manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hager
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. hager h630 User manual

hager h630 User manual

16H 5531.c
Ech. 30%
Ech. 30% x 85%
Ech. 25%
6H 5531.c
h630
x2
Ech. 15%
90
120 214
45
2x M6
2x M6
2x M6
8
Ech. 20%
Ech. 50%
97
45
45 45 45
120,5
16
185
119,5
Ech. ???
x2
Ech. 30%
3
2 1
4 5
• Montage du bloc différentiel : plan de perçage de la platine
• RCD add-on-block mounting bolt drilling plan
• Montage des FI-Blocks: Bohrplan der Montageplatte
• Installazione del blocco differenziale: piano di foratura della piastra
• Montaje del bloque diferencial
• Montage van het aardlek-element: tekening van de boorgaten in de montageplaat
• Montagem do bloco diferencial: plano de perfuração da platina
• Montering av Jordfeilblokk for effektbryter: bormal
• Μπλóκ : Σχέδιo θέσεων στήριξης
• Montaż bloku różnicowoprądowego - wymiary otworowania pod śruby
•
Чертёж расположения отверстия под установочный болт дополнительного блока ВДТ
• 外加模块 RCD 安装孔方案
•     
M6 x 100
¢Bloc différentiel 400 A, 500 A Notice d’instructions
§RCD add-on-block 400 A, 500 A User instructions
£FI-Block 400 A, 500 A Bedienungsanleitung
¶Blocco differenziale 400 A, 500 A Istruzioni di montaggio
ßBloque diferencial 400 A, 500 A Instrucciones de uso
•Differentieelblok 400 A, 500 A Gebruiksaanwijzing
®Bloco diferencial 400 A, 500 A Instruções de instalação
´Jordfeilblokk for effektbryter 400 A, 500 A Bruksanvisning
©∆ιαϕoρικó µπλoκ 400 A, 500 A Oδηγίες χρήσεως
ÆBlok różnicowoprądowy 400 A, 500 A Instrukcja obsługi
ØДополнительный блок ВДТ 400 A, 500 A Руководство по эксплуатации
≥外加模块 RCD 400 A, 500 A 用户手册
¿400A, 500A    
1bouton reset 2bouton test
3déclenchement du circuit interne pour
essai d’isolement
4voyant = bon fonctionnement
5signalisation du courant de défaut
de l’installation à 25% - 50% de I∆n
1
button for reset and signalisation of
residual current tripping 2Test butto
n
3exclusion of internal circuit for insula-
tion tests
4led = in running
5signalisation of leakage-current in the
installation as 25% - 50% I∆n
1Taste für Rückstellung und Anzeige der
Fehlerstromauslösung 2Prüftaste
3Ausschaltung interner Stromkreise zur
Durchführung von Isolationsprüfungen
4Anzeige = in Betrieb
5Anzeige des Fehlerstromes der Anlage
25% - 50%I∆n
1tasto di ripristino e segnalazione inter-
vento differenziale 2tasto di prova
3
esclusione circuito interno per prove
di isolamento 4LED = funzionamento
corretto
5segnalazione 25% - 50% I∆n dispersa
dall’impianto
1pulsador de rearme y señalización de
intervención 2pulsador de prueba
3exclusión del circuito interno para prue-
bas de aislamiento
4piloto = funcionamiento correcto
5senalación 25% - 50% I∆n de defecto
en la instalación
1reset-knop 2testknop
3uitschakeling van interne stroomkring
4LED = goede werking
5aanduiding van de foutstroom in de
installatie 25% - 50% van I∆n
1botão reset 2botão de teste
3colocação fora de serviço do circuito
interno
4
sinalizador = bom funcionam
5sinalização da corrente de defeito da
instalação a 25% - 50% de I∆n
1resetknapp 2Testknapp
3utkobling av interne kretser, for iso-
lasjonsmåling 4LED = i drift
5signal om feilstrøm i installasjonen på
25% - 50% av I∆n
1πλήκτρo RESET και σηµατoδóτησης της
πτώσης τoυ ρελέ 2 πλήκτρo TEST
3 απoσύνδεση τoυ εσωτερικoύ κυκλώµατoς
για έλεγo της µóνωσης
4
óταν η ένδειξη αναßoσβήνει = σωστή
λειτoυργία
5σηµατoδóτηση τoυ 25% - 50%τoυ
ρεύµατoς διαρρoής I∆n
1Przycisk RESET 2Przycisk TEST
3Wyłączenie wewnętrznych obwodów w
celu testu izolacji
4migająca dioda LED = praca bloku
5sygnalizacja wystąpienia prądu różni-
cowego w zakresie 25% - 50% I∆n
1кнопка для переустановки исигна-
лизация расцепления по току утечки
2Кнопка тестирования 3исключение
внутренней цепи длятестов изоляции
4
мигающий диод = висполнении
сигнализация 5наличия тока
утечки в
установке на уровне 25%-
50% от ΔIном
1复位及漏电脱扣信号铵钮,
2测试铵钮
3绝缘测试排除内电路
4led 闪烁 = 运行
5在25% - 50% I∆n 漏电时信号
 2 1
    3
  = 4
50% - 25%    5
2
(FK
5(6(721
21
6H 5531.c
(FK
75,3
&ODFN
&ODFN
PD[L

(FK
PP
21 5(6(721
• Vérification de l’assemblage
• Check the correct assembly
• Überprüfung des korrekten Anbaus
• Verifica accopiamento
• Verificatión del acoplamiento
• Controle van de juiste koppeling
• Verificação do acoplamento
• Funksjonstest
• Έλεγχoς σωστής σύνδεσης
• Sprawdzenie poprawności zainstalowania
• Проверка правильности взаимной
блокировки
• 确认正确联接
•   
Ech. 25%
Ech. 15%
250 A
/
400 A
630 A
x 0,8
HBD401H
400 A
HBD631H
500 A
(Ie :630 Ax0,8)
Association / Compatibility
21
(FK
2))
21
(FK
2))
21
A
B
C
5(6(72))
5(6(721
5&'
386+7275,3
2))
75,3
21
0&&%
5(6(72))
5(6(721
5&'
386+7275,3
2))
75,3
21
0&&%
• Assemblage du bloc différentiel sur le
disjoncteur
• Fitting RCD on MCCB
• Verbinden des FI-Blockes mit dem
Leistungsschalter
• Installazione del blocco differenziale
sull›interruttore
• Ensamblaje del bloque diferencial sobre el
interruptor automático
• Montage aardlek-element aan vermogen-
sautomaat/-schakelaar
• Montagem do bloco diferencial no disjuntor
• Montering av jordfeilblokk på effektbryter
• Συνένωση ρελέ διαϕυγής - διακfiπτη Ισχύoς
• Montaż bloku różnicowoprądowego do
wyłącznika
• Установка блока ВДТ на
автоматическийвыключатель
• 安装 RCD 于MCCB
•    
1
2 3
A
B
6
3
1
0,3
0,1
0,03
I n (A)
1
0,5
0,3
0,15
0,06
Inst.
t (s)
Ech. 30%
6
3
1
0,3
0,1
0,03
1
0,5
0,3
0,15
0,06
Inst.
I n (A)
t (s)
5
Ech. 40%
N
6
3
1
0,3
0,1
0,03
I n (A)
1
0,5
0,3
0,15
0,06
Inst.
t (s)
inst.
0,06
0,15
0,3
0,5
1
0,03 0,1 0,3 136
A (I n)
S ( t)
√√√√
√
√√√√√
√
√√√√
√
√√√√
√
√√√√
√
√√√√
√
6
3
1
0,3
0,1
0,03
1
0,5
0,3
0,15
0,06
Inst.
• TEST mensuel
• Test monthly
• Monatlich testen
• Test mensili
• Prueba mensual
• Maandelijkse test
• Teste mensal
• Månedlig test
• μηνιαία δοκιμή
• Miesięczne badania
• Тест функционирования
• 功能测试
• 
• Réglages I∆net ∆t
• Trip unit settings I∆nand ∆t
• Einsteller I∆nund ∆t
• Regolazioni I∆ne ∆t
• Regulaciones I∆n y ∆t
• Instellingen I∆nen ∆t
• Regulacções I∆ne ∆t
• Innstilling av I∆nog ∆t
(følsomhet og forsinkelse)
• Ρύθµιση τoυ I∆n και τoυ ∆t
• Ustawienie wyzwolenia IΔn oraz Δt
• Уставки расцепителя IΔn иΔt
• 脱扣单元设定 IΔn 及Δt
• t∆I∆n
36H 5531.c
Ech. 30%
N
30 mm
Max.
12
Max.
8
Ech. 20%
ON
ON
• Connexion
• Connection
• Anschluss
• Conexión
• Connection
• Aansluiting
• Ligação
• Connection
• σύνδεση
• Podłączenie
• Соединение
• 连线
•
43
1 2
1 2
A
B
A
B
(FK
75,3
&ODFN
&ODFN
7(67
2
(FK
75,3
&ODFN
&ODFN
7(67
(FK
5(6(721
21
1
Ech. 25%
4 maxi
Clack !
Ech. 25%
• Test diélectrique
• Dielectric test
• Isolationsmessung
• Test differenziale
• Test dielectrico
• Diëlektrische test
• Test de isolamento
• Isolajsionmåling
• διηλεκτρικó test
• Test stanu izolacji
• Проверка изоляции
• 绝缘测试
• 
Ech. 40%
x4
Ech. 35%
4 P HYD004H
Ech. 40%
Ech. 30%
13
Ech. 30%
25mm
Max.
8
Ech. 35%
Ech. 35%
2a
Ech. 35%
2b
x4
x4
• Bornes à cages Cu
• Assembling collar Cu
• Anschlussklemmen Cu
• Morsetti a gabbia Cu
• Bornes para cables de Cu
• Cu-kooiklemmen
• Bornes de mordente -Cu
• Tilkoblingsklemmer Cu
• Ακρoδέκτες για καλώδια Cu
• Zaciski klatkowe Cu
• Сборочный хомут Cu
• 铜电缆接线端子
• 
Ech. 50%
V 
1
V 
2
3 A-250 V
CA 0,1 A-250 V
50% IΔn
• Signalisation à distance : 1Courant de défaut 50 %
I∆n, 2Défaut
• Remote signalisation : 1Leakage-current as 50 % I∆n,
2Leakage
• Fernmeldung : 1Fehlerstrom 50 % I∆n, 2Fehler
• Telesegnalazione : 1Dispersa 50 % I∆n, 2Dispersa
• Señalización a distancia : 1Corriente de defecto 50 %
I∆n, 2Defecto
• Afstandsmelding : 1Foutstroom 50 % I∆n, 2Fout
• Sinalização à distância: 1Corrente de defeito 50 %
I∆n, 2Defeito
• Fjernmelding : 1Jordfeil er 50 % av I∆n, 2Jordfeil
• √Oπτική-ακoυστική σηµατoδfiτηση απó απóσταση :
1Σϕάλµα διαρρoής 50% I∆n, 2Σϕάλµα διαρρoής
• Sygnalizacja zdalna : 1przy prądzie różnicowym 50 %
I∆n, 2przy przekroczeniu
• Дистанционная сигнализация : 1Ток утечки в50%
от I∆n, 2Утечка
• 遥控信号: 1漏电电流达到 50 % I∆n,2 有漏电
• I∆n 250%   1  
Ech. 50%
max. 1,5
12
Ech. 50%
max. 1,5
12
2,5
46H 5531.c
1 2
1
3
4
5
6
AA
B
A
B
A
B
56H 5531.c
Ech. 30%
±15
Ech. 40%
Ech. 15%
Ech. 30%
• Capot cache-bornes
• Terminal covers
• Klemmenabdeckung
• Calotte di protezione morsetti
• Tapa de bornes
• Afdekkap voor klembeschermers
• Cobre bornes
• Klemmedeksler
• Κάλυµµα επαϕών
• Osłony zacisków
• Изолирующие крышки
• 端子盖
•  
4 P HYD022H
(for straight bar)
4 P HYD024H
(for spreader)
Ech. 40%
±15
Ech. 15%
Ech. 40%
• Séparateurs de phase
• Interphase barrier
• Abschottung
• Setti separatori
• Separadores de fases
• Schermschotten
• Separadores de fases
• Faseisolasjonsplater
• ∆ιαχωριστικά ϕάσεων
• Przegrody izolacyjne
• Межфазная перегородка
• 相间隔板
• 
Ech. 15%Ech. 15%
469
60 60 60
208
30
Ø14
163
45 45 45
Ech. 40%
8
Ech. 30%
Ech. 30%
Ech. 20%
x4
x2 x2
• Rallonges et épanouisseurs
• Extended connections and spreaders
• Anschlussverlängerung
• Terminali anteriori prolongati e divarigati
• Pletinas prolongadoras
• Aansluitverlengstukken
• Prolongadores de bornes
• Tilkoblingslasker
• Πρoεκτάσεις για ακρoδέκτες
• Przyłącza rozszerzone i przedłużone
• Фазные удлинители и расширители
• 加长连线及扩展排
• 
HYD013H HYD014H
1 2
3 4
1 2
1 2
HYD019H
(optional)
6
Hager 08.2013 OCOM 115108
www.hager.com 6H 5531.c
Ech. 50%
45°
90°
0° 0°
45° 45°
45°
90°
Ech. 15%
45
95
45 45
334 1515
4515
45
95
45 45
228 1515
3P
4P
5515
45
115
(400 A)
(630 A)
(400 A)
(630 A)
Ech. 30%
6
Ech. 40%
Ech. 25%
Ech. 30%
±15
Ech. 40%
Ech. 18%
Ech. 30%
x2
x2 x4 4 P HYD034H
4 P HYD026H
• Prises arrières
• Rear connections
• Rückseitiger Anschluss
• Attachi posteriori
• Conexiones posteriores
• Achterste aansluitingen
• Ligações posteriores
• Tilkobling bakfra
• Πρoεκτατικεs µπαρεs
• Podłączenia tylne
• Задние присоединения
• 后接线
• 
• Capot cache-bornes
• Terminal covers
• Klemmenabdeckung
• Calotte di protezione morsetti
• Tapa de bornes
• Afdekkap voor klembeschermers
• Cobre bornes
• Klemmedeksler
• Κάλυµµα επαϕών
• Osłony zacisków
• Изолирующие крышки
• 端子盖
•  
Ech. 35%
Ech. 35%
Ech. 35%
Ech. 35%
x4
x4
www.hager.com
2a 2b
1
3
5 64
1 2

Other hager Industrial Electrical manuals

hager univers Z UF21NW User manual

hager

hager univers Z UF21NW User manual

hager HXA030H User manual

hager

hager HXA030H User manual

hager univers N UK31LH1FM User manual

hager

hager univers N UK31LH1FM User manual

hager univers N UE21A2B User manual

hager

hager univers N UE21A2B User manual

hager univers N UK21LH0 User manual

hager

hager univers N UK21LH0 User manual

hager Volta User manual

hager

hager Volta User manual

hager univers IP44 User manual

hager

hager univers IP44 User manual

hager FWB Series User manual

hager

hager FWB Series User manual

hager univers N UK21LH1 User manual

hager

hager univers N UK21LH1 User manual

hager VE312DN User manual

hager

hager VE312DN User manual

hager ZY MS Series User manual

hager

hager ZY MS Series User manual

hager univers N UK21LH1M User manual

hager

hager univers N UK21LH1M User manual

hager HX 730 User manual

hager

hager HX 730 User manual

hager univers N UC21LH1 User manual

hager

hager univers N UC21LH1 User manual

hager h3 h1600 User manual

hager

hager h3 h1600 User manual

hager univers Z ZU Series User manual

hager

hager univers Z ZU Series User manual

hager VS104 User manual

hager

hager VS104 User manual

hager EPN051 User manual

hager

hager EPN051 User manual

hager univers N UE21E2B User manual

hager

hager univers N UE21E2B User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Vega VEGATRENN 141 operating instructions

Vega

Vega VEGATRENN 141 operating instructions

Murata GRM0335C1H5R8DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1H5R8DA01 Series Reference sheet

Lucent Technologies Lineage 2000 J85502A-1 product manual

Lucent Technologies

Lucent Technologies Lineage 2000 J85502A-1 product manual

Murata GRM155R60G475ME47 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM155R60G475ME47 Series Reference sheet

Rodwell GEMINI-MP25 with SmartCard Operator's manual

Rodwell

Rodwell GEMINI-MP25 with SmartCard Operator's manual

Murata GRM033C80J683ME15 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM033C80J683ME15 Series Reference sheet

Consilium Salwico ST600EX-IR Calibration Instruction

Consilium

Consilium Salwico ST600EX-IR Calibration Instruction

K&S PU1 Instruction

K&S

K&S PU1 Instruction

Murata GRM185R60J225KE26 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM185R60J225KE26 Series Reference sheet

Murata GRM21BC71E106KE11 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM21BC71E106KE11 Series Reference sheet

OEZ SJBC-25E-3N-MZS Instructions for use

OEZ

OEZ SJBC-25E-3N-MZS Instructions for use

Murata GRM1885C1H6R8CA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1885C1H6R8CA01 Series Reference sheet

Milltronics ACCUMASS BW500 instruction manual

Milltronics

Milltronics ACCUMASS BW500 instruction manual

Murata GRM0335C1H7R4DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1H7R4DA01 Series Reference sheet

Murata GRM1555C1ER90BA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1ER90BA01 Series Reference sheet

FOM alphaSC Operation & maintenance manual

FOM

FOM alphaSC Operation & maintenance manual

OBO Bettermann isCon Series System instructions

OBO Bettermann

OBO Bettermann isCon Series System instructions

Murata GRM0225C1ER80WA03 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0225C1ER80WA03 Series Reference sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.