Haklift LOABT800 User manual

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Rev. 20210921
ORIGINAL INSTRUCTIONS
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING
WIRE ROPE HOIST
LOMPAKKOTALJA
LINVINSCH
LOABT800, LOABT1600, LOABT3200, LOABT5400

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Attention! Read this manual before using Haklift wire rope hoist. The manual must always be available
to the user until the product is discarded.
1. Operating principle
The wire rope hoist works by pulling the lever back and forth when the wire runs through the wire rope hoist.
The wire rope hoist can be used for lifting, pulling and tightening.
The wire rope hoist has two jaws that open in turns so that the wire will always stay tight and will not be able
to loosen.
The safety pin on the wire rope hoist’s winding lever breaks at just above WLL of overload pressure.
2. Procedure before use
2.1 Wire rope hoists inspection before use
A competent person should check the wire rope hoist visually and its workability before first use. By testing the
wire rope hoist you make sure the wire rope hoist hasn’t been damaged or broken during its transportation.
2.2 Inspection before lift/pull
Before every use the wire, anchor sling and other lifting tools conditions must be checked in case of any kind
of damage. In addition, the clamp’s function ability as well as the anchor’s durability is to be tested by
lifting/pulling the load for some distance and then releasing it.
2.3 Wire rope inspection
Check the wire rope for deformation, bending, twisting, cutting of lines, corrosion, overheating etc. before use.
2.4 Eye sling hook inspection
Check the hook for deformation, notches, wear and corrosion or in case of any damage.
2.5 Wire rope specification
It is allowed to use only this type of wire rope:
•Steel core
•Grade 1770 N/mm2
•Construction 6x19-IWRC
•Dry

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
3. Use
1. Open the wire clamps so that the wire rope won’t bend or twist.
2. Push the lever that is on top of the wire rope hoist in a forward position until you hear the jaws open.
3. Push the wire rope through the wire rope hoist so you can see it from the other side. Pull as much rope as
you need and then lock the wire rope by pushing the release handle to a backwards position.
4. Place the lever handle extension either in the front or back peg depending if you want to lift or lower the
load. Now the wire rope hoist is ready for use.
5. Take the anchor pin out and put the hook, shackle, wire slings or some other tool which you will attach to
the wire rope hoist. Attention! Check the strength of the attachment point before starting to lift or pull.
6. Moving the lifting lever back and forth will make the wire move through the wire rope hoist and tighten.
Moving one of the levers you can make the wire move in or out.
7. When finishing the use of the wire rope hoist pull the wire out by pushing the release lever on top of the wire
rope hoist into a frontward position so that the wire rope get released. Clean the wire rope before releasing it
through the wire rope hoist so that no dirt will get into the wire rope hoist. Push the lever always back to the
backwards position so that the spring relaxes.
4. Wire rope hoist achoring
•When attaching the wire rope hoist make sure that the person who is using the wire rope hoist won’t be
put into dangerous situations from the load or attaching the wire rope hoist.
•Mount the wire rope hoist in between the anchoring point and the load so that the wire rope hoist is set in
the same direction as the wire and so the wire moves straight through in the direction of the pulling
direction.
•In an indirect pull use only working and strong enough wire rope hoists.
•Using lifting slings or lifting tools, make sure that they have at least the same loading capacity as the wire
rope hoist that is being used.
•Make sure that the anchor pin is fully locked in place with a spring pin.
Release handle
Lowering lever
Lifting lever
Wire’s insert
direction

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
5. Warnings
•Before use make sure all the wire rope hoist’s screws are tightened. Also check the product common
condition and that the handles move freely. Check that the wire rope is clean. If the wire is damaged, the
wire rope hoist won’t work properly and must be switched immediately.
•Only use one lever at the same time. Never touch the discharge handle when the wire rope hoist is loaded.
•Don’t pull on the handle too hard since the overload safety pin will break. Don’t use homemade overloading
safety pins on the wire rope hoist!
•Don’t extend the lever length. Abort the lifting process straight away if the load needs more power for lifting
or lowering it.
•Never be on top of the load and make sure no one is working close or under the load that is being lifted.
•Don’t let the load spin during the lift. Avoid to impact, shock or swinging the load.
•Only direct loading. The wire rope hoist must not be exposed to a bending load, where the wire is loaded
in an improper way. Use the wire rope hoist by keeping the wire rope hoist hook and anchor peg in line
with each other. Don’t load on the tip of the hook. Loading with the hook is only allowed in the longitudinal
direction and the load must be directed to the middle of the hook’s radius.
•The working load limit which is marked on the product must not be exceeded.
•Don’t use other wire ropes that aren’t from the distributer and accepted by the manufacturer. When the
radius of the wire has changed dimension more than 10% it must be changed immediately. Don’t ever
push the wire rope from the front of the wire rope hoist since the hook will be on the wrong side.
•Keep the wire rope hoist clean, don’t let any dirt into it, mud or any other harmful substance that could
break the wire rope hoist. Oil the wire rope hoist frequently.
•Never lift or pull people with the wire rope hoist.
•Never leave the load without supervision.
•Don’t ever use a hammer etc. for releasing the release lever.
6. Usage environment
•Admissible operating temperature -10 ⁰C ... +50 ⁰C. Using the wire rope hoist in icy conditions, make sure
that the wire or machinery isn’t frozen.
•The product should not be used in explosive dangerous areas.
•Don’t use with food, cosmetics or pharmaceutical products, and must not be subjected to severe corrosive
influences (e.g. acids).
•Don’t use any surface finishing that could have an impact on the material. Don’t expose the product to
heat, welding or drilling. Keep the product clean, dry and protected from corrosion.
7. Maintenance, inspections and repairs
•Maintenance: The wire rope hoist and wire must be washed, dried after use in wet conditions and
protected from corrosion.
•Inspections: The product must be clean when checked. The product must be checked before every use
in case of visible damage. Once a year a competent person must check the product and make the
approval. This time period must be shortened if the working conditions require it. When checking the
product it has to be checked visually and also tested. Parts and components should be checked for
damage, wearing, corrosion etc. and also analyze the wire rope hoists workability as a safe lifting tool. The
wire rope hoists clamps should be checked by testing them with the nominal load capacity. If you notice
any deviation on the wire rope hoist it should be disassembled and inspected thoroughly.
•Repairs: All possible repairs concerning the wire rope hoist and wire rope are to be made by the seller’s
authorized technician.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
8. Technical information
Model
LOABT800
LOABT1600
LOABT3200
LOABT5400
Capacity (kg)
800
1600
3200
5400
Rated forward handpower (N)
343
441
441
745
Wire rope movement with one
back and forth movement
(mm)
>52
>55
>28
>30
Wire rope diameter (mm)
8,3
11
16
20
Wire’s safety factor
5
5
5
5
Wire rope hoist’s safety factor
4
4
4
4
Max. pulling load (kg)
1200
2400
4000
8000
Weight (kg)
6,5
12,5
28
56,5
A
B
Size approx. (mm) C
D
E
426
545
660
932
235
280
325
420
168
190
230
300
60
72
91
155
64
97
116
152
L1 (mm)
-
800
800
720
L2 (mm)
800
1200
1200
1200

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Osien ja komponenttien vahingoittuminen, kuluminen, korroosio ym. tulee tarkastaa ja arvioida taljan
käyttökelpoisuus turvallisena nostovälineenä. Taljan tarrainleukojen kunto tulee varmistaa koekuormittamalla
talja nimelliskuormaan asti. Taljan osien mahdollisen kulumisen havaitsemiseksi saattaa taljan purkaminen
olla tarpeen.
•Korjaukset: Kaikki taljaan ja vaijeriin kohdistuvat mahdolliset korjaukset on tehtävä Haklift Oy:n toimesta.
8. Tekniset tiedot
Malli
LOABT800
LOABT1600
LOABT3200
LOABT5400
Kapasiteetti (kg)
800
1600
3200
5400
Max. käyttövoima (N)
343
441
441
745
Vaijerin liike yhdellä
edestakaisin tehdyllä liikkeellä
(mm)
>52
>55
>28
>30
Vaijerin halkaisija (mm)
8,3
11
16
20
Vaijerin varmuuskerroin
5
5
5
5
Taljan varmuuskerroin
4
4
4
4
Max. vetokuorma (kg)
1200
2400
4000
8000
Paino (kg)
6,5
12,5
28
56,5
A
B
Mitat, noin (mm) C
D
E
426
545
660
932
235
280
325
420
168
190
230
300
60
72
91
155
64
97
116
152
L1 (mm)
-
800
800
720
L2 (mm)
800
1200
1200
1200

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
8. Teknisk information
Modell
LOABT800
LOABT1600
LOABT3200
LOABT5400
Kapacitet (kg)
800
1600
3200
5400
Max kraft (N)
343
441
441
745
Linans rörelse med en fram- och
tillbakarörelse (mm)
>52
>55
>28
>30
Linans diameter (mm)
8,3
11
16
20
Linans säkerhetsfaktor
5
5
5
5
Vinschens säkerhetsfaktor
4
4
4
4
Max dragbelastning (kg)
1200
2400
4000
8000
Vikt (kg)
6,5
12,5
28
56,5
A
B
Storlekar, cirka (mm) C
D
E
426
545
660
932
235
280
325
420
168
190
230
300
60
72
91
155
64
97
116
152
L1 (mm)
-
800
800
720
L2 (mm)
800
1200
1200
1200

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Exploded views & Parts lists | Räjäytyskuvat & Osalistat | Sprängskisser & Stycklistor
LOABT800

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
LOABT1600

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
LOABT3200

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
LOABT5400
1. Nut with square
12. Centering shaft
23. Washer
34. Lock washer
2. Name plate
13. Rocker shaft
24. Flat head screw
35. Bolt
3. Case left, assy
14. Front slide
25. Cap
36. Bottom clamp
4. Axle
15. Bearing
26. Cylindric-head screw
37. Top clamp
5. Sleeve
16. Roller
27. Handgrip assy
38. Spring bolt
6. Shaft
17. Lever for clamp short
28. Retaining ring
39. Telescopic action lever assy
7. Fastening bolt assembly
18. Lever for clamp long
29. Shaft
40. Spring
8. Action lever forward assy 1.
19. Thrust bolt
30. Guide sleeve of cable
41. Bearing bolt
9. Action lever forward assy 2.
20. Bolt
31. Opening lever for clamps
assy
42. Lock washer
10. Shearing bolt
21. Action lever backwards
32. Lock washer
43. Back slide
12. Intermediate actuating
lever
22. Case right, assy
33. Push lever
44. Long connecting rod

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Original Declaration of Conformity acc. to Annex 2:1A
Käännös alkuperäisestä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta liitteen 2:1A mukaisesti
Översättning av original försäkran om överensstämmelse enligt bilaga 2:1A
EN: SCM Citra Oy declares that the items listed below comply with the applicable essential Health and Safety
Requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EC. If the customer makes any modifications of the
products or if the customer adds any products or components which are incompatible SCM Citra Oy will not
take any responsibility for the consequences regarding the safety of the products.
FI: SCM Citra Oy vakuuttaa, että alla listatut tuotteet täyttävät Konedirektiivin 2006/42/EY vaatimukset. SCM
Citra Oy ei vastaa toimittamiensa tuotteiden turvallisuudesta, mikäli niihin tehdään muutoksia asiakkaan
toimesta, tai niihin liitetään yhteensopimattomia komponentteja.
SV: SCM Citra Oy försäkrar att komponenterna nedan överensstämmer med de tillämpliga grundläggande
hälso- och säkerhetskraven i maskindirektiv 2006/42/EG. Om kunden modifierar produkten eller om kunden
lägger till någon produkt eller komponent som inte är kompatibel, ansvarar SCM Citra Oy inte för eventuella
konsekvenser avseende produkternas säkerhet.
Product description and product numbers / Tuotekuvaus ja tuotekoodit / Produktbeskrivning och produktkoder:
Wire rope hoist / Lompakkotalja / Linvinsch;
LOABT800: WLL lifting 800 kg, pulling 1200 kg / Max. työkuorma nostossa 800 kg, vedossa 1200 kg / Max
belastning lyftning 800 kg, drag 1200 kg
LOABT1600: WLL lifting 1600 kg, pulling 2400 kg / Max. työkuorma nostossa 1600 kg, vedossa 2400 kg /
Max belastning lyftning 1600 kg, drag 2400 kg
LOABT3200: WLL lifting 3200 kg, pulling 4000 kg / Max. työkuorma nostossa 3200 kg, vedossa 4000 kg /
Max belastning lyftning 3200 kg, drag 4000 kg
LOABT5400: WLL lifting 5400 kg, pulling 8000 kg / Max. työkuorma nostossa 5400 kg, vedossa 8000 kg /
Max belastning lyftning 5400 kg, drag 8000 kg
Serial number / Sarjanumero / Serienummer:
EN: Following norms are applied and fulfilled for the lifting devices that this declaration of conformity relates
to:
FI: Yllä mainitut tuotteet, joista tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus annetaan, on valmistettu seuraavien
standardien mukaisesti:
SV: Följande normer tillämpas och uppfylls för lyftanordningarna som denna försäkran om överensstämmelse
avser:
EN 13157

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
EN: The person authorized to compile the technical documentation in accordance with Annex VII part A:
FI: Konedirektiivin 2006/42/EY liitteen VII osan A mukaisen teknisen tiedoston valtuutettu kokoaja:
SV: Person som har tillgång till den tekniska dokumentationen enligt bilaga VII part A och därtill behörighet att
sammanställa denna dokumentation för utlämnande är:
Philip Eliasson, SCM Citra Oy, Asessorinkatu 3-7, 20780 Kaarina, Finland
Manufacturer / Valmistaja / Tillverkare:
SCM Citra Oy
Asessorinkatu 3-7, 20780 Kaarina, Finland
Tel: +358 2 511 5511, sales@haklift.com
www.haklift.com
Date / Päiväys / Datum: 21.9.2021
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Haklift Chain Hoist manuals
Popular Chain Hoist manuals by other brands

Tractel
Tractel tirak L 500 P Series Original Operation and Installation Manual

Verlinde
Verlinde Stagemaker SR25 2508 M1 B owner's manual

Tractel
Tractel bravo Operation and maintenance manual

KITO
KITO SHB Series Owner's manual and safety instructions

Garage Tek
Garage Tek GT4011EE installation instructions

Parkside
Parkside P-SZ 250 Operation and safety notes