Hafele HH-IG90A User manual

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
NL
F
GB
P


Fig.1
Fig.2 Fig.3
A B C
Fig.4
- 3 -

Fig.5 Fig.6
Fig.8Fig.7
- 4 -

Fig.9
Fig.10
AB
- 5 -

Fig.14
Fig.11 Fig.13
Fig.12
- 6 -

Fig.15
Fig.17 Fig.18
Fig.20
Fig.16
Fig.19
- 7 -

Fig.21
Fig.24
Fig.23
Fig.22
- 8 -

GENERALITÀ
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in
quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu-
rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il
libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato
progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria
all’esterno - Fig.1B) e ltrante (riciclo aria all’interno - Fig.1A)
o con motore esterno (Fig.1C).
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una
cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti
dall’aria dell’ambiente ed alimentati da un’energia diversa
da quella elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie
all’ambiente l’aria di cui il bruciatore o il focolare necessita
per la combustione. La pressione negativa nel locale non deve
superare i 4 Pa (4x10-5 bar). Per un funzionamento sicuro,
provvedere quindi ad un’opportuna ventilazione del locale.
Per l’evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti
nel vostro paese.
Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:
-Controllare la targa dati (posta all’interno dell’ apparecchio)
per accertassi che la tensione e potenza siano corrispondenti a
quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso
di dubbio interpellare un elettricista qualicato.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso
il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
-Collegare il dispositivo all’alimentazione attraverso una spina
con fusibile 3A o ai due li della bifase protetti da un fusibile
3A.
2. Attenzione!
In determinate circostanze gli elettrodomestici possono
essere pericolosi.
A) Non cercare di controllare i ltri con la cappa in funzio-
ne.
B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante e
subito dopo l’uso prolungato dell’impianto di illumina-
zione.
C) E’vietato cuocere cibi alla amma sotto la cappa.
D) Evitare la amma libera, perché dannosa per i ltri e
pericolosa per gli incendi.
E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che
l’olio surriscaldato prenda fuoco.
F) Prima di eettuare qualsiasi manutenzione, disinserire
la cappa dalla rete elettrica.
G) Questo apparecchio non èdestinato all’utilizzoda parte
di bambini o persone che necessitano di supervisione.
H) Controllare che i bambini non giochino con l’apparec-
chio.
I) Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente
ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il
locale deve essere adeguatamente ventilato.
L) Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel
rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un
incendio.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC,Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accom-
pagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come riuto domestico ma deve essere consegnato
presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo
le normative locali per lo smaltimento dei riuti. Per ulteriori
informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’idoneo ucio locale, il servizio di raccol-
ta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto
è stato acquistato.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
devono essere eettuate da personale specializzato.
le operazioni di montaggio.
Nota! Controllare la targa dati posta all’interno dell’appa-
recchio:
-Se sulla targa compare il simbolo signica che l’appa-
recchio non deve essere collegato a terra, eseguire quindi le
istruzioni riguardanti la classe di isolamento II.
-Se sulla targa NON compare il simbolo eseguire le istru-
zioni inerenti alla classe di isolamento I.
Classe di isolamento II
-L’apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo
deve essere collegato alla presa di terra. La spina deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio.
Nel caso in cui l’apparecchio sia provvisto di cavo senza
spina, per collegarlo alla rete elettrica è necessario interporre
tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con
apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico
e rispondente alle norme vigenti.
-L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come se-
gue:
MARRONE = L linea
BLU = Nneutro.
Classe di isolamento I
Questo apparecchio è costruito in classe I, perciò deve essere
collegato alla presa di terra.
-L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come se-
gue:
MARRONE = Llinea
BLU = Nneutro
GIALLO/VERDE =terra.
Il cavo neutro deve essere collegato al morsetto con il simbolo
N mentre il cavo GIALLO/VERDE, deve essere collegato al
morsetto vicino al simbolo di terra .
Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la
presa di corrente sia munita di collegamento di terra. Dopo
il montaggio della cappa d’aspirazione, fare attenzione
che la posizione della presa di alimentazione elettrica sia
facilmente raggiungibile. Nel caso di collegamento diretto
alla rete elettrica è necessario interporre tra l’apparecchio e
la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra
ITALIANO I
- 9 -

i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle
norme vigenti.
La distanza minima fra la supercie di supporto dei recipienti
di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della
cappa da cucina deve essere di almeno 65 cm. Se dovesse
essere usato un tubo di connessione composto di due o
più parti, la parte superiore deve essere all’esterno di quella
inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto
in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli
apparecchi alimentati da un’energia diversa da quella elettri-
ca. Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una
più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i ltro/i
antigrasso (Fig.15).
-Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante
predisporre il foro di evacuazione aria.
Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso
diametro della angia uscita aria. L’utilizzo di una riduzione
potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed aumentare
la rumorosità.
-Prendere la struttura dall’imballo e togliere le 2 viti A per
separare la parte superiore da quella inferiore (Fig.2).
-Posizionare la dima di foratura sul sotto facendo attenzione
che la freccia sia posizionata nello stesso lato del comando
dell’apparecchio (Fig.3).
Eettuare i 4 fori Ø8 al sotto ed avvitare 3 viti senza tirarle
completamente facendo attenzione di non inserire la vite nel
foro contrassegnato con una X sulla dima di foratura (le viti e
tasselli ad espansione devono essere idonei al tipo di muro).
-Prendere la parte superiore della struttura B (Fig.4) ed inserirla
sulle 3 viti non avvitate completamente in corrispondenza
delle 3 asole.
Fare una piccola rotazione per l’incastro (Fig.4).
Avvitare la quarta vite X e tirare le altre 3 restanti per per-
mettere il bloccaggio denitivo della parte superiore della
struttura B.
-Prendere la parte inferiore della struttura telescopica C ed
inserirla su quella superiore B (Fig.5).
Regolare l’altezza desiderata facendo riferimento alle quote
indicate in (Fig.14) e bloccarla mediante le 8 viti Gin dota-
zione (Fig.6).
-Versione aspirante: Fissare il tubo essibile al foro di eva-
cuazione aria predisposto (Fig.7).
-Versione ltrante: Abbiamo disponibili due tipi diversi di
Kit, uno con ltri al carbone attivo non rigenerabili (Fig.16) e
l’altro con i ltri al carbone attivo rigenerabili (Fig.17).
-Collegare il tubo essibile al deettore e ssare la vite I
come indicato in (Fig.8), i ltri al carbone attivo devono essere
applicati al gruppo aspirante posto all’interno della cappa
(Fig.16).
-Prendere il camino decorativo superiore e ssarlo alla strut-
tura mediante le 2 viti A(Fig.9).
Accoppiare il camino decorativo inferiore con il camino
decorativo superiore e ssarlo attentamente con del nastro
adesivo L(Fig.10a).
-Svitare di max 3 mm le 2 viti O(Fig.10a).
Inserire il gruppo di aspirazione all’interno della struttura
facendo attenzione che le viti O, precedentemente svitate,
vadano ad agganciarsi con le asole nella parte inferiore come
indicato in (Fig.10b).
Avvitare le 3 viti N (in dotazione) e tirare le 2 viti O (Fig.10b).
-Fissare il tubo di evacuazione aria H (non in dotazione) sulla
angia di raccordo F(Fig.11).
-Togliere il nastro adesivo L ed appoggiare il camino decora-
tivo inferiore sopra il corpo cappa (Fig.12).
-Se il vostro apparecchio è dotato di camino decorativo
inferiore che necessita di ssaggio al corpo cappa con le viti,
rimuovere dalla cappa i ltri antigrasso agendo sulle apposite
maniglie (Fig.15).
-Se necessario, ssare dall’interno, il camino decorativo infe-
riore alla cappa, utilizzando le viti P(Fig.13). Provvedere inne
a ricollocare i ltri nel loro alloggiamento.
Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima di
procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda
di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti dopo aver
terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione completa
dell’aria viziata.
Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una
corretta e costante manutenzione; una particolare attenzione
deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo.
ha il compito di trattenere le particelle
grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad inta-
sarsi in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.
- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni
2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano, utilizzando
detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in lavastoviglie a
basse temperature e con cicli brevi.
- Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del
colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale
loro sostituzione.
servono per depurare l’aria che
viene rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare
gli odori sgradevoli generati dalla cottura.
- I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti-
tuiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo
dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio,
dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la
pulizia del filtro antigrasso.
- I filtri al carbone attivo rigenerabili devono essere lavati a
mano, con detergenti neutri non abrasivi, o in lavastoviglie
con una temperatura massima di 65°C (il ciclo di lavaggio
deve essere completo senza stoviglie). Togliere l’acqua in
eccesso senza rovinare il filtro, rimuovere le parti in plastica,
e far asciugare il materassino in forno per almeno 15 minuti
circa ad una temperatura di 100°C massimo. Per mantenere
efficiente la funzione del filtro al carbone rigenerabile questa
operazione deve essere ripetuta ogni 2 mesi. Questi devono
essere sostituiti al massimo ogni 3 anni oppure quando il
materassino risulta danneggiato.
attivo rigenerabili è importante che questi siano asciugati
bene.
esternamente, usando un panno inumidito con acqua o
detersivi liquidi neutri non abrasivi.
L’impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la
cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale
dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce
notevolmente la durata media delle lampade.
•Sel’apparecchioèdotatodellaluce ambiente questa può
essere utilizzata per l’uso prolungato di illuminazione generale
dell’ambiente.
Attenzione: l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della
cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi
di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite.
- 10 -

Per sostituire le lampade alogene B togliere il vetrino Cfacen-
do leva sulle apposite fessure.
Sostituire con lampade dello stesso tipo.
Attenzione: Non toccare la lampadina a mano nude.
Se la versione dell’apparecchio è con lampade LED per la sosti-
tuzione è necessario l’intervento di un tecnico specializzato.
Fig.20):
Tasto A = Accende/Spegne le luci. Premendo il comando
per qualche secondo viene resettata la segnalazione “allar-
me ltri”.
Tasto B = Accende l’apparecchio/Diminuisce la potenza di
aspirazione del motore. Se la cappa è in 1° velocità la spegne.
E’ possibile anche spegnere l’apparecchio premendo il tasto
“D”per qualche secondo.
Funzione aspirazione automatica: Questa funzione permet-
te all’apparecchio di modicare automaticamente la potenza
di aspirazione del motore a seconda della qualità dell’aria
sottostante. Questo può avvenire grazie al sensore posizionato
nella parte inferiore della cappa (Fig.21).
Per attivarla premere per qualche secondo il tasto “B”. Sul
display apparirà una lettera“S“.
Prima che la funzione aspirazione automatica risulti abilitata,
bisogna attendere alcuni secondi a seconda del tipo di impo-
stazione del sensore. Quando questo non è ancora attivo il
punto decimale sul display risulterà lampeggiante.
Impostazione del sensore: In base al tipo di piano di cottura
che si possiede (gas o elettrico) è possibile aumentare l’e-
cacia del sensore facendo un corretto abbinamento cappa/
piano di cottura.
Per eettuare questa operazione premere contemporanea-
mente i tasti“B” e “D” per qualche secondo a motore spento.
- Se si vuole abbinare alla cappa un piano di cottura a gas
premere il tasto“B“. Sul display verranno visualizzati alternati
una“P” e “0”.
- Se si vuole abbinare alla cappa un piano di cottura elettrico
premere il tasto“D“. Sul display verranno visualizzati alternati
una“P” e “1”.
Per terminare il settaggio premere i tasti “B+D” per qualche
secondo.
L’apparecchio è già impostato dal produttore con settaggio
piano di cottura elettrico.
Intensiva: Questa funzione permette di aumentare tem-
poraneamente la potenza di aspirazione del motore per
circa 10 minuti. Per attivarla premere il tasto“D”dopo essersi
posizionati al livello di potenza di aspirazione 3. Al termine
dei 10 minuti l’apparecchio ritornerà al livello di potenza di
aspirazione 3.
Timer: Questa funzione permette di impostare il tempo di
funzionamento dell’apparecchio pari a 15 minuti circa per poi
spegnersi al termine di questa. Per attivarla premere il tasto
“E”; sul display lampeggerà il punto decimale. Non è possibile
attivare il timer contemporaneamente con la funzione inten-
siva. Il timer non inuisce sul funzionamento delle lampade.
Per disabilitare la funzione bisogna portare a “0” il livello di
potenza di aspirazione.
Clean air: La funzione clean air mette in funzione per 10
minuti circa ogni ora, al livello minimo di potenza di aspi-
razione, l’apparecchio garantendo un costante ricircolo e
rinnovamento dell’aria.
Per attivarla premere il tasto“E”per qualche secondo a motore
spento. Quando la funzione è attiva sul display apparirà la
lettera “C” lampeggiante. Per disabilitarla premere contem-
poraneamente i tasti“B+D”.
Filtro al carbone attivo: I ltri al carbone attivo servono per
depurare l’aria che viene rimessa nell’ambiente. La saturazione
dei ltri al carbone dipende dall’uso più o meno prolungato
dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui
viene eettuata la pulizia del ltro antigrasso.
Per abilitare la funzione allarme ltri carbone premere con-
temporaneamente i tasti“A+E”.
- Se si vuole abilitare l’allarme ltro carbone premere il tasto
“D“. Sul display verranno visualizzati alternati una “A” e “1”.
- Se si vuole disabilitare l’allarme ltro carbone premere il tasto
“B”. Sul display verranno visualizzati alternati una “A” e “0”.
Per disabilitare questa operazione premere contemporanea-
mente i tasti“A+E” per qualche secondo a motore spento.
Tasto C = Il display visualizza la potenza di aspirazione del
motore e tutte le funzioni associate ai tasti precedentemente
elencati.
Allarme Filtri:
Questa funzione viene abilitata dopo 30 ore circa di funzio-
namento dell’apparecchio.
Sul display verrà visualizzata alternativamente la lettera“F” con
il livello di potenza di aspirazione in esercizio in quel momento,
i ltri antigrasso devono essere lavati.
Premendo per qualche secondo il tasto “A” viene resettata
la funzione.
Questa funzione viene abilitata dopo 120 ore circa di funzio-
namento dell’apparecchio.
Sul display verrà visualizzata alternativamente la lettera “A”
con il livello di potenza di aspirazione in esercizio in quel
momento, i ltri al carbone attivo devono essere lavati o
sostituiti a seconda del tipo di ltro.
Premendo per qualche secondo il tasto “A” viene resettata
la funzione.
la simbologia è di seguito
riportata:
A = tasto ILLUMINAZIONE
B = tasto OFF
C = tasto PRIMA VELOCITÀ
D= tasto SECONDA VELOCITÀ
E = tasto TERZA VELOCITÀ
F = tastoTIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti
Se il vostro apparecchio è provvisto della funzione velocità
INTENSIVA, partendo dalla TERZA velocità e tenendo pre-
muto per 2 secondi circa il tasto Equesta verrà attivata per 10
minuti dopo di che ritornerà alla velocità precedentemente
impostata. Quando la funzione è attiva il LED lampeggia. Per
interromperla prima dei 10 minuti premere di nuovo il tasto E.
Per alcuni modelli è possibile attivare la funzione anche con
la prima e seconda velocità.
Premendo il tasto Fper 2 secondi (a cappa spenta) si attiva la
funzione “clean air”. Questa funzione fa accendere il motore
per 10 minuti ogni ora alla prima velocità. Appena attivata la
funzione, il motore parte alla 1° velocità per la durata di 10
minuti durante i quali devono lampeggiare contemporanea-
mente il tasto F e il tasto C. Trascorso questo tempo il motore
si spegne ed il led del tasto F rimane acceso di luce ssa no
a quando dopo altri 50 minuti riparte il motore alla prima
velocità e i led F e Cricominciano a lampeggiare per 10 minuti
e così via. Premendo qualsiasi tasto ad esclusione delle luci la
cappa torna al suo funzionamento normale immediatamente
(es. se premo il tasto D si disattiva la funzione “clean air” e
il motore va subito alla 2° velocità; premendo il tasto B la
- 11 -

funzione si disattiva).
La funzione ritarda
l’arresto della cappa, che continuerà a funzionare alla velocità
d’esercizio in corso al momento dell’accensione di questa
funzione, di 15 minuti.
-Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec. i
ltri antigrasso devono essere lavati.
-Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 0,5 sec.
i ltri al carbone attivo devono essere lavati o sostituiti a
seconda del tipo di ltro.
Una volta ricollocato il ltro pulito bisogna resettare la me-
moria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec. no a
che termina di lampeggiare.
Tasto A = Accende/Spegne le luci.
Tasto B = Accende/Spegne la cappa. L’apparecchio si accende
alla 1° velocità. Se la cappa è accesa premere il tasto per 2
sec. per spegnere. Se la cappa si trova alla 1° velocità non è
necessario tenere premuto il tasto per spegnere. Diminuisce
la velocità del motore.
Display C = Indica la velocità del motore selezionata e l’atti-
vazione del timer.
Tasto D = Accende la cappa. Aumenta la velocità del motore.
Premendo il tasto dalla 3° velocità si inserisce la funzione
intensiva per 10’, poi l’apparecchio ritorna a funzionare alla
velocità di esercizio al momento dell’attivazione. Durante
questa funzione il display lampeggia.
Tasto E = Il Timer temporizza le funzioni, al momento
dell’attivazione, per 15 minuti dopo di che queste vengono
spente. Il Timer si disattiva ripremendo il tasto E. Quando la
funzione Timer è attiva sul display deve lampeggiare il punto
decimale. Se è in funzione la velocità intensiva il Timer non
si può attivare.
Premendo il tasto Eper 2 secondi, quando l’apparecchio è
spento, si attiva la funzione “clean air”. Questa accende il
motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocità. Durante
il funzionamento il display deve visualizzare un movimento
rotatorio dei segmenti periferici. Trascorso questo tempo il
motore si spegne e il display deve visualizzare la lettera“C”ssa
no a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri
10 minuti e così via. Per ritornare al funzionamento normale
premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci. Per disattivare
la funzione premere il tasto E.
-Quando il display Clampeggia alternando la velocità d’eser-
cizio con la lettera F (es.1 e F) i ltri antigrasso devono essere
lavati.
-Quando il display Clampeggia alternando la velocità d’eser-
cizio con la lettera A (es.1 e A) i ltri al carbone attivo devono
essere lavati o sostituiti a seconda del tipo di ltro.
Una volta ricollocato il ltro pulito bisogna resettare la memo-
ria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec. no a che
termina di lampeggiare la segnalazione F o A del display C.
NOTA: Con questo comando è possibile controllare l’ap-
parecchio anche con un telecomando da richiedere come
accessorio.
Il tasto di accensione/Spegnimento accen-
de e spegne l’intera cappa (motore e luci).
Azionando il tasto il motore parte in 1°velocità.
Dalla posizione OFF, premere una volta
per la 1° velocità, due volte per la 2° velocità, tre volte per la
3° velocità. Per inserire la velocità intensiva premere il tasto
per 5 sec. in qualsiasi stato si trovi la cappa. Ad ogni velocità
si accende solo ed esclusivamente il led indicante la velocità
impostata. La velocità intensiva è indicata dal led della velo-
cità 3° che lampeggia. Durata della velocità intensiva 10 min.
dopodiché la cappa torna all’ultima velocità impostata.
Per togliere la velocità intensiva premere il tasto power e
la cappa si spegne, oppure premere il tasto Fan speed e la
velocità torna a quella precedentemente impostata. Velocità
della cappa con andamento ciclico.
I livelli delle luci sono tre: alto, medio,
basso.
Dalla posizione spento spingere una volta per il livello alto, due
volte per il livello medio, tre volte per il livello basso, quattro
volte per spegnere le luci.
Il livello delle luci ha un andamento ciclico: alto ,medio,
basso, spento.
Con qualsiasi velocità inserita (esclusa la
velocità Intensiva) premendo il tasto si attiva la funzione
timer per 15 min. Al termine del conteggio la cappa si spegne
(motore ed eventuali luci accese).
La spia luci si accende quando le luci sono
accese a qualsiasi livello.
Dopo 30 h di funzionamento il led della spia
ltri si accende senza lampeggiare e si devono lavare i ltri
antigrasso. Reset della funzione avviene (a cappa spenta)
premendo il tasto Fan speed per 5 sec. Fatta questa operazione
il led della segnalazione ltri si spegne e l’impostazione delle
30 h riparte da zero.
Dopo 120h il led lampeggia continuamente. Vuol dire che
si devono sostituire i ltri carbone (se montati). Reset della
funzione avviene (a cappa spenta ) premendo per 5 sec. il tasto
Fan speed. Fatta questa operazione il led della segnalazione
si spegne e l’impostazione riparte da zero.
Con cappa spenta, premendo per 5 sec.
il tasto Power (A), si attiva la funzione clean air. Questa accende
il motore alla 1° vel per 10 min. ogni ora. La spia si accende e
rimane ssa e il led della 1° si accende. Nei rimanenti 50 min.
la spia lampeggia. La funzione si disattiva premendo qualsiasi
tasto a parte le luci.
SI DECLINA OGNIRESPONSABILITA’PER EVENTUALIDANNI
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.
- 12 -

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige
Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur
Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige
Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch
in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B),
Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit
äußerem Motor (Abb.1C) entworfen.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube
und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein oenes Feuer
in Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als
Strom versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft
absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung
benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa
(4x10-5 bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb
der Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf
eine ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei
der Ableitung der Luft nach aussen müssen die nationalen
Vorschriften eingehalten werden.
-Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite
um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der
des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualizierten
Elektriker.
-Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein
anderes - beim Hersteller oder dessen Kundendienst
erhältliches - Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu
ersetzen.
-Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder
über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch
eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung
angeschlossen werden.
2. Achtung!
Elektrogeräte können unter gewissen Umständen
gefährlich sein!
A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die
Dunstabzugshaube in Betrieb ist.
B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht
während oder nach längerer Benutzung des Lichts
berühren.
C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube
zu ambieren.
D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da
diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen
können.
E) BeimFrittierensinddieSpeisenständigzukontrollieren,
um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.
F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder
Personen benutzt werden, welche Beaufsichtigung
benötigen.
H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung
verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen
gas- oder brennstobetriebenen Geräten gleichzeitig
verwendet wird.
L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht
entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.
Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der
Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen
für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren bendliche
Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht wie normaler
Hausmüll behandelt werden darf, sondern dass es einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen
und elektronischen Geräteteile zugeführt werden muss.
Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien.
Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung,
der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts
wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die
Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät erworben haben.
INSTALLATIONSANLEITUNG
durchgeführt werden.
Schutzhandschuhe anlegen.
Hinweis! Kontrollieren Sie das im Gerät angebrachte
Typenschild:
-Falls auf dem Typenschild das Symbol angeführt wird,
bedeutet dies, dass das Gerät nicht geerdet werden muss;
folgen Sie somit den Anweisungen zur Isolierklasse II.
-Ist auf dem Typenschild NICHT das Symbol angeführt,
folgen Sie den Anweisungen zur Isolierklasse I.
Isolierklasse II
-Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss
keine der Leitungen geerdet werden. Der Stecker muss nach
der Montage des Geräts leicht zugänglich sein. Sollte das
Gerät mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet sein, ist für
den Anschluss an das Stromnetz ein allpoliger, der Last und
den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit
einer Kontaktmindestönung von 3 mm zwischen Gerät und
Stromnetz vorzusehen.
-Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen
durchzuführen:
BRAUN = LLeitung
BLAU = NNulleiter.
Isolierklasse I
Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse I, und
muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen werden.
-Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen:
BRAUN = LLeiter
BLAU = NNulleiter
GELB/GRÜN = Erdungskabel.
Das Nullleiterkabel muss an Klemme N angeschlossen werden,
das GELB/GRÜNE Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter-
Symbol bendliche Klemme .
DEUTSCH D
- 13 -

Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass
die Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. Achten
Sie bitte darauf, dass die Steckdose nach installierter
Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist. Im Falle eines
Direktanschlusses an das Stromnetz muss zwischen Gerät
und Netzleitung ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite
von mindestens 3 mm, der der Belastung und den geltenden
Richtlinien entspricht, installiert werden.
Der Mindestabstand zwischen der Stelläche für die
Kochbehälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil
der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. Falls ein
Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr
Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den
unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr
der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden,
in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von
Geräten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle
als an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der
Montagevorgänge, den/die Fettlter entfernen, damit sich
das Gerät leichter handhaben läßt (Abb.15).
-Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden,
bereiten Sie eine Luftabzugsönung vor.
Es empehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres,
das denselben Durchmesser aufweist, wie der der
Luftabzugsönung. Die Verwendung eines Reduzierstücks
könnte die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen
und das Betriebsgeräusch erhöhen.
-Den Komplex aus derVerpackung nehmen und die 2 Schrau-
ben Aentfernen, um den oberenTeil vom unteren zu trennen
(Abb.2).
-Die Lochschablone an der Decke positionieren, wobei darauf
zu achten ist, dass der Pfeil an derselben Seite der Steuerung
des Geräts positioniert ist (Abb.3).
Die 4 Löcher Ø8 an der Decke ausführen und 3 Schrauben an-
ziehen, ohne sie ganz festzuspannen, wobei darauf zu achten
ist, die Schraube nicht in das auf der Lochschablone mit einem
Xgekennzeichnete Loch zu bringen (die Spreizschrauben und
–dübel müssen für den Wandtyp geeignet sein).
-Den oberen Teil des Komplexes B(Abb.4) nehmen und auf
den 3 noch nicht ganz festgespannten Schrauben in Überein-
stimmung mit den 3 Schlitzen anbringen.
Eine kleine Drehung zum Einrasten durchführen (Abb.4) .Die
vierte Schraube X anziehen und die übrigen 3 festspannen,
um die endgültige Fixierung des oberen Teils des Komplexes
B zu ermöglichen.
-Den unteren Teil des ausziehbaren Gefüges C nehmen und
auf dem oberen B anbringen (Abb.5).
Die gewünschte Höhe einstellen, wobei auf die in (Abb.14)
angegebenen Maße Bezug zu nehmen ist, und sie mithilfe der
mitgelieferten 8 Schrauben Gfeststellen (Abb.6).
-Aspirationsversion: Das biegsame Rohr am vorbereiteten
Luftausscheidungsloch befestigen (Abb.7).
-Filtrationsversion: Es stehen zwei verschiedene Bausatz-
Typen zur Verfügung, einer mit nicht regenerierbarem Akti-
vkohlelter (Abb.16) und der andere mit regenerierbarem
Aktivkohlelter (Abb.17).
-Das biegsame Rohr an den Deektor anschließen und
die Schraube I wie in (Abb.8) angegeben befestigen; die
Aktivkohlefilter müssen am Absaugaggregat angebracht
werden, das sich im Innern der Abzugshaube befindet
(Abb.16).
-Den oberen Schornstein nehmen und ihn mit den 2
Schrauben A an dem Komplex befestigen (Abb.9).
Den unteren Schornstein mit dem oberen verbinden und ihn
sorgfältig mit Klebeband L befestigen (Abb.10a).
-Die 2 Schrauben O höchstens 3 mm lösen (Abb.10a).
Das Absaugaggregat ins Innere des Komplexes einfügen,
wobei darauf zu achten ist, dass die zuvor gelösten Schrauben
Omit den Schlitzen im unteren Teil wie in (Abb.10b)
angegeben ineinander haken.
Die 3 Schrauben N (mitgeliefert) anziehen und die 2
Schrauben O festspannen (Abb.10b).
-Das Luftausscheidungsrohr H (nicht mitgeliefert) an dem
Verbindungsansch F(Abb.11) befestigen.
-Das Klebeband L entfernen und den unteren Schornstein auf
das Haubengehäuse stellen (Abb.12).
-Wenn Ihr Gerät mit einem unteren Schornstein ausgestattet
ist, der mit Schrauben am Haubengehäuse befestigt werden
muss, die Fettlter mithilfe der entsprechenden Grie von der
Abzugshaube entfernen (Abb.15).
-Wenn notwendig, den unteren Kamin von innen an der
Dunstabzugshaube mit den Schrauben Pbefestigen (Abb.13).
Schließlich die Filter wieder in ihren Sitz einfügen.
BENUTZUNG UND WARTUNG
Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor
Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin
empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs
noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen
Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.
Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt
entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der
Wartung ab, insbesondere die des Fettlters und die des
Aktivkohlelters.
Der Antifett-Filter hat die Aufgabe, die in der Luft
schwebenden Fettpartikel zu fangen, daher kann er in
unterschiedlichen Zeitspannen verstopfen, je nach Gebrauch
des Geräts.
- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens
alle 2 Monate die Antifett-Filter per Hand gereinigt
werden; dazu verwendet man neutrale, nicht scheuernde
Reinigungsmittel oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei
niedriger Temperatur und kurzem Zyklus.
- Nach der Reinigung kann die Farbe etwas verändert sein.
Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde, damit er
ausgewechselt wird.
dienen dazu, die Luft, die in die
Umgebung zurückgeleitet wird zu reinigen; sie haben die
Aufgabe, die unangenehmen Gerüche, die während des
Garvorgangs entstehen, zu beseitigen.
- Die nicht regenerierbaren Aktivkohlelter müssen
mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden. Die
Sättigung der Aktivkohle hängt davon ab, wie oft das Gerät
benutzt wird, vom Gartyp und von der Häugkeit, mit der
die Reinigung des Antifett-Filters durchgeführt wird.
- Die regenerierbaren Aktivkohlelter müssen per Hand
mit neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmitteln
gewaschen werden oder man gibt ihn in die Spülmaschine
bei einer Temperatur, die 65°C nicht überschreiten darf
(der Waschzyklus muss ohne Geschirr vollendet werden).
Das überschüssige Wasser entfernen ohne den Filter dabei
zu beschädigen, die Bauteile aus Kunststo entfernen
und das Vlies im Ofen mindestens 15 Minuten lang circa
bei einer Temperatur von max. 100°C trockenen. Um den
regenerierbaren Aktivkohlelter wirkungsvoll zu erhalten,
muss diese Operation alle 2 Monate wiederholt werden.
Max. alle drei Monate muss ein Auswechseln vorgenommen
werden bzw. jedes Mal, wenn das Vlies beschädigt ist.
- 14 -

regenerierbaren Aktivkohlelters ist es unbedingt nötig
sicherzustellen, dass diese gut getrocknet sind.
Außen gereinigt werden; dazu verwendet man ein mit
denaturiertem Alkohol befeuchtetes Tuch oder ein
neutrales nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
Die Beleuchtungsanlage ist für den Gebrauch während
des Kochvorgangs realisiert worden und nicht für eine
längere Beleuchtung der Umgebung im Allgemeinen.
Wird die Beleuchtung lange Zeit angelassen, wird die
durchschnittliche Lebensdauer der Glühbirne erheblich
verringert.
Wenn das Gerät mit einer serviceleuchte ausgestattet ist,
kann diese für die allgemeine anhaltende Beleuchtung der
Umgebung benutzt werden.
Das Nichteinhalten dieser Hinweise für die
Reinigung der Haube und deren Auswechseln und die
Reinigung der Filter, führen zu Brandgefahr. Es wird daher
empfohlen, die hier gegebenen Ratschläge zu befolgen.
Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die
Glasabdeckung C(an den kleinen Schlitzen anheben) ab.
Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.
Achtung: Fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen
Händen an.
Wenn die Geräteversion eine LED Lampe vorsieht, muss
diese von einem spezialisiertem Techniker ausgewechselt
werden.
Taste A = Ein-/Ausschalten der Lichter. Indem das Bediene-
lement für einige Sekunden gedrückt wird, wird die Anzeige
“allarme ltri” (Filteralarm) zurückgestellt.
Taste B = Einschaltung des Geräts/Verringerung der Mo-
torsaugleistung. Wenn die Dunstabzugshaube mit der 1.
Geschwindigkeit betrieben wird, wird diese ausgeschaltet. Das
Gerät kann auch durch das Drücken der Taste “D” für einige
Sekunden ausgeschaltet werden.
Automatische Absaugfunktion: Mit dieser Funktion kann
das Gerät die Absaugleistung des Motors je nach Qualität
der sich darunter bendlichen Luft automatisch ändern. Dies
geschieht mittels des Sensors, der sich im unteren Teil der
Dunstabzugshaube bendet (Abb.21).
Für deren Aktivierung einige Sekunden dieTaste“B”drücken.
Auf dem Display erscheint der Buchstabe“S”.
Bevor die Funktion automatisches Ansaugen aktiviert ist,
muss man einige Sekunden warten, je nach Einstellungsart
des Sensors. Wenn dieser noch nicht aktiviert ist, blinkt der
Dezimalpunkt auf dem Display.
Einstellung des Sensors: Je nach vorhandenem Kochfeld
(mit Gas oder Elektrizität) kann die Sensorleistung durch eine
korrekte Kombination von Dunstabzugshaube und Kochfeld
vergrößert werden.
Dazu für einige Sekunden gleichzeitig die Tasten “B” und “D”
bei abgestelltem Motor drücken.
- Wenn der Abzugshaube ein mit Gas betriebenes Kochfeld
zugeordnet werden soll, dieTaste“B”drücken. Auf dem Display
werden abwechselnd ein“P” und eine “0”angezeigt.
- Wenn der Abzugshaube ein mit Strom betriebenes Koch-
feld zugeordnet werden soll, die Taste “D” drücken. Auf dem
Display werden abwechselnd ein“P” und eine“1”angezeigt.
Zum Beenden der Einstellung für einige Sekunden dieTasten
“B+D”drücken.
Das Gerät ist werkseitig bereits für ein mit Strom betriebenes
Kochfeld eingestellt.
Intensivbetrieb: Diese Funktion ermöglicht einen zeitwei-
ligen Anstieg der Motorsaugleistung für circa 10 Minuten.
Zu dessen Aktivierung die Taste “D” drücken, nachdem eine
Saugleistung der Stufe 3 eingestellt wurde. Nach diesen
10 Minuten nimmt das Gerät die Saugleistung der Stufe 3
wieder auf.
Timer: Mit dieser Funktion wird eine Betriebszeit des Geräts
von circa 15 Minuten eingestellt; daraufhin schaltet es sich ab.
Zur Aktivierung der Funktion die Taste “E” drücken; auf dem
Display blinkt der Dezimalpunkt. Eine gleichzeitige Aktivie-
rung des Timers mit dem Intensivbetrieb ist nicht möglich.
Der Timer hat keinen Einuss auf den Betrieb der Lichter.
Zum Abschalten der Funktion muss die Saugleistungsstufe
auf“0”gestellt werden.
Clean Air: Die Clean-Air-Funktion schaltet für circa 10 Minuten
pro Stunde das Gerät auf der kleinsten Abzugsstufe ein und
gewährleistet so eine konstante Zirkulation und Erneuerung
der Luft.
Für deren Aktivierung einige Sekunden dieTaste“E”bei abge-
stelltem Motor drücken. Bei aktivierter Funktion erscheint auf
dem Display der blinkende Buchstabe“C”. Zum Abschalten der
Funktion gleichzeitig die Tasten “B+D”drücken.
Aktivkohlelter: Die Kohlelter dienen der Reinigung der
wieder an die Umwelt abgegebenen Luft. Die Sättigung der
Kohlelter hängt von der Häugkeit der Verwendung des
Geräts, von der Art des Herds und der Regelmäßigkeit, mit
der der Entfettungslter gereinigt wird, ab.
Zur Aktivierung der Alarmfunktion für Kohlelter gleichzeitig
die Tasten“A+E”drücken.
- Wenn der Kohlelter aktiviert werden soll, die Taste “D”
drücken. Auf dem Display werden abwechselnd ein “A” und
eine“1”angezeigt.
- Wenn der Kohlelter deaktiviert werden soll, die Taste “B”
drücken. Auf dem Display werden abwechselnd ein “A” und
eine“0”angezeigt.
Für eine Deaktivierung dieses Eingris einige Sekunden glei-
chzeitig die Tasten“A+E”bei abgestelltem Motor drücken.
Taste C =Das Display zeigt die Motorsaugleistung und alle
Funktionen der zuvor aufgeführten Tasten an.
Filteralarm:
Diese Funktion wird nach circa 30 Betriebsstunden des Geräts
angezeigt.
Auf dem Display wird abwechselnd der Buchstabe“F”und die
gegenwärtige Saugleistung angezeigt; die Entfettungslter
müssen gewaschen werden.
Bei Drücken der Taste “A” für einige Sekunden wird die
Funktion zurückgestellt.
Diese Funktion wird nach circa 120 Betriebsstunden des
Geräts angezeigt.
Auf dem Display wird abwechselnd der Buchstabe “A” und
das aktuell laufende Niveau der Ansaugleistung visualisiert,
die Aktivkohlelter müssen ausgewechselt oder gewaschen
werden.
Bei Drücken der Taste “A” für einige Sekunden wird die
Funktion zurückgestellt.
die SimboLbezeich-
nungen sind folgend wiedergegeben:
A = Taste BELEUCHTUNG
B = Taste OFF
C = Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT
D= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT
E = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT
- 15 -

F = TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minuten
.
Gerätversion mit Funktion Geschwindigkeit INTENSIV: man
startet mit der DRITTEN Geschwindigkeit und hält dieTaste E
2 Sekunden lang gedrückt, wodurch die intensive Geschwin-
digkeit 10 Minuten lang aktiviert wird, dann nimmt das Gerät
erneut die zuvor eingestellte Geschwindigkeit an. Wenn die
Funktion aktiviert ist, blinkt die LED-Anzeige. Um sie vor Ablauf
der 10 Minuten zu unterbrechen, drückt man erneut dieTaste
E. Bei einigen Modellen kann die Funktion auch mit der ersten
und der zweiten Geschwindigkeit aktiviert werden.
Wenn die Taste Fzwei Sekunden lang gedrückt wird (bei
ausgeschalteter Haube), wird die Funktion“clean air”aktiviert.
Diese Funktion bewirkt das Anschalten des Motors für 10
Minuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit. Sofort
nach der Aktivierung der Funktion startet der Motor mit der
1. Geschwindigkeit für die Dauer von 10 Minuten, während
dieser Zeit müssen die Taste F und die Taste Cgleichzeitig
blinken. Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, und
die Led derTaste F leuchtet fest weiter, bis der Motor nach wei-
teren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet
und die Leds F und Cwieder anfangen, 10 Minuten lang zu
blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen Taste
außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen
Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die Taste D drücke,
wird die Funktion “clean air”deaktiviert, und der Motor geht
sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn die Taste B gedrückt
wird, wird die Funktion deaktiviert).
Die Funktion
verzögert das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der
zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten
Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft.
-Blinkt die Taste Amit einer Frequenz von 2 Sekunden auf,
müssen die Fettlter gereinigt werden.
-Blinkt die Taste Amit einer Frequenz von 0,5 Sekunden auf,
müssen die Aktivkohlelter ausgewechselt oder gewaschen
werden, je nach Filtertyp.
Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man
die Taste Afür circa 5 Sek. gedrückt hält bis diese aufhört
zu blinken.
Taste A = Schaltet die Beleuchtung ein/Aus.
Taste B = Schaltet die Haube ein/Aus. Das Gerät schaltet sich
in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube eingeschaltet
ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drücken, um sie abzu-
schalten. Ist die Haube in der ersten Saugstärke eingeschaltet,
ist es zum Abschalten nicht erforderlich, dieTaste zu drücken.
Verringert die Geschwindigkeit des Motors.
Display C = zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und
die Aktivierung der Timer-Funktion an.
Taste D = schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindigkeit
des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb ist,
auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich für 10 Minuten
automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann geht die Haube
wieder auf die Geschwindigkeit zurück, welche vorher in
Betrieb war. Während der Funktion “Intensiv-Stufe” leuchtet
das Display auf.
Taste E = Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab der
Aktivierung der Taste bleiben diese für 15 Minuten einge-
schaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer kann
durch erneuten Druck auf die Taste Edeaktiviert werden.
Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem Display der
Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein. Bendet sich die
Dunstabzugshaube auf Intensivstufe, kann der Timer nicht
aktiviert werden.
Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste Efür 2 Sekunden
gedrückt, wird die Funktion“Clean Air”aktiviert. Diese bewirkt
das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der
ersten Leistungsstufe. Während dieser Funktionsweise muss
auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren
Segmente angezeigt sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet
der Motor ab und auf dem Display muss die Fix-Anzeige des
Buchstaben “C” ersichtlich sein, und zwar so lange, bis nach
weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet,
und so weiter. Um zum normalen Betrieb zurückzukehren ,
drückt man eine beliebige Taste außer der Leuchttasten. Für
die Deaktivierung der Funktion drückt man die Taste E.
-Blinkt das Display Cbei Änderung der Betriebsgeschwin-
digkeit mit dem Buchstaben F(Bsp. 1 und F), müssen die
Fettlter gereinigt werden.
-Blinkt das Display Cbei Änderung der Betriebsgeschwin-
digkeit mit dem Buchstaben A(Bsp. 1 und A), müssen die
Aktivkohlelter ausgewechselt oder gewaschen werden, je
nach Filtertyp.
Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man
die Taste Afür circa 5 Sek. gedrückt hält bis die Blinkanzeige
Foder Aauf dem Display Cerlischt.
HINWEIS: Dieses Gerät kann auch mit einer Fernbedienung
gesteuert werden, das Sie als Zubehörteil bestellen können.
Die Einschalt-/Ausschalttaste schaltet
die gesamte Dunstabzugshaube (Motor und Lichter) ein
und aus.
Durch Betätigung der Taste läuft der Motor auf Geschwindi-
gkeitsstufe 1 an.
Aus der OFF-Position für die 1. Ge-
schwindigkeitsstufe einmal drücken, für die 2. Stufe zweimal
und für die 3. Stufe dreimal. Um die Intensivgeschwindigkeit
einzufügen, die Taste 5 Sekunden drücken, unabhängig da-
von, in welchen Zustand sich die Dunstabzugshaube bendet.
Bei jeder Geschwindigkeit leuchtet ausschließlich die Led zur
eingestellten Geschwindigkeit auf. Die Intensivgeschwindi-
gkeit wird von der aueuchtenden Led der Geschwindigkei-
tsstufe 3 angezeigt. Die Intensivgeschwindigkeit dauert 10
Min., anschließend kehrt die Dunstabzugshaube zu der letzten
eingestellten Geschwindigkeit zurück.
Um die Intensivgeschwindigkeit auszuschalten, drücken
Sie die Taste Power (die Dunstabzugshaube schaltet sich
aus); oder drücken Sie die Taste Fan speed, woraufhin die
Geschwindigkeit zu der zuvor eingestellten Stufe zurückkehrt.
Geschwindigkeit der Dunstabzugshaube mit zyklischem
Verlauf.
Die Lichtstufen sind drei: Hoch, mittel,
niedrig.
Aus ausgeschalteter Stellung den Schalter einmal für die
hohe Lichtstufe drücken; zweimal für die mittlere Stufe,
dreimal für die niedrige Stufe und viermal, um die Lichter
auszuschalten.
Die Lichtstufe hat einen zyklischen Verlauf: hoch, mittel,
niedrig, ausgeschaltet.
Mit jeder eingeschalteten Geschwindigkeit
(ausgenommen Intensivgeschwindigkeit) wird bei Drücken
- 16 -

der Taste die Timer-Funktion für 15 Min. aktiviert. Bei Beendi-
gung des Count-Downs schaltet sich die Dunstabzugshaube
aus (Motor und eventuell eingeschaltete Lichter).
Die Anzeigeleuchte Lichter
leuchtet auf, wenn die Lichter, unabhängig von ihrer Be-
leuchtungsstärke, eingeschaltet sind.
Nach 30 Betriebsstunden leuchtet
die Led der Anzeigeleuchte Filter auf (ohne Blinkmodus) und
zeigt an, dass die Fettlter gewaschen werden müssen. Die
Nullstellung der Funktion (bei ausgeschalteter Dunstab-
zugshaube) erfolgt, indem dieTaste Fan speed 5 Sek. gedrückt
wird. Daraufhin schaltet sich die Led der Filteranzeige aus und
die 30h-Einstellung beginnt erneut bei Null.
Nach 120h blinkt die Led-Anzeige kontinuierlich. Das bedeu-
tet, dass die Aktivkohlelter(falls montiert) ausgewechselt
oder gewaschen werden müssen. Der Reset der Funktion
erfolgt (bei ausgeschalteter Haube), indem die Taste Fan
speed 5 Sekunden lang gedrückt wird. Daraufhin schaltet
sich die Led der Anzeige aus und die Einstellung beginnt
erneut bei Null.
Bei ausgeschalteter
Dunstabzugshaube 5 Sek. die Taste Power (A) drücken, um die
Funktion Clean air zu aktivieren. Diese schaltet den Motor auf
der 1. Geschwindigkeitsstufe für 10 Min. pro Stunde ein. Die
Anzeigeleuchte leuchtet im Dauermodus auf, die Led der 1.
Geschwindigkeitsstufe leuchtet kurz auf. In den verbleibenden
50 Min. blinkt die Anzeigeleuchte. Die Funktion kann durch
Drücken einer beliebigen Taste (mit Ausnahme der Lichter)
deaktiviert werden.
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND,
- 17 -

eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir
consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en la documentación
adjunta, indica que este producto no debe ser tratado
como residuo doméstico sino que debe ser entregado a
un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para
la eliminación de desechos. Para mayor información sobre
el tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto,
llame a la ocina local encargada, al servicio de recolección
de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado
el producto.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ser efectuadas por personal especializado.
-
raciones de montaje.
Importante! Controle los datos de la placa que se encuentra
en el interior del aparato:
-Si en la placa se encuentra el símbolo signica que el
aparato no debe ser conectado a tierra, por lo tanto siga las
instrucciones indicadas para la clase de aislamiento II.
-Si en la placa NO se encuentra el símbolo siga las
instrucciones correspondientes a la clase de aislamiento I.
Clase de aislamiento II
-El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe
e conectar ningún cable a la toma de tierra. El posición del
enchufe debe ser de fácil acceso una vez instalado el aparato.
Si el aparato posee un cable sin enchufe, para conectarlo a la
red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de
suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima
de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para
la carga, conforme con las normas vigentes.
-La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la
siguiente manera:
MARRÓN = Llínea
AZUL = Nneutro.
Clase de aislamiento I
Este aparato pertenece a la clase I, por lo tanto debe
conectarse a la toma de tierra.
-La conexión a la red eléctrica debe efectuarse como sigue:
MARRÓN = Llínea
AZUL = Nneutro
AMARILLO/VERDE = tierra.
El cable neutro debe conectarse al borne con el símbolo N
mientras que el cable , debe conectarse
al borne cerca del símbolo de tierra .
Durante la conexión eléctrica, controle que el enchufe de
corriente posea la conexión a tierra. Después del montaje
de la campana de aspiración, controle que la posición del
enchufe de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible.
Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar
con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos,
dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las
normas vigentes.
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-
nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad
en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para
un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado
para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia
el exterior – Fig.1B), ltrante (reciclaje del aire en el interior –
Fig.1A) o con motor exterior (Fig.1C).
SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD
1. Preste atención si funcionan contemporáneamente una
campana aspirante y un quemador o una chimenea que
toman el aire del ambiente y están alimentados por energía
que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del am-
biente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para
la combustión. La presión negativa del local no debe superar
los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice
primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación
externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país.
Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:
-Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en
el interior del aparato) para constatar que la tensión y la
potencia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión
sea idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista
calicado.
-Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con
un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar
tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.
-Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un
enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica
protegidos por un fusible 3A.
En determinadas circunstancias los electrodomésticos
pueden ser peligrosos.
A)No intente controlar los ltros cuando la campana está
en funcionamiento.
lámparas ni las zonas adyacentes a ellas.
C)Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la
campana.
D)Evite dejar la llama libre porque puede dañar los ltros
y constituye un riesgo de incendio.
E)Controle constantemente los alimentos fritos para
evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.
desconecte la campana de la red eléctrica.
G)Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas
H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con
aparatos que queman gas u otros combustibles, el
ambiente debe estar adecuadamente ventilado.
L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando
las instrucciones, hay peligro de incendio.
Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea
ESPAÑOL E
- 18 -

La distancia mínima entre la supercie de soporte de los
recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte
más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.
Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más
partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior.
No conecte la descarga de la campana a un conducto en el
que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los
humos de aparatos alimentados por una energía que no sea
eléctrica. Antes de efectuar las operaciones de montaje, para
una más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los
ltro/s antigrasa (Fig.15).
-En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante,
predisponer el oricio de evacuación aire.
Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el
mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una
reducción podría disminuir las prestaciones del producto y
aumentar el ruido.
-Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos Apara
separar la parte superior de la inferior (Fig.2).
-Coloque la guía de perforación en el techo asegurándose
que la echa sea colocada en el mismo lado del mando del
aparato (Fig.3).
Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 tornillos
sin ajustar completamente, asegurándose de no introducir
el tornillo en el agujero señalado con una Xen la guía de
perforación (los tornillos y parches de expansión deben ser
adaptos al tipo de pared).
-Tome la parte superior de la estructura B(Fig.4) e introdúzcala
en los 3 tornillos no atornillados completamente correspon-
dientes a los 3 ojales.
Haga una ligera rotación para el empotre (Fig.4).
Atornille el cuarto tornillo X y ajuste los otros 3 tornillos res-
tantes para obtener una jación denitiva de la parte superior
de la estructura B.
-Tome la parte inferior de la estructura telescópica Ce intro-
dúzcala a la superior B(Fig.5).
Regule la altura deseada reriéndose a las cuotas indicadas en
(Fig.14) y jar con los 8 tornillos Gincluidos (Fig.6).
Fije el tubo exible al agujero de evacua-
ción de aire preparado (Fig.7).
Existen dos tipos diferentes de Kit, uno con
ltros de carbón activado no regenerables (Fig.16) y otro con
ltros de carbón activado regenerables (Fig.17).
-Conecte el tubo exible al deector y je el tornillo I
como indicado en (Fig.8), los ltros al cabón activo deben ser
aplicados al grupo aspirante situado dentro de la campana
(Fig.16).
-Tome el conducto de evacuación de humo superior y fíjelo
a la estructura con los 2 tornillos A(Fig.9).
Acople el conducto de evacuación de humo inferior y fíjelo
atentamente con la cinta adhesiva L(Fig.10a).
-Destornille los 2 tornillos Omax 3 mm (Fig.10a).
Introduzca el grupo de aspiración dentro de la estructura
asegurándose que los tornillos O, precedentemente destorni-
llados, se enganchen con los ojales en la parte inferior como
indicado en (Fig.10b).
Atornille los 3 tornillos N(incluidos) y ajuste los 2 tornillos
O(Fig.10b).
-Fije el tubo de evacuación de aire H(no incluido) al collar de
conexión F(Fig.11).
-Quite la cinta adhesiva Ly apoye el conducto de evacuación
de humo inferior sobre el armazón de la campana (Fig.12).
-Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación
de humo inferior que necesita ser jado al armazón de la
campana con tornillos, quite los ltros antigrasa de la campana
utilizando las manijas correspondientes (Fig.15).
-Si es necesario, jar desde dentro la chimenea inferior de la
campana empleando los tornillos P(Fig.13). Al nal reponga
los ltros en su sitio.
Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes
de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se
recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15
minutos después de haber finalizado la cocción para lograr
una evacuación completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la reali-
zación de un correcto y constante mantenimiento; se debe
prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de
carbón activo.
cumple la función de retener las partículas
grasas en suspensión en el aire, por lo que se puede obstruir
en relación al tiempo de uso.
-Para prevenir el peligro de incendio, cada 2 meses máximo se
deben lavar los filtros antigrasa a mano, usando detergentes
líquidos neutros no abrasivos, o sino en el lavavajillas a baja
temperatura y ciclos breves.
-Después de algunos lavados puede cambiar de color. Esto
no da derecho a reclamar su sustitución.
sirven para depurar el aire
que se vuelve a inyectar en el ambiente, con el objetivo de
atenuar los olores desagradables que genera la cocción.
-Los filtros de carbón activado no regenerables deben
cambiarse cada 4 meses como máximo. La saturación del
carbón activado depende del uso más o menos prolongado
del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se
limpie el filtro antigrasa.
-Los filtros de carbón activado regenerables se deben lavar
a mano, con detergentes neutros no abrasivos, o sino en
lavavajillas a una temperatura máxima de 65°C (el ciclo de
lavado debe realizarse sin vajilla). Quite el agua en exceso sin
dañar el filtro y quite también las partes plásticas, luego seque
la colchoneta en el horno durante al menos 15 minutos a una
temperatura máxima de 100°C. Para que el funcionamiento
del filtro de carbón se mantenga eficientemente, debe repetir
esta operación cada 2 meses. Deben remplazarse cada 3 años
años como máximo, o bien cuando se dañe la colchoneta.
desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abra-
sivos.
La instalación de luz se diseñó para el uso durante la coc-
ción y no para usos prolongados de iluminación general del
ambiente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente
la duración media de las lámparas.
Si el aparato cuenta con la luz de cortesía ésta se puede usar
para el uso prolongado de iluminación general del ambiente.
no respetar las advertencias de limpieza de la
campana y de sustitución y limpieza de los filtros comporta
riesgos de incendio. Por tanto, es recomendable atenerse a
las instrucciones sugeridas.
Para sustituir las lámparas halógenas Bquite el vidrio C
haciendo palanca en las ranuras correspondientes.
- 19 -

Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.
No toque la bombilla con las manos sin protección.
Si la versión del aparato es aquella con lámparas LED, para
sustituirlas es necesaria la intervención de un técnico es-
pecializado.
Tecla A =Enciende/Apaga las luces. Presionando el mando
durante algunos segundos se restablece la señal “alarma
de ltros”.
Tecla B =Enciende el aparato/disminuye la potencia de aspira-
ción del motor. Si la campana se encuentra en la 1° velocidad,
se apaga. También es posible apagar el aparato presionando
la tecla“D” durante algunos segundos.
Esta función permite
al aparato modicar automáticamente la potencia de aspi-
ración del motor según la calidad del aire subyacente. Esto
es posible gracias al sensor colocado en la parte inferior de
la campana (Fig.21).
Para activarla, presione la tecla“B”durante algunos segundos.
En la pantalla aparecerá una letra“S”.
Antes de habilitar la función de extracción automática, se debe
esperar algunos segundos, según el tipo de conguración del
sensor. Cuando todavía no está habilitada el punto decimal
sobre la pantalla parpadea.
Según el tipo de placa de cocción
que se tenga (gas o eléctrica) es posible aumentar la ecacia
del sensor combinando correctamente la campana con la
placa de cocción.
Para realizar esta operación presione simultáneamente
las teclas “B” y “D” durante algunos segundos con el motor
apagado.
- Si se desea combinar la campana con una placa de cocción
a gas, presione la tecla“B”. En la pantalla se visualizarán alter-
nadamente una“P” y un“0”.
- Si se desea combinar la campana con una placa de cocción
eléctrica, presione la tecla “D”. En la pantalla se visualizarán
alternadamente una“P” y un“1”.
Para terminar la configuración presione las teclas “B+D”
durante algunos segundos.
El aparato ya viene congurado de fábrica para placa de
cocción eléctrica.
Intensiva: Esta función permite aumentar temporalmente la
potencia de aspiración del motor durante aproximadamente
10 minutos. Para activarla presione la tecla “D” una vez que
se encuentre en el nivel de potencia de aspiración 3. Pasados
los 10 minutos el aparato volverá al nivel de potencia de
aspiración 3.
Esta función permite programar un
período de funcionamiento de aproximadamente 15 minutos,
luego del cual, el aparato se apaga. Para activarla presione la
tecla ; en la pantalla parpadeará el punto decimal. El timer
no puede activarse en simultáneo con la función intensiva. El
mismo tampoco inuye en el funcionamiento de las lámparas.
Para deshabilitar la función es necesario llevar a“0”el nivel de
potencia de aspiración.
La función clean air pone en funciona-
miento el aparato durante 10 minutos aproximadamente cada
una hora, en el nivel de potencia de aspiración mínimo, garan-
tizando una constante recirculación y renovación del aire.
Para activarla, presione la tecla“E”durante algunos segundos
con el motor apagado. Cuando esta función está activada apa-
rece en la pantalla la letra“C”parpadeando. Para deshabilitarla
presione simultáneamente las teclas“B+D”.
Los ltros de carbón sirven para
depurar el aire que se devuelve al ambiente. La saturación de
los ltros de carbón depende del uso más o menos prolon-
gado del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con
la que se realiza la limpieza del ltro antigrasa.
Para habilitar la función de alarma de ltros de carbón presio-
ne simultáneamente las teclas“A+E”.
- Si se desea habilitar la alarma del ltro de carbón presione
la tecla“D”. En la pantalla se visualizarán alternadamente una
“A”y un“1”.
- Si se desea deshabilitar la alarma del ltro de carbón, presio-
ne la tecla “B“. En la pantalla se visualizarán alternadamente
una“A”y un “0”.
Para deshabilitar esta operación presione simultáneamente las
teclas“A+E” durante unos segundos con el motor apagado.
Tasto C =La pantalla muestra la potencia de aspiración del
motor y todas las funciones asociadas con las teclas enume-
radas anteriormente.
Alarma de ltros:
Esta función se activa luego de aproximadamente 30 horas
de funcionamiento del aparato.
En la pantalla aparecerá alternadamente la letra “F” con el
nivel de potencia de aspiración en funcionamiento en ese
momento: se deben lavar los ltros antigrasa.
Presionando durante unos segundos la tecla“A”se restablece
la función.
Esta función se activa luego de aproximadamente 120 horas
de funcionamiento del aparato.
En la pantalla aparecerá alternadamente la letra“A”con el nivel
de potencia de extracción actual, los ltros de carbón activo
deben cambiarse o lavarse, según su tipo.
Presionando durante unos segundos la tecla“A”se restablece
la función.
la simbología es la siguiente:
A = botón ILUMINACION
B = botón OFF
C = botón PRIMERA VELOCIDAD
D= botón SEGUENDA VELOCIDAD
E = botón TERCERA VELOCIDAD
F = botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS .
Si su aparato está equipado con la función velocidad INTEN-
SIVA, partiendo de la TERCERA velocidad y manteniendo
presionado durante 2 segundos aproximadamente el botón
E, esta se activará por 10 minutos, luego de lo cual, regresará
a la velocidad configurada anteriormente. Cuando la función
se encuentra activada el LED parpadea. Para interrumpirla
antes de los 10 minutos, presione nuevamente el botón E. En
algunos modelos se puede activar la función también con la
primera y la segunda velocidad.
Presionando el botón F por dos segundos (con la campana
apagada) se activa la función“clean air”. Esta función enciende
el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad.
Apenas sea activada la función, el motor parte con la 1°
velocidad por un período de 10 minutos, durante los cuales
deben relampagear los botones F y C contemporaneamente.
Terminado este período el motor se apaga y el led del botón F
se mantiene encendido con una luz ja por 50 minutos.
En ese momento el motor reparte en la primera velocidad,
los leds F y C recomienzan a relampagear por 10 minutos y
se repite el ciclo.
Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la cam-
pana inmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej.
presionando el botón D se desactiva la función “clean air” y
- 20 -
Table of contents
Languages:
Other Hafele Ventilation Hood manuals

Hafele
Hafele HH-IS90A User manual

Hafele
Hafele HH-WVG80C User manual

Hafele
Hafele HH-WI90B Technical manual

Hafele
Hafele nagold Nebel INOX 90 User manual

Hafele
Hafele HH-TVG90A Technical manual

Hafele
Hafele 539-82-073 User manual

Hafele
Hafele TERESA 60 User manual

Hafele
Hafele HH-WG90B Technical manual

Hafele
Hafele HH-C1(600) User manual

Hafele
Hafele HH-WG90A User manual