Haklift VAVINTH300EL User manual

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Rev. 20200113
ORIGINAL INSTRUCTIONS
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING
ELECTRIC WIRE WINCH
ELVINSCH
SÄHKÖVAIJERIVINTTURI
VAVINTH300EL, VAVINTH500EL, VAVINTH1000EL, VAVINTH2000EL, VAVIN500MINI

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Haklift electric wire winch - introduction
Haklift electric wire winch is designed for building sites, commercial and domestic, as well as various
construction workplaces, such as warehousing, buildings, storage areas, factories in general, as well as
domestic applications.
1. PREFACE
•Please read this Instruction Manual carefully before you start using the electric winch. You will find many
useful hints which will help you to keep the winch always in its first-class condition.
•You are kindly requested to read this manual thoroughly, to follow scrupulously the instructions given
and for safety reasons, avoid controlling, adjusting or performing procedures other than those specified.
•This winch has been designed and built in full compliance with EN ISO 12100, ISO 14121, EN 14492
and EN 60204 standards on machine and further modification, with high-quality materials and particularly
studying the possibilities to reduce as much as possible the risks of accident.
•Foreword to the operating instructions
The operating instructions are designed to familiarize the user with the winch and its designated use.
•The instruction manual contains important information on how to operate the winch safety, properly and
most efficiently. Observing these instructions helps to avoid danger, to reduce repair costs and
downtimes and to increase the reliability and life of the winch.
•The instruction manual is to be supplemented by the respective national rules and regulations for accident
prevention and environmental protection.
The operating instructions must always be available wherever the winch is in use.
These operating instructions must be applied by any person in change of carrying out work with and on
the winch, such as
•operation including setting up, troubleshooting in the course of work, care of consumables
•maintenance (serving, inspection, repair) and/or
•transport
This electric winch is designed and built in full compliance with the safety standard, please read carefully
before installing the machine. You will find many hints to keep the machine in its best condition, also to
avoid the risk of accident.
•In addition to the operating instructions and to the mandatory rules and regulations for accident
•Prevention and environment protection in the country and place of use of the winch, the generally
recognized technical rules for safe and proper working must also be observed.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
2. SAFETY INSTRUCTION
2.1 Safety regulations
2.1.1 General safety rules
1. This electric winch is designed for lifting products only. Do not apply the electric winch for lifting a person.
2. The electric winch should be mounted on a flat solid place.
3. Installing the electric winch at a proper levelling condition to ensure the steel rope arranged neatly. This
may avoid steel rope friction against the winch body due to regular winding.
4. Make sure your power source comply with the voltage indicated on the electric winch before connecting
the power wires to the power source.
5. Connect the power wires. Tighten the terminals securely.
6. Make sure the electric winch has been properly grounded. The power circuit should be equipped with an
electric shock breaker.
7. Before operating the electric winch, read and follow the instructions for allowable lifting weight, speed and
voltage etc. Indicated on the attached plate.
8. Do not exceed the rated lifting capacity of the electric winch. Allowable lifting weight is indicated on the
attached plate.
9. The electric winch should be operated by a skilled operator. Before operating the electric winch check
again if all lock screws are tightened securely without loosening.
10. Before operating the electric winch check to see if the steel rope drum runs to the correct direction and the
brake works normally.
11. Do not allow any person approaches under the electric winch, bracket or weight.
12. Select a proper location for mounting the electric winch, to prevent the lifting weight bumping against any
construction, steel frame or construction beam etc while lifting.
13. Always keep the steel rope in a good condition. When applying the electric winch for lifting heavy load,
keep at least 3 turns of steel wire rope around the drum.
14. Lift weight vertically. Do not lift weight in a slant or horizontal direction. Do not have weight hooked on the
steel rope for a long time.
15. Do not use the electric winch to pull out any object fixed in the floor or any construction.
16. When the electric winch is running, keep your hands or any object away from it to avoid danger.
17. Prevent control wire or power wire from hooking or contacting by the wire rope. This may avoid electric
shock or any danger.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
18. In case any malfunction or abnormal noise occurs during operation, stop the electric winch immediately.
Check and repair it immediately for safety.
19. Do not alter the electric circuit or use any other replacement parts not supplied from the original
manufacturer. This avoids affection on the winch performance or any accident.
20. The operator is requested to fully obey the safety rules listed for safety protection.
2.1.2 Electrical safety rules
1. Before installing, please pay attention to the input rated voltage and current and make sure the winch is
grounded, in order to prevent accident.
2. There must be a main power switch (main breaker) at main input side of electric control system.
3. Remember to disconnect the main power before repair, maintenance and clean.
4. Unauthorized or untrained personnel cannot repair or maintain any electric equipment.
5. The keys of electric box and mode select should be conserved by authorized personnel. Don’t give the
key or authorized code to unauthorized personnel.
6. Comply with the maintenance instruction to repair and maintain the electric equipment.
7. Before operating the winch, check all of the electric equipments and parts are broken or damaged or not.
If there is something broken or damaged, replace a new one immediately and please note its original rated
specification.
8. After connecting power, check the direction of motor rotation and the direction of winch is correct or not.
9. Please check whether the function of emergency stop button is normal or not. The emergency stop button
is used under emergency situation to cut off power of winch. (Operator usually misunderstand that the
winch is broken down when they forgot to release the emergency stop button.)
10. Please check whether the function of each safety parts is normal or not, such as emergency stop button,
emergency stop wire, interlocking switch, main power switch, safety valve, limit switch, and etc.
11. Please check whether the screws of each terminal base are tightened or not. If the screws loose, screw
them tightly.
12. The wiring practices of electric control system must be complied with circuit diagram.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
2.1.3 Safety rules of winch
1. Don't misuse the winch, to avoid danger.
2. Before start the winch, make sure all the protecting covers are not breakdown and damage.
3. If the mechanism or any part breakdown, operator should stop the winch immediately and then examine
and repair it.
4. If it results abnormal sound during operation, operator should stop the winch immediately and then
examine and repair it.
5. If abnormal temperature phenomenon happens during operation, operator should stop the winch
immediately and then examine and repair it.
6. Don’t modify the original design of mechanical structure, in order to keep the best efficiency and security.
7. Please store the spare parts and tools well, and avoid moist and damage.
8. Untrained or unauthorized operator is prohibited operating, installing or maintaining winch.
9. Please maintain and repair the winch according to service instruction.
10. Please replace broken part according to the specification in part list.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
2-3. Checklist of electrical and safety function
Item
Content inspection and safety requirement
Result
Comment
1
Is every terminal protected by isolation plate?
YES
2
Does technician follow the procedure number to wire?
YES
3
Are the diameter of grounding wire and each circuit accord with safety
requirement of designed electrical circuit?
YES
4
Is fuse accord with safety requirement of designed electrical circuit?
YES
5
Are the screws on electric box fixed tightly?
YES
6
Is the electric box equipped with a ventilator (e.g. fan)?
YES
7
Does the design of electric box conform to IP requirement?
YES
8
Is all the function of every control switch and component described
specifically on this operation manual?
YES
9
Are input voltage, frequency, and phase marked correctly?
YES
10
Is the machine earthed?
YES
11
Is there an independent earth copper plate equipped inside electric box?
YES
12
Is every function of control device regular?
YES
13
Is the emergency stop device functional?
YES
14
Is the rotary direction of motor or transmission correct?
YES
15
Is the cover functional (fixed or movable)?
YES
16
Is the machine set stable?
YES
17
Have all the acute angle and fur been ground?
YES
18
Does the machine have a CE mark?
YES
19
Does the machine have a nameplate?
YES

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
3. ELECTRIC WIRE WINCH DESCRIPTION
3.1 General characteristics
3.1.1 Usage
Fit for various workplace applications, such as general factories, warehouse, construction, plumbing, and
agriculture industries. Designed for unique rigging applications encountered at small venues, lightweight, quiet,
and portable. Operates on 1-phase 230V or 3-phase 380V depends on the model.
3.1.2 Features
Braking: designed for both static and dynamic loading. Brake will automatically apply in the event of power
loss.
Gearing: Precision machined gears heat treated for strength and durability, the ball or needle bearings at all
rotating points run in oil bath lubrication for a quieter, smoother and cooler operation. Planetary gearing for
maximum mechanical efficiency.
Motor: Equipped with induction motor, quiet and durable.
Switch: Simply layout of the control with 2 m power cable as standard and emergency stop as option.
3.2 Specifications
Product
Length (mm)
Width (mm)
Height (mm)
Capasity. (kg)
Control cable
(m)
Lifting speed
(m/s)
Wire (mm)
SF
Isolate
ED%
No. Of Starts
per hr h
Weight (kg)
Standard
lift (m)
Elec. cable
(m)
VAVINTH2000EL
1290
590
520
2000
70
10
12
12
WLL X 4
F
40
300
364
392
VAVINTH1000EL
1120
385
340
1000
45
2
12
10
133
145
VAVINTH500EL
710
310
285
500
45
2
21
8
70
76
VAVINTH300EL
580
201
233
300
28
2
33
7
38
39
VAVIN500MINI
490
170
180
500
30
3
7
6
30
19
21

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
4. PRE-USE PREPARATION
4.1 Notice and inspection before operation
4.1.1 Mechanical check
1. Are all transport protection facilities removed?
2. Is there any mechanical damage?
3.Are all the safety device, safety covers refitted from the set-up installation?
4. Are all winch unit correctly aligned and locked in position?
5. Are all mobile and rotating parts exempt of foreign bodies? Is there mobility unimpaired (tools wire, yarns,
waste, etc.)
4.1.2 Electrical check
1. Are all ground conductors connected?
2. Are all cables connected?
3. Is there any mechanical damage of electrical control operating and indicator units
4. Are all plug-in connection to the winch fitted correctly?
5. Are all the cable near mobile parts fixed correctly?
6. Are the cable fitting tightened?
7. Were wire rests and metal objects removed and cleaned away from switch box, junction box, control
cabinets, and operating panel?
8. Are frequency inverters motor set for the correct V/Hz ratio if applied?
9. Are the drive rotating direction correct?

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
4.2 Expected use and limits of use
This winch is expected to be used under industrial environment:
Good lighting, good ventilation, clean environment, dry, and temperature between -10°C - +40°C.
The winch needs the following supplies:
Electric power: 1-phase / 230V / 50Hz (VAVIN500MINI, VAVINTH300EL) or 3-phase / 380V / 50Hz
(VAVINTH500EL, VAVINTH1000EL, VAVINTH2000EL).
Working duty (ED%):
40% (25min/h) for EL-models, 30% (20min/h) for MINI-model.
No more than 20 or 25 minutes (depending on model) use within 60 minutes frame.
5. TRANSPORT AND INSTALL
5.1 Transport
Always carry the winch with two hands.
5.2 Install
5.2.1 Environment precautions
The following environmental conditions may adversely affect the winch
▪Low temperature below -10°C
▪High temperature above 40°C
▪High humidity conditions above 90%
▪In organic, chemical, or explosive conditions
▪In wet weather conditions or snow (Cause rust or short circuit)
▪In heavy dusty conditions (Cause malfunction or poor performance)
5.2.2 Power cord insertion
▪Insert the power plug into the power receptacle of the winch, firmly hand tighten by turning the locking ring
clockwise.
▪Be sure to lock the cord onto the holder mounted on the winch.
▪Do not allow the cords to be tangled into the wire rope and drum.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Determining the appropriate cord based on length required
Grounding
▪To prevent the risk of electric shock, the power plug must be plugged into a matching grounded socket.
Switch / pendant cord connection
▪Insert the pendant plug into the pendant receptacle of the winch and tighten it by turning the locking
ring clockwise. Be sure to hook the cord on the holder.
▪To extend the length of the cord connect an extension cord of 15feet max. Do not exceed 50 feet in
total
5.2.3 Mounting
▪The winch is designed to be hung or mounted on a firm or stable bar or bracket. Which ensures the
winch doesn’t move from side to side, or swing in a 360°
▪When hung, do not allow the body or load to be caught by any obstruction.
Be sure to lock the hanger for extra safety. Never hang from the hook only, this hook is not designed
to take a load.
5.2.4 Continuous rating
▪Never use the winch beyond the 20 or 25 (depending on model) minutes permitted per hour.
▪The life of the winch depends on the conditions of the load and working frequency. During long operating
periods make sure to use the winch within its continuous rating.
▪Continuous rating means the amount of allowable usage within one hour which is 40% (25min/h) for EL-
model and 30% (20min/h) for MINI-model and maximum of 300 starts per hour.
▪The maximum number of starts means the number of times the motor starts within the hour.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
6. OPERATION
6.1 Control device: Control panel
6.2 Operating procedure
The person who is untrained or unfamiliar with the operation procedure is prohibited from operating machine.
Preparation before using the winch3. Working Me
▪Check all safety and environmental conditions
▪Ensure there are a minimum of five (5) wraps of wire wound around the drum
▪Check the wire rope and discard should there be any signs of excessive wear, too many broken wires,
corrosion, or other defects.
▪One wire rope consists of 7 strands and one strand has 19 wires. Any of the 7 strands must not have
more than 3 damaged wires.
▪Connect the main power source and ensure grounding.
▪Do not lift loads exceeding the rated load.
▪Always use power source at the rated voltage.
Up and down control switch
▪To lift a load. Press ▲ Button
▪To lower a load. Press ▼ Button

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
6.3 Handling precautions
WARNING
Pay close attention to the following instructions.
Incorrectly operating the winch may result in personal injury or equipment damage.
▪Never try to lift a load more than the rated capacity
▪Always remain in control, never leave a load unattended
▪Don’t work, walk or stand under an operating winch
▪Never ride on the hook, sling, or load
▪A minimum of five (5) wraps of rope around the drum is necessary to support the rated load
▪Always look up when working the winch, watch for overhead danger
▪Be sure to lift a load vertically, any slack may allow wire to be tangled
▪Prior to lifting make sure the brake is performing correctly, if any malfunction is detected stop the
operation immediately
▪Never wrap the load with the wire rope
▪Wire rope with one or more of the following defects must be replaced immediately
1. Kink
2. Distortion
3. Corrosion
4. Showing signs of excessive wear or if 1 of the 7 strands has more than 3 of the 19 wires damaged
▪Do not pull the control pendant to move/pull a load
▪Do not exceed the continuous rating
▪Do not rapidly change from lifting to lowering
▪Never work on or weld on a suspended load
▪Stop operation immediately if the wire rope slackens
▪Ensure the slings are fixed in the centre of the swivel hook
Other important precautions
Stop operating the winch if there is an abnormal noise or vibration in the gear box. Do not use the winch or the
wire rope as grounding for a welding machine. Make sure the load being lifted is well balanced and secured
before commencing.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
7. MAINTENANCE AND ADJUSTMENT
7.1 Periodical checking
Parts
Checks
Checking
Method
Timing
Daily
3mths/
20 hrs
1
year
3
years
1
Brake
Performance
Visual
Wearing of pressed plate
Decomposition Check
Broken springs
Decomposition check
2
Motor
Condition of insulation
Visual
Staining damage
Visual
Carbon Powder accumulation
Decomposition Check
3
Control
Assy
Working
Manual
Outer damage of switch cords
Visual
Connection of earth wire
Visual
Condition of Insulation
Visual
4
Safety
devices
Over prevention function
Visual
Reverse winding prevention
function
Visual
Distortion over winding function
Visual
Wrong rotary direction-winding
Visual
5
Wire Rope
Kinking
Visual
Broken wires
Visual
Decreased diameter by more than
10%
Visual
Deforming or corrosion
Visual

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
It is important that:
1. Only qualified persons can conduct any form of checking
2. Each Item listed above is to be carried out according to the specified timing
7.2 Maintenance
Drum
▪Insert a new wire rope w/clamp through the limit switch lever and insert it into the hole of the drum
▪Put a P.T. screw into the hole of the drum and tighten it by a hexagon key
▪Uneven winding of the rope may cause the load to swing thus damaging the rope and reducing its life
span
Oil lubrication
▪The winches are prefabricated at the factory and do not require initial lubrication.
▪Re-lubrication interval depends upon service.
6
Swivel hook
&
Distortion
Visual
Hanger
Damage
Visual
Loosening
Visual
7
Drum
Rupture of Flange
Visual
Wearing
Visual
8
Gear Case
Damaged
Visual
Check oil level
Measuring
Lubrication for couplings
Measuring
9
Fastenings
Loosening
Manual

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
7.3 Troubleshooting
If the winch fails to start after several attempts or the winch’s operation appears to be defective check the
following:
NB: All mechanical or electrical work must be carried out by a qualified person
Observed anomaly
Possible cause
Solution
No Reaction after pressing
the buttons on the control
pendant
No power
Check power source
Disconnection of plug, power cord or
pendant cord
Replace or repair
Damaged motor resulting from
overload
Replace
Burnt diode assy
Replace
Considerable voltage drop
Adjust to rated voltage
Wearing of carbon brushes
Replace carbon brushes
Brake distance too long
Wearing of lining, pressed plate and
pawl
Replace
Disconnection of electronic generated
braking
Repair nut cord or Replace D type
resister
Voltage Too high
Adjust to rated voltage
No over-winding Prevention
while swivel hook touches
limit lever
Disconnection of electronic generated
braking
Repair nut cord or Replace D type
resister
Malfunction of limit switch
Replace
Lifting speed too slow
Overload
Reduce Load
Considerable voltage drop
Adjust to rated voltage and check
the section of the power cord
Electrical leakage or shock
Burnt motor resulting from overload
Replace motor
Wearing of carbon brushes
Replace carbon brushes and clean
any carbon powder in the motor
Water invaded motor or push button
Dry it or replace motor if badly
saturated
Abnormal sound in gear
box
Insufficient oil resulting from oil
leakage
Replace oil seal and refill with
sufficient oil
Distortion of gear box
Repair

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
Haklift sähkökäyttöinen vaijerivintturi - johdanto
Hakliftin sähkökäyttöinen vaijerivintturi on suunniteltu käytettäväksi rakentamisessa, niin kaupallisessa kuin
kotirakentamisessakin sekä niihin liittyvillä työpaikoilla ja rakennustyömailla; varastoissa ja muissa
rakennuksissa, sekä yleisesti varastoalueilla ja tehdasalueilla.
1. ALUKSI
•Lue manuaali huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Löydät ohjeista useita hyödyllisiä vihjeitä vintturin
käyttämiseksi siten että se säilyy ensiluokkaisessa käyttövalmiudessa.
•Ohje on kirjoitettu siinä tarkoituksessa, että se luetaan huolella ennen käyttöä ja siinä esitettyjä ohjeita
noudatetaan tarkasti. Turvallisuuden takaamiseksi vältä kaikkia ohjeessa mainitsemattomia käyttötapoja
ja asennuksia.
•Tämä vintturi on suunniteltu ja valmistettu EN ISO 12100, ISO 14121, EN 14492 ja EN 60204
standardeja noudattaen, korkealaatuisista materiaaleista ja onnettomusriskin pienentämiseen huomiota
kiinnittäen.
•Käyttöohje on suunniteltu tutustuttamaan käyttäjä laitteeseen ja sen turvalliseen ja
tarkoituksenmukaiseen käyttöön.
•Käyttöohjeet sisältävät tärkeää tietoa siitä miten vintturia käytetään turvallisesti, oikein ja tehokkaasti.
Näiden ohjeiden noudattaminen auttaa välttämään vaaratilanteiden syntymistä, estämään
käyttöseisauksia, alentamaan kunnostuskuluja ja muita laitteen huoltokustannuksia, sekä lisäämään
vinssin luotettavuutta ja pidentämään sen käyttöikää.
•Käyttöohjeisiin on sovellettava voimassaolevaa lainsäädäntöä ja työturvallisuussäädöksiä
onnettomuuksien estämiseksi ja ympäristön suojelemiseksi. Ohjeet on pidettävä laitteen käyttäjän
saatavilla kaikissa tilanteissa, mukaanlukien
•Laitteen käyttö, asennukset, ongelmanratkaisu, laiteosien huoltaminen.
•Huolto (ylläpito, tarkistukset, kunnostus) sekä/tai
•Kuljetus
Tämä sähkökäyttöinen vintturi on suunniteltu ja valmistettu turvamääräykset huomioiden. Lue
ystävällisesti ohjeet huolella ennen laitteen asennusta. Löydät useita vihjeitä laitteen pitämiseksi
parhaassa mahdollisessa käyttövalmiudessa sekä onnettomuuksien välttämiseksi.
•Käyttöohjeiden ohella on noudatettava kaikkia pakollisia säädöksiä ja ohjeita onnettomuustilanteiden
välttämiseksi.
•Onnettomuuksien estäminen ja ympäristönsuojelu on tapahduttava käyttöpaikan lakien ja säädösten
mukaisesti, sekä yleisiä teknisiä laitteita koskevia ohjeita ja sääntöjä noudattaen, turvallisen
työskentelyn takaamiseksi.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Turvallisuussäädökset
2.1.1 Yleiset turvallisuussäädökset
1. Vintturi on tarkoitettu tavaroiden nostamiseen. Henkilönostaminen ei ole sallittua.
2. Vintturi tulee ripustaa erillisen, kestävän palkin varaan.
3. Aseta vintturi sopivalle tasolle siten että vaijerin liikkumavara säilyy riittävänä. Tämä estää vaijeri
rispaantumisen vintturirunkoa vasten kelaamisen aikana.
4. Varmista että virtalähde (volttimäärä) on yhteensopiva vintturin kanssa ennen laitteen liittämistä
virtalähteeseen.
5. Kytke virtajohdot. Kiinnitä liitännät huolellisesti.
6. Varmista että laite on maadoitettu asianmukaisesti. Virtapiiri tulisi olla varustettuna
vikavirtasuojakytkimellä.
7. Ennen laitteen käytön aloittamista, lue ohjeet ja seuraa niitä erityisesti painorajoitusten, nostonopeuden ja
ja volttimäärien ym. osalta. Käyttörajoitukset ovat näkyvissä myös laitteeseen sijoitetussa kyltissä.
8. Älä ylitä laitteen nostorajoitusten määräämiä painorajoja. Maksiminostorajat ovat näkyvissä myös
laitteeseen sijoitetussa rajoituskyltissä.
9. Laitetta tulisi käyttää vain asiantuntevan käyttäjän toimesta. Ennen käytön aloittamista on kaikki
kiinnitykset ja ruuvit tarkistettava löystymisen varalta.
10. Ennen vintturin käyttämistä tarkista että vaijeri kulkee rummussa kuten pitää ja että jarrut toimivat
asiaankuuluvasti.
11. Huolehdi siitä ettei vintturin tai sen kuorman alla ole, eikä siihen pääse, ihmisiä.
12. Valitse laitteen asennuspaikaksi sopiva sijanti huolella, siten ettei kuorma pääse törmäämään
rakennukseen, sen teräsrakenteisiin tai tukipalkkeihin noston aikana.
13. Huolehdi laitteen toimintakunnosta. Raskaita kuormia nostettaessa huolehdi siitä että teräsvaijeria on
kiertyneenä vähintään kolme kierrosta rummun ympärillä.
14. Nosta kuorma ylössuuntaisesti. Vältä nostamista vaakatasossa tai vinossa asennossa. Älä säilytä
kuormaa koukun varassa pitkiä aikoja.
15. Älä käytä vintturia lattiaan tai muuhun rakenteeseen kiinnitetyn esineen nostamiseen tai irrottamiseen.
16. Kun vintturi on käytössä, pidä kädet ja ylimääräiset esineet poissa sen lähettyviltä, vaaratilanteiden
välttämiseksi.
17. Estä ohjainjohdon tai virtajohdon sotkeutuminen vaijeriin. Tämä estää sähköiskun ja muun vaaratilanteen
syntymisen.
18. Laitteen osoittautuessa epäkuntoiseksi tai epätavallisen äänen kuuluessa käytön yhteydessä, lopeta
käyttö välittömästi. Tarkista ja kunnosta laite välittömästi turvallisuuden varmistamiseksi.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
19. Älä tee muutoksia virtapiireihin tai käytä muita kuin alkuperäisen laitevalmistajan takaamia ja toimittamia
varaosia laitteen yhteydessä. Tämä estää laitteen toimintakunnon heikkenemisen ja siitä johtuvat
onnettomuudet.
20. Laitteen käyttäjän on noudettava kaikkia laitteen käytöstä säädettyjä ohjeita käyttöturvallisuuden
varmistamiseksi.
2.1.2 Sähköturvallisuuteen liittyvät säännöt
•Ennen laitteen asennusta, huomioi tulovirran volttirajoitukset ja varmista että vintturi on asianmukaisesti
maadoitettu, onnettomuuksien välttämiseksi.
•Sähköjärjestelmän hallintalaitteiden yhteydessä on oltava päävirtakytkin.
•Muista katkaista virta päävirtakytkimestä ennen laitteen puhdistamista, kunnostamista tai huoltoa.
•Laitteen sähköosien huoltaminen ja korjaaminen on sallittu vain auktorisoiduille henkilöille.
•Sähkökeskuksen avaimet tulisi säilöä paikassa johon on pääsy vain auktorisoiduilla henkilöillä. Avainta ei
tule luovuttaa muiden käyttöön.
•Seuraa huolto-ohjeita laitetta ja sen sähköosia korjattaessa ja huollettaessa.
•Enne laitteen käyttämistä tarkista kaikki sähköosat vaurioiden varalta. Mikäli havaitset epäkuntoisen tai
vaurioituneen osan, korvaa se uudella välittömästi ja huomioi osan erityisvaatimukset laadun ja huollon
osalta.
•Kytkettyäsi laitteeseen virran tarkista moottorin pyörimissuunta ja laitteen operointisuunta.
•Tarkista hätäpysäytyspainikkeen toiminta. Painike on tarkoitettu käytettäväksi hätätilanteessa, laitteen
pysäyttämiseksi ja virran katkaisemiseksi. Huomioi painike käynnistäessäsi laitetta uudestaan.
•Tarkista jokaisen turvallisuuselementin toiminta, ml. Hätäpysäytyspainike, hätäpysäytysvaijeri, liukukytkin,
päävirtakytkin, turvaventtiili, rajakytkin jne.
•Tarkista että jokaisen kaapelipääteaseman ruuvit ovat tiukasti kiinni ja kiristä tarvittaessa.
•Sähköjärjestelmän johdotukset on tehtävä siten että ne ovat yhdenmukaiset kytkentäkaavion kanssa.
2.1.3 Vintturin turvallisuussäädökset
▪Älä käytä laitetta ohjeiden käyttötarkoituksen vastaisesti vaaratilanteiden välttämiseksi.
▪Ennen vintturin käynnistämistä varmista, että laitteen suojaosat eivät ole vaurioituneet.
▪Laitteen tai sen osan vaurioituessa tai lakatessa toimimasta on laitteen käyttö lopetettava välittömästi
ja laitteen käyttäjän on tutkittava laite korjattava se.
▪Jos laitteesta kuuluu epätavallista ääntä käytön aikana, se on pysäytettävä välittömästi, tutkittava ja
tarvittaessa korjattava.
▪Jos käytön aikana ilmenee epätavallisia asioita on laitteen käyttö lopetettava välittömästi laitteen
tutkimiseksi ja tarvittaessa korjattava.
▪Älä muokkaa laitteen alkuperäistä muotoilua tai mekaanista rakennetta käyttöturvallisuuden ja
tehokkuuden takaamiseksi.

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
▪Varastoi laite ja varaosat asianmukaisesti kosteusaltistuksen ja vaurioiden välttämiseksi.
▪Laitetta saa käyttää, asentaa tai huoltaa vain valtuutettu henkilöstö.
▪Huolla ja korjaa laitetta ohjeiden mukaisesti.
2.4. Turvallisuus- ja sähköelementtien tarkistuslista
Osa
Tarkistustoimenpide ja siihen
sisältyvät vaatimukset
Tulos
Kommentti
1
Onko jokainen pääteasema suojattu
eristyslevyllä?
KYLLÄ
2
Onko laite johdotettu oikeassa
järjestyksessä?
KYLLÄ
3
Ovatko maadoitusjohdon halkaisija
ja jokainen virtapiirin osa
turvavaatimusten mukaiset?
KYLLÄ
4
Onko sulake yhteensopiva
suunnitellun virtapiirin kanssa?
KYLLÄ
5
Ovatko sähkölaatikon ruuvit tiukasti
kiinni?
KYLLÄ
6
Onko sähkökeskus varustettu
tuulettimella?
KYLLÄ
7
Onko sähkökeskus IP-vaatimusten
mukainen?
KYLLÄ
8
Onko jokainen kontrollikytkin ja -
komponentti kuvailtu asianmukaiseti
tässä manuaalissa?
KYLLÄ

Haklift Oy
Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina, Finland
Tel. +358 2 511 5511
sales@haklift.com
www.haklift.com
Lifting Solutions Group
Axel Johnson International
9
Onko sisääntulojännite, volttimäärä
ja virran vaihejärjestelmä merkitty
asianmukaisesti?
KYLLÄ
10
Onko laite maadoitettu?
KYLLÄ
11
Onko sähkökeskuksen sisällä
erillinen kuparimaadoitus levy?
KYLLÄ
12
Toimiiko jokainen ohjauslaite
asianmukaisesti?
KYLLÄ
13
Toimiiko hätäpysäytys
asianmukaisesti?
KYLLÄ
14
Onko moottorin roottori tai vaihteisto
suunnattu oikein?
KYLLÄ
15
Toimiiko suojus suunnitellusti
(paikallaan pysyvä vai liikkuva)?
KYLLÄ
16
Onko laite asennettu tukevasti?
KYLLÄ
17
Onko kaikki laitteen kulmat ja
levyepiteeli maadoitettu?
KYLLÄ
18
Onko laitteessa CE-merkintä?
KYLLÄ
19
Onko laitteessa nimikyltti?
KYLLÄ
20
Onko laitteessa vaadittavat
varoituskyltit?
KYLLÄ
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Haklift Winch manuals
Popular Winch manuals by other brands

Harken
Harken Performa Winch 60.2 STP Installation and maintenance manual

Tulsa
Tulsa RUFNEK 10 Service manual

TRAVELLER
TRAVELLER 9000 user manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand LS1500R Parts and maintenance manual

CUSTOM TRUCK
CUSTOM TRUCK LOAD KING user manual

Harken
Harken UniPower Radial Installation and maintenance manual