Haier XQJ70-31 User manual

La lavadora
XQJ70-31
HEAVY
NORMAL
GENTLE
QUICK
SOAK
WASH
RINSE
SPIN
LARGE
MEDIUM
SMALL
WARM
COLD
DELAY START
PROCESS
WATER
LEVEL
TEMP
SELECT
WASH CYCLE
POWER
ON
OFF
TIME
REMAINING
TIME ON
HWM65TLF
HOT

1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a personas, cuando utilice el
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato
electrodoméstico.
2. Use este aparato electrodoméstico solo para el propósito que fue prop
uesto, tal como se describe en esta guía de uso y cuidado.
3. Use solo detergentes o suavizantes recomendados para el uso en lavado
ras de ropa y manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Esta lavadora debe ser propiamente instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalación antes de ser usada.
5. Nunca desconecte su lavadora jalando el cable eléctrico. Siempre tome
la clavija firmemente y jale directamente del tomacorriente.
6. Reemplace inmediatamente los cables eléctricos usados, clavijas
flojas /tomacorrientes.
7. Desconecte su lavadora antes de limpiarla o antes de hacer
cualquier reparación.
8. No opere su lavadora en presencia de humos explosivos.
10. No use la lavadora para lavar ropa remojada, manchada o bañada en
gasolina, los solventes para la limpieza en seco o cualquier otra sustan
cia explosiva o flamable que podría encender y explotar.
11. La ropa o los trapos usados para limpiar materiales flamables o explo
sivos no deberán ser lavados en la lavadora hasta que todas las trazas
de estos materiales hayan sido removidas, evite un accidente.
12. No adicione o mezcle ninguna sustancia flamable o explosiva
para el lavado.
13. No trate de quitar la ropa mientras la tina o el agitador estén en
movimiento. Deje que la tina esté en completo alto antes de usarla.
14. La puerta de carga de la lavadora debe estar cerrada cuando el agita
dor y la tina estén girando.
15. No opere su lavadora cuando falten partes o las partes estén rotas.
9. No utilice agua caliente que supere los 60°C de temperatura

2
23.
24.
25.
16. No use la lavadora para el lavado de ropa comercial.
17. No opere su lavadora a menos que todos los paneles de cerrado estén
propiamente en su lugar.
18. Evite una manipulación imprudente de los controles.
19. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen den
tro o sobre la lavadora.
20. La lavadora debe ser conectada a un apropiado tomacorriente eléctrico
con los correctos suministros eléctricos.
21. No repare o reemplace ninguna parte del electrodoméstico ni intente
ninguna reparación a menos que sea recomendado de manera
específica en las instrucciones de mantenimiento o reparación, de las
cuales tenga conocimiento y destreza para desempeñarlas.
22. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no utilice cables
de extensión o adaptadores para conectar la unidad al suministro
eléctrico.
Si la lavadora está conectada a un cable de tensión o una toma de corriente
eléctrica portátil, asegúrese de que no esté expuesta a salpicaduras o
penetración de la humedad.
Asegurese de que la alfombra no impida la apertura en las bases.
Utilice siempre una manguera nueva. La manguera vieja no debe ser
utilizada más.

3
..........................................................11
La Cubierta posterior
Indice
PAGINA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......................................4
Partes y Funciones ..............................................................................4-5
Operación ............................................................................................6
Sonidos Normales de Operación..........................................................10
......................................................12
Limpieza y Mantenimiento....................................................................12
Mudanza y Vacaciones ........................................................................13
Almacenamiento de su Lavadura ..........................................................13
Problemas y Soluciones ................................................................14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ..............................................16
Herramientas y Materiales Requeridos ..................................................16
Desempacado de la Lavadora ..............................................................16
Nivelación De Su Arandela ..................................................................17
Pasos para la Instalación...................................................................... 17
El Filtro de pelusa
.....................................11
El conmutador de la tapa de seguridad
..........................
Interrupciores Eléctricas
..........................
ESPECIFICACIONES
La Cubierta posterior
Guía de Cuidados y Limpieza
Los Requisitos eléctricos
................................................................18

4
11
11
11
11
Caja de detergente
El pulsador del altura
El asiento del panel de control
El Pie regulable (dos)
la cara posterior
Interruptor de la electricidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gabinete
Piezas y Características
Filtro de Pelusa
Tapa Superior
Tina Interior
Panel de Control
Guía de Cuidados y Limpieza
COMIENZO
PAUSA
SELECCIÓN
TEMP
NIVEL
DE AGUA
FUNCIÓN
CICLOS
COMIENZO
POSTERGADO
CALIENTE
TIBIA
FRÍO
ALTO
MEDIO
BAJO
MOJAR
LAVAR
ENJUAGAR
GIRAR
RÁPIDO
SUAVE
PESADO
NORMAL
TIEMPO(MIN)
RESERVA(H)
POTENCIA
ENCENDER
APAGAR

4
1
2
3
5
6
5
12
3
5
6
4
Válvula de Entrada de Agua Fría
Válvula de Entrada de Agua Caliente
Cable de Alimentación
El buje de las mangueras de drenaje
La Cubierta posterior
La manija

COMIENZO
PAUSA
SELECCIÓN
TEMP
NIVEL
DE AGUA
FUNCIÓN
CICLOS
COMIENZO
POSTERGADO
CALIENTE
TIBIA
FRÍO
ALTO
MEDIO
BAJO
MOJAR
LAVAR
ENJUAGAR
GIRAR
RÁPIDO
SUAVE
PESADO
NORMAL
TIEMPO(MIN)
RESERVA(H)
POTENCIA
ENCENDER
APAGAR
:(4)
6
1
2
3
4
5
6
7
POTENCIA
OPERACIONS
La Comprensión del Entrepaño del Control
Botón de Potencia: (1)
Botón Deprimido = Unidad Encendida
Botón Afuera = Unidad Apagada
Oprima el botón para introducirlo, encendiendo la unidad, "ENCENDER" y
oprima el botón para sacarlo y apagar la unidad, "APAGAR".
Botón de Comienzo Postergado: (4)
Esta conveniente característica le permite posponer el comienzo
del ciclo de lavado de una a 24 horas.
Ciclo Pesado:
Ciclo Normal:
Confirmación de un programa seleccionado
pausa/Inicio podría obtener las condiciones de reserva elegidas. Si quiere
enciende. Durante el período de reserva, pulsando el botón del
cambiar el programa en ejecución o hacer la cancelación de la reserva,
tiene que cortar la electricidad y elegir de nuevo.
Cuando la reserva se inicia, el indicador del programa seleccionado
se apaga, mientras que el indicador de reserva y el tiempo restante
se
El botón del ciclo de lavar
Después de encender la lavadora, el Ciclo Normal será lo
predeterminado.Si se desea otro ciclo, puede pulsar este botón
para obtener el indicador correspondiente.
El lavado comun, alrededor de 75 minutos.
Lavar las prendas más sucias, más grandes, más gruesas o
más pesadas.
Comenzar/Pausa: (2)
Presione este botón una vez para comenzar el proceso de lavado.
Presione este botón una vez más para hacer una pausa en la
actividad durante el ciclo de lavado. Oprímalo una vez más para
reanudar el ciclo de lavado.
COMIENZO
PAUSA
COMIENZO
POSTERGADO
ENCENDER
APAGAR
TIEMPO(MIN)
RESERVA(H)
CICLOS
RÁPIDO
SUAVE
PESADO
NORMAL

:(7)
7
Ciclo Suave:
Ciclo Rápido:
Lavar la ropa interior o los textiles de lana.
Lavar rápido las prendas no muy sucias, en sólo 29 minutos.
Eso es para seleccionar el proceso de lavar.
El empape no funciona en Ciclos Rápidos.
El indicador del nivel de agua se apagará si se selecciona
sólo el Giro.
El botón del NIVEL DE AGUA:(6)
protección de desbordamiento.
Los niveles de agua pueden ser establecidos en el principio de los
lavabos o en pausa. Durante el empape, Lavar o Enjuagar,
presione este botón para reponer el agua manualmente. Libérelo
para detenerlo. La función está inactiva automáticamente cuando
el agua alcanza el nivel de
El botón de la selección de la temperatura
Para seleccionar la temperatura del agua que va a entrar para
cuando la lavadora está encendida.Pulse el botón para cambiar
lavar y enguagar.La programación inicial es caliente / fría
la selección basando en el tipo de la ropa que se va a meter en
la lavadora.
Procedimiento operativo
1.Presione en el botón de inicio
después de que se termine el procceso de lavar.
La lavadora también estaría en la posición de espera inmediatamente
Si el botón de inicio / pausa botón no se presiona dentro de cinco minutos
automáticamente y volverá a la posición de espera.
después de que la lavadora se encienda, la lavadora se apagará
La lavadora estaría ahora en la situación de funcionamiento en el ciclo normal.
posición de espera.
encendido / apagado, todos los programas se detienen y vuelven a la
Independientemente de la programación (el setting), pulsando el botón de
2.Ciclo de Selección
desea otra selección de combinaciones, pulse el botón de selección para
establecer el ciclo normal, el cual es lavado, enjuague y centrifugado. Si
se requiere otro ciclo, pulse el botón para el programa deseado.
Una vez que está encendida la lavadora automáticamente va a
Cuando la lavadora se enciende, el ciclo normal es el predeterminado. Si
elegir el proceso.
3.La selección de proceso
Botón proceso:(5)
FUNCIÓN
MOJAR
LAVAR
GIRAR
NIVEL
DE AGUA
ALTO
MEDIO
BAJO
SELECCIÓN
TEMP
CALIENTE
TIBIA
FRÍO

Note:
Nivel de agua Cantidad de agua
3.5~6.5 Alto alrededor 76L
2.0~3.5 Medio alrededor 56L
Debajo 2.0 Bajo alrededor 35L
8
que sea propensa a la decoloración, se debe lavar por separado.
en el cubo. No utilice el proceso de empape para la ropa de lana. La Ropa
4.Selección del nivel del agua
para seleccionar la palanca de agua apropiada para lavar.
Después de la selección de ciclo, presione el botón de la palanca de agua
El giro se iniciará después de algún momento, incluso si no hay agua
Nota:
Véase el gráfico más abajo para seleccionar el Tama?o de carga.
La capacidad
de lavado (kg)
5.La selección de la temperatura de lavar y enjuagar
botón para cambiar la selección basada en la ropa que se va a meter en la lavadora.
El programa inicial es templado/ fría cuando la lavadora está encendida. Pulse el
6.Retrasar el inicio
Cuando se active el indicador muestra 2. Cada vez que se presione el
Para iniciar la lavadora más tarde pulse el botón del retraso del inicio y ajuste la hora.
seleccionar el programa se apaga. El indicador mostrará el tiempo
Cuando el reloj automático del retraso se inicia, el indicador de
Pulse el botón de inicio para activar el inicio de retraso.
botón, habrá un retraso de una hora, y se puede retrasar hasta veinticuatro horas.
pantalla, una luz intermitente indica que el retraso del Inicio ha sido activado.
restante para encender la lavadora. En la esquina inferior derecha de la
Al pulsar el botón de retraso / Inicio, se van a mostrar los programas seleccionados
Al alterar el programa en ejecución, la lavadora tendrá que ser reiniciada.
•Presioneestebotóncuandodeseequeseenciendalamáquina.
•Duranteelfuncionamiento,presioneestebotónparahacerunapausa,y
vuelvaapresionarloparareanudarelfuncionamiento.
NOTA: Lamáquinasedetendrásiseabrelatapasuperior,exceptoduranteel
llenadodeagua.
7.Comenzar/Pausa

Caja de detergente
9
Nota:
Cargar la lavadora
Cargue cada prenda sin apretar.
Separe las prendas blancas de las de color. Separe las telas pesadas de
las livianas.
Revise con cuidado todos los bolsillos y dobladillos en busca de elementos
hace ruidos molestos durante los ciclos.
Trate con anterioridad las manchas y las áreas con mayor suciedad para
lograr mejores resultados.
• No sobrecargue su lavadora.
• Cierre la puerta o tapa superior correctamente después de cargar las prendas.
Uso adecuado del detergente
Proveedor del Suavizador de Telas
Esta ubicado encima del agitador. El proveedor
automáticamente suministra suavizador de telas, líquido, en el
momento apropiado durante el ciclo de enjuague.
Pasos para el uso del proveedor Proveedor del
Suavizador de Telas
Advertencia: Nunca vierta el suavizador de tela directamente sobre la ropa
porque puede descolorarla o mancharla.
Cuando se cargan artículos mojados, hay que mantener el nivel de agua
bastante alta para que los artículos puedan flotar fácilmente en el agua.
Si la tapa se mantiene abierta, la lavadora no se iniciará.
funcionar eficazmente sobre su ropa.
de echar la ropa para que el detergente pueda
extraños. Pueden deslizarse con facilidad por la tina y provocarle daños o
ñ
Sería conveniente a adir el detergente en el agua antes
sea blanda o dura, y si la ropa está muy sucia o ligeramente sucia.
ñ
Se puede a adir el detergente más o menos dependiendo
del tama o de la carga, tipo de agua en la zona donde vive,
ñ
1.Eche en el dispensador el suavizante líquido de
telas recomendado por el fabricante.
2.A
ñ
No deje que la lavadora pare en su primer giro, si no, el dispensador
va a echar el suavizante en el cubo de lavado automáticamente.
No use el tipo de suavizante en polvo en el dispensador, pues el
adir agua hasta llenar su palanca de llenado, pero no superar
el nivel.
ñ
dispensador ha sido dise ado solo para el suavizante líquido.

10
Proveedor del Blanqueador
Eche la cantidad de blanqueador recomendada en
Advertencia:
Nota: Use únicamente blanqueador líquido en el
proveedor.
El dispensador de blanquear se encuentra en la esquina delantera
debajo de la puerta de carga.
el dispensador durante el primer
llenado de lavado.
acabado de la lavadora si no ha sido debidamente diluido.
ropa. Ya que es un producto químico muy fuerte,
sin diluirlo en el cubo de la lavadora o sobre la
Utilice el gráfico del fabricante sobre el contenedor del producto, para el
uso recomendado del blanqueador líquido o polvorizado.
Tenga cuidado de no derramar el blanqueador
Sonidos normales del funcionamiento
Los siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la
lavadora:
• Sonidos de golpes: Esto es normal cuando se sacuden de manera continua las
prendas completamente mojadas dentro de la lavadora.
• Ruido similar a una ráfaga de aire: Esto sucede cuando la tina de la lavadora
gira a muchas RPM (revoluciones por minuto).
• Cuando se encienden y se apagan los ciclos de Lavado y Enjuague también se
el cual puede da ar algunas de sus ropas o el
ñ
Proveedor del
Blanqueador

11
El Filtro de pelusa
Como se muestra abajo, esta lavadora tiene dos filtros de pelusa.
El primero está ubicado en el interior de la tina de lavado. Hay una bolsa pequeña
de nilón que recoge durante el ciclo de lavado pelusa y residuos que se encuentren
en la ropa.
Para obtener los mejores resultados, limpie este filtro después
de cada lavado de ropa. Tire hacia arriba el filtro para
sacarlo, límpielo y, luego, colóquelo nuevamente en su lugar.
El segundo filtro está ubicado en el eje interior del agitador, debajo del proveedor
de suavizador de telas.
Remueva el eje interior del agitador para limpiar el filtro. Verá que el
filtro está colocado en la parte inferior del eje. La bolsita de nilón, en
la parte inferior del eje, es la que recoge la pelusa y residuos que
haya en la ropa, durante el ciclo de lavado.
Deberá también limpiar este filtro, una vez terminado cada lavado,
para obtener los mejores resultados. Oprima ambos lados de los
ganchos de filtro para soltarlo del eje. Límpielo y vuelva a colocar
los ganchos de filtro en el eje, devolviéndolo a su lugar.
Nota: No lave ropa sin haber puesto los filtros en su compartimiento, dentro
de la tina.
(Filtro de pelusa)
El interruptor de la tapa de seguridad
Si por alguna razón abre la tapa durante el ciclo de lavado, la lavadora
no va a girar y se apagará automáticamente. Una vez que la tapa está
cerrada, la lavadora se iniciará de nuevo.

12
Guía de Cuidados y Limpieza
Advertencia: Antes de limpiar, siempre desconecte su lavadora para evitar
descargas eléctricas. El ignorar esta advertencia puede resultar en
lesiones o la muerte. Antes de usar los productos de limpieza,
siempre lea y siga las instrucciones y advertencias de los
fabricantes para evitar lesiones personales o daños del producto.
Limpieza y Mantenimiento
Use sólo un trapo húmedo y jabonoso para limpiar el panel de control.
•Para evitar algún tipo de daño al acabado del gabinete, limpie el gabinete de la
lavadora como sea necesario. Si usted derrama líquido/suavizante en polvo,
blanqueador o detergente sobre el gabinete, limpie el gabinete inmediatamente
porque puede causar daños al acabado.
•No use ningún abrasivo, químicos agresivos, amonia, blanqueador de cloro,
detergente concentrado, solventes o estropajos de metal. Algunos de estos
químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su electrodoméstico.
•Quite los prendedores u otros objetos puntiagudos de la ropa para prevenir
rayaduras en las partes interiores.
Deje la tapa abierta después de que se acabe para que el interior de la
lavadora se seque y evitar malos olores.

13
Mudanza y Vacaciones
• Cierre el grifo del suministro de agua y desconecte las mangueras. Escurra el
agua de todas las mangueras. Esto evitará daños debido a que el agua gotee si
las mangueras accidentalmente se rompen o se aflojan.
• Desconecte la clavija eléctrica.
•Seque el interior de la tina de lavado. Si traslada la lavadora, desconecte la
manguera de desagüe.
Almacenamiento de su Lavadora en Ambiente Frío
• Este electrodoméstico debe ser almacenado a temperatura ambiente.
•Si usted a recibido la entrega del electrodoméstico cuando la temperatura
exterior está congelante, no opere hasta que haya alcanzado la temperatura
ambiente.
•No instale u opere su electrodoméstico donde la temperatura ambiente
esté congelante.
abierta para que la humedad de dentro de la máquina se pueda evaporar.
Para evitar que la lavadora se deforme o se enmohezca, deje la tapa
Mueva y almacene su lavadora sólo en posición vertical, nunca manipule la
lavadora en posición horizontal.

14
Antes de llamar para pedir el servicio de la máquina, revise lo siguiente:
La lavadora no funciona:
• Verifique que la unidad está enchufada. El enchufe puede estar suelto.
• Verifique que el receptáculo de pared es del voltaje apropiado.
• Verifique que el interruptor de circuito no está abierto o que el fusible no necesita
ser reemplazado.
• Verifique que no ha sobrecargado la lavadora; la ropa debe balancearse y
puede ser necesario redistribuir las prendas.
• Verifique que la puerta no esté abierta. Cerciórese de que la ha cerrado
apropiadamente.
•La lavadora hace una pausa en ciertos ciclos. Esto es normal en los ciclos Pesado
y Normal que tienen un período de remojo corto, durante el cual la ropa está en
remojo por un cierto tiempo. No oirá la máquina en operación durante este corto
periodo de tiempo. Cuando el período de remojo ha terminado, la lavadora
reanudará el ciclo automáticamente.
Problemas con el Agua:
•No llega suficiente agua: las llaves del agua pueden no estar abiertas
completamente. Las mangueras del agua pueden estar enredadas o dobladas.
Corrija el estado de las mangueras. Verifique la selección de nivel de agua.
Puede ser necesario reajustar el nivel.
•Escapes de agua: esto puede ser ocasionado por mangueras de drenaje o
mangueras de llenado mal instaladas. El desagüe de su casa puede estar
obstruido o puede ser de presión constante de agua. Puede ser necesario apretar
las mangueras, inspeccionar los desagües o llamar a un plomero.
Si la temperatura del agua es incorrecta: Revise la temperatura de su
calentador del agua. La temperatura de agua caliente debe ser al menos
estén conectadas correctamente. ( la caliente a la caliente y la fría a la fría)
El agua no drena: Esto se debe a que no han instalado la manquera de
drenaje correctamente. Compruebe la posición de la manguera de desagüe.
Con el fin de drenar correctamente, asegúrese de que la parte superior de
la salida de desagüe esté a menos de 5 pies (1.5 metros) sobre el suelo.
Problemas y Soluciones
120 F - 140 F (49 C - 60 C). Asegúrese de que las mangueras de entrada
°°° °

15
Nota:
La lavadora hace ruido:
•Puede ser necesario volver a instalar la máquina. (Revise cuidadosamente la
sección de instalación de la lavadora.)
•La carga de la lavadora puede estar desequilibrada y necesita ser balanceada.
•Monedas, Botones u Otros Objetos pueden haber quedado mezclados con la
ropa y están haciendo ruido. (Vea la guía de operación - Ruido Normal de
Operación)
•Chirridos en la Máquina: Pueden ser ocasionados por la tina de lavado
sobrecargada.
•Ruido de Vibración: puede ser ocasionado por una máquina que no está bien
nivelada o por la distribución dispareja de ropa en la tina.
•Queda un residuo de jabón: es posible que el detergente no se esté disolviendo
en el agua. Verifique la temperatura del agua, o puede ser necesario agregar el
detergente a medida que la tina se va llenando de agua, antes de poner la ropa,
para eliminar un residuo de jabón en las prendas.
•Manchas o descolorizaciones en la ropa: esto puede ser ocasionado por el uso
incorrecto de un suavizador de ropa. Lea las instrucciones en el envase y siga los
procedimientos recomendados para usar el suavizador.
•La ropa queda rasgada o con perforaciones: esto se debe a objetos punzantes,
tales como ganchos, alfileres, hebillas y artículos similares que han quedado en
los bolsillos. Debe remover esta clase de objetos. Cierre los cinturones,
cremalleras, botones de metal. Verifique que no está usando blanqueador sin
antes haberlo diluido. Nunca agregue a la ropa blanqueador sin diluir.
La ropa está demasiado arrugada: esto se debe a que no han clasificado la ropa
adecuadamente, o han sobrecargdo, o han lavado la ropa en agua demasiado
caliente varias veces. Hay que evitar sobrecargar la lavadora y siempre hay
que recurrir a la carga. No mezcle la ropa pesada, por ejemblo la ropa de
trabajo, con ropa ligera, tal como blusas, camisas ligeras y artículos delicados..
Es posible que tenga que lavar la ropa en agua fría o caliente.
Códigos de las causas de Errores
E0 No está cerrada la tapa de arriba durante la secuencia del retraso del inicio.
E1 Bloqueo de manguera de desagüe.
E2 No está cerrada la tapa de arriba durante la operación de lavar.
E3 La lavadora está desnivelada.
E4 El tiempo de la entrada de agua supera el prefijado (30 minutos)
Problemas con las prendas
Lasprendasquedangrisáceasoamarillentas:estosedebeaquenoseintr
ducesuficientedetergenteenlascargasgrandes.Esprobablequedebaag
garmásdetergentealacarga.
•
•

16
Herramientas y Materiales Requeridos
Usted necesitará tener las siguientes
herramientas para ayudarle en la instalación
de su lavadora:
• Tijeras
• Destornillador de Cabeza Phillips
• Destornillador Estándar
• Alicates
• Llave Inglesa
• Cinta Métrica
• Guantes
• Nivelador
Accesorios Provistos Cantidad
1. Mangueras de entrada de agua 2
2. Manguera de desagüe 1
3. Abrazadera para la 1
manguera de desagüe
4. Adaptador para llave de 2
fregadero de conexión rápida
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
13
2
4
Desempacado de su Lavadora
•Quite todos los empaques de los materiales. Esto incluye la base de
espuma y todas las cintas adhesivas que sostienen a los accesorios de la
lavadora en el interior y en el exterior.
•Inspeccione y quite cualquiera permanece de empacar, la cinta o las
materias impresas antes de usar la arandela.

17
4. Instale la manguera de drenaje en forma de gancho en el tubo externo de
la manguera de drenaje. Use la abrazadera de la manguera de drenaje
para sujetar la manguera a la unidad como se muestra abajo.
Instalación de su Lavadora:
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar la
lavadora.
1. Inserte la arandela nueva dentro de cada extremo de las
mangueras de entrada. Ponga firmemente las arandelas
en el acoplamiento.
2. Conecte las mangueras de entrada del agua caliente y fría al grifo de
agua caliente y fría.
3. Conecte el otro extremo a las respectivas entradas de la lavadora, loca izadas
en la parte posterior de la lavadora.
Nota: Usted puede que tenga que usar alicates para apretar el acoplamiento. No
sobreapriete porque usted puede causar daños a la válvula.
Nivelado de su Electrodoméstico
•Su lavadora tiene 2 patas niveladoras; las cuales están localizadas por debajo de
las cuatro esquinas. Después de ubicar adecuadamente su lavadora en su
posición final, usted puede nivelarla.
•Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas a la izquierda para elevar la
lavadora o girándolas a la derecha para bajar la lavadora.
Pasos para la Instalación
La Instalación del Requisito Pre:
•Seleccione un lugar apropiado para la lavadora en una superficie dura y
uniforme, lejos de los rayos directos del sol o fuente de calor, por ejemplo:
radiadores, calentadores, aparatos electrodomésticos etc.
•Cualquier unevenness del piso se debe corregir con las piernas que nivelan
localizado en los rincones del fondo de la arandela.
•La arandela se debe colocar en la temperatura de la habitación. Usted no debe
colocar arandela donde la temperatura está en debajo de helado.

18
Esta unidad debe estar conectada a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de
escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable que
contiene un alambre conectado a un enchufe para conexión a tierra. El enchufe
debe insertarse en un receptáculo que ha sido instalado correctamente y conectado
a tierra.
•El uso inapropiado del enchufe puede ocasionar un riesgo de choque
eléctrico.
•Consulte a un electricista calificado o empleado de servicio si las
instrucciones de conexión a tierra no le quedan completamente claras o si
tiene dudas en cuanto a si la unidad ha quedado conectada a tierra en
forma apropiada.
Requisitos de Cableado:
•Esta unidad debe estar conectada en un receptáculo de por lo menos
15 amperios, con corriente de 115 a 120 VOLTIOS Y 60 HZ, con
CONEXIÓN A TIERRA.
Los Requisitos eléctricos
Instrucciones de la Conexión a Tierra
Nota: Inspeccione cuidadosamente alrededor de la lavadora y detrás de ella. Si
encuentra una fuga de agua, revise las conexiones para ver si hay una
suelta. Puede ser necesario apretar alguna conexión.
PRECAUCIÓN: Si al terminar este procedimiento, usted no queda seguro de que
la unidad ha quedado correctamente instalada, póngase en
contacto con un instalador calificado. Para asegurarse de que la
lavadora queda correctamente instalada le recomendamos que la
instalación sea hecha por un instalador certificado.
5. Plug in the Washer to a regular 110 Volt / 60 Hz, 15 Amps outlet.
Mangueras de
Suministro de Agua
Manguera de Drenaje
Cuello de Ganso
Entrada de Agua
Curva de la Manguera
FREGADERO

Modelo XQJ70-31
Voltaje nominal.frecuencia 110V 60Hz
Capacidad Nominal de Lavado Giro 7.0kg
Nivel de agua (alrededor) Alto /76L Medio/ 56L Bajo/35L
Presion de la entrada de agua 0.03MPa-1.0MPa
Capacidad de Lavado valorada 400W
Capacidad de Giro valorada 300W
PESO 40.5kg
Cuando el usuario solo encuentra un receptáculo corriente de 2
clavijas para conectar la
lavadora, es su obligación y
responsabilidad personal el
hacerlo reemplazar con un
receptáculo de 3 clavijas,
apropiadamente conectado a
tierra.
Cables de Extensión:
No recomendamos que usted use cables de extensión para conectar la
lavadora.
Interrupciores Eléctricas
Ocasionalmente pueden ocurrir interrupciones de corriente debidas a tormentas
eléctricas u otras causas. Cuando ocurre una interrupción de corriente, remueva del
receptáculo de CA el cable de suministro de corriente a la unidad, Una vez
restablecida la corriente, vuelva a enchufar en el receptáculo de CA. el cable de
suministro eléctrico a la unidad. Si la interrupción es prolongada, limpie la
lavadora antes de usarla nuevamente.
X
Nota:
ESPECIFICACIONES
(approx)
Table of contents
Other Haier Washer manuals

Haier
Haier XQS70-98 User manual

Haier
Haier HLP22P User manual

Haier
Haier HLP21E - Pulsator Wash With Tub User manual

Haier
Haier XQG65-8SU User manual

Haier
Haier XPB90-99VGS User manual

Haier
Haier HWM90-23BS User manual

Haier
Haier XQBM22-C User manual

Haier
Haier HTW70-M1217 User manual

Haier
Haier HWM100-828A User manual

Haier
Haier HW80-BP12636S User manual

Haier
Haier HWD1000 - 1.7 cu. Ft. Washer/Dryer Combo User manual

Haier
Haier XPM20-A User manual

Haier
Haier HWM70-A User manual

Haier
Haier HW50-1010W User manual

Haier
Haier HW-D1070TVE User manual

Haier
Haier JW-G50A User manual

Haier
Haier HA500T Instruction Manual

Haier
Haier HM500TX User guide

Haier
Haier HWMP95TLU User manual

Haier
Haier DWE-5102 User manual