HAEGER Paris User manual

ElectricKettle
JarroElétrico
HervidordeAgua
BouilloireÉlectrique
InstructionManual
ManualdeInstruções
ManualdeInstrucciones
ModeD’emploi
Paris
EK-22S.009
A

A
B
C
D
E

GB
1
Dearcustomer
ThankyouforhavingchosenaHÆGERproduct.
TheHÆGERproductshavebeenproducedtothinkaboutthewelfareoftheconsumerprivilegingthemost
raisedstandardsofquality,functionalityandassign.Wearesureyouwillbehappywiththisappliance.
Weassumethattheuserisfamiliarwiththecommonproceduresofhandlinghouseholdappliances.
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructions
includingthewarranty,thereceiptand,ifpossible,theboxwiththeinternalpacking.Ifyougivethisdeviceto
otherpeople,pleasealsopassontheoperatinginstructions.
Intendedusage
Thisapplianceisintendedfortheboiling‐upofwaterindomestichouseholds.Itisnotintendedforusewith
otherliquidsorforcommercialapplications.Itmayonlybeusedinthemannerdescribedintheseinstructions
foruse.Anyotheruseofthisdeviceisconsideredtobecontrarytotheintendeduseandmayresultindamage
tomaterialsorevenpersonalinjury.Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamagecausedasa
resultoftheuseofthisdevicecontrarytoitsintendeduse.
OverviewoftheComponents
A. Pourersieve
B. Lidwithreleasebutton
C. ON/OFFSwitch
D. WaterlevelIndicator
E. Basewithpowercord
GeneralSafetyInstructions
Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseandfortheenvisagedpurpose.Thisapplianceisnot
fitforcommercialuse.Donotuseitoutdoors.Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,
humidity(neverdipitintoanyliquid)andsharpedges.Donotusetheappliancewithwethands.Ifthe
applianceishumidorwet,unplugitimmediately.
Whencleaningorputtingitaway,switchofftheapplianceandalwayspullouttheplugfromthesocket
(pulltheplugitself,notthelead)iftheapplianceisnotbeingusedandremovetheattachedaccessories.
Donotoperatethemachinewithoutsupervision.Ifyouleavetheroomyoushouldalwaysturnthe
deviceoff.Removetheplugfromthesocket.
Checktheapplianceandthecablefordamageonaregularbasis.Donotusetheapplianceifitis
damaged.
Useonlyoriginalspareparts.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorasimilarly
qualifiedpersoninordertoavoidahazard.
Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
‐staffkitchenareasinshopsofficesandotherworkingenvironments;
‐farmhouses;
‐byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;
‐bedandbreakfasttypeenvironments.
Paycarefulattentiontothefollowing“SpecialSafetyInstructions”.

English
2
SpecialSafetyInstructions
ThewaterlevelmustbebetweentheMAX.andMIN.marks!
WARNING:DonotexceedtheMAXmarkwhenfilling,otherwisethewatermayboiloverand
causeburns!
Useonlycoldwaterwhenfilling.
Usetheapplianceonlyonalevelworksurface.
Alwaysensurethatthelidistightlyclosed.
Pleasedonotopenthelidwhenthewaterisboiling.
Donotmovethedeviceanddonottouchitwhenitisworking.
Onlyusethekettlewiththeaccompanyingbase.
Switchthemachineoffbeforeremovingitfromthebase.
Thebaseandexteriorofthemachinemustnotbecomewet.
ChildrenandFrailIndividuals
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilities,orlackofexperienceorknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerningtheuseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Inordertoensureyourchildren‘ssafety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,polystyreneetc.)
outoftheirreach.
WARNING!
Caution!Donotallowsmallchildrentoplaywiththefoilasthereisadangerofsuffocation!
Inordertoprotectchildrenorfrailindividualsfromthehazardsofelectricalequipment,pleaseensure
thatthisdeviceisonlyusedundersupervision.Thisdeviceisnotatoy.Donotallowsmallchildrento
playwithit.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
Instructions
Preparation
Beforeusingforthefirsttime,boilfreshwateratleastthreetimesintheappliance.Useonlywaterwithout
anyadditivesoringredients.
Electricalconnection
Checkwhethertheelectricalvoltagethatyouintendtouseisthesameasthatofthemachine.Detailsaretobe
foundonthelabelonthebase.
ConnectedWattage
Thetotalpowerconsumptionofthisdevicecanbeupto2200W.Withthisconnectedloadaseparatesupply
lineprotectedbya16Ahouseholdcircuitbreakerisrecommended.
CAUTION:OVERLOAD:
-Ifyouuseextensionleads,theseshouldhaveacablecross‐sectionofatleast1.5mm2.
-Donotuseanymultiplesockets,asthisdeviceistoopowerful.

English
3
Use
1. Placethemachineonaflatsurface.
2. Openthekettlewiththebuttoninthelid.Fillitwithwater.Fillonlyuptothemaximummark(MAX).
Youcanreadoffthewaterlevelinthewaterlevelindicator.
3. Closethelid.
4. Placethekettleflushonthebase.
5. Onlyconnectthemachinetoaproperlyinstalled230V,50Hzsafetysocket.
6. Switchtoposition1(ON).Thewindowwillbecomeilluminatedwithabluecolour,indicatingthatwater
isbeingheated.
7. Afterboilingthemachineswitchesoffautomatically,andthewindowbecomesred.
8. Disconnectthemachinefromthemainselectricity
Cleaning
WARNING:
-Alwaysturnthedeviceoffbeforecleaningitandremovethemainsplug.Waituntilthe
devicehascooleddown.
-Neverimmersethedeviceorthebaseinwaterorotherliquids.
CAUTION:
-Donotuseanywirebrushorotherabrasiveobjects.
-Donotuseanyacidicorabrasivedetergents.
-Rinsethewatercontaineroutwithcleanwater.Thendryitoffwithacloth.
-Cleanthehousingafterusewithaslightlydampcloth.
Decalcification
Thefrequencyofthedecalcifyingoperationdependsonthehardnessofthewaterandonhowoftenthe
applianceisused.
Ifthemachineswitchesoffbeforethewaterboils,itprobablyneedstobedecalcified.
Pleasedonotusevinegarbutacommerciallyavailabledecalcificationagentonthebasisofcitricacid.
Onlyusethequantitiesstatedintheinstructions.
NOTE:Afterdecalingthedevice,boilsfreshwaterinitseveraltimes(approximately3‐4times)inorderto
removeanyresidues.Donotconsumethiswater.
TechnicalData
Model:EK‐22S.009A
Powersupply/ProtectionClass220‐240VAC,50Hz/I
Powerconsumption:1850‐2200W
Fillingquantity:1.7litres

English
4
DeclarationofConformity
ThisdevicehasbeentestedaccordingtoallrelevantcurrentCEguidelines,suchaselectromagnetic
compatibilityandlowvoltagedirectives,andhasbeenconstructedinaccordancewiththelatestsafety
regulations.
Thisproducthasbeendesigned,manufacturedandmarkedincompliancewith:
-thesafetyobjectivesofLowvoltageDirective2006/95/EC;
-theprotectionrequirementsofEMCDirective2004/108/EC.
Theelectricalsafetyoftheapplianceisguaranteedonlyifitisconnectedtoanefficientandapprovedearthing
system.
Disposal–Environmentpolicy
Packing
Thepackagingmaterialisentirelyrecyclable,andmarkedwiththerecyclingsymbol.Follow
localregulationsforscrapping.Keepthepackagingmaterials(plasticbags,polystyreneparts,
etc.)outofreachofchildren,astheyarepotentiallydangerous.
Disposal
ThisapplianceismarkedaccordingtotheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronic
Equipment(WEEE).
Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesforthe
environmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthis
product.
Thissymbolontheproduct,oronthedocumentsaccompanyingtheproduct,indicatesthatthis
appliancemaynotbetreatedashouseholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicable
collectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.
Disposalmustbecarriedoutinaccordancewithlocalenvironmentalregulationsforwastedisposal.
Formoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyour
localcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
WarrantyDeclaration
Thisunitiscoveredbya24months(*)warranty,fromthepurchasedate,andcoverstherepairfreeofcharges
ofthedamagedduetothemanufacturerfaultordefectedcomponents.Thedistributorreservestherightto
changetheunitforanequivalentmodel.
Thewarrantydoesnotcoveranydamagedcausedbyincorrectuse,lightning,incorrectinstallation,external
factorsoranyintentionaldamaged.Thewarrantydoesnotcoverdamagethusattributabletofalls,blows,spill,
exposuretoextremeenvironmentalconditionsordeteriorationcausedbynormaluseofplasticpartsor
keyboards,aswellasbytheuseofbatteriesotherthanthosespecifiedinthismanual.
Fortherepairing,duringthewarrantyperiod,theunitshallbesenttothedistributororreseller,ortothe
addressindicatedbythem,andmustbejointedthewarrantycertificatedandtherespectiveoriginalinvoiceor
sellingticket,wherethebuyingdateisexpressedindicated.
TheconsumerisprotectedbytheguaranteeprovidedbyDirective1999/44/CEofEuropeanParliamentand
Councilof25May.
(*)Thisperiodis12monthsincountriesoutsidetheEU.

PT
5
EstimadoCliente
ObrigadoporterescolhidoumprodutoHÆGER.
OsprodutosHÆGERforamconcebidosapensarnobem‐estardoconsumidor,privilegiandoosmaiselevados
padrõesdequalidade,funcionalidadeedesigne.Estamoscertosdasuasatisfaçãopelaaquisiçãodesteproduto.
Partimosdoprincípioqueoutilizadorpossuiconhecimentosgeraissobreomanuseamentocom
eletrodomésticos.
Antesdeporesteaparelhoafuncionar,leiaatentamenteasinstruçõesdeempregoeguarde‐asmuitobem,
juntamentecomotalãodegarantia,otalãodecomprae,tantoquantopossível,aembalagemcomos
elementosinteriores.Sepuseroaparelhoàdisposiçãodeterceiros,entregue‐lhestambémasinstruçõesde
utilização.
Utilizaçãoconformeasuafinalidade
Esteaparelhofoiconcebidoparaoaquecimentodeáguaaníveldoméstico.Nãoestáprevistoparaoutros
líquidosouparaáreasindustriais.Sódeveserutilizadocomodescritonasinstruçõesdeutilização.Nãopode
utilizaresteaparelhoparafinsindustriais.Qualqueroutrautilizaçãoéconsideradacomocontráriaàfinalidade
epodelevaradanosmateriaisoumesmopessoais.Ofabricantenãoseresponsabilizapordanoscausadospela
utilizaçãoindevidadoaparelho.
Descriçãodoselementosdeserviço
A. Filtrodeescoamento
B. Tampacombotãodeaberturadamesma
C. ComutadorON/OFF
D. Indicadordoníveldeágua
E. Basecomcordãodealimentação
Instruçõesgeraisdesegurança
Utilizeoaparelhoexclusivamenteparafinsprivadoseparaafinalidadeparaaqualomesmofoi
concebido.Nãooutilizeaoarlivre.Mantenha‐oprotegidodocalor,deirradiaçãosolardirecta,da
humidade(nãoomergulhedeformaalgumaemquaisquerlíquidos)edearestasaguçadas.Nãoutilizeo
aparelhocomasmãosmolhadas.Nocasodeoaparelhoficarhúmidooumolhado,retireimediatamente
afichadatomada.
Semprequenãoutilizaroaparelho,oudesejarmontaracessórios,ouqueiralimpa‐lo,ouaindaemcaso
deavarias,deveradesligá‐loeretirarafichadatomada(puxepelafichaenãopelofio).
Oaparelhonãodeveráfuncionarsemvigilância.Seseausentardolocal,desliguesempreoaparelho.
Retireafichadatomadaderede.
Verifiqueregularmenteseoaparelhoouofiotemalgunsdanos.Nuncaponhaafuncionarumaparelho
comquaisquerdanos.
Utilizeapenasacessóriosdeorigem.
Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,eledevesersubstituídopelofabricante,seuagentede
serviçoouumapessoaqualificada,afimdeevitarumacidente.
Esteaparelhofoiconcebidoparaserutilizadoemaplicaçõesdomésticasesimilares.
Éfavorobservarasseguintes“Instruçõesespeciaisdeseguranças”.

Português
6
Instruçõesespeciaisdesegurança
Oníveldaáguadeveraencontrar‐seentreamarcaçãoMlN.eMAX!
AVISO:NãoultrapassaramarcaçãoMAX.,pois,decontrário,aáguaquandoferverpoderáirpor
foraecausarferimentos!
Utilizarapenaságuafriaparaencheracafeteira.
Utilizeoaparelhosócomarespectivabase.
Atampatemdeestarsemprebemfechada.
Efavornãoabriratampa,enquantoaáguaestiveraferver.
Nãomovimenteoaparelhoenãooagarreenquantoestiveremfuncionamento.
Utilizeoaparelhosócomarespectivabase.
Desligaroaparelhoantesdeoretirardabase.
Abaseeaparteexteriordoaparelhonãosepodemmolhar.
Criançasepessoasdébeis
Esteaparelhonãoédestinadoaousoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisdiminuídas,oucomfaltadeexperiênciaouconhecimento,salvosetiveremrecebido
supervisãoouinstruçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasua
segurança.
Paraasegurançadosseusfilhos,nãodeixepartesdaembalagem(sacosplásticos,papelão,esferovite,
etc.)aoalcancedosmesmos.
AVISO!
Cuidado:Nãodeixeascriançaspequenasbrincaremcomasfolhasdealumínioecomsacosde
plástico.Perigodeasfixia!
Paraprotegercriançasoupessoasdébeiscontraosperigosdeaparelhoseléctricos,presteatençãoaque
esteaparelhosósejautilizadosobvigilância.Esteaparelhonãoéumbrinquedo.Nãodeixecrianças
brincarcomele.
Ascriançasdevemservigiadasparagarantirquenãobrinquemcomoaparelho.
Instruções
Preparação
Antesdaprimeirautilizaçãodeveráferver‐seáguapelomenos3vezes.Useapenaságuasemquaisquer
aditivos.
Ligaçãoaeletricidade
Verificarseatensãodacorrentequesevaiutilizarcorrespondeadoaparelho.Asrespectivasindicações
encontram‐senaplacaidentificadora.
Potênciaconetada
Oaparelhopodenototalatingirumapotênciade2200W.Comestapotênciaaconselha‐seumaalimentação
separadaprotegidaporfusívelnuminterruptordeprotecçãodomésticode16A.
ATENCÃO:SOBRECARGA:
-Seutilizarcabosdeextensão,estesdeverãoterumasecçãodepelomenos1,5mm2.
-Nãoutilizetomadasmúltiplas,umavezqueoaparelhoédemasiadopotente.

Português
7
Funcionamento
1. Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplana.
2. Abraatampadojarroatravésdobotãoqueseencontranatampa.Deiteáguanofervedor.Deiteágua
apenasatéamarcaçãomáxima(MAX).Poderácontrolaroníveldaáguapelorespectivoindicador.
3. Fecheatampa.
4. Coloqueojarrosobreabase,emposiçãocorrecta.
5. Ligueoaparelhoapenasaumatomadade230V~,50Hz,comprotecçãodeterra.
6. Comuteointerruptorparaaposição“1”.Ajanelaficaráiluminadacomumacorazul,indicandoquea
águaestáaseraquecida.
7. Logoqueafervurachegaraofim,oaparelhodesligar‐se‐áautomaticamenteficandoajanelailuminada
comumacorvermelha,indicandoqueaáguaestáfervida.
8. Desligueoaparelhodacorrente.Mantenhaatampafechadaquandovazaraáguaaferver.Perigode
queimaduras!
Limpeza
AVISO:
-Antesdalimpezadesliguesempreoaparelhoeretireafichadacorrentedealimentação.
Espereatéoaparelhoarrefecer.
-Nãoponhanemoaparelhonemabasedomesmodentrodeáguaoudeoutroslíquidos.
ATENCÃO:
-Nãoutilizeescovasdearame,nemoutrosobjectossemelhantes.
-Nãousedetergentescorrosivosnemabrasivos.
-Enxagúeoreservatóriodeáguacomáguafresca.Enxugue‐odepoiscomumpano.
-Limpeacaixadepoisdautilizaçãocomumpanoligeiramentehúmido.
Descalcificação
Aassiduidadedadescalcificaçãodependedograudedurezadaáguaedafrequênciadautilização.
Seoaparelhosedesligarantesdeaáguaestarfervida,ésinaldequeterádeserdescalcificadoem
intervalosmaiscurtos.
Éfavornãoutilizarvinagre,massimumprodutodedescalcificaçãoabasedeacidocítrico,seguindo‐se
asrespectivasindicaçõesdedosagem.
NOTA:Depoisdedescalcificar,aqueçaaáguafrescaváriasvezes(apróx.3‐4vezes),paraeliminarresíduos.Não
utilizeestaáguaparaconsumo.
Característicastécnicas
Modelo:EK‐22S.009A
Alimentaçãodacorrente/ClassedeProtecção:220‐240VAC,50Hz/I
Consumodeenergia:1850‐2200W
Capacidademáxima:1.7litres

Português
8
DeclaraçãodeConformidade
EsteaparelhofoicontroladonostermosdasactuaisdirectivasdaCEEaplicáveis,taiscomoinocuidade
electromagnéticaedirectivasobrebaixatensão,efabricadodeacordocomasmaisnovasprescriçõesdasegurança
técnica.
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoedistribuídoemconformidadecomasseguintesdirectivas:
‐DirectivadeBaixaTensão2006/95/CE–Segurança;
‐DirectivaEMC2004/108/CE–CompatibilidadeElectromagnética.
Asegurançaeléctricadoartigoestáasseguradaapenasquandoestivercorrectamenteligadoaumaeficiente
instalaçãoàterrasegundoasnormaslegais.
Eliminação–Políticaambiental
Embalagem
Aembalageméconstituídapormaterialinteiramenterecicláveleestámarcadacomosímbolode
reciclagem.Paraaeliminação,respeiteasnormaslocais.Osmateriaisdeembalagem(sacosdeplástico,
pedaçosdepoliestireno,etc.)devemsermantidosforadoalcancedascriançasdadoqueconstituem
potenciaisfontesdeperigo.
Eliminação
EsteaparelhoestáclassificadodeacordocomaDirectivaEuropeia2002/96/ECsobreResíduosdeequipamento
eléctricoeelectrónico(CEE).
Aogarantiraeliminaçãoadequadadesteproduto,estaráaajudaraevitarpotenciaisconsequênciasnegativasparao
ambienteeparaasaúdepública,quepoderiamderivardeummanuseamentodedesperdíciosinadequadodeste
produto.
Estesímbolonoproduto,ounosdocumentosqueacompanhamoproduto,indicaqueesteaparelhonãopodeser
tratadocomolixodoméstico.Pelocontrário,deveserentreguenopontoderecolhaparaareciclagemde
equipamentoeléctricoeelectrónico.
Aeliminaçãodeverserefectuadadeacordocomasnormasambientaislocaisparaadeposiçãode
resíduos.Paraobterinformaçõesmaisdetalhadassobreotratamento,arecuperaçãoereciclagemdeste
produto,entreemcontactocomodepartamentolocal,oserviçoderecolhadelixooualojaondeadquiriuoproduto.
DeclaraçãodeGarantia
Oimportadorgaranteesteprodutoporumperíodode24meses(*)apartirdadatadecompra,ecobreareparação
semencargoscommão‐de‐obraemateriais,avariasdevidasadefeitosdefabricaçãooucomponentesdefeituosos,
reservando‐seoresponsávelpelagarantia,segundooseuprópriocritério,odireitodesubstituiçãoporaparelhoigual
ouequivalente.
Agarantianãocobreasavariasprovocadasporusoindevido,instalaçãoincorrecta,descargaseléctricas,dano
intencionaldoaparelhoouporcausasestranhasaomesmo.Agarantianãocobreassimdanosatribuíveisaquedas,
pancadas,derramedelíquidos,exposiçãoacondiçõesextremasdomeioambienteoudeterioraçãoprovocadapelouso
normaldaspartesplásticasouteclados,bemcomopelousodebateriasdiferentesdasespecificadasnestemanual.
Seoaparelhoavariarduranteoperíododagarantia,deveráentraremcontactocomoestabelecimentovendedore
remeteroaparelhoparaolocalporesteindicado,fazendo‐oacompanhardocertificadodegarantiaerespectivaprova
decompra.
OconsumidorgozadetodasasgarantiasprevistasnaDirectiva1999/44/CEdoParlamentoEuropeuedoConselho,de
25deMaio.
(*)Esteperíodoseráde12mesesnosPaísesforadaUE.

ES
9
Estimadocliente
GraciasporelegirunproductoHaeger.
Haegerproductosestándiseñadosparaelbienestardelosconsumidores,haciendohincapiéenlosmásaltos
estándaresdecalidad,funcionalidadydiseño.Estamossegurosdesusatisfacciónconlacompradeeste
producto.
Suponemosqueelusuariotieneconocimientosgeneralessobreelmanejodelosaparatoseléctricos.
Antesdelapuestaenserviciodeesteaparatoleadetenidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeestebien
incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambiénelcartóndeembalajeconelembalajeinterior.En
casodedejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualdeinstrucciones.
Empleoconformealusoprescrito
Esteaparatoestádiseñadoparalacoccióndeaguadentrodelusoprivado.Noestáprevistoparasuutilización
conotroslíquidosoparaámbitocomercial.Sepuedeutilizarúnicamentedelamaneradescritaenelmanualde
instrucciones.Todaslasdemásaplicacionesseconsiderancomonoconformesalusoprescritoypueden
originardañosmaterialesoinclusodañospersonales.Elfabricantenoseresponsabilizaporlosdañosquese
originenacausadeunempleonoconformealusoprescrito.
Indicacióndeloselementosdemanejo
A. Filtro‐vertedor
B. Tapaderaconbotóndeliberacióndelamisma
C. ConmutadorON/OFF
D. Indicadordelniveldeagua
E. Baseconcordóndealimentación
Indicacionesgeneralesdeseguridad
Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparaelfinprevisto.Esteaparatonoestádestinado
paraelusoprofesional.Noloutilicealairelibre.Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosde
sol,alahumedad(enningúncasosumerjaelaparatoenagua)yaloscantosagudos.Noutiliceel
aparatoconlasmanoshúmedas.Encasodequeelaparatoestehúmedoomojadoretiredemomentola
clavijadelacajadeenchufe.
Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadelacajadeenchufe(porfavortiredelaclavijaynodel
cable),cuandonoquierautilizarelaparato,montarpiezasoencasodelimpiezaodefectos.
Noutiliceelaparatosinvigilancia.Encasodesalirdelahabitación,desconectesiempreelaparato.
Retirelaclavijadelacajadeenchufe.
Controleregularmentesielaparatooelcabletienedefectos.Nopongaenserviciounaparatodefecto.
Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,suagentedeservicioo
unapersonacalificada,paraevitarunaccidente.
Esteaparatoestádiseñadoparaserusadaenaplicacionesdomésticasyanálogas.
Porfavortengaatenciónalas“Indicacionesespecialesdeseguridad”indicadasacontinuación.
Indicacionesespecialesdeseguridad
ElniveldeaguadebeencontrarseentrelasmarcasdeMINyMAX.

Español
10
AVISO:NollenemásaguaquehastalamarcaMAX,yaquesinopodríasalpicaraguahervientey
ocasionarleheridas!
Parallenarelaparatoutilizarexclusivamenteaguafría.
Solamentepongaelaparatoenmarchasobreunasuperficiedetrabajollana.
Asegurarsequelatapaseencuentrebiencerrada.
Noabrirlatapamientraselaguaestáhirviendo.
Nomuevaelaparatonilotoque,cuandoestéenfuncionamiento.
Utiliceelaparatosolamenteconlabasepertenecientealaparato.
Apagarelaparatoantesderetirarlodelabase.
Labaseylaparteexternadelaparatonodebendemojarse.
Niñosypersonasdébiles
Esteproductonoestádestinadoaserutilizadoporniñospersonascondiscapacidadfísica,sensorialo
mentaldisminuidaolafaltadeexperienciaoconocimiento,amenosquehayanseansupervisadospor
unapersonaresponsable.
Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeembalaje(Bolsasdeplástico,cartón,poliestirenoetc.)
asualcance.
AVISO!
Precaución:Nopermitequelosniñosjueguenconbolsasdeplástico.Peligrodeasfixia!
Paraprotegeraniñosopersonasdébilesdelpeligrodeaparatoseléctricos,tengaencuentaqueeste
aparatosolosepuedeutilizarbajovigilancia.Esteaparatonoesningúnjuguete.Nodejejugaraniños
pequeñosconello.
Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato.
Instrucciones
Preparación
Antesdelprimerusodejehervirenelaparato3vecesaguafresca.Porfavorsolamenteutiliceaguaclarasin
aditivos.
Conexióneléctrica
Revisarsielvoltajedelaredquevaautilizarcoincideconladelaparato.Losdatoscorrespondienteslos
encontraraenlaplacadeidentificaciónenlabase.
ConsumoNominal
Elequipopuedeasumirunapotenciade2200Wentotal.Conesteconsumonominalesrecomendableutilizar
uncabledealimentaciónseparadoconunaprotecciónpormediodeunconmutador16A.
ATENCION:SOBRECARGA:
-Siutilizacablesalargadores,deberíantenerundiámetrodealmenos1,5mm2.
-Noutiliceenchufesmúltiples,comoesteequipoesdemasiadopotente.
Manejo
1. Coloqueelaparatosobreunlugarnivelado.
2. Abraelhervidordeaguaconelbotónqueseencuentraenlatapadera.Lleneelhervidorconagua.Por
favorsolamentellenehastalaindicaciónmáximo(MAX).Puedeverelnivelderellenoenelindicadordel
niveldeagua.

Español
11
3. Cierrelatapadera.
4. Colocarelhervidorarassobrelabase.
5. Conectarelaparatosolamenteenunenchufeconcontactodeproteccióninstaladosegúnlas
prescripcionesde230V,50Hz.
6. Coloqueelinterruptorenlaposición“1”.Laventanaseiluminaconuncolorazul,loqueindicaqueel
aguaseestácalentando.
7. Eldispositivoseapagaráautomáticamente,dejandolaventanailuminadaconuncolorrojo,loqueindica
queelaguaeshervida.
8. Desconectarelaparatodelared.Alvaciarmantengalatapaderacerrada.!Existepeligrodequemarse!
Limpieza
AVISO:
-Antesdequelimpieelequiposiempreloapagueydesconecteelenchufe.Esperehasta
queelequiposehayaenfriado.
-Nosumerjanielaparatonilabaseenaguaoenotroslíquidos.
ATENCION:
-Noutiliceningúncepillometálicouotrosobjetosquerayenelaparato.
-Noutilicedetergentesagresivosoquerayen
-Enjuagueelrecipientedeaguaconaguaclara.Sequeesteconunpaño.
-Despuésdelusolimpielacarcasaconunpañolevementehumedecido.
Descalcificado
Losintervalosdedescalcificacióndependendelgradohidrotimétricodelaguaydelafrecuenciadeluso.
Sielaparatoseapagaantesdequeelaguahierva,debeefectuarseantesdeltiemporecomendadola
descalcificación.
Favornoutilizarvinagre,sinoagentescomercialesdescalcificacionesabasadaácidocítrico.Utilice
únicamentelascantidadesseñaladasenlasinstrucciones.
NOTA:Despuésdeladescalcificaciónhiervaaguafrescarepetidasveces(aprox.de3a4veces)paraquese
eliminenlosresiduos.Noconsumaestaagua.
Datostécnicos
Modelo:EK‐22S.009A
Suministrodetensión/Clasedeprotección:220‐240VAC,50Hz/I
Consumodeenergía:1850‐2200W
Cantidadmáximadellenado:1.7litres
DeclaracióndeConformidad
EsteaparatosehaexaminadosegúnlasnormativasactualesyvigentesdelaComunidadEuropea,comop.ej.
compatibilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónysehaconstruidosegúnlasmásnuevas
especificacionesenrazóndelaseguridad.
Estedispositivofuediseñado,fabricadoydistribuidodeacuerdoconlassiguientesdirectivas:
‐DirectivadeBajaTensión2006/95/CE–Seguridad;
‐DirectivaEMC2004/108/CE–CompatibilidadElectromagnética.

Español
12
Laseguridadeléctricadelaparatosóloseaseguramedianteunatomadetierrasegúnlanormativavigente.
Disposición–Lapolíticaambiental
Embalaje
Elmaterialdeembalajeestotalmentereciclable,comoloindicaelsímbolocorrespondiente.Para
sueliminación,respetelasnormaslocales.Nodejeelmaterialdeembalaje(bolsasdeplástico,
trozosdepoliestireno,etc.)alalcancedelosniños;puedeserpeligroso.
Eliminación
EsteaparatollevaelmarcadoCEenconformidadconlaDirectiva2002/96/CEdelParlamentoEuropeoydel
Consejosobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(RAEE).
Lacorrectaeliminacióndeesteproductoevitaconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud.
Estesímboloenelproductooenlosdocumentosqueacompañanelproducto,indicaqueeste
aparatonopuedesertratadocomoresiduosdomésticos.Essulugarsedebeentregaralpuntode
recogidaparaelreciclajedeequiposeléctricosyelectrónicos.
Paraeliminacióndeberealizarsedeconformidadconlasnormasmedioambientalespara
eliminaciónderesiduos.Entrégaloaunvertederoautorizado,nolodejenisiquieraporunosdías,yaquees
potencialmentepeligrosoparalosniños.
Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,recuperaciónyreciclajedeesteproducto,
póngaseencontactoconelayuntamiento,suserviciodedesechosdelhogarolatiendadondeadquirióel
producto.
Declaracióndegarantía
Esteproductoestácubiertoporunagarantíade24meses(*)apartirdelafechadecompra,yabarcala
reparaciónsincargosdemanodeobraymateriales,delosfracasosdebidoadefectosdefabricacióno
componentesdefectuosos,reservándoseelresponsabledelagarantía,deacuerdoasupropiadiscreción,el
derechoalasustituciónporaparatoigualoequivalente.
Lagarantíanocubredañoscausadospormaluso,instalacióninadecuada,descargaseléctricas,eldaño
intencionaldelosequiposolamismacausaextraña.Lagarantíanocubrelosdañosimputablesacaídas,
golpes,derramedelíquidos,exposiciónacondicionesextremasdelmedioambienteolosdañoscausadospor
elusonormaldelaspiezasdeplásticooteclados,asícomoporelusodepilasoacumuladoresdistintasdelas
especificadasenelmanual.
Sielmalfuncionamientodelequipoduranteelperíododegarantía,deberáponerseencontactoconel
vendedorestablecimientoyenviarlaunidadallugarfijadoporél,quelesiguenelcertificadodegarantíaysu
pruebadecompra.
ElconsumidordisfrutadetodaslasgarantíasprevistasenlaDirectiva1999/44/CEdelParlamentoEuropeoy
delConsejo,de25demayo.
(*)Esteplazoseráde12mesesenpaísesfueradelaUE.

FR
13
CherClient
Mercid'avoirchoisiunproduitHaeger.
LesproduitsHaegersontconçuspourlebien‐êtreduconsommateur,eninsistantsurlesplushautsstandards
dequalité,defonctionnalitéetdedesign.Noussommescertainsdeleursatisfactionàl'achatdeceproduit.
Noussupposonsquel’utilisateurdétientdesconnaissancesgénéralessurl’emploidesappareils
électroménagers.
Lisezattentivementcemoded’emploiavantdemettrel’appareilenmarchepourlapremièrefois.Conservezle
moded’emploiainsiquelebondegarantie,votreticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballagese
trouvantal’intérieur.Sivousremettezl‘appareiladestiers,veuillez‐leremettreavecsonmoded‘emploi.
Utilisationconforme
Cetappareilsertàréchaufferdel'eaupourl'usagedomestique.Iln'estpasdestinéàêtreutiliséavecd'autres
liquidesoupourdesapplicationscommerciales.Sonutilisationestréservéeauseulmodedécritdanslanotice
d’emploi.Touteautreutilisationestconsidéréecommenonconformeetrisquedeprovoquerdesdommages
matérielsvoiremêmedesblessures.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépourlesdommagesrésultant
d’uneutilisationnonconforme.
Listedesdifférentsélémentsdecommande
A. Filtredubecverseur
B. Couvercleavecboutond’ouverture
C. CommutateurON/OFF
D. Indicateurduniveaud’eau
E. Baseaveccordond’alimentation
Conseilsgénérauxdesécurité
N’utilisezcetappareilquepourunusagepriveetpourlestachesauxquellesilestdestiné.Cetappareil
n’estpasprévupouruneutilisationprofessionnelle.Nel’utilisezpasenpleinair.Protégez‐ledela
chaleur,desrayonsdirectsdusoleil,del’humidité(neleplongezenaucuncasdansl’eau)etdesobjets
tranchants.N’utilisezpascetappareilavecdesmainshumides.S’ilarrivequedel’humiditéoudel’eau
atteignentl’appareil,débranchezaussitôtlecâbled’alimentation.
Arrêtezl’appareiletdébrancheztoujourslecâbled’alimentationdelaprisedecourant(entirantsurla
ficheetnonpassurlecâble)sivousn’utilisezpasl’appareil,sivousinstallezlesaccessoires,pourle
nettoyageouencasdepanne.
Nelaissezjamaisfonctionnerl’appareilsanssurveillance.Lorsquevousquittezlapièce,toujoursarrêter
l’appareil.Débranchezlafichedelaprise.
Contrôlezrégulièrementl’appareiletlecâble.Nemettezpasl’appareilenmarches’ilestendommage.
N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonagentdeservice
ouunepersonnequalifiéeafind’éviterundanger.
Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetsimilaires.
Respectezles"Conseilsdesécuritéspécifiques"ci‐dessous.

Français
14
Conseilsdesécuritéspécifiques
Leniveaud‘eaudoitsesituerentrelesmarquesMINetMAX!
DANGER:Neremplissezpasl’appareilau‐delàdelaligneMAX.L’eaurisquesinondevous
éclabousseretvousrisquezdevousbruler!
N‘utilisezquedel‘eaufroide.
N’utilisezl’appareilquesurunesurfaceplane.
Veilleztoujoursàcequelecouverclesoitbienferme.
N’ouvrezpaslecouvercle,lorsquel’eaubouille.
Nedéplacezpasl’appareiletneletouchezpasnonplusencoursdefonctionnement.
N’utilisezl’appareilqu’aveclesocleluiappartenant.
Débranchezl‘appareilavantderetirerl‘appareildelabase.
Labaseetl‘extérieurdel‘appareilnedoiventjamaisêtremouilles.
Enfantsetpersonnesfragiles
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardepersonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacités
physiques,sensoriellesoumentales,oulemanqued’expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu’ils
n’aientétédonnéesurveillanceouinstructionconcernantl’utilisationdel’appareilparunepersonne
responsabledeleursécurité.
Parmesuredesécuritévis‐à‐visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacenplastique,carton,
polystyrène)àleurportée.
ATTENTION!
Prudence:Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueravecdessacsdeplastique.Ilyarisque
d’étouffement!
Pourprotégerlespersonnesfragilesetlesenfantsdesrisquesdesappareilsélectriques,veillezaceque
cetappareilnesoitutiliséquesoussurveillance.Cetappareiln’estpasunjouet.Nelaissezpasles
enfantss’amuseravec.
Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Conseilsd’utilisation
Préparation
Laissezl’appareilfonctionner3xavecdel’eaufraiche,avantlapremièreutilisation.N’utilisezquedel’eaupure
sansadditif.
Branchementélectrique
Vérifiezquelatensionduréseauquevousutilisezconvientàl‘appareil.Lesinformationsnécessairessont
indiquéesaveclesréférencesdel‘appareilsurlabase.
Puissanceélectrique
Autotal,l’appareilpeutabsorberunepuissancede2200W.Ilestconseillé,pourunetellepuissanceélectrique,
d’avoirrecoursàunecanalisationélectriqueséparéeetuneprotectionparfusiblespardisjoncteurde16A.
ATTENTION:SURCHARGE:
-Lorsquevousutilisezdescâblesderallonge,celles‐cidoiventavoirunesectiondecâblede
1,5mm2auminimum.

Français
15
-N’utilisezpasdeprisesmultiplesétantdonnéqueleprésentappareilesttroppuissant.
Utilisation
1. Placezl’appareilsurunesurfaceplane.
2. Ouvrirlabouilloireàl’aidedelatouchedanssapoignée.Remplissezd’eau.Neremplissezquejusqu'àla
marquemaximum(MAX).Vouspouvezlireleniveauderemplissagesurl’indicateurduniveaud’eau.
3. Fermezlecouvercle.
4. Placezl’appareilconvenablementsurlabase.
5. Branchezl’appareiluniquementdansuneprisedecourantenbonétatde230V,50Hz.
6. Mettezl’appareilenmarchesurlaposition1(ON).Lafenêtreestilluminéeavecunecouleurbleue,ce
quiindiquequel'eauseréchauffe.
7. Ledispositifs'arrêteautomatiquementlorsquel‘eauestbouillie,cequilaisselafenêtreéclairéeparune
couleurrouge,quiindiquequel'eauestbouillie.
8. Débranchezl‘appareil.Maintenezlecouverclefermelorsquevousversez.Risquedebrulure!
Nettoyage
DANGER:
-Toujoursarrêterl’appareilavantlenettoyageetdébrancherlafiche.Patientezquel’appareil
refroidisse.
-Neplongezjamaisnil’appareilnilesocledansl’eauoutoutautreliquide.
ATTENTION:
-N’utilisezjamaisdebrossemétalliquenid’ustensileabrasif.
-N’utilisezjamaisdedétergentabrasif.
-Rincezlecompartimentàeauàl’eaufraiche.Séchez‐leàl’aided’untorchon.
-Nettoyerlechâssisaprèsl’utilisationàl’aided’unchiffonlégèrementhumide.
Détartrage
Lafréquencedesdétartragesdépenddeladuretédel’eauetdelafréquencedesutilisations.
Sil‘appareils‘éteintavantquel‘eaubout,ilesttempsdeprocéderàundétartrage.
N‘utilisezpasdevinaigremaisplutôttoutproduitdedétartrageàbased‘acidecitriquesetrouvantdans
lescommerces.Respectezlesquantitésindiquées.
REMARQUE:Faitesbouillirdel’eaufraicheplusieursfois(env.3à4fois)aprèsledétartrageafind’éliminerles
dépôts.Neconsommezpascetteeau.
Donnéestechniques
Modèle:EK‐22S.009A
Alimentation/Classedeprotection: 220‐240VAC,50Hz/I
Consommation:1850‐2200W
Quantitéderemplissage:1.7litres

Français
16
Déclarationdeconformité
Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuropéennesactuellesapplicables,commeparexemple
concernantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.Cetappareilàétéfabriqueenrespectdes
réglementationstechniquesdesécuritélesplusrécentes.
Cetappareilaétéconçu,construitetmissurlemarchéconformémentaux:
‐objectifsdesécuritédelaDirectiveBasseTension2006/95/CEE;
‐conditionsrequisesenmatièredeprotectiondelaDirectiveEMC2004/108/CEE.
Lasécuritéélectriquedel’appareilestgarantieuniquementsicelui‐ciestcorrectementbranchéàuneinstallationde
miseàlaterreperformanteetréglementaire.
Élimination–Lapolitiqueenvironnementale
Emballage
L’emballageestentièrementrecyclableetportelesymboledurecyclage.Pourlamiseaurebut,suivez
lesréglementationslocalesenvigueur.Lesmatériauxd’emballage(sachetsenplastique,élémentsen
polystyrène,etc.)doiventêtretenushorsdeportéedesenfants,carilsconstituentunesource
potentiellededanger.
Miseaurebut
CetappareilportelesymboledurecyclageconformémentàlaDirectiveEuropéenne2002/96/CEconcernantles
Déchetsd’ÉquipementsÉlectriquesetÉlectroniques(DEEEouWEEE).
Enprocédantcorrectementàlamiseaurebutdecetappareil,vouscontribuerezàempêchertouteconséquence
nuisiblepourl’environnementetlasantédel’homme.
Cesymboleprésentsurl’appareilousurladocumentationquil’accompagneindiquequeceproduitne
peutenaucuncasêtretraitécommedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointdecollecte
appropriépourlerecyclagedeséquipementsélectriquesetélectroniques.
L'éliminationdoitêtreeffectuéeconformémentauxrèglementsenvironnementauxlocauxpour
l'éliminationdesdéchets.Pourdesinformationsplusdétailléessurletraitement,larécupérationetlerecyclagedece
produit,s'ilvousplaîtcontactervotrebureaucompétentdevotrecommune,votreserviced'éliminationdesdéchets
ménagersoudirectementàvotrerevendeuroùvousavezachetéleproduit.
Déclarationdegarantie
Ceproduitestcouvertparunegarantiede24mois(*)àcompterdeladated'achatetcouvrelaréparation
gratuitementavecletravailmanueletdumatériel,desdommagesdusàdesdéfautsdefabricationoudepièces
défectueuses,enréservantlesresponsablessousgarantie,selonsaproprediscrétion,ledroitdesubstitution,ouun
appareilsimilaire.
Lagarantienecouvrepaslesdommagescausésparunemauvaiseutilisation,mauvaiseinstallation,décharges
électriques,dommageintentionneldel'appareiloulescausesdel'étrangemême.Lagarantienecouvrepasles
dommagesattribuablesàdeschutes,ainsi,lesbosses,lesdéversements,l'expositionàdesconditionsextrêmesde
l'environnementoulesdommagescausésparuneutilisationnormaledespiècesenplastiqueoudesclaviers,ainsique
parl'utilisationd'autresbatteriesquecellesspécifiéesdanslemanuel.
Sil'appareiltombeenpannependantlapériodedegarantie,vousdevezcontacterl'établissementdeventeet
remettrel'appareilàl'endroitdésignéparlui,luicausantd'accompagnerlecertificatdegarantieetunepreuve
d'achat.
Leconsommateurbénéficiedetouteslesgarantiesprévuesparladirective1999/44/CEduParlementeuropéenetdu
Conseildu25Mai.
(*)Cettepériodeestde12moisdanslespaysendehorsdel'UE.

GB‐Removing/replacingthepouringsieve
Openthelid.
Presstheretaineratthetopofthepourersievedownand,atthesametime,pullthepourersieve
inwards.
Removethepourersieveandcleanitwithalightlymoisteneddishclothandunderrunningwater.
Replacethepourersieveaftercleaningit.Ensurethattheretainerengagesandthatthepourersieveis
firmlyseated.
Notice:Shouldthescaledepositsinthepourersievebefirmlyestablished,layitinawater‐vinegarsolution
havingaratioof6:1forafewhours.Thescaledepositswilldissolvethemselves.Rinsethepourersievewith
lotsofclearwater.
PT‐Remover/aplicarfiltro
Abraatampa.
Primaobloqueioemcimanofiltrodeescoamentoparabaixoe,emsimultâneo,empurre‐oparadentro.
Retireofiltroelimpe‐ocomumpanoligeiramentehumedecidoesobáguacorrente.
Apósalimpeza,volteacolocá‐lo.Certifique‐sedequeobloqueioengataequeofiltroficabemassente.
Nota:Setiverdetectadoresíduosdecalcárionofiltrodeescoamento,coloque‐odurantealgumashorasnuma
soluçãodeáguaevinagre,numaproporçãode6:1.Osresíduosdecalcárioirãosoltar‐se.Lave‐o
abundantementecomágualimpa.
ES‐Retirar/insertarelfiltro‐vertedor
Abralatapadera.
Presioneelcierredeseguridadenlapartesuperiordelfiltro‐vertedorhaciaabajoyempújelo
simultáneamentehaciadentro.
Retireelfiltro‐vertedorylímpieloconunpañoligeramentehumedecidoybajoaguacorriente.
Despuésdelimpiarlo,introduzcadenuevoelfiltro‐vertedor.Presteatencióndequeencastreelcierrede
seguridadyqueelfiltrovertedorasientefirmemente.
Advertencia:Encasodequesehayandepositadorestosdecalenelfiltrovertedor,póngaloduranteunas
pocashorasenunasolucióndeaguayvinagreenunaproporciónde6:1.Losrestosdecalsedisolverán.
Enjuagueelfiltro‐vertedorconabundanteaguafresca.
FR‐Retirer/poserlefiltredubecverseur
Ouvrezlecouvercle.
Appuyezsurleverrouillageenhautdufiltredubecverseurverslebasetletirezenmêmetempsvers
l'intérieur.
Retirezlefiltredubecverseuretlenettoyezavecunchiffonlégèrementhumidifiéetàl'eaucourante.
Aprèslenettoyage,insérezànouveaulefiltredubecverseur.Veillezàcequeleverrouillages'enclenche
etquelefiltredubecverseursoitfermementassis.
Remarque:Sidesrestesdecalcairesesontincrustésdanslefiltredubecverseur,mettez‐lependantquelques
heuresdansunesolutiondevinaigreetd'eaudansunrapport6:1pourenleverlesrestesdecalcaire.Rincezle
filtredubecverseuravecbeaucoupd'eauclaire.

Importer for EU:
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail:suporte.tec@haeger.pt
http://www.haeger.pt e-mail:comercial@haeger.pt
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Kettle manuals

HAEGER
HAEGER Stainless EK-22S.016A User manual

HAEGER
HAEGER Digiglass User manual

HAEGER
HAEGER Mini Lisbon EK-13W.006B User manual

HAEGER
HAEGER Pure Glass EK-22G.017A User manual

HAEGER
HAEGER Travel EK-10W.015A User manual

HAEGER
HAEGER Paris EK-22S.009C User manual

HAEGER
HAEGER EK-22B.018A User manual

HAEGER
HAEGER London EK-15W.026A User manual

HAEGER
HAEGER Tucson EK-22B.003A User manual

HAEGER
HAEGER EK-22S.027A User manual