utilizzare il prodotto.
22. Se il prodotto non è montato come è indicato nelle istruzioni, può essere pericoloso per l'utente e può ferirlo.
23. Mantenere queste istruzioni per futuro riferimento.
24. Età: tra 18 e 36 mesi
25. Non mettere la mano vicino alle parti che si muovono.
26. Bisogna verificare frequentemente la sicurezza delle cerniere, sopratutto prima l'utilizzazione del prodotto.
28. Assicurarsi che non ci siano oggetti affilati che il bambino possa toccare.
29. Assicurarsi che il sistema di ritenuta non sia sciolto o che nessuno possa intrappolarsi.
30.Bisogna sempre usare il sistema di ritenuta e assicurarsi che il bambino sia ritenuto nel sedile.
Page 7 of 15
27. Per il massimo di confort e sicurezza, assicurarsi che il sedile non si inclini in avanti, in modo da evitare il rischio
che il bambino scivoli fuori dal sedile.
31. Verificare la temperatura del sedile prima di piazzare il bambino sul sedile (se era troppo al sole, il sedile può
brucciare il bambino).
19. Verificare regolarmente il prodotto per vedere se è danneggiato o usato, non bisogna utilizzare il prodotto finché
le parti danneggiate non siano state rimpiazzate.
21. Questo prodotto è stato concepito solo per l'uso domestico. Non è stato concepito per un uso commerciale come
nei centri sportivi, asili nido, etc…
12. Prima, stringere le viti con la mano finché il prodotto sia montato completamente (per rendere più facile il
montaggio)
13. I bambini devono sempre essere controllati quando usano il prodotto. Mai lasciare i bambini senza controllo per
qualsiasi raggione.
3. Non è adatto per i bambini che hanno meno di 18 mesi perché ci sono piccoli pezzi.
4. Questo prodotto deve essere montato e verificato da un adulto.
5. Mantenere il manuale d'istruzione completo per futuro riferimento.
Per evitare gli incidenti e di danneggiare il prodotto, bisogna tenere conto delle istruzioni e dei
1. Leggere con attenzione tutto il manuale e seguire le istruzioni prima di usare il prodotto.
2. Non utilizzare accessori che non sono stati forniti e/o specificati dal fabbricante.
6. "Attenzione: Per un uso esclusivamente domestico e esterno."
7. Verificare che tutte le viti e tutti i bulloni siano stretti e ristringere quando è necessario.
Assembly steps/Etapes d'assemblage/Pasos de montaje/Passi di montaggio

Page 8 of 15
1
2
2
33
4

Page 9 of 15
2. Complete Side Bar Assembly/Complétez l'assemblage de la barre
latérale/Complete el montaje de la barra del lado/Assemblare la barra
laterale
1.Assembling Leg and Top Bar/Assemblage des jambes et de la barre du
haut/Montar pierna y barra alta/Assemblare i piedi e la barra in alto

Page 10 of 15
4. Assembling The Ground Anchors/Assemblez la fixation au sol/Montaje de
las fijaciones del terreno/Assemblare le fissazioni al suolo
3. Assembling Top Bar and Seat Set/Assemblez la barre supérieure et le set
du siège/Montar la barra alta y el set del asiento/Assemblare la barra in alto
x2
x4
x2
x2

EN: Care and Maintenance
1. This equipment must be assembled and checked by an adult.
2. Regularly check all nuts and bolts for tightness before use and replace any worn,
defective or missing parts. DO NOT try to repair broken parts.
3. Regularly check wavy slide, steel tube, step, ground anchor and other parts
are tightened completely and replace worn & damaged parts when necessary.
4. Remove wore and damage parts from use when necessary until replacement
parts are fitted.
5. At the beginning of each season, please oil all metallic moving parts to maintain
and regularly oil when necessary during the usage season.
6. Wavy Slide placement:
7. Weather condition:
8. This item is not designed for adults or maximum weight of 1 child not to
exceed 50 kgs.
9. Please keep these instruction in a safe place for future reference.
10.To keep clean of this equipment.
Page 11 of 15
line or electrical wires.
(b) DO not install this equipment on concrete, asphalt or any other hard surface.
(c) Place this equipment in a well-lit area.
(a) Slide should be kept dry--do not use when these parts are wet.
(a) Place this equipment on a level surface at least 2 meters from any structure
(d) Do not use indoors.
(c) Please position the equipment so the user is not facing into the sun.
Always have the sun behind the user.
(b) Do not use in strong or gusty wind conditions.
or obstruction. Such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry

(a)
(b)
(c)
(d)
7. Conditions climatiques :
(a)
(b)
(c)
Page 12 of 15
défectueuse ou manquante. N'essayez pas de réparer les parties cassées.
Placez cet équipement sur une surface éloignée de 2 m de toute structure ou obstruction.
Tel qu'une clôture, un garage, une maison, des branches d'arbres, des cordes à linge
FR: Soin et entretien
1. Cet équipement doit être assemblé et vérifié par des adultes exclusivement.
2. Verifiez régulièrement les écrous et boulons avant utilisation et remplacez toute pièce usée,
6. Placement du set balançoire, et face à face.
devenir un danger.
4. Retirez les parties usées et endommagées quand leur remplacement est nécessaire.
5. Au début de chaque saison, veuillez bien huiler les parties métalliques mobiles pour les maintenir
et régulièrement les huiler quand cela devient nécessaire durant le cours de la saison.
Placez cet équipement dans un endroit éclairé.
Ne l'utilisez pas en intérieur
Si ces verifications ne sont pas faites sérieusement, cet équipement peut se renverser ou autre et donc
ou des câbles électriques.
N'INSTALLEZ PAS cet équipement sur des surfaces trop dures, comme l'asphalte, le béton ou autre.
sont vissées ou complètement fixées, et remplacez les pièces usées & endommagées si nécessaire.
Positionnez l'équipement pour ne pas avoir le soleil dans les yeux.
8. Cet item n'est pas désigné pour les adultes, et l'enfant ne doit excéder 50 kg.
9. Cet item n'est pas conçu pour des adultes, ou au maximum 4 enfants en même temps dont le poids
n'excède pas 140 kg. (Poids maximal par siège pour glisser : 35 kg)
10. Veuillez garder ces instructions dans un endroit sauf pour une future référence.
11. Gardez propre cet équipement.
Le toboggan doit être sec, et ne pas l'utiliser si il est mouillé
Ne pas utiliser si le vent est fort ou s'il y a des rafales
3. Vérifiez régulièrement la balançoire, les tube métalliques, les cordes, l'ancrage au sol, et les autres parties qui

1. Elmontaje tiene que estar efectuado por un adulto
2. Verificar regularmente el apretado de todos los tornillos y de la tuercas y antes el uso, y cambiarles si necesite,
si hay partes defectuosas o que falta. NO INTENTE reparar piezas rompadas.
3. Verifique regularmente el asiento, las cuerdas, los tubos de acero, las fijaciones en el suelo y ortas partes,
que están apretados completamente y reemplace las piezas usadas y dañas partes cuando es necesario.
4. Retirarse las partes usadas y con daños del uso cuando es necesario hasta su reemplazo
5. No dude en engrasar las partes de fuerte roce con lubricantes de gel adaptados.
6. Colocación de productos :
(a) Instalar el producto en un lugar espacioso, a 2 (dos) metros
como mínimo de cualquier objeto, estructuras u obstáculos (paredes, barreras, setos,
(b) La implantación de este producto no debe hacerse sobre un terreno duro (hormigón, asfalto, etc.).
Privilegiar el césped o un terreno blando.
(c) Poner el producto en un lugar con luz
(d) Exclusivamente para uso familiar al aire libre
7. Condiciones climáticas
(a) El producto sólo debe ser utilizado por los niños una vez que el sellado esté perfectamente seco
(b) Los movimientos de aire debe ser tranquilo y dulce
(c) les recomendamos que no orienten la deslizadera frente al sol
8. este producto no es adecuado para adultos.
Está destinado a un niño de un peso máximo de 50 kg.
9. Conservar imprescindiblemente las intrucciones para consultarlas en caso de necesidad
10. Mantener limpio este equipo.
Page 13 of 15
ES: Mantenimiento
árboles, cables para colgar ropa o cables eléctricos, etc.) susceptibles de lesionar a sus hijos durante la utilización
del juego

7. Condizioni meteorologiche
o cambiare la posizione dello scivolo per evitare i raggi.
8. Questo prodotto non è stato concepito per essere utilizzato dagli adulti.
Il peso massimo che può essere sopportato è di 50kg.
9. Mantenere questo manuale d’istruzione per futuro riferimento.
10. Bisogna pulire l'altalena frequentemente.
Page 14 of 15
6. Posizionamento dell'altalena per bambino
IT: Manutenzione
5. All'inizio di ogni stagione, bisogna mettere olio sulle parti che si muovono e bisogna farlo anche
durante il periodo d'uso.
(a) Proteggere lo scivolo dall’acqua e proibire l’utilizzazione quando è bagnato.
(b) Non utilizzare se c’è vento forte.
(b) Non piazzare il prodotto su una superficie di cemento, sull’asfalto o altre superficie dure.
(a) Piazzare il prodotto su una superficie piatta ad almeno 2 metri di distanza di qualsiasi struttura o ostacolo, come
una barriera (recinto), un garage, una casa, dei rami d'albero, il filo per stendere la biancheria o i fili elettrici.
(c) Mettere il prodotto in un luogo luminoso.
(d) Non utilizzare il prodotto all’interno.
1. Questo prodotto deve essere montato e verificato da un adulto.
2. Verificare frequentemente che le viti e i bulloni siano stretti prima di utilizzare il prodotto e bisogna rimpiazzare le
parti danneggiate, usate e che mancano. Non provare di riparare le parti rotte.
3. Verificare frequentemente che lo scivolo, le fissazioni, i tubi siano stretti e bisogna rimpiazzare le parti danneggiate.
4. Bisogna rimpiazzare le parti danneggiate conformemente alle istruzioni del fabbricante.
(c) Non utilizzare se ci sono rischi di diventare ciechi a causa dei raggi del sole,

Page 15 of 15
Responsable de la commercialisation du produit
/ Company in charge of
commercializing the product / Responsable de la comercialización del
producto / Responsabile della commercializzazione del prodotto:
GECODIS SA
32, rue de paradis
75010, Paris, France
Service commercial/ Commercial service/ Servicio comercial / Servizio
commerciale :
Habitatetjardin.com
32, rue de paradis
75010, Paris, France
Assistance : +33 (0) 1 47 70 33 64
Service après-vente/ After sale services/ Servicio post-venta / Servizio dopo
vendità:
GECODIS SA
32, rue de paradis
75010, Paris, France
http://sav.habitatetjardin.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other habitat et jardin Baby Swing manuals
Popular Baby Swing manuals by other brands

Costway
Costway Goplus Flying Saucer SP36638 user manual

Premium Poly Patios
Premium Poly Patios AD-0116 manual

Leigh Country
Leigh Country TX 93582 instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price T2713 manual

Bright Starts
Bright Starts MINNIE MOUSE PeekABoo Activity Jumper manual

Fisher-Price
Fisher-Price Y8649 quick start