Haier XQB50-10 User guide

Lavadora automática controlada por ordenador
Este manual se aplica al siguiente modelo
XQB50-10
Manual del Usuario
Antes del uso, revise atentamente la toma de corriente y confirme
la puesta a tierra para garantizar su seguridad.
Guarde bien este manual para su futura consulta.
Lea atentamente el Manual de Uso antes de utilizar la máquina. La fábrica
no será responsable de los problemas causados por operaciones que no
cumplan las instrucciones de este manual.

ÍNDICE
Nombres de cada componente................................................1
Precauciones........................................................................2
Instalación y ajuste...............................................................4
Instalación de manguera de entrada de agua............................6
Preparación antes del lavado..................................................7
Puesta de ropa para lavar.......................................................8
Uso de los detergentes...........................................................9
Pulsación de los botones......................................................10
Cierre de la tapa superior.....................................................14
Después del lavado.............................................................15
Tratamiento después del lavado............................................15
Eliminación de averías y solución de problemas.....................16
Fenómenos normales.............................................................17
Contenido del embalaje.........................................................17
.............................Reverso de portadaTabla de especificaciones

Antes del uso
Antes del uso
Antes del uso
Nombres de cada componente
Tornilloautorroscable
Instrucciones de los símbolos
Accesorios
Todas las instrucciones con este símbolo son de vital importancia para
la seguridad del usuario y el equipo. Por lo tanto, se deben seguir
estrictamente. Si no, podrán ser perjudiciales para el usuario o causar
daños al equipo.
Todas las acciones de las instrucciones con este símbolo están
estrictamente prohibidas. Si no, podrán ser perjudiciales para el
usuario o causar daños al equipo.
Símbolo de
advertencia
Símbolo de
prohibición
Tablade la
tapa inferior
Pieza para el
manguero de
entrada de agua
Filtro de partículas
2
Conector para
la lavadora
Conector para
el grifo
Pie ajustable
Caja superior
Caja inferior
Base del panel
de control
Película del
panel de control
Posición para instalar
el filtro de partículas
Rotor
Tambor interior
Tapa de
filtración
Tapa superior B
Pies de sujeción (3)
Tapa superior B
Caja de detergente Asa
Manguera de
desagüe
Tapa trasera
Cable de
potencia
Válvula de
entrada de agua
Suplemento
absorbente

Precauciones
No instale la lavadoraen sitios húmedos como el
cuarto de baño, no la limpie con agua ni ponga
ropa mojada sobre la película del panel de control.
No utilice agua con una temperatura
superior a 50ºC.
No lave ropa sumergible como impermeables,
abrigos de pluma, etc., para evitar que haya
vibración rara durante el centrifugado o se
rompa la ropa.
Conecte el enchufe del cable a la toma de corriente
de 110V AC. La puesta a tierra debe estar bien
instalada.
El enchufe del cable debe ser fácil de introducir
o sacar para el uso normal. Cuando la electricidad
esté cortada, o cuando mueva, no utilice,o limpie
la lavadora, habrá de quitar el enchufe y cerrar
el grifo. No introduzca o saque el enchufe con
mano mojada.
No debe usar la misma toma de corriente con otros aparatos
eléctricos. Cuando la conexión entre el enchufe y la toma
de corriente esté floja, no utilice la toma de corriente.
Orificios de ventilaciónen la
parte inferior dela lavadora
Material blando
Cuando la lavadora esté instalada sobre suelo
cubierto por alfombra, la alfombra no debe tapar
los orificios de ventilación.
puesta a tierra
Antes del uso
Antes del uso
Antes del uso
No tuerza, ate o tire del cable con demasiada fuerza,
ni ponga cosas muy pesadas sobre él;
Las patas del enchufe deben mantenerse limpias. Cuando
estén sucias, debe limpiarlas bien con tela seca.

Precauciones
Cuando la lavadora esté puesta en marcha,
no meta las manos en el tambor que está
girándose. Aunque la velocidad esté baja,
también habrá peligro,
os y no les deje
subira la
lavadora.
Se prohíbe deshacer, reparar o reformar
la lavadora por sí mismo.
No ponga ninguna cosa caliente, pesada
(por ejemplo, una tetera grande con agua
caliente) sobre la lavadora.
Se prohíbe lavar ropa que lleve materia
volátil (por ejemplo, gasolina).
Durante el lavado, para evitar que las partículas
en el tambor obstruyan la boca de la cascada,
el filtro de partículas debe ser completo y bien
instalado.
Para que no se rompan su ropa ni su lavadora,
antes del lavado, saque
las monedas, botones,
arenas, bronches, etc.
Antes del lavado, confirme bien si está
abierto el grifo, la manguera de entrada de
agua está bien conectada, y baje la mangura
de desagüe.
Le recomendamos utilizar jabón en polvo
con poca espuma.
Desmontar
Montar
Desmontar Montar
Antes del uso
Antes del uso
Antes del uso
Los niños desprotegidos, débiles o
inválidos no pueden usar este
producto.
Evite ponerla bajo los rayos solares
directos y aléjela de la calefacción
y otras fuentes de calor.

Instale y regule la lavadora con arreglo a los requesitos del manual, lo
que tiene mucha importancia para su seguridad y el uso correcto de la
máquina.
°²×°Óëμ÷Õû
Regulación de los pies
1.
2.
Para girar el pie de regulación, levante un poco la parte
de la lavadora donde está este pie, afloje la tuerca y
regule el pie.
Después de la regulación, apriete la tuerca.
°²×° »ÖÃμÄμ÷Õû
Aflojar Apretar
Alto Baja
Tuerca deregulación
Pie de regulación
Revisión horizontal
Cuelgue una línea cargada con un martillo para
confirmar el nivel horizontal de la lavadora.
Guarde una distancia superior a 20mm entre la lavadora y la pared y elángulo de
buzamiento máximo de la superficie de soporte es 2º. La inclinación o el desequilibrio
del suelo pueden causar funcionamiento inestable o parada intermedia de la lavadora.
Regule la posición según las siguientes formas:
°²×°Ïßм¹ýÂËÆ÷
Introduzca el filtro en la posición de instalación
desde arriba hacia abajo (como se muestra
en la figura).
Instalación del filtro departículas
Regulación de la posición de instalación
Instalación y regulación
Desmontar
Desmontar
Montar
°²×°·ÀË®°å
Instalación de la tabla de tapa inferior
Después de abrir el embalaje, deje la lavadora
tumbada sobre una pieza suave (como toalla,
alfombra, etc.). Instale la tabla de la tapa inferior
sobre la parte inferior de la lavadora con 8 tornillos,
utilizando un destornillador, luegolevántela
lentamente como se muestra en la figura.
Una pieza suave
Detrás
Delante
Tablade la
tapa inferior
Tornillos
Antes del uso
Antes del uso
Montar

Cómo se cambia la dirección de la manguera de desagüe
4. Monte la tabla de la tapa inferior
(consulte las formas anteriormente
mencionadas), levante la lavadora
lentamente.
Página 4
3. Extienda la manguera de desagüe desde
el lado izquierdo.
En esta posición,
meta la manguera
en el depósito con
mano.
2. Saque la manguera de desagüe desde el
depósito trasero.
Después de cambiar
la dirección, utilice
este lado del depósito.
1. Ponga la lavadora con su cara principal
hacia abajo, desmonte los 8 tornillos con
un destornillador, quite la tabla de la tapa
inferior. Detrás
Delante
Tabla de la
tapa inferior
Una pieza suave
Antes del uso
Antes del uso
Uso de la manguera de desagüe
No debe haber obstáculos en la manguera que puedan impedir el desagüe.
1.La altura de la manguera de desagüe debe
ser inferior a 10cm, si no, será impedido el
desagüe, y tardará demasiado tiempo en
desaguar, la lavadora podrá pararse a
medio proceso.
2.No pise ni apriete la manguera.
3.Cuando no necesite una manguera larga,
podrá cortarla en el medio. Para que el
desagüe sea libre de
obstáculos, puede dar
un corte inclinado en
la parte delantera de
la manguera.
4.Cuando necesite alargarla manguera,
compre una por cuenta propia. El diámetro
interior de la manguera para alargarno debe
ser menos de 30mm y la longitud no debe ser
mayor de 1,5m
5.Cuando la manguera para alargarsea
demasiado larga,puede
cortarla desde Ao B.

Instalación de la manguera
de entrada de agua
Instalación de la manguera de entrada de agua
Desmontaje de la manguera de entrada de agua
Revisión de la conexión entre la manguera de entrada de agua y el grifo
1.Cierre el grifo.
2.Desmonte la manguera desde el grifo y la lavadora.
1.Tire de la manguera un poco para confirmar si está sujetada.
2.Después de la instalación, abra el grifo para confirmar si escape agua.
3.No debe torcer la manguera con mucha fuerza.
4.Cada vez antes de utilizar la lavadora, revise la conexión entre la
manguera de entrada de agua y la lavadora para evitar que se caiga
la manguera por mala instalación.
1.Introduzca en cada acoplamiento de la manguera de entrada de aguauna nueva
arandela plana, debiendo ponerlas dentro del acoplador firmemente.
Atención:
1. Utilice la manguera de entrada de agua nueva que viene con la lavadora,
prohibiéndose utilizar cualquier manguera vieja.
2. Será necesario usar tenazas para apretar el acoplador de conexión, sin embargo,
no apriete con demasiada fuerza que podrá causar daños a la válvula de entrada
de agua.
2.Conecte la manguera de entrada de agua al grifo.
3.Yconecte el otro lado de la manguera de entrada
de agua a la válvula de entrada de agua ubicada
en la parte superior de la lavadora.
Suplemento absorbente
Tuerca de la manguera
de entrada de agua
Válvula de entrada
de agua
4.Apriete la tuerca de la manguera de entrada de agua hasta el final; muévala un poco
para confirmar si está apropiadamente sujetada.
.
Antes del uso
Antes del uso
Antes del uso

Antes del lavado, presteatención especial a la
ropa para lavar en los siguientes aspectos
Confirme si el
lavado de la
ropa pide algo
especial.
Vacíe los
bolsillos, saque
las monedas,
arenas, broches.
Abroche los
botones y cierre
la cremallera.
La cantidad no
debe ser demasiado
grande. Los
vaqueros y
abrigos deben
estar flojos.
Cuando el rotor esté
girándose, los
botones podrán
hacer sonidos.
Puede poner la ropa
con botones entre
otra ropa.
1 Preparación antes
del lavado Proceso del uso
Proceso del uso
Proceso del uso
Proceso del uso
a.compruebe si el lavado de lavadora es adecuado para la ropa;
b.separe la ropa que destiña de otra ropa;
c.apriete con mano la ropa que noabsorba mucha agua;
d.cuando la ropa tenga mucho barro, primero quite las suciedades, puede echar detergente
sobre las manchas más graves para eliminarlas más fácil;
e.la ropa aque se le levante la lana ode lanilla larga, vuélvela primero antes de echar;
f.no eche laropa contaminada por materia química directamente al lavadora.
Preparación antes del lavado
1.Conecte la manguera de entrada de agua,
abra la válvula del grifo.
2.Después de comprobar la puesta a tierra de
la lavadora, introduzca el enchufe en la toma
de corriente. El hilo de tierra no debe conectarse
a los tubos de gas o tuberías de agua
3.Baje la manguera de desagüe.

Ropa de trabajo(arriba, abajo)
(de algodón aprox. 1120g)
Vaquero
(aprox.800g)
Ropa exterior de tejidos
mixtos (aprox. 800g)
Chaqueta (de algodón
aprox. 800g)
Sábana individual
(de algodón aprox. 600g)
Calcetines (de tejidos
mixtos aprox. 50g)
Bragas o calzoncillos
(de algodón aprx. 70g)
Camiseta (de
algodón aprox. 180g)
Camisa (de
algodón aprox. 300g)
Pijama (aprox. 200g)
Manta de felpa (de
algodón aprox. 900g)
2 Puesta de ropa para lavar
La capacidad de lavado y de secado de la lavadora
se refiere al peso máximo que puede lavar o secar
una vez en condiciones estándar. La cantidad de
cada lavado debe ser menos de la capacidad
nominal, la cual de esta lavadora es 5.0kg.
El grosor,el tamaño y la especie de la tela pueden
afectar la capacidad real de lavado. Es apropiado
que eche una cantidad adecuada de ropa para un
lavado y durante su proceso la ropa pueda lavarse
de forma correcta.
No elija un nivel alto de agua cuando la cantidad
de ropa sea menos de 0,5kg para evitar que
salpiquen las gotas de agua.
Pesos de referencia de cada unidad para lavar
Proceso del uso
Proceso del uso

Cómo se usa el blanqueador
Cómo se usa el jabón en polvo
3 Uso del detergente
Lugar donde seecha el detergente sintético concentrado
Depósito de detergente
Èç ¹ÓÃÏ´Ò·Û
Cantidad de lavado(kg) Nivel de agua Cantidad de agua Jabón en polvonormal Jabón en polvoconcentrado
Alto
Medio
Bajo
Aprox. Aprox. Aprox.
Aprox. Aprox. Aprox.
Aprox. Aprox. Aprox.
40g por cada30L de agua 25g por cada30L de agua
Menos de 1.0 Muy bajo Aprox. Aprox.
Aprox.
Proceso del uso
Proceso del uso
Cuando el agua llegue al nivel
seleccionado, se echará el blanqueador,
que ya está diluido en un recipiente,
al tambor lentamente.
Hay que evitar el uso de blanqueador
en ropa de color o estampada que
destiña facilmente.
El blanqueador no debe tener contacto
directo con la ropa para lavar.
Consulte la manera y la cantidad del
uso de blanqueador en el manual del
mismo.
Use blanqueador en polvo sólo cuando
esté disuelto..
Se disuelve directamente en la lavadora
1.Deje entrar una cantidad pequeña de agua.
2.Eche el jabón en polvo en la lavadora y
póngala en marcha durante unos treinta
segundos para que se diluya completamente.
3.Meta la ropa para lavar y elija el nivel
adecuado de agua.
Procedimientos para la disolución rápida del
jabón en polvo
1.Prepare agua templada con unos treinta
grados centígrados y un recipiente.
2.Remueva el agua mientras echa el jabón
en polvo para que se disuelva completamente.
Ajuste la cantidad adecuada de jabón en polvo
con arreglo a la suma de ropa para lavar y el
nivel y volumen de agua seleccionados.
Se aconseja que no utilice jabón en polvo con
mucha expuma.
La cantidad de jabón en polvo para echar será
diferente según distintas marcas y tipos. Por
favor lea las instrucciones de referencia en el
producto que usted use.
Selección del nivel de agua y de la cantidad de agua y detergente

Instrucciones de manejo de los botones
4 Pulsación de los botones
Puede elegir entre los cuatro niveles: alto,
medio, bajo, muy bajo.
Botones del nivel de agua
Proceso del uso
Proceso del uso
NIVEL DE AGUA
ALTO
MEDIO
BAJO
MUY BAJO
REMOJAR
LAVAR
ENJUAGAR
CENTRIFUGAR
ESTADO DE PROCEDIMIENTO
ESTADO DE PROGRESO
ESTÁNDAR
JEANS
SUAVE
LAVADO RÁPIDO
LAVAR
GIRAR

Explicación: si ha pulsado el botón ¨Interruptor de corriente eléctrica¨ y no ha utilizado la
lavadora después de 10 minutos, se cortará la electricidad automáticamente.
Cuando esté conectada a la corriente eléctrica,
pulse este botón para encender la lavadora.
Si pulsa este botón durante la marcha,
parará el funcionamiento.
Si pulsa este botón cuando esté pausada, se
pondrá en marcha de nuevo y seguirá
funcionando.
Botón de ¨Puesta en marcha/Pausa¨
Pulse este botón para conectar la máquina a la
corriente.
Cuando esté conectada a la corriente, pulse este
botón para apagar la lavadora.
Botón de ¨Interruptor decorriente
eléctrica¨
Durante el funcionamiento de programa,
se visualiza el resto de tiempo (minuto) y
el programa que está en marcha.
Durante el proceso de reservación, se
visualiza el resto de tiempo reservado (hora).
Cuando ocurra algo raro, se visualizará
el símbolo de fenómeno extraño (consulte
la página 16)
Visualización digital
Página 16
Botón de ¨ Programa/reservación¨
Cuando la lavadora esté en marcha,
se visualizará el resto de tiempo para
la finalización del lavado (en minuto)
y el proceso de lavado.
Si pulsa este botón continuamente
durante dos segundos, se visualizará
el resto de tiempo reservado para
finalizar el lavado (en hora, 2-24
horas)y se encenderá la luz, lo que
muestra que la reservación está activada.
Proceso del uso
Proceso del uso
Proceso del uso
XQB50-10
ARRANCAR
PAUSA
PROGRAMA
RESERVA
EXCEDENTE (MIN)
RESERVA(H)
ENCENDER
APAGAR

XQB50-10
ARRANCAR
PAUSA
ARRANCAR
PAUSA
PROGRAMA
RESERVA
NIVEL DE AGUA
EXCEDENTE (MIN)
RESERVA(H)
ALTO
MEDIO
BAJO
MUY BAJO
REMOJAR
LAVAR
ENJUAGAR
CENTRIFUGAR
ESTADO DE PROCEDIMIENTO
ESTADO DE PROGRESO
ESTÁNDAR
JEANS
SUAVE
LAVADO RÁPIDO
LAVAR
GIRAR
2 Pulse el botón ¨Programa/Reservación¨ y elija un
programa autom tico apropiado.
Después de conectar la corriente eléctrica, se seleccionará automáticamente el programa
estándar. Si quiere elejir los demás programas, puede pulsar el botón
¨Programa/Reservación¨hasta que se visualice la cifra
correspondiente. Consulte ¨botón ´Programa/Reservación´¨
de la página 11.
Instrucciones sobre el manejo de los botones
B
Página 11
1 Pulse el botón ¨Interruptorde corriente eléctrica¨,
conectar la electricidad.
ENCENDER
APAGAR
ENCENDER
APAGAR
¹ý
¹ý
¹ý
Proceso del uso
Proceso del uso

Medida para la selección de programa
Horario de cada programa
Pulsaciones hechas
sobre el botón
¨selección de
programa¨
Si pulsa seis veces el botón ¨selección de programa/reservación¨, volverá a su estado inicial.
Circula según este orden.
Programa
correspondiente
Aplicable para lossiguientes
procesos Tiempo total
(minuto)
Funcionamiento (se visualizael
proceso del funcionamiento)
Programa
correspondiente
Programa para
unidad grande
Programa suave
Programa rápido
Programa de
lavado solo
Programa de
centrifugado solo
Proceso normal conlavado, enjuague,
centrifugado para ropageneral
Unidad grande, gruesao con manchas
graves, primero remojo,luego lavado
39-44 aprox.
64-89 aprox.
34 aprox.
10 aprox.
13-18 aprox.
9 aprox.
Telade lana oropa interior
Lavado(bb), enjuague (cc),
centrifugado (dd)
Lavado(bb), enjuague (cc),
centrifugado (dd)
Lavado(bb), enjuague (cc),
centrifugado (dd)
Lavado(bb)
Centrifugado (dd)
Remojo (AA), lavado(bb),
enjuague (cc), centrifugado(dd)
Lavado para ropacon poca
suciedad de formarápida
Atención
Programa
estándar
Programa
Programa para
unidad grande
Programa suave
Programa rápido
Programa de
lavado solo
Remojo
(minuto) Lavado
(minuto)
11-16 aprox. 6 aprox. 39-44 aprox.
6 aprox. 64-89 aprox.
25-45
aprox.
6 aprox.
3 aprox.
11-16 aprox.
6 aprox.
2 aprox.
6 aprox.
34 aprox.
10 aprox.
13-18 aprox.
Enjuague (minuto/veces)
Centrifugado
(minuto)
Tiempo total
(minuto)
Dos veces con agua
conservada, 3 aprox.
Dos veces con agua
conservada, 3 aprox.
Dos veces con agua
conservada, 2 aprox.
Una vece con agua
conservada, 2 aprox.
Sólo necesita elcentrifugado después
de lavar laropa a mano(primero
desagüe, luego centrifugado)
Utiliza el detergente repetidamente
(el detergentese queda enel tambor)
Programa de
centrifugado solo
9 aprox.
10-16 aprox.
Proceso del uso
Proceso del uso
Aunque no haya agua en el tambor, empezará el
centrifugado después de un momento.
No elija el programa para unidad grande cuando
lave tela de lana.
Separe la ropa que destiña fácilmente de otra ropa.
El rotor no se girará hasta que el agua llegue al
nivel elegido.
* Tiempo total: incluye tiempo normal de vertido y desagüe
* Cuando haya elegido el programa para unidades grandes, después del vertido de agua,
primero se efectuará el remojo durante 25-45minutos, luego se realizarán el lavado, enjuague y
centrifugado.
* Tiempo de centrifugado: desde el funcionamiento con pausas hasta la finalización definitiva.

ARRANCAR
PAUSA
PROGRAMA
RESERVA
NIVEL DE AGUA
¹ý
¹ý
¹ý
4 Pulse el botón ¨Programa/Reservación¨ para elegir
un programa adecuado de lavado
reservado.
Después de encender la lavadora, el programa de lavado reservado será desactivado.
Cuando quiera que el proceso de lavado termine al tiempo reservado, podrá pulsar
continuamente este botón durante 2 segundos para elegir el programa de lavado reservado.
Consulte ¨botón de reservación¨de la página 11.
Cuando esté activado este programa, se visualizará el tiempo reservado para
la finalización de lavado y se encenderá la luz.
Para cambiar el programa o cancelar la reservación, hay que cortar la
corriente eléctrica y elegir de nuevo.
EXCEDENTE (MIN)
RESERVA(H)
Después de 18horas aprox., Se
finalizará el procesode lavado.
Confirmación del funcionamiento del
programa de reservación.
Página 11
5 Pulse el botón ¨Puesta en marcha/Pausa¨ para arrancar.
5 Cierre la tapa superior
3 Pulse el botón ¨Nivel de agua¨ para
elejir un nivel adecuado.
Después de encender la lavadora, se elije el nivel de agua automáticamente.Si quiere
elejir otros niveles, pulse el botón ¨Nivel de agua¨ para elejir entre: alto, medio,bajo y
muy bajo.
Página 10
ƶ¯
ÔÝ £
Cuando la lavadora esté en marcha, si abre la
tapa superior, parará de funcionar la máquina
y sonará la alarma.
Proceso del uso
Proceso del uso
Proceso del uso

6 Después del lavado
Se cortará la electricidad automáticamente
cuando haya finalizado el proceso de lavado.
Finaliza el lavado
Alarma automática
7 Tratamiento después del lavado
Después de su uso, por favor quite los objetos insertados en el filtro de partículas y en otras
partes para mantener el buen funcionamiento de su máquina.
Antes de la limpieza, quite el enchufe de la red eléctrica.
Filtro de patrículas
1 Tírelo hacia arriba para desmontarlo.
2 Apriételo hacia abajo para montarlo.
3 Después de lavar la ropa, limpie la red de filtración.
Hay que usar el filtro de partículas
durante el proceso de lavado.
Hay que limpiar este filtro cada vez
después de usarlo.
Limpieza
Cuando la caja de la lavadora esté sucia,
límpiela con tela mojada y suave
No la rocíe directamente con agua.
Límpiela con detergente neutro.
Se prohíbe limpiarla con
gasolina, alcohol, etc.
La red de filtración de la válvula de entrada
de agua es fácil de ser obstruída por partículas,
lo que puede impedir la entrada de agua. Por
lo tanto hay que limpiarla con un cepillo cada
dos meses.
1.Después de usarla, cierre el grifo. (Si es necesario, puede desmontar la manguera de
entrada de agua).
2.No reserve agua en el tambor por mucho tiempo. Cada vez después de usarla, habrá que
desaguar toda el agua inmediatamente.
3.Quite el enchufe de la red eléctrica y manténgalo bien
4.Cuelgue bien el cable y la manguera de entrada de agua.
5.Seque tanto la parte exterior de la lavadora como la interior del tambor con un paño limpio
y suave. Deje la tapa abierta durante una hora y luego ciérrela.
Desmontaje y montaje
Desmontar Montar
Desmontar Montar
Proceso del uso
Proceso del uso

Eliminación de averías y solución de problemas
Eliminación de averías y solución de problemas
Eliminación de averías y solución de problemas
Eliminación de averías y solución de problemas
Cuando la lavadora tenga alguna avería en su funcionamiento, por favor quite el
enchufe de la red eléctrica antes de hacer una comprobación.
Fenómeno de la avería Causa de la avería Medida para la eliminación
Cuando se poneen marcha la
reservación, suena laalarma y
se visualiza ¨E0¨
La lavadora hace ruidos
extraños en el interior
No funciona la lavadora
(sin luz indicadora)
No centrifuga con el manejo del
botón de seguridad (dos veces de
autocorrección), se visualiza ¨E3¨,
suena la alarma
No entra agua o la entrada de agua
es muy lenta (no llega al nivel
elegido dentro de 15minutos) se
visualiza ¨E4¨, suena la alarma
La lavadora no desagua o
desagua de forma muy lenta, se
visualiza ¨E1¨ y suena la alarma
Sufre pausas intermedias durante el
centrifugado, se visualiza ¨E2¨,
suena la alarma
No ha cerrado la tapa superior.
No ha cerrado la tapa superior.
¿Está nivelada la lavadora?
¿Hay cosas metálicas en la
lavadora?
¿Está equilibradamente puesta
la ropa para el centrifugado?
¿Hay suministro de electricidad?
¿Está bien conectado el enchufe
de corriente?
Cierre la tapa superior
Cierre la tapa superior
Pruebe cuando haya electricidad
Conecte bien el enchufe
Equilibre el nivel horizontal de la
labadora
Abroche los botones y cierre la
cremallera
Puesta bien de nuevo la ropa y cierre la
tapa superior
No funciona
la lavadora
No lava
No centrifuga
No entra agua
¿Está bien conectado el enchufe
de corriente?
¿Ha abierto el grifo?
¿Ha pulsado el botón ¨Interruptor
de corriente eléctrica¨y ¨Puesta en
marcha/Pausa¨
Conecte bien el enchufe
Abra el grifo
Pulse el botón ¨Interruptor de corriente
eléctrica¨y ¨Puesta en marcha/Pausa¨
¿Ha puesto enposición de desagüela
manguera de desagüe?
¿Está obstruído lamanguera de
desagüe?
Baje la manguerade desagüe, abray
cierre la tapasuperior una vez.
Elimine los obstáculos,abra y cierre
la tapa superioruna vez.
¿Está equilibradamente puestala
ropa?
¿Está nivelada lalavadora?
Ponga de nuevola ropa ycierre la tapa
superior.
Equilibre el nivelhorizontal de lalabadora,
abra y cierrela tapa superioruna vez.
¿Está abierto elgrifo o hay
suministro de agua?
¿Está tapada laválvula de
entrada de agua?
¿Es demasiado bajala presión
de agua?
Abra el grifo,abra y cierrela tapa
superior una vez.
Limpie la válvulade entrada deagua,
abra y cierrela tapa superioruna vez.
Abra y cierrela tapa superioruna vez.
¿Hay suministro deelectricidad?
¿Está bien conectadoel enchufe
de corriente?
¿El nivel deagua ha llegadoal
nivel elegido?
Pruebe cuando hayaelectricidad
Conecte bien elenchufe
Deje el nivelde agua llegaral nivel
seleccionado
¿Está bien conectadoel enchufe de
corriente?
¿Está bien cerradala tapa superior?
¿Está equilibradamente puestala
ropa?
Conecte bien elenchufe
Cierre bien latapa superior
Deje el nivelde agua llegaral nivel
seleccionado

Alo mejor salga un poco de agua desde la
manguera de desagüe al utilizar la
lavadora por la primera vez
Es el agua que queda al hacer la
verificación de funcionamiento antes de
salir de la fábrica
Fenómenos normales
Fenómeno Causa (explicación)
Al principio no centrifuga continuamente
El rotor deja de girarse cuando entra agua
durante el lavado o enjuague
Equilibre la puesta de ropa
El programa incluye el tiempo para
desaguar, debe pasar un momento antes de
centrifugar
Al verter agua, cuidado no deje el agua
salpicar
La lavadora no centrifuga aunque ha
elegido¨centrifugado¨
Contenido del embalaje
Nombre Cantidad
Manual de utilización Uno
Filtro de partículas Dos
Pieza de manguera de entrada
de agua
Una
Tabla de la tapa inferior Una (guardada entre la camisa superior
Tornillo autorroscable Ocho
Lavadora automática controlad
a por ordenador Unav
del embalaje y el sello superior de la caja
de embalaje)

Capacidad nominal de lavado
y centrifugado (kg)
Nivel /cantidad de agua (L) Alto/cerca de 48L medio/cerca de 37L
bajo/cerca de 30L muy bajo/ cerca de 20L
Cerca de 144L (programa estándar con el nivel
alto de agua)
Consumo máximo de agua
Presión de la entrada de agua 0.03 0.78MPa
380W
250W
Peso Cerca de 25kg
5.0kg
Modelo
Tabla de especificaciones
Tabla de especificaciones
Potencia nominal de entrada
para el centrifugado
Potencia nominal de entrada para
el lavado
XQB50-10
Other manuals for XQB50-10
2
Table of contents
Other Haier Washer manuals

Haier
Haier HWMP75-918 User manual

Haier
Haier BW1500W User manual

Haier
Haier HWM140-1678S User manual

Haier
Haier XPB60-CS User manual

Haier
Haier SWM1000EC User manual

Haier
Haier ONX-1010 User manual

Haier
Haier HLT23E1 User manual

Haier
Haier RWT350AW Assembly instructions

Haier
Haier LED1641B User manual

Haier
Haier GWT460AW User manual