manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hak-System
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Hak-System 12040510PL User manual

Hak-System 12040510PL User manual

No. 12040510PL
MERCEDES BENZ
A-Klasse W169 5-drzwi 09/04 A-Klasse C169 3-drzwi 12/04 B-Klasse W245 5-drzwi 06/05
A-Class W169 5-door 09/04 A-Class C169 3-door 12/04 B-Class W245 5-door 06/05
Návod na pouzitie
Elektrosada pre tazné zariadenie / 7-pól / 12 Volt / ISO 1724
Instrukcja montazu
Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724
Fitting instructions
Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
1
Installation of the towing electrics kit must be undertaken
by a specialist workshop or an appropriately qualified person.
Before starting work, you must read the installation in-
structions through completely. After installing the towing
electrics kit, the installation instructions should be kept with
the vehicle service documentation.
All claims under the guarantee will lapse in case of improper use or
modification of the towing electrics kit or any of its component parts.
When driving without a trailer or load carrier, any adapter installed
must be removed from the electrical socket. We reserve the right to
alter the design, content or colour. We accept no liability for any
errors in these instructions. All details and illustrations are non-
binding.
In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted.
We accept no responsibility and give no guarantee for technical and
electrical modifications made after the initial operation of the towing
electrics kit by the vehicle manufacturer and which may lead, for
example to malfunction of the trailer socket or its peripheries.
The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufacturer’s
diagnostics processes or software-supported test mechanisms
generate error reports directly or indirectly linked with trailer operation,
the trailer module must be disconnected from the leads to the trailer
socket and a new diagnostic process initiated.
Montaz tejto elektrosady musi byt prevedena v
specializovanom servise alebo primerane kvalifikovanou
osobou. Pred zacatim montaze je nutne dokladne si precitat
navod na pouzitie. Po ukonceni montaze je potrebne tento
navod odlozit ku servisnym dokumentom vozidla.
Pri neodbornej montazi alebo zmene elektrosady, pripadne zmene
existujucich suciastok, zanika akykolvek narok na zaruku.Pri jazde
bez privesu je nutne odpojit adapter zo zasuvky (ak je tento v
prevadzke). Zmeny tykajuce sa konstrukcie, vybavenia, farieb,ako
aj omyly su vyhradene. Vsetky specifikacie a ilustracie su
nezavazne.
Ak prives nie je vybaveny hmlovym svetlom, je potrebne ho
dodatocne namontovat.
Za technicke zmeny, pripadne zmeny elektroniky, ktore boli
uskutocnene vyrobcom vozidla po uvedeni elektrosady do
prevadzky, a ktore vedu k chybnym funkciam zasuvky alebo
pridavnych zariadeni, nepreberame ziadnu zaruku.
Modul privesu nie je schopny komunikovat s diagnostickym
zariadenim . V pripade, ze testovacie mechanizmy generuju chybny
protokol pri diagnoze, suvisiaci ci uz priamo alebo nepriamo s
prevadzkou privesu, je nutne odpojit modul privesu od elektrosady
a opakovane vykonat diagnozu.
Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy
dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po
zamontowaniu wiazki do samochodu instrukcje montazu
nalezy dolaczyc do dokumentacji samochodu.
Montaz wiazki elektrycznej musi byc przeprowadzony przez
specialistyczny warsztat samochodowy. Montaz wiazki przez
osoby niewykwalifikowane, lub dokonywanie zmian w polaczeniach
wiazki (niezgodnych z dolaczona instrukcja) powoduje utrate
gwarancji. Zamiana elektronicznych podzespolow w wiazce jest
zabroniona. W przypadku jazdy bez przyczepy reduktory nie moga
pozostawac w gniezdzie.
Zmiany w instrukcji montazu wiazki dotyczace konstrukcji,
wyposazenia kolorow, bledow moga sie zdarzyc.
W przypadku gdy przyczepa nie jest wyposazona w swiatlo
przeciwmgielne, nalezy je zamontowac.
Za wszystkie zmiany techniczne i elektroniczne dokonane w
samochodzie lub w przyczepie po montazu wiazki i majace
bezposredni wplyw na jej dzialanie nie bierzemy odpowiedzialnosci.
Miedzy modulem sterujacym w wiazce elektrycznej a modulem
sterujacym samochodu nie ma bezposredniej komunikacji. W
przypadku gdy modul sterujacy samochodu generuje komu-
nikat o bledach, ktore sa bezposredni lub posrednio spowodowane
przez modul wiazki elektrycznej, nalezy ten modul odlaczyc i
przeprowadzic test ponownie.
IMPORTANT! POZOR! UWAGA!
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
2
MANUAL
3x 2x 10x5x
2x
2x
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
3
5-13
20-24
15, 17
16
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
4
P
90040169
P
1
23
4 5
P
POZOR!UWAGA!
IMPORTANT!
SK
PL
In order to avoid mal-functions and damage to
the vehicle’s electrical system the earth terminal
must be disconnected from the vehicle’s battery
before starting work!
Both the trailer module and the vehicle’s control
unit for the electrical system can be damaged
during work on the CAN data bus connections if
the battery is not disconnected!
Please pay attention to the manufacturer’s
instructions when disconnecting and reconnecting
the vehicle’s battery!
Aby sa zabranilo zbytocnym chybam v palubnej
sieti, musi byt odpojena akumulatorova svorka
na negativny (minus) pol este pred zacatim
montaze!
Obzvlast pri pracach a pripojeniach na CAN-
datovej zbernici moze dojst pri neodpojenej
akumulatorovej svorke k poskodeniu modulu
privesu ako aj k poskodeniu palubneho modulu
vozidla!
Prosime dodrziavat pokyny vyrobcu pri
odpojeni a pripojeni akumulatora!
Aby zapobiec zbytecznym bledom w elektronice
samochodu, nalezy przed rozpoczeciem
montazu wiazki odlaczyc kleme (-) MINUS od
akumulatora!
W przypadku nie odlaczenia klemy, szczegolnie
przy montazu modulu CFC (CAN Bus) moze
nastapic uszkodzenie tego modulu w wiazce
jak rowniez uszkodzenie modulu sterujacego
w samochodzie!
Dlatego prosimy przestrzegac instrukcji
producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy
akumulatora.
POZOR!UWAGA!
IMPORTANT!
SK
PL
The vehicle's cooling capacity may have to be
increased when retrofitting a trailer coupling! You
must observe the manu-facturer's instructions!!
Vykon chladica vozidla musi byt pri doplneni
vybavy o tazne zariadenie podla moznosti
zvyseny! Prosim bezpodmienecne dbat na
pokyny vyrobcu!!
Wydajnosc ukladu chlodzenia w zaleznosci od
mozliwosci musi byc zwiekszona w przypadku
zamontowania dodatkowego wyposazenia (hak
holowniczy). Prosze koniecznie dbac o zalecenie
producenta samochodu!!
MANUAL
CoCo
P
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
5
P
90500311
Wybrac strone
Choose direction
Zvolit stranu
67
89
10 11
12 13
P
ISO 1724
5/58-R
6/54
1/L
4/R
2
3/31
BK/WT
WT
BK/GN
BR
GY/RD
BK/RD
7/58-L
GY/BK
21W
42W
21W
52W
63W
52W
Podlaczenie gniazda / Maksymalne obciazenie na wyjsciu
Oblozenie zasuvky/Maximalny vykon na vystupe
Socket Configuration/Maximum power output
D FGB I
E
RD
BK
GN
OR
VT
PK
BL
YL
WT
BR
GY
Black Schwarz Negro Noir Nero
Red Rot Rojo Rouge Rosso
Green Grün Verde Vert Verde
Orange Orange Naranja Orange
Arancione
Violet Violett Violeta Violet Viola
Pink Pink Pink Rose Rosa
Blue Blau Azul Bleu Blu
Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo
White Weiss Blanco Blanc Bianco
Brown Braun Marr
ó
n Brun Marrone
Grey Grau Gris Gris Grigio
NL NP S
DK
Preto Zwart Sort Svart
Vermelho Rood R
ød
R
ød
R
öd
Verde Groen Gr
øn
Gr
ønt
Gr
ön
Laranja Oranje Orange Orange
Orange
Violeta Violet Violet Fiolett Violett
Cor-de-Rosa Paars Pink Pink Rosa
Azul Blauw Bl
å
Bl
ått
Bl
å
Amarelo Geel Gul Gult Gul
Branco Wit Hvid Hvitt Vit
Marrom Bruin Brun Brunt Brun
Cinzento Grijs Gr
å
Gr
ått
Gr
å
CZFIN H
Musta Cerná Fekete
Punainen Cervená Piros
Vihre
ä
Zelená Z
öld
Oranssi Narancs
Violetti Fialová Ibolya
Pinkki Ruzová R
ózsaszín
Sininen Modrá Kék
Keltainen •lutá S
árga
Valkoinen Bílá Fehér
Ruskea Hnedá Barna
Harmaa •edá Szürke
PL
Czarny
Czerwony
Zielony
Pomaranczowy
Fioletowy
R
ózowy
Niebeski
Zólty
Bialy
Brazowy
Szary
Svart
Oran•ová
R
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
6
14
15
16
17 18
+
-
BK/RD
BK/WT
RD/BK
RD/BK
lub/alebo/or
Przy podlaczonym akumulatorze sprawdzic funkcje 3. swiatla stopu za pomocy diojodowej lampy
( przewód czarno/czerwony lub czarno/bialy) UWAGA: AIRBAG
Pripojte bateriu a diodovou skusackou zistite 3. brzdové svetlo. (vodic BK/RD alebo BK/WT) POZOR: AIRBAG!
Connect battery and check 3rd brake light function with diode-test-lamp
(wire BK/RD or BK/WT) CAUTION: AIRBAG!
3. swiatlo stopu
3.brzdové svetlo
3rd brakelight
R
X00000000
ooooooooooooooooo
x0_0/00.0000
Uwaga!
Zwrocic szczególna
uwage pokazane
czynnosci na obrazku 1
Dôlezité!Dbat na pokyny
z obrázku 1!
Important!
Please note
informations in
picture 1!
BK
YL
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
7
19 20
21 22
23
24
BK
YL
RD/BL
RD/YL
RD/BL
RD/YL
RD/YL
RD/BL
B+/30
Uwaga!
Zwrocic szczególna uwage
pokazane czynnosci na obrazku 1
Dôlezité!
Dbat na pokyny z obrázku 1!
Important!
Please note informations in picture 1!
MANUAL
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
8
MANUAL
SERVICE
MERCEDES
BENZ
SERVICE
MERCEDES
BENZ
MERCEDES
BENZ
MERCEDES
BENZ
MANUAL
90500507
25
29
27 28
30
26
31
MANUAL
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
9
32 33
Kódovanie riadiaceho modulu strana 10
Aktywacja modulu sterujacego stróna 10
Code Control unit page 10
Optional: Adapter socket 62400001
13-pin
7-pin
Opcja: adapter 62400001
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
10
34
General
After installation of the electrics kit, the mandatory trailer
lighting and the trailer indicator monitoring that is required
by law in some countries, operates automatically with
no additional software!
Any defect in the trailer direction indicators is shown by
a bulb failure symbol on the information display on the
istrument panel.
NOTE:
If the vehicle's rear fog lamp does not switch off
automatically in trailer mode, the following code must
be entered into the central electrical system:
Vehicles with parking assistance
Deactivation of the reversing parking sensors when
towing a trailer, can be programmed by the dealer using
the dealer diagnostic assistance system. This is simply
carried out by following the coding procedure below:
· control devices
· construction
· ZGW – central gateway/
EZS - electronic starter
· control device adjustment
· read the coding and change if necessary
· trailer (switch to “present”)
· execute coding (F5)
After coding, to deactivate the rear parking sensors,
there is an additional warning of trailer indicator failure,
by the double flash rate of the direction arrows on the
instrument display, and as an extended defect report in
the information display section of the instrument panel.
Vseobecne
Po ukoncení montáze je zarucená bezchybná funkcia
vsetkych osvetlení prívesu, potrebnych pre prevádzku.
Taktiez je zarucená kontrola smerovych svetiel prívesu,
zákonom povinná funkcia v niektorych krajinách, a to
bez toho, aby sa dodatocne aktivovala funkcia
elektrosady na palubnom pocítaci. Poruchu smerového
svetla na prívese hlási vodicovi palubny pocítac.
POKYN:
V prípade, ze sa pri prevádzke prívesu automaticky
nevypne hmlové svetlo na vozidle, je potrebné vykonat
este dodatocné kódovanie v centrálnej elektrickej sieti:
Vozidlá s parkovacím systémom
Automatická deaktivácia zadného parkovacieho
systému pri zapojenom prívese sa prevedie
nasledujúcim spôsobom:
·Riadiace jednotky
·Usporiadanie (struktúra)
·ZGW - Centrálna Gateway
·EZW - Elektronick spína zapaovania
·Riadiace jednotky - nastavenia
·Kódovanie precítat a príp. zmenit
·Príves (prepnút na "existujúci"!)
· Vykonat kódovanie (F5)
Po úspesnom kódovaní sa popri deaktivácii zadného
akustického parkovacieho systému pri zapojenom
prívese aktivuje aj rozpoznanie poruchy smerovych
svetiel prívesu, zvysi sa frekvencia blikania a zároven
hlási poruchu aj palubny pocítac.
Informacje ogólne
Po zakonczeniu montazu wiazki gwarantowane jest
poprawne dzialanie wszystkich swiatel w przyczepie,
oraz kontrola kierunkowskazów przyczepy, która jest
obowiazkowa w niektórych panstwach, bez
dodatkowego aktywowania jej w module sterujacym
samochodu.
WAZNE:
W przypadku gdy przy podlaczeniu przyczepy swiatlo
przeciwmgielne w samochodzie nie wylaczy sie
automatycznie, konieczne jest dodatkowe
zaprogramowanie:
Samochody z czujnikiem cofania
Automatyczna dezaktywacje tylnego czujnika przy
podlaczonej przyczepie, wykonuje sie za
posrednictwem urzadzenia diagnostycznego:
·Moduly sterujace
·Struktura
·ZGW - Centralna Gateway
·EZW - Elektroniczny wcznik zaponu
·Moduly sterujace - ustawienia
·Sprawdzic kodowanie, ewentualnie
zmienic
·Rozpoznanie przyczepy przelaczyc na: TAK
· Wykonac kodowanie (F5)
Po dezaktywacji czujnika cofania przy podlaczonej
przyczepie, aktywuje sie funkcja awarii
kierunkowskazów przez frekwencje oraz komunikat
na wyswietlaczu komputera.
SK
PL
Aktywacja funkcji haka holowniczego / Aktivacie funkcie tazneho zariadenia / Set up trailer operation
12
V
Reverse
P
everse
left (58-L) respectively
right (58-R) tail light
stop light (54) /
high mounted, third stop light (54)
turn signal indicator left
turn signal indicator right
rear fog light(s)
reversing light(s)
Permanent power supply /
13pin socket, chamber 9
charging wire for trailer fridge /
13pin socket, chamber 10
trailer /
trailer recognition
Permanent current power supply
Ground or Earth (31)
ground connection
battery terminal lug
positive connection
battery terminal lug
fuse /
fuse capacity 20 Ampère
cigarette lighter /
accessory socket
loudspeaker /
buzzer
park distance control
switch /
source of function
Connect together
disconnect
Look at /
see further information
look carefully at selected area
Present / Occupied / OK
Not present /
Not occupied / not OK
left
right
acoustic indication
attention /
important advice
SYMBOL EXPLANATION
B+/30
B+/30
Vysvetlivky k symbolomObjasnienia symboli
l
avé (58-L) resp. pravé (58-R)
koncové svetlá
Brzdové svetlá (54)/
tretie brzdové svetlá (54)
Smerové svetlo
l
avé
Smerové svetlo pravé
Hmlové svetlo(á)
Spätné svetlo (á)
Trvalé plus/zásuvka 13 polová,
kontakt 9
Nabíjací kábel/
zásuvka 13-polová, kontakt 10
Príves
/
rozpoznanie prívesu
Trval
é
plus/stály prívod prúdu
Kostra (31)
Pólová svorka batérie - minus
Pólová svorka batérie - plus
Zapalovac /
doplnková zásuvka
Reproduktor/húka
c
ka
Parkovací senzor
Prepína
c
/zdroj funkcie
Spoji
t
Rozpoji
t
Sledova
t
/
vi
d
.
d
al
s
ie informácie
Sle
d
ova
t
vybranú oblas
t
Nachádzajúci sa /
osadeny/v poriadku
Nenachádzajúci sa/neosadeny/
nie v poriadku
Napravo
Zvuková signalizácia
Pozor
/
dôle
z
itá informácia
20A
Poistka /
Vykon poistky 20 Ampère
Lewe(58-L)lub prawe (58-R)
ko
n
cowe
s
wiat
l
o
Swiato stop (54)/
trzecie swiato stop (54)
Kierunkowskaz lewy
K
ierunkowskaz prawy
przeciwmgielne swiatlo
s
wiatlo wsteczne
staly plus/gniazdo
13 biegunowe, kontakt 9
przewód ladujcy/gniazdo
13 biegunowe, kontakt 10
przyczepa /
rozpoznanie przyczepy
staly plus/stale napiecie
masa 31
klema baterii - minus
klema baterii - plus
Bezpiecznik/ amperaz 20A
Zapalniczka /
gniazdo uzupelniajace
klakson
czujnik(sensor) parkowania
Przelacznik
polczy
c
rozlaczyc
sledzic /
patrz nastepne informacje
sledzic/wybrana czesc
znajdujacy sie
/
w porzadku
nie znajdujacy sie /
nie w porzadku
na prawo
na lewo
dzwiekowa sygnalizacja
Uwaga
/
wazna informacja
Na
l
avo
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
87040743 / 08.09.2011 / © ConWys AG
11

Other Hak-System Automobile Accessories manuals

Hak-System 12190512PL User manual

Hak-System

Hak-System 12190512PL User manual

Hak-System 16070520PL User manual

Hak-System

Hak-System 16070520PL User manual

Hak-System 16060521PL User manual

Hak-System

Hak-System 16060521PL User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Kuda-Phonebase 193350 Installation instruction

Kuda-Phonebase

Kuda-Phonebase 193350 Installation instruction

RBO RBO3015 product manual

RBO

RBO RBO3015 product manual

Safe Fleet Prime Design VBB-NV200 Assembly instructions

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design VBB-NV200 Assembly instructions

Aim Solo 2 DL user guide

Aim

Aim Solo 2 DL user guide

Dakota Digital LED Tail Lights for 1969 Firebird LAT-NR291 installation instructions

Dakota Digital

Dakota Digital LED Tail Lights for 1969 Firebird LAT-NR291 installation instructions

HOOKE ROAD BXG.1008 manual

HOOKE ROAD

HOOKE ROAD BXG.1008 manual

Kuda-Phonebase 1470 Installation instruction

Kuda-Phonebase

Kuda-Phonebase 1470 Installation instruction

Prolux Skyline AIR S Installation maintenance and service manual

Prolux

Prolux Skyline AIR S Installation maintenance and service manual

Valeo 850742 Fitting instructions

Valeo

Valeo 850742 Fitting instructions

AVS Bugflector installation instructions

AVS

AVS Bugflector installation instructions

Schnierle Flexus2 instruction manual

Schnierle

Schnierle Flexus2 instruction manual

Aptiv VDR CT-1000 Quick install guide

Aptiv

Aptiv VDR CT-1000 Quick install guide

Nasty Ringz Nasty Glow installation instructions

Nasty Ringz

Nasty Ringz Nasty Glow installation instructions

Thule 1593 instruction manual

Thule

Thule 1593 instruction manual

Hama 00210579 operating instructions

Hama

Hama 00210579 operating instructions

Cruz Evo Rack E34-158 Assembly instructions

Cruz

Cruz Evo Rack E34-158 Assembly instructions

4smarts 2charge CAR CHARGER Guide

4smarts

4smarts 2charge CAR CHARGER Guide

Truma Mover XT operating instructions

Truma

Truma Mover XT operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.