manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Halemeier
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Halemeier LED PowerSquare long User manual

Halemeier LED PowerSquare long User manual

cMM 3 q m
LED PowerSquare long
Typ: L253.07-12
Important Safety Informaons:
1. During installaon, maintenance and repairs the system must be completely
disconnected from the mains electricity supply. Disconnect the mains plug and
secure it against being inserted again.
2. Only use approved installaon materials or system accessories for mounng.
3. Damage caused by incorrect connecon will invalidate warranty entlement.
4. Cables should be installed in a way that connecon points are not subjected to
pull or tear.
5. To avoid hazards, any damaged external exible lead of the light must only be
replaced by the manufacturer or its designated customer care representave.
6. No warranty cover if unauthorized modicaons are made.
Keep installaon instrucons in a safe place!
Please keep these installaon instrucons aer installing the product so that any
later changes can be carried out in the proper manner.
Wichge Sicherheitshinweise:
1. Bei Installaons- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das System
vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Netzstecker ziehen und gegen Wieder-
einstecken sichern.
2. Bei der Montage darf nur zugelassenes Installaonsmaterial oder Systemzubehör
verwendet werden.
3. Bei Schäden durch falschen Anschluss haben Sie keinen Anspruch auf Garane.
4. Leitungen so verlegen, dass die Anschlussstellen nicht auf Zug beansprucht
werden.
5. Wenn eine äußere exible Leitung beschädigt ist, darf diese ausschließlich durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden.
6. Keine Garaneansprüche bei eigenmächgen Veränderungen.
Montageanleitung auewahren!
Bie bewahren Sie diese Montageanleitung auch nach der Montage auf, um evtl.
spätere Änderungen fachgerecht vornehmen zu können.
Operang Voltage:
Output:
IP rang:
Light trone:
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Warm white
neutral white
Light emission angle:
Supply lead:
Dimmable:
Plug connecon:
Connecon to:
60°
1800 mm
yes / 12V LED dimmer
LED mini plug M1
LED ballast
Betriebsspannung:
Leistung:
Schutzart:
Licharbe:
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Warmweiß
neutralweiß
Ausstrahlungswinkel:
Zuleitung:
Dimmbar:
Steckverbindung:
Anschluss an:
60°
1800 mm
ja / 12V LED Dimmer
LED-Mini-Stecker M1
LED-Vorschaltgerät
Technical details
en Technik in Kürze
de
Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen 25.306.04 / 01.11.2016
1.
Instrucons de sécurité:
1. Séparer complètement le système du réseau électrique pour tout travail d‘ins-
tallaon et de maintenance. Débrancher la prise réseau et la protéger contre un
rebranchement.
2. N‘uliser que du matériel d‘installaon ou des accessoires système pour le
montage.
3. Des dommages dus à un branchement erroné ne sont pas couverts par la
garane.
4. Poser les câbles de sorte à prévenir toute sollicitaon par tracon.
5. Un câble exible externe endommagé doit exclusivement être remplacé par le
fabricant ou son service après-vente.
6. Pas de droit de Garane en cas de modicaons arbitraires et non autorisées (y
inclut les modicaons sur les câbles).
Conserver les instrucons de montage !
Veuillez conserver ces instrucons de montage même une fois l‘installaon eectuée
an de pouvoir procéder à d‘éventuelles modicaons ultérieures de manière
conforme.
Veiligheidsinstruces:
1. Bij installae- en onderhoudswerkzaamheden en bij reparaes moet het sys-
teem volledig zijn losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de netvoedings-
stekker eruit en beveilig tegen opnieuw insteken.
2. Bij de installae mogen alleen toegestane installaematerialen of systeemto-
ebehoren worden gebruikt.
3. Bij beschadiging door een foute aansluing vervallen alle garane-aanspraken.
4. Leidingen zodanig bevesgen dat de aansluitpunten niet worden belast.
5. Als een externe, exibele leiding beschadigd is mag deze alleen door de fabri-
kant of zijn klantenservice worden vervangen
6. Geen aanspraak op garane bij eigenmachge wijzigingen (hiertoe tellen alle
wijzigingen aan de kabels).
Montagehandleiding bewaren!
Bewaar deze montagehandleiding ook na de montage om eventuele latere wijzi-
gingen vakkundig te kunnen uitvoeren.
Tension de service:
Puissance:
Type de protecon:
Couleur de lumière:
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Blanc chaud
Blanc neutre
Angle de rayonnement:
Longueur de câble
Foncon variateur:
Connecteur:
Branchement sur:
60°
1800 mm
Oui /gradateure 12V
LED
LED-mulplug M1
Ballast à LED
Bedrijfsspanning:
Capaciteit:
Soort bescherming:
Lichtkleur:
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Warm-wit
neutraal-wit
Uitstralingshoek:
Toevoerleiding:
Dimmen mogelijk:
Steekverbinding:
Aansluing op:
60°
1800 mm
ja / 12V LED dimmer
LED-Mulplug M1
LED-voorschakelapparaat
La technique en bref
fr De techniek in het kort
nl
Norme di sicurezza:
1. Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente elerica
durante i lavori di installazione e manutenzione. Tirare la spina e proteggerla
contro re-inserimento.
2. Ulizzare solo materiale di installazione o accessori consen per il montaggio.
3. In caso di guas a seguito di errato collegamento decade la validità della garan-
zia.
4. Disporre le tubature in modo che i pun di connessione non possa essere
calpesta.
5. Se una tubatura essibile esterna risulta danneggiata, solo il produore o il
personale di assistenza può sostuirla.
6. Non si potranno far valere diri di garanzia in caso di modiche non autorizzate
(che comprendono anche tue le modiche ai cavi).
Conservare le istruzioni di montaggio!
Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio per poter eseguire correamente
eventuali modiche successive
Wskazówki bezpieczeństwa:
1. Podczas wykonywania prac instalacyjnych i konserwacyjnych oraz napraw
system musi być całkowicie odłączony od sieci elektrycznej. Należy odłączyć
wtyczkę sieciową i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Podczas montażu można stosować wyłącznie dozwolone materiały instalacyjne
lub akcesoria systemowe.
3. W przypadku szkód spowodowanych przez nieprawidłowe podłączenie wygasa-
ją roszczenia gwarancyjne.
4. Należy ułożyć przewody w taki sposób, by miejsca przyłączenia nie były narażo-
ne na rozciąganie.
5. Jeśli zewnętrzny przewód elastyczny zostanie uszkodzony, może zostać wymie-
niony wyłącznie przez producenta lub jego serwis obsługi klienta.
6. Samowolne manipulowanie przy elementach systemu powoduje wygaśnięcie
gwarancji (dotyczy również jakichkolwiek zmian przy okablowaniu).
Nie wyrzucać instrukcji montażu!
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji nawet po wykonaniu montażu, aby w
przyszłościmóc fachowo przeprowadzić ewentualne zmiany.
Tensione di esercizio:
DC Potenza:
Grado di protezione:
Colore della luce:
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Bianco caldo
Bianco neutro
Angolo di irradiazione:
Cavo di alimentazione:
Illuminazione regolabile:
Conneore a innesto:
Collegamento a:
60°
1800 mm
si/dimmer per12VLED
LED-Mulplug M1
Alimentatore per LED
Napięcie zasilające:
Moc:
Rodzaj zabezpieczenia:
Kolor światła:
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Ciepła biel
neutralny biały
Kąt obserwacji
światła:
Przewód:
Możliwość regulacji
natężenia światła:
Połączenie wtykowe:
Podłączenie do:
60°
1800 mm
tak/LED 12V zregulacją
LED-Mulplug M1
Starter LED
La tecnologia in breve
it Technika w skrócie
pl
Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen 25.306.04 / 01.11.2016
2.
Typ: L253.07-12
Indicaciones relavas a la seguridad:
1. Durante la instalación y los trabajos de mantenimiento, así como durante las reparaciones, el sistema debe estar completamente aislado de la red eléctrica. Desconectar
el enchufe y asegurarse de que no se puede volver a conectar.
2. Para el montaje se debe ulizar únicamente material de instalación o accesorios del sistema autorizados.
3. Los daños resultantes de una conexión errónea no están sujetos a garana.
4. Colocar los cables de manera que los puntos de conexión no estén somedos a tracción.
5. En caso de que un cable exible exterior esté dañado, podrá ser reemplazado únicamente por el fabricante o por el servicio técnico.
6. Se perderá el derecho de garana en caso de modicaciones arbitrarias (entre ellas cuenta también cualquier modicación en los cables).
¡Guardar las instrucciones de montaje!
Por favor, guarde estas instrucciones incluso después de haber realizado el montaje, para poder realizar posteriormente modicaciones eventuales de forma correcta
Tensión de servicio:
DC Consumo:
Tipo de protección:
Color de la luz
12V DC
600mm=3,6W
900mm=5,4W
1200mm=7,2W
IP 20
Blanco-cálido
Blanco-neutro
Ángulo emisor:
De cable:
Luz regulable:
Conexión con enchufe:
Conexión a:
60°
1800 mm
Si / Regulador 12V LED
LED-mulplug M1
Reactancia LED
La técnica resumida
es
cMM 3 q m
LED PowerSquare long
Typ: L253.07-12
mDo not dipose of in household waste! Disposal to be carried out in accordance with local regulaons.
Eine Entsorgung mit dem normalen Haushaltsabfall ist nicht zulässig! Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Besmmungen zur Abfallbeseigung/Recycling erfolgen.
Une éliminaon avec les déchets ménagers normaux est interdite! Pour la mise au rebut, respectez les normes relaves au traitement et au recyclage des déchets en
vigueur dans le pays d‘installaon.
De verwijdering via het normale huisvuil is niet toegestaan! De verwijdering dient volgens de lokale voorschrien voor de afvalverwijdering/recycling te geschieden.
Non è consento lo smalmento del prodoo nei normali riu dometsici. Lo smalmento deve essere eeuato conformemente alle direve relave allo
smalmento dei riu/riciclaggio.
Wrzucanie do pojemnika na odpady bytowe jest niedozwolone! Należy usuwać zgodnie z lokalnymi wymogami dotyczącymi usuwania odpadów/recyklingu.
No lo elimine junto con la basura domésca. La eliminación debe realizarse de conformidad con las disposiciones locales sobre la eliminación de residuos y el reciclaje
en
de
Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen 25.306.04 / 01.11.2016
3.
fr
nl
it
pl
es
LED-Vorschaltgerät - Dieses Gerät sollte zu Wartungs- und Servicezwecken zugänglich sein.
LED ballast - This device should be accessible for maintenance.
en
de
fr
nl
it
pl
es
Ballast à LED - Cet appareil devrait être accessible pour le service et la maintenance.
LED-voorschakelapparaat - Dit toestel moet toegankelijk zijn voor onderhoud en service.
Alimentatore per LED - Questo apparecchio deve essere accessibile per manutenzione e servizio.
Starter LED - Urządzenie to powinno być dostępne dla przeprowadzenia prac serwisowych.
Reactancia LED - Este aparato debe estar accesible para el mantenimiento y servicio.
Mounng PowerSquare long / Montage PowerSquare long
Summary / Gesamtübersicht
cMM 3 q m
LED PowerSquare long
Ein Service von
Storelights.de
-Ihre helle Freude-
Blankensteinstraße 34-36
32257 Bünde
Tel. 0 52 23 / 18 35 70
Fax 0 52 23 / 57 23
info@storelights.de
www.storelights.de

This manual suits for next models

2

Popular Work Light manuals by other brands

PowerSmith PWLR1110F Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWLR1110F Operator's manual

OEM Tools 24648 Operating instructions and parts manual

OEM Tools

OEM Tools 24648 Operating instructions and parts manual

PowerSmith PWL1100S Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWL1100S Operator's manual

Delta LED MR16 Lamp M6DT-03LB specification

Delta

Delta LED MR16 Lamp M6DT-03LB specification

Power Fist 9103201 instruction manual

Power Fist

Power Fist 9103201 instruction manual

alzaTools AT-CWL100LED20V user manual

alzaTools

alzaTools AT-CWL100LED20V user manual

OEM Tools 26028 Operating instructions and parts manual

OEM Tools

OEM Tools 26028 Operating instructions and parts manual

Deltafox DP-CWL 2042 Translation of the original instructions for use

Deltafox

Deltafox DP-CWL 2042 Translation of the original instructions for use

PowerSmith PWLR108S Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWLR108S Operator's manual

PowerSmith PWL160S Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWL160S Operator's manual

LIVARNO LUX 285386 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 285386 Operation and safety notes

Powerplus POWDP8031 manual

Powerplus

Powerplus POWDP8031 manual

Makita DML805 instruction manual

Makita

Makita DML805 instruction manual

Diasonic 810-D65H user manual

Diasonic

Diasonic 810-D65H user manual

Adesso Collette Assembly instruction

Adesso

Adesso Collette Assembly instruction

Makita DML811 instruction manual

Makita

Makita DML811 instruction manual

DeWalt DCL079R1 manual

DeWalt

DeWalt DCL079R1 manual

Crestron iLux CLSI-C6 Operation guide

Crestron

Crestron iLux CLSI-C6 Operation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.