HAEGER Paris EK-22S.009C User manual

Electric Kettle
Jarro Elétrico
Hervidor de Agua
Bouilloire Électrique
Instruction Manual
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Mode D’emploi
RoHS
Paris
EK-22S.009C

A
B
C
D
E

GB
1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most
raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to
other people, please also pass on the operating instructions.
Intended usage
This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is not intended for use with
other liquids or for commercial applications. It may only be used in the manner described in these instructions
for use. Any other use of this device is contrary to the intended use and may result in damage to materials or
even personal injury. The manufacturer does not accept any liability for damage caused because of the use of
this device contrary to its intended use.
Overview of the Components
A. Pourer sieve
B. Lid and release button on handle
C. ON/OFF Switch
D. Glass body with water level Indicator
E. Base with power cord
General Safety Instructions
•The appliance is designed exclusively for private use
and for the envisaged purpose. This appliance is not
fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep
it away from sources of heat, direct sunlight,
humidity (never dip it into any liquid) and sharp
edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it
immediately.
•When cleaning or putting it away, switch off the
appliance and always pull out the plug from the

English
2
socket (pull the plug itself, not the lead) if the
appliance is not being used and remove the
attached accessories.
•Do not operate the machine without supervision. If
you leave the room, you should always turn the
device off. Remove the plug from the socket.
•Check the appliance and the cable for damage on a
regular basis. Do not use the appliance if it is
damaged.
•Use only original spare parts.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified person to avoid a hazard.
•This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments.
•Pay careful attention to the following “Special
Safety Instructions”.

English
3
Special Safety Instructions
•The water level must be between the MAX. and
MIN. marks!
WARNING: Do not exceed the MAX mark when filling,
otherwise the water may boil over and cause burns!
•Use only cold water when filling.
•Use the appliance only on a level work surface.
•Always ensure that the lid is tightly closed.
•Please do not open the lid when the water is boiling.
•Do not move the device and do not touch it when it
is working.
•Only use the kettle with the accompanying base.
•Switch the machine off before removing it from the
base.
•The base and exterior of the machine must not
become wet.
Children and Frail Individuals
•This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8

English
4
and supervised. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
•Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
•Children shall not play with the appliance.
•To ensure your children ‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out
of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the
foil as there is a danger of suffocation!
•To protect children or frail individuals from the
hazards of electrical equipment, please ensure that
this device is only used under supervision. This
device is not a toy. Do not allow small children to
play with it.
•Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.

English
5
Instructions
Preparation
Before using for the first time, boil fresh water at least three times in the appliance. Use only water without
any additives or ingredients.
Electrical connection
Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. Details are to be
found on the label on the base.
Connected Wattage
The total power consumption of this device can be up to 2200W. With this connected load a separate supply
line protected by a 16A household circuit breaker is recommended.
CAUTION: OVERLOAD:
-If you use extension leads, these should have a cable cross-section of at least 1.5 mm2.
-Do not use any multiple sockets, as this device is too powerful.
Use
1. Place the kettle on a flat surface.
2. Open the lid by pressing the unlocking button. Fill it with water. Fill only up to the maximum mark
(MAX). You can read off the water level in the water level indicator.
3. First close the lid and then place the kettle onto the base, ensuring that it is firmly seated on the base.
4. Now insert the plug into the mains power socket.
5. Press the ON/OFF switch down until it engages downwards.
6. The control lamp integrated in the glass, as well as the control lamp in the on/off switch, indicate that
the appliance is now heating itself up.
7. The appliance switches itself off, and the control lamps go out, as soon as the water is on the boil.
8. The ON/OFF switch is released upwards.
9. Keep the lid closed when the boiling water leaks. Risk of scalding!
Cleaning
WARNING:
-Always turn the device off before cleaning it and remove the mains plug. Wait until the
device has cooled down.
-Never immerse the device or the base in water or other liquids.
CAUTION:
-Do not use any wire brush or other abrasive objects.
-Do not use any acidic or abrasive detergents.
-Rinse the water container out with clean water. Then dry it off with a cloth.
-Clean the housing after use with a slightly damp cloth.

English
6
Decalcification
•The frequency of the decalcifying operation depends on the hardness of the water and on how often the
appliance is used.
•If the machine switches off before the water boils, it probably needs to be decalcified.
•Please do not use vinegar but a commercially available decalcification agent based on citric acid. Only
use the quantities stated in the instructions.
NOTE: After decaling the device, boils fresh water in it several times (approximately 3-4 times) to remove any
residues. Do not consume this water.
Technical Data
Model:
EK-22S.009C
Power supply / Protection Class
220-240VAC, 50/60Hz / I
Power consumption:
1850-2200W
Filling quantity:
Max. 1,7 litres
Declaration of Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.

English
7
Disposal –Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for
scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they
are potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this
appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Warranty Declaration
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair
free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The
distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning, incorrect installation,
external factors or any intentional damaged. The warranty does not cover damage thus
attributable to falls, blows, spill, exposure to extreme environmental conditions or deterioration
caused by normal use of plastic parts or keyboards, as well as using batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor or reseller, or
to the address indicated by them, and must be jointed the warranty certificated and the respective
original invoice or selling ticket, where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of European
Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries.

PT
8
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados
padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com
eletrodomésticos.
Antes de por este aparelho a funcionar, leia atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,
juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os
elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as instruções de
utilização.
Utilização conforme a sua finalidade
Este aparelho foi concebido para o aquecimento de água a nível doméstico. Não está previsto para outros
líquidos ou para áreas industriais. Só deve ser utilizado como descrito nas instruções de utilização. Não pode
utilizar este aparelho para fins industriais. Qualquer outra utilização é considerada como contrária à finalidade
e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoais. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela
utilização indevida do aparelho.
Descrição dos elementos de serviço
A. Filtro de escoamento
B. Tampa com botão de abertura na pega
C. Comutador ON/OFF
D. Indicador do nível de água no jarro de vidro
E. Base com cordão de alimentação
Instruções gerais de segurança
•Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados
e para a finalidade para a qual o mesmo foi
concebido. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o
protegido do calor, de irradiação solar direta, da
humidade (não o mergulhe de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não
utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso

Português
9
de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire
imediatamente a ficha da tomada.
•Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar
montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em
caso de avarias, devera desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
•O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se
se ausentar do local, desligue sempre o aparelho.
Retire a ficha da tomada de rede.
•Verifique regularmente se o aparelho ou o fio tem
alguns danos. Nunca ponha a funcionar um
aparelho com quaisquer danos.
•Utilize apenas acessórios de origem.
•Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele
deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de
serviço ou uma pessoa qualificada, a fim de evitar
um acidente.
•Este aparelho foi concebido para ser utilizado em
aplicações domésticas e similares.
•É favor observar as seguintes “Instruções especiais
de seguranças”.
Instruções especiais de segurança
•O nível da água devera encontrar-se entre a
marcação MlN. e MAX!

Português
10
AVISO: Não ultrapassar a marcação MAX., pois, de
contrário, a água quando ferver poderá ir por fora e
causar ferimentos!
•Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira.
•Utilize o aparelho só com a respetiva base.
•A tampa tem de estar sempre bem fechada.
•E favor não abrir a tampa, enquanto a água estiver a
ferver.
•Não movimente o aparelho e não o agarre
enquanto estiver em funcionamento.
•Utilize o aparelho só com a respetiva base.
•Desligar o aparelho antes de o retirar da base.
•A base e a parte exterior do aparelho não se podem
molhar.
Crianças e pessoas débeis
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
ou mais anos de idade, se eles tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e se entenderem os riscos
envolvidos. As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças,
exceto se estas tiverem 8 ou mais anos de idade e o
façam sob supervisão. Mantenha o aparelho e o seu

Português
11
cabo fora do alcance das crianças com menos de 8
anos.
•O aparelho pode ser usado por pessoas com
deficiência física reduzida, sensoriais ou mentais ou
falta de experiência e conhecimento, se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e se
entenderem os riscos envolvidos.
•As crianças não devem brincar com o aparelho.
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes
da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite,
etc.) ao alcance dos mesmos.
AVISO!
Cuidado: Não deixe as crianças pequenas brincarem
com as folhas de alumínio e com sacos de plástico.
Perigo de asfixia!
•Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os
perigos de aparelhos elétricos, preste atenção a que
este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Este
aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças
brincar com ele.
•As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brinquem com o aparelho.

Português
12
Instruções
Preparação
Antes da primeira utilização deverá ferver-se água pelo menos 3 vezes. Use apenas água sem quaisquer
aditivos.
Ligação a eletricidade
Verificar se a tensão da corrente que se vai utilizar corresponde a do aparelho. As respetivas indicações
encontram-se na placa identificadora.
Potência conectada
O aparelho pode no total atingir uma potência de 2200W. Com esta potência aconselha-se uma alimentação
separada protegida por fusível num interruptor de proteção doméstico de 16A.
ATENCÃO: SOBRECARGA:
-Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma secção de pelo menos 1,5 mm2.
-Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é demasiado potente.
Funcionamento
1. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.
2. Abra a tampa do jarro através do botão que se encontra na pega. Encha o jarro pelo menos até à marca
MIN, para não provocar um sobreaquecimento no aparelho, e no máximo até à marca MAX, para que a
água a ferver não transborde.
3. Primeiro feche a tampa e, de seguida, coloque o jarro na base, até este estar fixo na base.
4. Agora, insira a ficha na tomada elétrica.
5. Pressione o interruptor para LIGAR/DESLIGAR para baixo, até encaixar na parte inferior.
6. As luzes de controlo integradas na escala, assim como as luzes de controlo no interruptor de
LIGAR/DESLIGAR indicam que o aparelho está a aquecer.
7. O aparelho desliga-se automaticamente e as luzes de controlo apagam-se assim que a água ferver.
8. O interruptor para LIGAR/DESLIGAR desloca-se para cima.
9. Mantenha a tampa fechada quando vazar a água a ferver. Perigo de queimaduras!
Limpeza
AVISO:
-Antes da limpeza desligue sempre o aparelho e retire a ficha da corrente de alimentação.
Espere até o aparelho arrefecer.
-Não ponha nem o aparelho nem a base do mesmo dentro de água ou de outros líquidos.
ATENCÃO:
-Não utilize escovas de arame, nem outros objetos semelhantes.
-Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
-Enxague o reservatório de água com água fresca. Enxugue-o depois com um pano.
-Limpe a caixa depois da utilização com um pano ligeiramente húmido.

Português
13
Descalcificação
•A assiduidade da descalcificação depende do grau de dureza da água e da frequência da utilização.
•Se o aparelho se desligar antes de a água estar fervida, é sinal de que terá de ser descalcificado em
intervalos mais curtos.
•É favor não utilizar vinagre, mas sim um produto de descalcificação a base de acido cítrico, seguindo-se
as respetivas indicações de dosagem.
NOTA: Depois de descalcificar, aqueça a água fresca várias vezes (apróx. 3-4 vezes), para eliminar resíduos. Não
utilize esta água para consumo.
Características técnicas
Modelo:
EK-22S.009C
Alimentação da corrente / Classe de Proteção:
220-240V~, 50/60Hz / I
Consumo de energia:
1850-2200W
Capacidade máxima:
1,7 Litros
Declaração de Conformidade
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como:
–Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
–Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
–Diretiva RoHS e respetivas emendas 2011/65/CE
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.

Português
14
Eliminação –Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem.
Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de
poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de
perigo.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de
equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios
inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho
não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser entregue no ponto de recolha
para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a deposição de
resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e reciclagem deste
produto, entre em contacto com o departamento local, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o
produto.
Declaração de Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e
cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de
fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu
próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação incorreta, descargas
elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo. A garantia não cobre
assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas
do meio ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou teclados,
bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com o
estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado, fazendo-o
acompanhar do certificado de garantia e respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do Parlamento Europeu
e do Conselho, de 25 de maio.
(*) apenas para países da União Europeia.

ES
15
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más
altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este
producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En
caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato está diseñado para la cocción de agua dentro del uso privado. No está previsto para su utilización
con otros líquidos o para ámbito comercial. Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el manual de
instrucciones. Todas las demás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescrito y pueden
originar daños materiales o incluso daños personales. El fabricante no se responsabiliza por los daños que se
originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
Indicación de los elementos de manejo
A. Filtro-vertedor
B. Tapadera con botón de liberación en el asa
C. Conmutador ON/OFF
D. Indicador del nivel de agua en el cuerpo de vidrio
E. Base con cordón de alimentación
Indicaciones generales de seguridad
•Solamente utilice el aparato para el uso privado y
para el fin previsto. Este aparato no está destinado
para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No
lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el
aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el
aparato con las manos húmedas. En caso de que el
aparato este húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.

Español
16
•Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de
la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no
del cable), cuando no quiera utilizar el aparato,
montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
•No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir
de la habitación, desconecte siempre el aparato.
Retire la clavija de la caja de enchufe.
•Controle regularmente si el aparato o el cable tiene
defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
•Solamente utilice accesorios originales.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o una persona calificada, para evitar un accidente.
•Este aparato está diseñado para ser usada en
aplicaciones domésticas y análogas.
•Por favor tenga atención a las “Indicaciones
especiales de seguridad” indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
•El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas
de MIN y MAX.
AVISO: ¡No llene más agua que hasta la marca MAX,
ya que si no podría salpicar agua herviente y
ocasionarle heridas!

Español
17
•Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua
fría.
•Solamente ponga el aparato en marcha sobre una
superficie de trabajo llana.
•Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
•No abrir la tapa mientras el agua esta hirviendo.
•No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en
funcionamiento.
•Utilice el aparato solamente con la base
perteneciente al aparato.
•Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
•La base y la parte externa del aparato no deben de
mojarse.
Niños y personas débiles
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
o más si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de una manera segura y si
entienden los peligros que implica. La limpieza y
mantenimiento no deben ser hechos por los niños a
menos que tengan 8 años o más y estén
supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
•El aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta

Español
18
de experiencia y conocimiento si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato
de una manera segura y si entienden los peligros
que implica.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno
etc.) a su alcance.
¡AVISO!
Precaución: No permite que los niños jueguen con
bolsas de plástico. ¡Peligro de asfixia!
•Para proteger a niños o personas débiles del peligro
de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este
aparato solo se puede utilizar bajo vigilancia. Este
aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños
pequeños con ello.
•Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Instrucciones
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin
aditivos.
Conexión eléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los
encontrara en la placa de identificación en la base.
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Kettle manuals

HAEGER
HAEGER London EK-15W.026A User manual

HAEGER
HAEGER Blackness EK-22B.023A User manual

HAEGER
HAEGER EK-22B.018A User manual

HAEGER
HAEGER Pure Glass EK-22G.017A User manual

HAEGER
HAEGER EK-22S.027A User manual

HAEGER
HAEGER Digiglass User manual

HAEGER
HAEGER Perfect Tea EK-22F.020A User manual

HAEGER
HAEGER Art Deco White User manual

HAEGER
HAEGER Travel EK-10W.015A User manual

HAEGER
HAEGER Paris User manual