Hama X81178 User manual

Notebook
dWerksseitig ist die Zahlenkombination „0000“ eingestellt. Diese kann geändert
werden, wenn bei eingestellter gültiger Kombination das Kabel ins Schloss eingedrückt
(1) und 45° nach rechts gedreht wird (2). Das Kabel rastet in dieser Position ein. Durch
verstellen der Zahlenräder kann nun eine beliebige, neue Kombination eingestellt
werden. Diese wird gespeichert, wenn das Kabel durch eine leichte Linksdrehung
wieder gelöst wird und in die ursprüngliche Position zurückspringt. Wir empfehlen
ausdrücklich, eine geänderte Kombination zu notieren und an einem sicheren Ort zu
verwahren. Wir übernehmen keine Haftung für Folgekosten, die durch Verlust/Vergessen der Zahlen-
kombination entstehen.
gThe combination is factory-set to “0000”. This can be changed as follows: after entering a valid combination,
push the cable into the lock (1) and turn it 45° to the right (2). The cable will lock into this position. The numbered
wheels can now be set to the desired combination. To save the new combination, turn the cable lightly to the left
until it releases and returns to the original position. We expressly recommend writing the new combination down
and storing it in a safe place. We accept no liability for any damages resulting from lost or forgotten combinations.
fLa combinaison de chiffres est préréglée en usine sur « 0000 ». Pour modifier cette combinaison : sélectionnez
une combinaison valide, appuyez sur le câble dans le cadenas (1) et tournez-le vers la droite à 45 ° (2) ; le câble
se bloque dans cette position ; vous pouvez créer n‘importe quelle nouvelle combinaison en tournant les molettes
chiffrées ; cette combinaison est enregistrée dès que vous débloquez le câble en le tournant légèrement vers la
gauche et le ramenez à sa position de départ. Nous vous conseillons instamment de prendre note de la nouvelle
combinaison et de la conserver en lieu sûr. Nous ne nous pouvons être tenus responsables de coûts consécutifs
provoqués par la perte/l‘oubli de cette combinaison chiffrée.
eDe fábrica está ajustada la combinación de cifras “0000”. Éste se puede cambiar cuando, con la combinación
válida ajustada, el cable se introduce en el candado (1) y se gira 45° a la derecha (2). El cable encaja en esa
posición. Girando las ruedas numéricas se puede ajustar ahora cualquier combinación. Ésta se guarda aplicando
al cable un leve giro a la izquierda para soltarlo y que salte a su posición original. Recomendamos expresamente
anotar la combinación modicada y guardarla en un lugar seguro. No asumimos ninguna
responsabilidad por los costes que se produzcan como consecuencia de haber perdido/olvidado la combinación
de cifras.
oIn de fabriek is de cijfercombinatie “0000„ ingesteld. Deze combinatie kan worden gewijzigd, als bij ingestelde,
geldige combinatie het kabel in het slot gedrukt (1) en 45° naar rechts gedraaid wordt (2). De kabel klikt in deze
positie in. Door het verstellen van de cijferwieltjes kan er nu een willekeurige, nieuwe combinatie ingesteld wor-
den. Deze combinatie wordt opgeslagen als de kabel door een lichte draai naar links weer losgemaakt wordt en in
de oorspronkelijke positie terugspringt. Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie te noteren en
deze notitie op een veilige plek te bewaren. Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor kosten die ontstaan
als gevolg van verlies/vergeten van de cijfercombinatie.
iLa combinazione numerica impostata in fabbrica è”0000„. Tale combinazione può essere modificata, se dopo
aver impostato la combinazione valida viene inserito il cavo nel lucchetto (1) e ruotato vs destra di 45° (2). Il cavo
scatta in questa posizione. Agendo sulle rotelle numerate è ora possibile impostare una nuova combinazione.
Questa viene memorizzata se il cavo viene rilasciato ruotandolo leggermente verso sinistra per tornare nella
posizione originaria. Consigliamo espressamente di annotarsi una combinazione modificata e di conservarla in un
luogo sicuro. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per costi derivati da perdita o dimenticanza della combin-
azione numerica.
k
Εργοστασιακά ρυθμισμένος είναι ο συνδυασμός «0000». Μπορείτε να τον αλλάξετε όταν με ρυθμισμένο ένα
συνδυασμό κρατήσετε πιεσμένο το καλώδιο μέσα στο λουκέτο (1) και το στρέψετε κατά 45° προς τα δεξιά (2). Το
καλώδιο ασφαλίζει σε αυτή τη θέση. Στρέφοντας τους τροχίσκους αριθμών μπορείτε να ρυθμίσετε έναν οποιοδήποτε
νέο συνδυασμό. Αυτός αποθηκεύεται όταν το καλώδιο πάλι λυθεί με μία μικρή αριστερή περιστροφή και μεταπηδήσει
στην αρχική θέση. Συνιστούμε να σημειώσετε το νέο συνδυασμό και να τον φυλάξετε σε ένα ασφαλές μέρος. Δεν
αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις δαπάνες που θα προκύψουν εάν χάσετε ή ξεχάσετε τον αριθμό του συνδυασμού.
sSifferkombinationen ställdes in på ”0000” vid tillverkningen. Denna kan ändras om det finns en giltig kombina-
tion inställd och man trycker in kabeln i låset (1) och vrider den åt höger 45° (2). Kabeln hakar fast i detta läge.
Man kan nu ställa in den kombination man vill ha genom att vrida på sifferhjulen. Den sparas när man vrider kabeln
lätt åt vänster och lossar den igen så att den återgår till det ursprungliga läget. Vi rekommenderar uttryckligen att
en ändrad kombination skrivs upp och förvaras på säker plats. Vi påtar oss inget ansvar för följdkostnader som
uppstår på grund av förlorad/bortglömd sifferkombination.
1.
2.

Notebook
mTehtaalla asetettu oletuskoodi on „0000“. Koodin voi muuttaa, kun ensin on syötetty voimassa oleva numer-
oyhdistelmä ja sen jälkeen johto painetaan lukkoon (1) ja käännetään 45° oikealle. Johto lukittuu tähän asentoon.
Kiertämällä numeropyörää on nyt mahdollista säätää haluttu, uusi numeroyhdistelmä Numeroyhdistelmän tal-
lentamiseksi irroita johto viemällä sitä hieman vasemmalle kunnes se irtoaa ja palaa takaisin alkuperäiseen asen-
toon. Suosittelemme ehdottomasti, että merkitset uuden yhdistelmän muistiin ja säilytät sen turvallisessa paikassa.
Emme vastaa kustannuksista, joita aiheutuu numeroyhdistelmän katoamisesta/unohtamisesta
q
Fabrycznie ustawiono kombinację cyfr na „0000“. Kombinację tą można zmienić. Przy ustawionej, aktualnej
kombinacji należy włożyć linkę w zamek (1) i przekręcić w prawo o 45° (2). Linka zaskoczy w tej pozycji. Przez
przekręcenie oczek zamka, można ustawić kolejną dowolną kombinację. Kombinacja zostanie zapamiętana przez
lekkie przekręcenie linki w lewo. Linka wróci do poprzedniej pozycji. Zaleca się zapisanie na karteczce kombinacji
szyfru. Kartkę z szyfrem należy schować. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
zagubienia/ zapomnienia kombinacji szyfru.
h
A gyártó a számkombinációkat „0000” helyzetbe állította be. Amikor első alkalommal egy érvényes számkom-
binációt akar beállítani, nyomja be a kábelen lévő zárat (1) és 45°-ban fordítsa el jobb felé (2). A kábel reteszelődik
ebben a pozícióban. Ebben a helyzetben a számkorongok elforgatásával bármilyen új kombináció beállítható.
Ahhoz, hogy a beállított új kombináció megőrizhető legyen, egy könnyű balra fordítással rögzítse, majd ezek után
vissza állíthatja a számokat alaphelyzetbe. Javasoljuk, hogy az aktuális számkombinációt jegyezze fel és tartsa
egy biztonságos helyen. A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget azért, ha elfelejti/elveszti a beállított
számkombinációt.
c
Od výrobce je nastavena číselná kombinace „0000“ Toto lze změnit, pokud při nastavené platné kombinaci
zasunete do zámku kabel (1) a otočíte ho o 45° doprava (2).Kabel v této pozici zaklapne. Pomocí kulatého číselníku
lze nyní nastavit libovolnou novou kombinaci. Toto se uloží do paměti, pokud se kabelem lehce otočí vlevo a pak
do libovolné pozice. Doporučujeme si novou číselnou kombinaci poznačit a uschovat na bezpečném místě. Firma
Hama nenese odpovědnost za vzniklé náklady, které vznikly ztrátou nebo zapomenutím číselné kombinace.
v
Od výrobcu je nastavená číselná kombinácia „0000“ Toto je možné zmeniť, pokiaľ pri nastavenej platnej
kombinácií zasuniete do zámku kábel (1) a otočíte ho o 45° doprava (2). Kábel v tejto pozícií zaklapne. Pomocou
guľatého číselníku je možné teraz nastaviť ľubovoľnú novú kombináciu. Toto sa uloží do pamäti, pokiaľ sa káblom
ľahko otočí vľavo a potom do ľubovoľnej pozície. Odporúčame si novú číselnú kombináciu poznačiť a uschovať
na bezpečnom mieste. Firma Hama nenesie zodpovednosť za vzniknuté náklady, ktoré vznikli stratou alebo
zabudnutím číselnej kombinácie.
pEstá configurada de fábrica a combinação numérica „0000“. Para a alterar, introduza a combinação válida e
depois pressione o cabo no cadeado (1) e rode-o 45° para a direita (2). O cabo encaixa nesta posição. Pode agora
ajustar uma nova combinação ao seu critério movendo as rodas numéricas. Para a memorizar, rode ligeira-
mente o cabo para a esquerda até que este se solte e volte à posição inicial. Recomendamos que anote a nova
combinação e a guarde num local seguro. Não assumimos qualquer responsabilidade por custos resultantes da
perda/esquecimento da combinação numérica.
u
Код замка на заводе-изготовителе установлен на „0000“. Чтобы изменить код замка, установите текущую
комбинацию, вставьте кабель в замок (1) и поверните кабель вправо на 45° (2). Кабель зафиксируется в этом
положении. С помощью дисков с цифрами выберите новую комбинацию. Чтобы запомнить комбинацию,
поверните кабель влево в первоначальное положение. Настоятельно рекомендуется записать введенную
комбинацию и спрятать ее в надежном месте. Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вызванный
вследствие утери кода замка.
t
Sayısal kombinasyon fabrikada “0000” olarak ayarlanmıştır. Bu ayar, geçerli kombinasyon ayarlandıktan sonra, tel
kilide bastırılıp (1) 45° sağa döndürülerek (2) değiştirilebilir. Tel bu konumda içeriye oturur. Şimdi artık, sayısal çarklar
döndürülerek yeni bir şifre ayarlanabilir. Tel hafif bir şekilde sola döndürülerek yeniden çözüldüğünde ve eski konumuna
geri döndüğünde, yeni kombinasyon kaydedilir. Değiştirilen bir kombinasyonu not alıp bir yerde saklamanızı öneririz.
Sayısal kombinasyon kaybolduğunda/unutulduğunda oluşacak dolaylı giderlerden sorumluluk kabul edilmez.
r
Din fabrică este setată combinaţia de cifre „0000“. Aceasta poate fi modificată, dacă la combinaţie valabilă reglată
se roteşte cablul împins în închizătoare (1) cu 45° către dreapta (2). Cablul se blochează în această poziţie. Prin de-
plasarea rotiţelor cu cifre se poate regla acum o combinaţie nouă, arbitrară. Aceasta este memorată, când cablul este
eliberat din nou printr-o uşoară rotire spre stânga şi sare înapoi în poziţia iniţială. Recomandăm în mod expres notarea
combinaţiei modificate şi păstrarea sa într-un loc sigur. Nu ne asumăm răspunderea pentru cheltuieli suplimentare,
ivite din pierderea/uitarea combinaţiei de cifre.
Alllistedbrandsaretrademarks of thecorrespondingcompanies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Hama Lock manuals

Hama
Hama 054117 User manual

Hama
Hama Cable lock and key User manual

Hama
Hama 00039791 User manual

Hama
Hama Nano Bluetooth USB Adapter User manual

Hama
Hama 054120 User manual

Hama
Hama Numeric Lock User manual

Hama
Hama Cable Lock User manual

Hama
Hama 00086516 User manual

Hama
Hama 86516 User manual

Hama
Hama 00054120 User manual
Popular Lock manuals by other brands

Dormakaba
Dormakaba Confidant RFID Kit 2 installation instructions

Schlage
Schlage AD-200 installation instructions

Sargent
Sargent Assa Abloy 9900 installation instructions

Tecnosicurezza
Tecnosicurezza MiniTech User operating instructions

Gantner
Gantner GAT ECO.Side Lock 7000 BA Installation, commissioning & operation

Axema
Axema A04 manual