Hagen Exo Terra PT2044 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Ceramic Heater
PT2044 / 2045 / 2046 / 2047 / 2048

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Ceramic Heater. Please read
this operation manual carefully before use and operate according to
the instructions provided for maximum safety and performance. We
recommend that you keep this manual handy for future reference.
• 100% heat efciency
• Emits a natural “sun-like” infrared heat
• No light emitted, does not disturb normal
photo periods (day/night)
• Solid ceramic element, suitable for
humid environments
Read instructions thoroughly prior to installation and operation.
This Ceramic Heater must Only be used with Exo Terra® Wire
Light Fixtures, Models: PT2060 and PT2062
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should
be observed when handling the Exo Terra®Ceramic Heater,
including the following:
1. WARNING: This appliance is extremely hot while in operation.
Do not touch.
2. CAUTION: Allow Ceramic Heater to cool for at least 30 min. before
attempting to remove it form the fixture.
3. Do not handle appliance with wet hands.
4. CAUTION: Keep this appliance away from curtains and other
flammable objects when in operation.
5. Do not attempt repairs yourself on this product If damaged, return
the product to an authorized repair facility for service or discard
the product.
6. Ensure that the Wire Light fixture is securely attached to the top
rim of the terrarium before operating.
7. For Indoor Household Use Only. Dry Location Use Only.
8. Do not use for any purpose other than described in this
user’s guide.
9. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with significantly impaired physical or mental
capabilities, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should always be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Ceramic Heater
Operating
Instructions
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 6
DEUTSCH 10
ESPAÑOL 14
ITALIANO 18
NEDERLANDS 22
Ceramic Heater
PT2044 / 2045 / 2046 / 2047 / 2048

4
C. Hagen, Inc. No claim shall be allowed under this warranty if, in
the opinion of Rolf C. Hagen, Inc., the Ceramic Heater has been
subjected to accident or improper usage. This warranty is in lieu of
any other obligation, liability, right or claim, whether in contact or in
tort, including any right in strict liability in tort or any right arising
from negligence on the part of Rolf C. Hagen Inc. for any direct,
incidental, consequential or other damage.
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This means
that the product must be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be recycled or
dismantled to minimise it’s impact on the environment.
For further information please contact your local or regional
Authorities. Electronic products not included in the selective sorting
process are potentially dangerous for the environment and human
health due to the prescence of hazardous substances.
Service
If you have any problem or question about the operation of this
product, please consult your Exo Terra®specialist retailer in the first
instance. Most problems can be resolved in store, but in the likely
event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase
to the retailer for a replacement under the two year warranty. When
you call (e-mail or write) our Customer Service Department, please
have all relevant information such as model number and/or part
numbers available, as well as the nature of the problem:
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Montag – Freitag von 9:00 – 17:00 Uhr
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105,
25488 Holm
France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388
Combs la Ville.
Introduction
Reptiles are ectotherms, or cold blooded animals (ecto, outside;
therm, temperature). Although they produce some form of metabolic
heat, they have no efficient means of conserving it or of increasing
or decreasing its production. This means they have to absorb heat
from the surrounding environment.
The Ceramic Heater is a radiant heat source and creates a natural
sun-like heat with a uniform pattern. The long wave infrared heat
produced by this emitter will warm reptiles very efficiently. It also
increases the ambient air-temperature in the terrarium. Infrared heat
penetrates the scales and skin tissue, promoting health and healing
as it widens the blood vessels and increases blood circulation. No
light is emitted so as not to disturb the normal photo-periods of
the animals.
Instructions
The Ceramic Heater is to be used only with the specially designed
Exo Terra®Wire Light (PT2060/PT2062). Failure to do so could result
in a possible fire hazard. Screw Ceramic Heater into Wire Light, and
attach to the top rim of your terrarium. Test that the Wire Light is
firmly secured by gently tapping it with your fingers. Always place
the Wire Light over the top screen portion of the terrarium and NOT
over any glass part! Make sure to use the proper wattage Ceramic
Heater for the source terrarium. (i.e. 40W – 5-10 gallon (20-40
litres); 60W – 10-20 gallon (40-80 litres); 100W – 30-40 gallon
(120-160 litres); 150W – 50-100 gallon (200-400 litres) and 250W
– +100 gallon (+400 litres). Keep Ceramic Heater out of reach of
small children.
GUARANTEE
Rolf C. Hagen, Inc. warrants each Ceramic Heater to be free of
defects in material and workmanship under normal use and service
for a period of 24 months after purchase. Warranty is limited to
repair or replacement of the product only when returned to Rolf
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Wire Light SMALL PT2060 for
use with Ceramic Heater PT2044,
PT2045, PT2046, PT2047
Wire Light LARGE PT2062 for
use with Ceramic Heater PT2048
Combine the Wire Light with
the Exo Terra® Light Bracket
PT2223 to suspend it securely
above any glass terrarium.

6
Nous vous remercions d’avoir acheté la Ceramic Heater Exo Terra
®
.
Veuillez lire le présent mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser
l’émetteur de chaleur en céramique et de le faire fonctionner selon les
instructions fournies pour obtenir le meilleur rendement possible, et
ce, de la façon la plus sécuritaire qui soit. Nous vous recommandons
de garder ce mode d’emploi à portée de la main pour consultation
ultérieure.
• 100 % de rendement calorique
• Dégage une chaleur infrarouge naturelle
« semblable à celle du soleil »
• N’émet pas de lumière an de respecter
les photopériodes (durée des phases
diurne/nocturne)
• Élément en céramique massive, convient aux
milieux humides
Lire complètement le mode d’emploi préalablement à
l’installation et à la mise en marche du produit.
Prière de lire et de comprendre les directives suivantes avant
d’installer l’émetteur de chaleur en céramique Exo Terra
®
. Cet
émetteur de chaleur ne doit être utilisé qu’avec la lampe à pince
Wire Light Exo Terra
®
, modèles PT2060 et PT2062
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. MISE EN GARDE : Cet appareil est extrêmement chaud quand il
fonctionne. Ne pas y toucher.
2. ATTENTION : Laisser l’émetteur de chaleur en céramique refroidir
pendant au moins 30 minutes avant d’essayer de le retirer du
dispositif d’éclairage.
3. Ne pas manipuler l’émetteur de chaleur en céramique avec les
mains mouillées.
4. ATTENTION : Garder cet appareil loin des rideaux et d’autres
objets inflammables quand il fonctionne.
5. Ne pas essayer de réparer l’émetteur de chaleur en céramique
soi-même. S’il est endommagé, le retourner à un service autorisé
de réparations ou le jeter.
6. S’assurer que la lampe à pince Wire Light est solidement fixée au
cadre supérieur du terrarium avant de la faire fonctionner.
7. Pour usage domestique et à l’intérieur seulement. Pour utilisation
dans les endroits secs seulement.
Ceramic Heater
Notice d’utilisation
8. Ne pas l’employer dans un autre but que celui décrit dans ce
guide de l’utilisateur.
9. Cet émetteur de chaleur en céramique ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques
ou mentales réduites, à moins qu’elles soient placées sous la
supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles
en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
appareil. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de
jouer avec cet émetteur de chaleur en céramique.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Introduction
Les reptiles sont des animaux ectothermes ou à sang
froid (ecto, au dehors; therm, thermie). Même s’ils produisent une
certaine chaleur métabolique, ils n’ont pas de moyen efficace de
conserver, augmenter ou diminuer cette production. Ils ont donc à
absorber la chaleur de leur milieu environnant.
La Ceramic Heater eat est une source de chaleur rayonnante naturelle
semblable à celle du soleil par son uniformité. La chaleur infrarouge
de grande longueur d’onde produite par l’émetteur réchauffera
les reptiles très efficacement. Cette chaleur augmente également
la température de l’air ambiant dans le terrarium. Elle pénètre les
écailles et les tissus cutanés, contribue à la santé et à la guérison
en élargissant les vaisseaux sanguins et augmente la circulation
sanguine. L’émetteur ne produit aucune lumière pour ne pas déranger
les photopériodes normales de votre animal.
Mode d’emploi
N’utiliser la Ceramic Heater qu’avec la lampe à pince Exo Terra
®
(PT2060, PT2062). Sans cette lampe à pince, il peut y avoir risque
d’incendie. Visser la Ceramic Heater à la lampe à pince et la fixer au
cadre supérieur du terrarium. Vérifier que la lampe à pince est posée
solidement en la tapant doucement avec vos doigts.
Toujours fixer la lampe à pince au cadre supérieur du terrarium et
JAMAIS sur une partie en verre! S’assurer d’utiliser une Ceramic
Heater dont la puissance en watts est appropriée au terrarium (c.-àd.
40 W pour 20-40 litres (5-10 gallons); 60 W pour 40-80 litres (10-20
gallons); 100 W pour 120-160 litres (30-40 gallons); 150 W pour 200-
400 litres (50-100 gallons) et 250 W pour +400 litres (+100 gallons).
Garder la Ceramic Heater hors de la portée des enfants.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Wire Light SMALL PT2060
convient au Ceramic Heater
PT2044, PT2045, PT2046, PT2047
Wire Light LARGE PT2062
convient au Ceramic Heater
PT2048

8
GARANTIE
Hagen garantit chaque Ceramic Heater contre les défauts de
matériaux et de main-d’oeuvre dans des conditions normales et
pour un usage approprié pour 24 mois à partir de la date d’achat. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit
seulement quand il est retourné à Hagen. Aucune réclamation ne
sera permise sous cette garantie si, selon Hagen, la Ceramic Heater
a été l’objet d’un accident ou d’un usage inapproprié. Cette garantie
remplace tout autre obligation, responsabilité, droit ou réclamation,
soit à la suite d’une négligence ou d’un usage abusif, y compris tout
droit à la responsabilité inconditionnelle pour usage abusif ou tout
autre droit provenant de la négligence de Hagen pour tout dommage
direct, accidentel, indirect ou autre.
RECYCLAGE
L’article porte le symbole de la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2002/96/
EC afin de le recycler ou de le désassembler pour
minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus
d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les
produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Service
Si vous avez des problèmes ou des questions se rapportant au
fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous
aider avant de le retourner chez votre détaillant. Bien que la plupart
des problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant
chez votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas; veuillez
alors lui retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat pour
remplacer celui-ci dans le délai de deux ans prévu dans la garantie.
Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez) ayez à
portée de la main tous les renseignements pertinents comme le
numéro de modèle ou le numéro des pièces et tâchez de décrire la
nature du problème.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie:
R.-U. :
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
Adresse électronique : http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Boul. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle : (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h. Le
vendredi : de 9 h à 12 h 30
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm,
Numéro sans frais : (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Du lundi au vendedi : de 9 h à 17 h
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distribué par :
Canada :
Rolf C. Hagen inc., Montréal QC H9X 0A2
États-Unis :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA 02048
Royaume-Uni :
Rolf C. Hagen (R.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire
WF10 5QH
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
France :
Hagen France SA, Parisud 4, boul. Jean Monnet F-77388
Combs la Ville
Combinez la lampe Wire
Light au support pour dôme
d’éclairage Light Bracket Exo
Terra
®
PT2223 pour pouvoir la
suspendre solidement au-dessus
d’un terrarium en verre.

10
Herzlichen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben. Für eine maximale Leistung und höchste Sicherheit bei der
Verwendung des Produkts lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte zunächst aufmerksam durch und befolgen Sie die darin
enthaltenen Anweisungen. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit
auf.
• 100%ige Wärmeefzienz
• Erzeugt eine natürliche „sonnenähnliche“
Infrarot-Wärme
• Lichtemission wird vermieden, um echte
Photosynthese-Perioden (Tag-/Nachtzeit)
zu erhalten
• Solides keramisches Element, geeignet für
feuchte Umgebungen
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen vor der Installation und
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Bitte lesen und verstehen Sie die folgenden Sicherheitshin-
weise, bevor Sie den Exo Terra® Heizstrahler aus Keramik
installieren! Dieser Heizstrahler darf NUR mit den Exo Terra®
Wire Light Halterungen, Modelle PT2060 oder PT2062, in Betrieb
genommen werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit
dieses Produkt die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise
zu beachten:
1. WARNUNG: Wenn dieses Gerät in Betrieb ist, ist es sehr heiß. Bitte
nicht anfassen.
2. VORSICHT: Lassen Sie die Wärmestrahler mindestens 30 Minuten
abkühlen, bevor Sie versuchen, sie aus der Halterung zu nehmen.
3. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.
4. VORSICHT: Halten Sie das Gerät entfernt von Vorhängen und
anderen leicht entzündlichen Gegenständen, wenn es in Betrieb
ist.
5. Versuchen Sie nicht, das Gerät selber zu reparieren. Wenn das
Gerät beschädigt ist, sollten Sie dieses einem autorisierten
Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
6. Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die Wire Light Halterung
ordnungsgemäß und sicher am oberen Rahmen des Terrariums
Ceramic Heater
Bedienungsanleitung
befestigt ist.
7. Ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen und
an trockenen Orten geeignet.
8. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck.
9. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten geeignet, außer wenn diese Personen vor
der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen
erhalten oder sie unter Aufsicht einer Person stehen, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten immer beobachtet
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
Einleitung
Reptilien sind wechselwarme (kaltblütige) Tiere.
Obwohl sie eine Art von Stoffwechselwärme produzieren, können
sie diese nicht wirksam konservieren oder ihre Wärmeproduktion
steigern bzw. drosseln. Dies bedeutet, dass sie die Wärme über ihre
Umgebung aufnehmen müssen.
Die vom Wärmestrahler erzeugte Wärmestrahlung ist gleichförmig
und entspricht der des natürlichen Sonnenlichts. Die vom Strahler
abgegebene langwellige infrarote Wärmestrahlung wärmt
die Tiere auf sehr wirksame Weise und erhöht außerdem die
Umgebungstemperatur innerhalb des Terrariums. Infrarotlicht
durchdringt die Schuppen und Hautzellen und weitet die Blutgefäße.
Dies erhöht die Blutzirkulation und verbessert die Gesundheit und
natürliche Heilung der Tiere. Da kein Licht abgegeben wird, wird der
normale Tagesablauf (Fotoperiode) der Tiere nicht beeinträchtigt.
Einbauhinweise
Verwenden Sie den Wärmestrahler nur in Verbindung mit der Exo
Terra®Klemmlampe (PT2060/PT2062). Schrauben Sie ihn in die
Lampenfassung ein. Die Verwendung eines anderen Lampentyps
anstelle der Exo Terra®Klemm-lampe (Bestellnr. PT2060/PT2062)
kann ein Brandrisiko mit sich bringen. Bitte gewährleisten Sie
die feste Anbringung der Klemmlampe am oberen Rand Ihres
Terrariums. Nachdem Sie den Wärmestrahler in die Fassung der
Klemmlampe geschraubt haben, sollten Sie mit dem Finger leicht
gegen die Klemmlampe tippen können, ohne dass sich diese
dadurch vom Terrarium löst.
Platzieren Sie die Klemmlampe jeweils über der Blendabdeckung
des Terrariums und NICHT über einem der Glasteile! Vergewissern
Sie sich, dass Sie bei der Wahl des Wärmestrahlers die vorgegebene
Wattzahl für Ihr Terrarium einhalten (d.h. 40 W für 20-40 Liter; 60 W
für 40-80 Liter; 100 W für 120-160 Liter; 150 W für 200-400 Liter
und 250 W für +400 Liter).
Wärmestrahler ausreichend hoch anbringen. Darf nicht in die Hände
von Kindern gelangen.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

12
GARANTIE
Hagen gewährleistet, dass jeder Wärmestrahler bei normaler
Verwendung und Einsatzart für die Dauer von 2 Jahren
ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Materialfehlern oder
Verarbeitungsmängeln frei ist. Die Gewährleistung ist auf die
Reparatur oder den Ersatz des Produktes beschränkt und setzt
dessen Rückgabe an Hagen, voraus. Haftungsansprüche sind
ausgeschlossen, sofern der Wärmestrahler nach Meinung von
Hagen, Inc. beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde.
Diese Garantie tritt anstelle aller eventuellen anderen Pflichten,
Haftungsverpflichtungen, Rechte oder Ansprüche, die sich
vertragsrechtlich oder aus der Delikthaftung ergeben, einschließlich
aller Rechte, die sich aus der verschuldensunabhängigen Haftung im
Rahmen der Delikthaftung oder aus einer möglichen Fahrläsigkeit
seitens der Hagen, im Hinblick auf eventuelle unmittelbare,
mittelbare, indirekte oder sonstige Schäden ergeben.
RECYCLING
Das Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung für die
getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten und muss daher gemäß der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EC so entsorgt werden, dass es
dem Recycling oder einer anderen umweltschonenden
Form der Verwertung zugeführt wird. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an die zuständigen Behörden. Elektronik-Geräte,
die nicht getrennt entsorgt werden, stellen eine potenzielle Gefahr
für unsere Umwelt und die menschliche Gesundheit dar, da sie
gefährliche Stoffe enthalten.
Kundendienst
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme
oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra®-
Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler
geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte,
übergeben Sie das Gerät bitte samt Kaufbeleg dem Fachhändler,
damit es ersetzt wird. Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren
(telefonisch oder schriftlich), halten Sie bitte alle relevanten
Informationen bereit, z. B. Modell-Nummer und/oder Teile-Nummern
sowie Angaben zum Problem.
Kundendienst und autorisierter Reparatur-Service (Garantie):
Großbritannien:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
E-Mail an: http://faq.hagencrm.com/?uk
Frankreich:
Hagen France S.A. PARISUD 4 - Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Deutschland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Montag – Freitag von 9:00 – 17:00 Uhr
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
nden Sie auf: www.exo-terra.com und www.hagen.com.
Vertrieb durch:
Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 USA: Rolf C.
Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire
WF10 5QH
Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg
99-105, 25488 Holm
Frankreich: Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Wire Light SMALL PT2060 für
Ceramic Heater PT2044, PT2045,
PT2046, PT2047
Wire Light LARGE PT2062 für
Ceramic Heater PT2048
Kombinieren Sie die Exo Terra®
Wire Light mit der Exo Terra®
Licht-Klammer PT2223, um
die Wärmtestrahler sicher
über einem Glasterrarium
aufzuhängen.

14
Gracias por la compra del Ceramic Heater de Exo Terra®. Por favor,
lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar
y operar de acuerdo a las instrucciones proporcionadas para la
máxima seguridad y rendimiento. Le recomendamos que conserve
este manual para referencia futura.
• 100% eciencia de calor
• Emite un calor infrarrojo natural que
“se parece al sol”
• No emite luz, no perturba los normales foto
períodos (día / noche)
• Elemento de cerámica sólido, apto para
ambientes húmedos
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de la instalación
y operación.
Favor leer y entender lo siguiente antes de instalar el Exo Terra®
Ceramic Heater! Este emisor de calo debese ser usado solo con
la Lámpara de Rejilla Exo Terra®, modelos: PT2060 y PT2062
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, debe tomar las precauciones
básicas de seguridad al manipular el Exo Terra®Ceramic Heater,
incluyendo las siguientes:
1. ADVERTENCIA: Este equipo es extremadamente caliente mientras
esta en operación. No tocar.
2. PRECAUCIÓN: Permita la fuente enfriar por lo menos 30 min.
Antes de intentar sacarla del equipo.
3. NO manipule el equipo con las manos húmedas
4. PRECAUCION: Mantenga el equipo alejado de cortinas u otros
objetos inflamables durante la operación.
5. NO intente reparar usted mismo este producto. Si está dañado,
devuélvalo a un agente autorizado para el servicio de reparación
o deseche el producto.
6. Asegurar que la Ceramic Heater rejilla esta agarrada de manera
segura en el borde superior del terrario antes de operarla.
7. Para usar dentro de casa solamente. Usar en sitios secos
solamente.
8. NO usar para cualquier otro propósito distinto al descrito en este
manual del usuario.
9. Este aparato no está destinado para usar por personas
(incluyendo niños) con impedimento significativo de sus
Ceramic Heater
Instrucciones
de Operación
capacidades mentales o físicas, a menos que se le haya dado
la supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo por una
persona responsable de su seguridad. Niños siempre deben ser
supervisados para asegurar que no jueguen con el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
Los reptiles son ectotérmicos o animales de sangre fría (ecto:
fuera, térmico: temperatura). Aunque producen una clase de calor
metabólico, no disponen de medios eficaces para conservarlo o
para aumentar o reducir su producción. Eso significa que tienen que
absorber calor del ambiente en sus alrededores.
La Ceramic Heater es una fuente térmica radiante y crea un calor
similar al calor del sol con un modelo uniforme. El calor infrarrojo
con onda larga producida por este emisor penetra en las escamas
y en los tejidos de la piel, aumentando la salud y la cicatrización,
puesto que amplia los vasos sanguíneos y aumenta la circulación de
la sangre. No se emite ninguna luz para no molestar los fotoperíodos
normales de los animales.
Instrucciones
Utilizar solamente la Wire Light Exo Terra®(PT2060/PT2062)
especialmente diseñada en la cual hay que fijar la Ceramic Heater
mediante tornillos. Si no se utiliza la Wire Light Exo Terra®(PT2060/
PT2062) se podría causar un incendio.
Asegurar que la Wire Light quede fuertemente fijada en el borde
superior de su terrario. Con la fuente introducida en la Wire Light
existe la posibilidad de tocar la Wire Light suavemente con los dedos
sin que se salga del terrario.
¡Colocar la WIre Light siempre sobre la pantalla superior del terrario
y NO sobre el vidrio! Utilizar la tensión correcta para el terrario en
cuestión (por ejemplo 40W – 5-10 galones (20-40 litros); 60W – 10-
20 galones (40-80 litros); 100W – 30-40 galones (120-160 litros);
150W – 50-100 galones (200-400 litros) y 250W – +100 galones
(+400 litros). Colocar la Ceramic Heater en una posición alta y fuera
del alcance niños pequeños.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Wire Light SMALL PT2060
indicado para Ceramic Heater
PT2044, PT2045, PT2046, PT2047
Wire Light LARGE PT2062
indicado para Ceramic Heater
PT2048

16
GARANTÍA
Hagen garantiza que cada Ceramic Heater está libre de defectos
materiales al igual que su estado perfecto en caso de una utilización
y un servicio normal, todo ello por un período de 24 meses a partir
de la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o a
la sustitución del producto solamente si dicho producto ha sido
devuelto a Hagen. La garantía queda anulada si, en la opinión de
Hagen, el producto ha sufrido un accidente o ha sido utilizado de
forma incorrecta. Esta garantía sustituye a cualquier otra obligación,
responsabilidad, derecho o reclamación, por infracción o actuación
ilícita, incluyendo todos los derechos en caso de actos ilícitos o
de negligencia por parte de Hagen para cualquier daño directo,
incidental, consecuencial u otro.
RECICLAJE
Este artículo lleva el símbolo de recogida selectiva
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Esto significa que el producto debe ser
manipulado de conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE con el fin de ser reciclado o desmantelado
para minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para más
información póngase en contacto con las autoridades locales o
regionales. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso
de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
Servicio
Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento
de este producto, por favor contacte a su distribuidor especializado
de Exo Terra®, en primera instancia. La mayoría de los problemas
pueden ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable
caso de que no pueda, por favor devolver el foco a la tienda con
un comprobante de compra válido para su remplazo. Cuando llame
(escriba o envíe correos electrónicos) a nuestro Departamento de
Atención al Cliente, por favor tenga a mano toda la información
relevante como el número del modelo y/o números de partes
disponibles, así como la naturaleza del problema.
Servicio al Cliente y Servicio Autorizado de Reparación y Garantía:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Montag – Freitag von 9:00 – 17:00 Uhr
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A.
Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105,
25488 Holm
France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388
Combs la Ville.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Combine la lámpara Wire Light
con el soporte Exo Terra® Light
Bracket PT2223 para suspender
ésta de forma segura sobre
cualquier terrario de cristal.

18
Grazie per aver acquistato il la Ceramic Heater di Exo Terra®.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste modalità d’uso prima
dell’uso e di seguire le istruzioni date per ottenere la massima
sicurezza e le massime prestazioni. Raccomandiamo di tenere
questo manuale per una futura consultazione.
• 100% rendimento termico
• Emette un calore infrarosso naturale
“di tipo solare”
• Nessuna emissione di luce per rispettare
i fotoperiodi (durata giorno/notte)
• Elémento solido di ceramica, adatto agli
ambienti umidi
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’istallazione e
dell’operazione.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni seguenti prima di
procedere all’installazione.
Riscaldamento in ceramica Heater di Exo Terra®!
Questo dispositivo deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE con
i dispositivi Wire Light di Exo Terra®. Modelli: PT2060 e PT2062
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Per evitare lesioni, bisogna osservare le precauzioni
di base mentre si manipola la Ceramic Heater di Exo Terra®nonché
quello che segue.
1. ATTENZIONE: Questo dispositivo è estremamente caldo quando è
in funzione. Non toccatelo.
2. ATTENZIONE: Lasciate raffreddare la Ceramic Heater per almeno
30 minuti prima di rimuoverla dal dispositivo di supporto.
3. Non maneggiate il dispositivo con le mani bagnate.
4. ATTENZIONE: Tenete sempre il dispositivo lontano da tende e da
altri oggetti infiammabili, quando è in funzione.
5. Non tentate di riparare da soli l’apparecchio. Qualora
l’apparecchio risulti danneggiato, rivolgetevi ad un centro di
assistenza autorizzato oppure gettate il dispositivo.
6. Assicuratevi che il dispositivo Wire Light sia saldamente fissato al
bordo superiore del terrario prima di procedere.
7. Solo per uso domestico interno. Non utilizzate l’apparecchio in
presenza di umidità.
8. Non utilizzate il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
presente manuale.
Ceramic Heater
Manuale
d’istruzioni
9. Il presente dispositivo non è destinato all’uso da parte di
persone (inclusi i bambini) che presentano importanti invalidità
fisiche o mentali, salvo nel caso in cui non siano sotto la stretta
supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non lasciate che i
bambini giochino con il dispositivo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Introduzione
I rettili sono degli animali ectotermici ossia degli animali a sangue
freddo (ecto, fuori; termico, temperatura). Anche se producono una
certa forma di calore metabolico, non dispongono di nessun mezzo
efficace per conservarlo o per aumentarne o ridurne la produzione.
Ciò significa che devono assorbire il calore dell’ambiente circostante.
La Ceramic Heater è una fonte di calore radiante e crea un calore
naturale di tipo solare a struttura regolare. Il calore infrarosso ad
onde lunghe prodotto da questa fonte riscalderà i rettili in maniera
molto efficace. Aumenta anche la temperatura dell’aria ambiente nel
terrario. Il calore infrarosso penetra il tessuto degli squami e della
pelle, promovendo la salute e la guarigione siccome dilata le vene e
aumenta la circolazione sanguigna. Non è emessa alcuna luce per
non disturbare i fotoperiodi normali degli animali.
Istruzioni
Usare solo la Exo Terra®Wire Light specialmente ideata (PT2060/
PT2062) con cui avvitare la Ceramic Heater. La non utilizzazione
della Exo Terra®Wire Light (PT2060/PT2062) potrebbe comportare
un eventuale pericolo d’incendio. Assicurarsi che la Wire Light è
solidamente fissata in cima al bordo del terrario. Una volta che
la Ceramic Heater è stata avvitata nella Wire Light, uno potrebbe
gentilmente picchiare con le dita la WIre Light senza che questa
cada dal terrario. Sempre mettere la Wire Light sulla parte superiore
dello schermo del terrario e NON su nessuna parte vetrata!
Assicurarsi di usare il wattaggio Ceramic Heater adatto per il terrario
scelto. (cioè 40W – 5-10 gallon (20-40 litri); 60W – 10-20 gallon
(40-80 litri); 100W – 30-40 gallon (120-160 litri); 150W – 50-100
gallon (200-400 litri) e 250W – +100 gallon (+400 litri).
Mettere la Ceramic Heater in alto e fuori dalla portata di bambini
più giovani.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Wire Light SMALL PT2060
adatto al Ceramic Heater PT2044,
PT2045, PT2046, PT2047
Wire Light LARGE PT2062
adatto al Ceramic Heater
PT2048

20
GARANZIA
Hagen garantisce che ogni Ceramic Heater è priva di difetti materiali
e di difetti di fabbricazione facendone un uso e un servizio normale
per un periodo di 24 mesi dopo l’acquisto. La garanzia è limitata alla
riparazione o alla sostituzione del prodotto solo in caso di ritorno
alla Hagen. Non sarà accettata alcuna rivendicazione di garanzia se
secondo la Hagen, la Ceramic Heater è stata sottoposta ad un uso
improprio o ha subito un incidente. Questa garanzia sosti-tuisce
qualsiasi altra obbligazione, responsabilità, diritto o rivendicazione,
direttamente o per fatto illecito, all’inclusione di qualsiasi
responsabilità di diritto o qualsiasi diritto che nasce dalla negligenza
da parte della Hagen per qualsiasi danno diretto, incidentale,
conseguente o altro.
RICICLAGGIO
Questo dispositivo porta il simbolo della raccolta
differenziata per i rifiuti elettronici e i dispositivi elettrici
(WEEE). Significa che il prodotto deve essere smaltito
secondo la direttiva europea 2002/96/EC per essere
riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto
sull’ambiente. Per ulteriori informazioni bisogna contattare le autorità
locali o regionali. I prodotti elettronici non inclusi nel processo di
raccolta differenziata sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente
e per la salute umana a causa della presenza di sostanze nocive.
SERVIZIO
In caso di problemi o domande sull’utilizzo di questo prodotto,
consultare in primo luogo il rivenditore specializzato Exo Terra®. La
maggior parte dei problemi può essere risolta facilmente in negozio,
ma nel caso improbabile in cui ciò fosse impossibile, bisogna
spedire l’unità al rivenditore con una prova d’acquisto valida per la
sostituzione con la garanzia di due anni. Quando si chiama (si scrive
o si invia una e-mail) il Nostro Servizio di Assistenza al Cliente, cerca
di fornire tutte le informazioni importanti, quali il numero del modello
e/o i numeri delle parti disponibili, così come la natura del problema:
Servizio di Assistenza al Cliente e servizio autorizzato di riparazione
garantita:
Regno Unito:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
inviare una e-mail a: http://faq.hagencrm.com/?uk
Francia :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Dal lunedì al giovedì – dalle 9 alle 12.30 e dalle 13.30 alle 17
Il venerdì : dalle 9 alle 12.30
Germania:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Dal lunedì al venerdì – dalle 9 alle 17.
Per ottenere delle informazioni generali sull’intera gamma di
prodotti, consultare i nostri siti a: www.exo-terra.com o www.
hagen.com.
Distribuito da:
Canada :
Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Stati Uniti :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
Regno Unito :
Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford,
W. Yorkshire WF10 5QH
Germania :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105,
25488 Holm
Francia :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Combinare la Wire Light con
il supporto di ssaggio Exo
Terra® Light Bracket PT2223
per sospenderla in modo sicuro
su qualsiasi terrario di vetro.

22
Bedankt voor uw aankoop van de Exo Terra®Ceramic Heater. Lees
voor het gebruik aandachtig deze gebruiksaanwijzing en volg alle
instructies voor maximale veiligheid en prestaties. Wij raden u aan
deze handleiding te bewaren als naslagwerk.
• 100% warmterendement
• Geeft een natuurlijke op de zon gelijkende
infrarode warmte af
• Geeft geen licht en verstoort alzo de
periodieke (dag/nacht) fotosynthese niet
• Duurzaam ceramisch element, geschikt voor
een vochtige omgeving
Lees de handleiding aandachtig voor de installatie en de inge-
bruikname van het toestel.
Deze warmtebron mag alleen gebruikt worden met de Exo Terra®
Wire Light Fixtures, modellen PT2060 en PT2062
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: Om u te beschermen tegen verwondingen, dienen
minimale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen wanneer
er gebruik gemaakt wordt van de Exo Terra®Ceramic Heater, met
inbegrip van het volgende:
1. WAARSCHUWING: Dit toestel wordt extreem heet wanneer in
gebruik. Niet aanraken.
2. OPGEPAST: Laat de warmtebron minstens 30 min. afkoelen
alvorens ze uit de lamphouder te halen.
3. NOOIT met natte handen aan het toestel komen.
4. OPGEPAST: Houd het toestel weg van gordijnen en andere
brandbare objecten wanneer het in gebruik is.
5. Wanneer het product defect is, het nooit zelf proberen terepareren,
breng het terug naar een erkende hersteller of vernietig het.
6. Verzeker U ervan dat de Wire Light Fixture veilig bevestigd is aan de
bovenrand van het terrarium voor het in gebruik nemen.
7. Enkel voor gebruik binnenshuis. Enkel gebruiken op droge locaties.
8. Niet gebruiken voor andere doeleinden dan beschreven in
deze handleiding.
9. Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beduidend verminderde fysieke of mentale
bekwaamheden, tenzij een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid, hen begeleidt en informeert aangaande het gebruik
van dit toestel. Kinderen moeten steeds begeleid worden om te
voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Ceramic Heater
Gebruiksaanwijzing
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK.
Inleiding
Reptielen zijn ectotherms, of koudbloedige dieren (ecto, buiten;
therm, temperatuur). Hoewel ze een zekere lichaamswarmte
produceren, beschikken ze niet over efficiënte middelen om
deze te bewaren of om de productie ervan te vermeerderen of te
verminderen. Ze moeten dus de omgevingswarmte opnemen.
De Ceramic Heater is een stralende warmtebron en creëert een
natuurlijke op de zon gelijkende warmte met een uniform patroon.
De lange golf infrarood warmte geproduceerd door deze straler
warmt reptielen efficiënt op. Ze verhoogt ook de omringende
luchttemperatuur in het terrarium. Infraroodwarmte dringt door de
schubben en de huid, ze bevordert de gezondheid en de genezing, ze
verwijdt de bloedvaten en bevordert de bloedsomloop. Er wordt geen
licht uitgezonden om het normale dagverloop (fotoperioden) van de
dieren niet te verstoren.
Richtlijnen
Gebruik de speciaal ontworpen Exo Terra®Wire Light (PT2060/
PT2062) waarin u de Ceramic Heater schroeft. Gebruik van een
andere armatuur dan de Exo Terra®Wire Light (PT2060/PT2062) kan
brandrisico met zich meebrengen.
Schroef de Ceramic Heater in de Wire Light. Let erop dat de Wire
Light stevig bevestigd is op de bovenrand van uw terrarium.
Controleer dit door zachtjes met de vingers tegen de Wire Light
te tikken. Plaats de Wire Light boven het bovenste gedeelte van
het terrarium en NIET boven een glaspartij! Gebruik het juiste
wattage Ceramic Heater voor het terrarium.(i.e. 40W – 20-40 liter;
60W – 40-80 liter; 100W – 120-160 liter; 150W – 200-400 liter en
250W – +400 liter). Bewaar de Ceramic Heater buiten het bereik van
kleine kinderen.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Wire Light SMALL PT2060 voor
gebruik met Ceramic Heater
PT2044, PT2045, PT2046, PT2047
Wire Light LARGE PT2062 voor
gebruik met Ceramic Heater
PT2048
Combineer de Wire Light met
de Exo Terra® Light Bracket
PT2223 om de warmtebron
veilig boven eender welk glazen
terrarium te bevestigen.

24
GARANTIE
Hagen garandeert dat iedere Ceramic Heater vrij is van defecten in
materiaal en fabricatie bij normaal gebruik en normale dienst en dit
gedurende een periode van 24 maanden na aankoop. De garantie
blijft beperkt tot herstelling of vervanging van het product indien
het terug-gestuurd wordt naar Hagen. Geen enkele vordering zal
aanvaard worden krachtens deze garantie indien volgens de mening
van Hagen, de Ceramic Heater het voorwerp was van een ongeluk of
onjuist gebruik. Deze garantie vervangt iedere andere verplichting,
aansprakelijkheid, recht of vordering, zowel rechtstreeks als in tort,
met inbegrip van ieder recht van strikte aansprakelijkheid of ieder
recht dat voortkomt uit verwaarlozing door Hagen voor eventuele
rechtstreekse, bijkomende, voortvloeiende of andere schade.
RECYCLAGE
Dit item is voorzien van het selectief sorteren symbool
voor afgedankte elektronische en elektrische apparatuur
(WEEE). Dit betekent dat het product moet worden
behandeld overeenkomstig de Europese Richtlijn
2002/96/EC om te worden gerecycleerd of ontmanteld
om het effect op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie
kunt u contact opnemen met uw lokale of regionale overheden.
Elektronische producten die niet zijn opgenomen in het selectief
sorteren proces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de
menselijke gezondheid ten gevolge van de aanwezigheid van
gevaarlijke stoffen.
Service
Indien u een probleem of een vraag hebt over de werking van
dit product, contacteer dan in de eerste plaats uw plaatselijke
Exo Terra®verdeler. De meeste problemen kunnen gemakkelijk
in de winkel opgelost worden. Indien dit niet mogelijk is, breng
dan de warmtebron, inclusief een geldig aankoopbewijs, terug bij
uw plaatselijke speciaalzaak voor vervanging onder de geldende
garantie. Wanneer u belt (mailt of schrijft) naar onze klantendienst,
vermeld dan al de noodzakelijke informatie zoals modelnummers en/
of onderdeelnummers evenals de aard van het probleem.
Klantendienst en bevoegde hersteldienst:
V.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail naar: http://faq.hagencrm.com/?uk
Frankrijk :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Van maandag tot donderdag : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Op vrijdag : 9H00-12H30
Duitsland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Maandag tot vrijdag van 9:00 – 17:00 uur
Voor algemene informatie over ons volledige gamma aan
producten, bezoek onze website op: www.exo-terra.com of
www.hagen.com.
Verdeeld door:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
V.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Duitsland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105,
25488 Holm
Frankrijk : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs la Ville.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

26
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

28
REV: 09/12 EU
Printed in China
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Hagen Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Termozeta
Termozeta TZR08 instruction manual

Tectro
Tectro R233TC operating manual

Toyotomi
Toyotomi Omni 120 Type A Operation and maintenance instructions

HELLER
HELLER CTH5162 instruction manual

Roberts Gorden
Roberts Gorden Combat UHA S Series Equipment specifications

Sovelor
Sovelor MINISUN DC User and Maintenance Book

Lanair
Lanair MX SERIES 250 Installation and operating instructions

Imetec
Imetec COMPACT operating instructions

Frico
Frico PA2500 Original instructions

Munchkin
Munchkin MUNCHKIN Installing, operating & maintaining

clage
clage CFX-U Operating instructions for the user

ThermoSoft
ThermoSoft NeverFreeze installation manual