Hama 00173199 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
Air Cushion Football
Luftkissen-Fußball
00
173199


2
GOperating instruction
Controls and Displays
1. Battery compartment cover
2. On/off switch for Hoverballfunction
3. On/off switch for LEDs
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions in a
safe place for futurereference. If you sellthe device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
•Air Cushion Football
•4xAAbatteries
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in adry environment.
•Use the product for its intended purpose only.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
•Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way.Doing so voids
the warranty.
•Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
4. Getting started and operation
4.1 Inserting the batteries (B)
•Release the screws on the battery compartment cover (1)
and then open it.
•Insert the four batteries (supplied). Make surethe
polarity is correct (+/-).
•Close the battery compartment cover (1) properly.
4.2 Replacing the batteries
•Remove and dispose of any used batteries.
•Insert new batteries as described in 4.1 Inserting the
batteries.
•Close the battery compartment cover (1) properly.

3
4.3 Operation
Note
•Pay attention to any objects on the oor beforeusing
the product.
•Never use the product near water or on water
surfaces.
•Only operate the product on smooth oors.
•Set the switch (3) to ON to switch on the LEDs.
•Set the switch (2) to ON to activate the Hoverball
function.
•Lay the product with the at side on the oor.
•The Hoverball is now ready for use.
•Set the switch (3) to OFF to switch off the LEDs.
•Set the switch (2) to OFF to deactivate the Hoverball
function.
Warning -Batteries
•Do not step on the product.
•Do not continue to operate the product if it becomes
visibly damaged.
•If the motor has become blocked, switch off the
product and remove the foreign object. The product is
then ready for use again.
5. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•Make surethat water does not get into the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that aproduct
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.

4
DBedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Batteriefachabdeckung
2. Ein-/Ausschalter für Hoverball-Funktion
3. Ein-/Ausschalter für LEDs
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Luftkissen-Fußball
•4xAABatterien
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Nicht für Kinder unter 3Jahren geeignet, da sich
Kleinteile nach intensiver Benutzung lösen können.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Tritten und Stößen durch ungeeignetes
Schuhwerk aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalbseiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Warnung -Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien),
die dem angegebenen Typentsprechen.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten
Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.

5
4. Inbetriebnahme und Betrieb
4.1 Batterien einlegen (B)
•Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabdeckung (1)
und öffnen Sie diese anschließend.
•Legen Sie die 4Batterien (Lieferumfang) ein. Achten Sie
auf die korrekte Polarität (+/-).
•Schließen Sie die Batteriefachabdeckung (1) wieder
ordnungsgemäß.
4.2 Batterien wechseln
•Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchten
Batterien.
•Legen Sie neue Batterien –wie in 4.1 Batterien einlegen
beschrieben -ein.
•Schließen Sie die Batteriefachabdeckung (1) wieder
ordnungsgemäß. (aus 4.1 übernehmen)
4.3 Batterien wechseln
Hinweis
•Achten Sie vor Einsatz des Produkts auf Gegenstände,
die sich am Boden benden.
•Benutzen Sie das Produkt niemals in der Nähe von
Wasser oder auf einer Wasseroberächen.
•Betreiben Sie das Produkt nur auf glatten Böden.
•Schieben Sie den Schalter (3) auf ON, um die LEDs
einzuschalten
•Schieben Sie den Schalter (2) auf ON, um die Hoverball-
Funktion zu aktivieren.
•Legen Sie das Produkt mit der achen Seite auf den
Boden.
•Der Hoverball ist nun einsatzbereit.
•Schieben Sie den Schalter (3) auf OFF,umdie LEDs
auszuschalten.
•Schieben Sie den Schalter (2) auf OFF,umdie Hoverball-
Funktion zu deaktivieren.
Warnung
•Treten Sie nicht auf das Produkt.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
•Schalten Sie das Produkt bei einer Blockade des
Motors aus und entfernen Sie den Fremdkörper.Das
Produkt ist anschließend wieder einsatzbereit.
5. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.

6
FMode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Couvercle du compartiment àpiles
2. Interrupteur pour la fonction Hover Ball
3. Interrupteur des LED
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble desremarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi àportée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Ballon de foot sur coussin d’air
•4piles LR6/AA
•Mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide
et évitez toute projection d‘eau.
4. Mise en service et fonctionnement
4.1 Insertion des piles (B)
•Desserrez les vis du couvercle du compartiment àpiles
(1) et ouvrez ce dernier.
•Insérez les 4piles (fournies) dans le compartiment.
Respectez les indications de polarité (+/-).
•Refermez le couvercle du compartiment (1).
4.2 Remplacement des piles
•Le cas échéant, retirez et recyclez les piles usagées.
•Insérez les nouvelles piles conformément aux instructions
du paragraphe 4.1 Insertion des piles.
•Refermez le couvercle du compartiment (1).

7
4.3 Fonctionnement
Remarque
•Avant d’utiliser le produit, veuillez prêter attention
aux objets se trouvant au sol.
•N’utilisez en aucun cas le produit àproximité d’eau
ou sur une surface d’eau.
•Utilisez le produit uniquement sur un sol lisse.
•Mettez l’interrupteur (3) sur ON an d’allumer les LED.
•Mettez l'interrupteur (2) sur ON an d’activer la fonction
Hover Ball.
•Placez le produit par terre, côté plat sur le sol.
•VotreHover Ball est prêt àfonctionner.
•Mettez l’interrupteur (3) sur OFF an d’éteindreles LED.
•Mettez l'interrupteur (2) sur OFF an de désactiver la
fonction Hover Ball.
Avertissement
•Faites attention ànepas marcher sur le produit.
•Cessez d'utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Mettez l’appareil hors tension en cas de blocage du
moteur et retirez le corps étranger.Leproduit est
ensuite ànouveau prêt àl’emploi.
5. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide ;évitez tout détergent
agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encoreprovoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettreàunrevendeur.Enpermettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est
un acte écologique.

8
EInstrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1. Cubierta del compartimento de las pilas
2. Interruptor on/off paralafunción hoverball
3. Interruptor on/off paralos LED
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones
eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad
oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos
especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Balón de fútbol con sistema de cojín de aire
•4pilas AA
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción para
la que fue diseñado.
•No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
•No utilice el producto en entornos húmedos yevite el
contacto con las salpicaduras de agua.
4. Puesta en marcha yfuncionamiento
4.1 Colocación de las pilas (B)
•Aoje los tornillos del compartimento de las pilas (1) y,
seguidamente, ábralo.
•Coloque las 4pilas (volumen de suministro). Asegúrese
de que la polaridad es correcta (+/-).
•Vuelva acerrar correctamente la cubierta del
compartimento de las pilas (1).

9
4.2 Cambio de las pilas
•Retireydeseche las pilas gastadas cuando sea necesario.
•Coloque las pilas nuevas tal ycomo se describe en 4.1
Colocación de las pilas.
•Vuelva acerrar correctamente la cubierta del
compartimento de las pilas (1).
4.3 Funcionamiento
Nota
•Antes de emplear el producto, preste atención alos
objetos que puedan encontrarse en el suelo.
•Nunca emplee el producto cerca del agua ni sobre
una supercie de agua.
•Emplee el producto exclusivamente sobresuelos lisos.
•Deslice el interruptor (3) hasta alcanzar la posición ON
paraencender los LED.
•Deslice el interruptor (2) hasta alcanzar la posición ON
paraactivar la función hoverball.
•Coloque el producto con el lado plano sobreelsuelo.
•Elhoverball está ahoralisto paraelfuncionamiento.
•Deslice el interruptor (3) hasta alcanzar la posición OFF
paraapagar los LED.
•Deslice el interruptor (2) hasta alcanzar la posición OFF
paradesactivar la función hoverball.
Aviso
•No pise el producto.
•No siga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
•En caso de bloqueo del motor,apague el producto y
retireelcuerpo extraño. Seguidamente, el producto
vuelve aestar listo paraelfuncionamiento.
5. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
•Asegúrese de que no entreagua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.

10
RРуководство по эксплуатации
Органы управления ииндикации
1. Крышка отсека батарей
2. Выключатель рабочегорежима
3. Выключатель светодиодной индикации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией.
Храните инструкцию внадежном месте для справок
вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу
приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести копасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Футбольный мяч на воздушной подушке
•4батареи AA
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено толькодля домашнего
применения.
•Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих условиях.
•Запрещается использовать не по назначению.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Соблюдатьтехнические характеристики.
•Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
•Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
•Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
•Беречь от влаги ибрызг.
4. Ввод вэксплуатацию иработа
4.1 Загрузка батарей (B)
•Открутите винты крышки отсека батарей (1) и
откройте крышку.
•Вставьте 4батареи (в комплекте). Соблюдайте
полярность (+/-).
•Закройте крышку отсека батарей (1).
4.2 Замена батарей
•Удалите старые батареи иутилизируйте их.
•Вставьте новые батареи, как описано впункте 4.1.
•Закройте крышку отсека батарей (1).

11
4.3 Эксплуатация
Примечание
•Убедитесь вотсутствии препятствий на полу.
•Запрещается эксплуатировать прибор рядом с
водой или вводе.
•Прибор предназначен толькодля гладкогопола.
•Переведите выключатель (3) вположение ВКЛ, чтобы
включить светодиодную индикацию.
•Переведите выключатель (2) вположение ВКЛ, чтобы
включить рабочий режим.
•Установите прибор гладкой поверхностью на пол.
•Устройство готово кработе.
•Переведите выключатель (3) вположение ВЫКЛ,
чтобы выключить светодиодную индикацию.
•Переведите выключатель (2) вположение ВЫКЛ,
чтобы отключить рабочий режим.
Внимание
•Не становитесь на прибор.
•Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
•Вслучае блокировки двигателя, выключите
прибор иудалите посторонний предмет. После
этого прибор снова готовкработе.
5. Уход итехническое обслуживание
•Чистку изделия производить толькобезворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
•Следите за тем, чтобы вустройство не попала вода.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGненесет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, атакже
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную
службукомпанииHama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и2006/66/EU действительно
следующее: Электрические иэлектронные
приборы, атакжебатареи запрещается утилизировать
собычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические иэлектронные
приборы, атакжебатареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
вупотреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. Всоответствии спредписаниями
по обращению сбатареями, вГермании
вышеназванные нормативы действуютдля утилизации
батарей иаккумуляторов.

12
IIstruzioni per l‘uso
Elementi di comando eindicazioni
1. Coperchio vano batterie
2. InterruttoreON/OFF per la funzione Hoverball
3. InterruttoreON/OFF per iLED
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso
particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Cuscino ad aria da calcio
•4xbatterie AA
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
scossoni!
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi
perdereidiritti di garanzia.
•Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitareil
contatto con gli spruzzi.
4. Messa in esercizio efunzionamento
4.1 Inserimento delle batterie (B)
•Allentareleviti del coperchio del vano batterie (1) ed
aprirlo.
•Inserirele4batterie (incluse nella confezione). Osservare
la corretta polarità (+/-).
•Quindi chiuderenuovamente il coperchio del vano
batterie (1).
4.2 Sostituzione delle batterie
•Rimuovereedeventualmente smaltirelebatterie
scariche.
•Inserirelenuove batterie -come descritto nel capitolo
4.1..
•Quindi chiuderenuovamente il coperchio del vano
batterie (1).

13
4.3 Funzionamento
Avvertenza
•Prima di utilizzareilprodotto fareattenzione agli
oggetti che potrebberotrovarsi sul pavimento.
•Non utilizzaremai il prodotto nelle immediate
vicinanze dell’acqua osulla supercie dell’acqua.
•Utilizzareilprodotto solo su un pavimento liscio.
•Metterel’interruttore(3) un posizione ON per accendere
iLED.
•Metterel’interruttore(2) un posizione ON in modo da
attivarelafunzione Hoverball.
•Mettereilprodotto con la supercie piatta rivolta verso
il pavimento.
•L’Hoverball èpronto per l'utilizzo.
•Metterel’interruttore(3) un posizione OFF per spegnere
iLED.
•Metterel’interruttore(2) un posizione OFF in modo da
disattivarelafunzione Hoverball.
Attenzione
•Non calciaremai il prodotto.
•Non mettereinfunzione il prodotto se presenta danni
visibili.
•In caso di blocco del motore, spegnereilmotoreed
eliminareilcorpo estraneo. Subito dopo il prodotto
sarà nuovamente pronto per l’uso.
5. Cura emanutenzione
•Pulireilprodotto unicamente con un panno che non
lascia pelucchi eappena inumidito enon ricorrerea
detergenti aggressivi.
•Fareattenzione anon farepenetrareacqua nel prodotto.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza esupporto
In caso di domande sulprodotto,rivolgersiallaConsulenza
prodottoHama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supportosonodisponibili qui:
www.hama.com
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della
lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.

14
NGebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven
1. Deksel batterijvak
2. Schakelaar Aan/Uit voor Hoverball-functie
3. Schakelaar Aan/Uit voor LED‘s
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat uhem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat uhem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen,
geeft udan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe
eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzonderegevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke
informatie.
Inhoud van de verpakking
•Luchtkussen-voetbal
•4x AA batterijen
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zwareschokken of stoten.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
•Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
4. Ingebruikneming en werking
4.1 Batterijen plaatsen (B)
•Draai de schroeven van het batterijvakdeksel (1) los en
open dit vervolgens.
•Plaats de 4(meegeleverde) batterijen. Let daarbij op de
juiste polariteit (+ en -).
•Sluit het batterijvak weer correct met het deksel (1) af.
4.2 Batterijen vervangen
•De oude batterijen uit het product wegnemen en deze op
een juiste manier afvoeren.
•Plaats de nieuwe batterijen –zoals in 4.1 Batterijen
plaatsen is beschreven -inhet vak.
•Sluit het batterijvak weer correct met het deksel (1) af.

15
4.3 Gebruik en werking
Aanwijzing
•Let voor het gebruik van het product op voorwerpen
op de vloer.
•Gebruik het product nooit in de buurt van water of op
wateroppervlakken.
•Gebruik het product alleen op gladde vloeren.
•Schuif de schakelaar (3) in de stand ON teneinde de
LED‘s in te schakelen.
•Schuif de schakelaar (2) in de stand ON teneinde de
Hoverball-functie te activeren.
•Plaats het product met de platte zijde op de vloer.
•De Hoverball is nu gereed voor gebruik.
•Schuif de schakelaar (3) in de stand OFF teneinde de
LED‘s uit te schakelen.
•Schuif de schakelaar (2) in de stand OFF teneinde de
Hoverball-functie te deactiveren.
Waarschuwing
•Niet op het product stappen.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Schakel het product bij een blokkering van de motor
uit en verwijder het vreemde voorwerp. Het product is
vervolgens weer gereed voor gebruik.
5. Onderhoud en verzorging
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
•Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.

16
JΟδηγίες χρήσης
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. Κάλυμμα θήκης μπαταριών
2. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τη
λειτουργία της μπάλας Hoverball
3. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τις
λυχνίες LED
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού τουπροϊόντος. της
Hama!
Διαβάστε προσεκτικάτις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις.
Στησυνέχεια, φυλάξτε αυτότοεγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε
της συσκευή, παραδώστε αυτότοεγχειρίδιο στον επόμενο
αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας
ήγια να επιστήσει την προσοχήσειδιαίτερους
κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών
ήσημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
•Μπάλαποδοσφαίρου-φουσκωτόμαξιλάρι
•4xμπαταρίες AA
•Οιπαρούσες οδηγίες χρήσης
3. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
καιυπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνοσε
στεγνάπεριβάλλοντα.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το
σκοπό που προβλέπεται.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καινα
δέχεται δυνατάχτυπήματα.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στατεχνικά
χαρακτηριστικά.
•Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
4. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
4.1 Τοποθέτηση μπαταριών (B)
•Ξεσφίξτε τις βίδες τουκαλύμματοςθήκης μπαταριών (1)
καιανοίξτε το.
•Τοποθετήστε τις 4μπαταρίες (παρέχονται). Προσέξτε τη
σωστή πολικότητα(+/-).
•Κλείστε καλά το κάλυμμα της θήκης μπαταριών (1).
4.2 Αντικατάσταση μπαταριών
•Αφαιρέστε και, αν χρειάζεται, απορρίψτε τις άδειες
μπαταρίες.
•Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες, σύμφωναμετις οδηγίες
στην ενότητα"4.1 Τοποθέτηση μπαταριών".
•Κλείστε καλά το κάλυμμα της θήκης μπαταριών (1).

17
4.3 Λειτουργία
Υπόδειξη
•Πριν από τη χρήση τουπροϊόντος, ελέγξτε για τυχόν
αντικείμεναπου βρίσκονται στοδάπεδο.
•Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσενερό ήσε
επιφάνειες νερού.
•Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνοσελεία δάπεδα.
•Θέστε το διακόπτη (3) στη θέση ON, για να ανάψετε τις
λυχνίες LED.
•Θέστε το διακόπτη (2) στη θέση ON, για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία της μπάλας Hoverball.
•Τοποθετήστε το προϊόν με την επίπεδη πλευρά προς το
δάπεδο.
•ΗμπάλαHoverball είναι τώρα έτοιμη για χρήση.
•Θέστε το διακόπτη (3) στη θέση OFF,για να σβήσετε τις
λυχνίες LED.
•Θέστε το διακόπτη (2) στη θέση OFF,για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία της μπάλας Hoverball.
Προειδοποίηση
•Μην πατάτε πάνω στοπροϊόν.
•Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
•Απενεργοποιήστε το προϊόν σε περίπτωση εμπλοκής
τουμοτέρ καιαπομακρύνετε τα ξένασώματα. Κατόπιν,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανάτοπροϊόν.
5. Συντήρηση και φροντίδα
•Καθαρίζετε αυτότοπροϊόν μόνομεένα ελαφρώς
βρεγμένοπανί χωρίς χνούδια καιμην χρησιμοποιείτε
επιθετικάκαθαριστικά.
•Στοπροϊόν δεν πρέπει να μπει νερό.
6. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/
EU και2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικό
δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές καιοι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να επιστρέφουν
τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις
μπαταρίεςστο τέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ή
στασημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση
των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην
προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωναμε
τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.

18
PInstrukcja obsługi
Elementy obsługi isygnalizacji
1. Pokrywa schowka na baterie
2. Włącznik/wyłącznik zasilania funkcji piłki Hoverball
3. Włącznik/wyłącznik zasilania diod LED
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż
może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Poduszka powietrzna wkształcie piłki nożnej
•-4baterie typu AA
•niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym
otoczeniu.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
•Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie zdala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń ztytułu gwarancji.
•Nie stosować produktu wwilgotnym otoczeniu ichronić
go przed bryzgami wody.
4. Uruchamianie iobsługa
4.1 Wkładanie baterii (B)
•Odkręcić śruby pokrywy schowka na baterie (1), a
następnie otworzyć pokrywę.
•Włożyć 4baterie (w zakresie dostawy). Zwrócić uwagę na
właściwe połączenie biegunów (+/-).
•Prawidłowo zamknąć pokrywę schowka na baterie (1).
4.2 Wymiana baterii
•Wyjąć iewent. usunąć zużyte baterie.
•Włożyć nowe baterie –zgodnie zopisem wpunkcie 4.1
Wkładanie baterii.
•Prawidłowo zamknąć pokrywę schowka na baterie (1).

19
4.3 Obsługa
Wskazówki
•Przed użyciem produktu zwrócić uwagę na przedmioty
znajdujące się na podłodze.
•Wżadnym wypadku nie używać produktu wpobliżu
wody ani na jej powierzchni.
•Używać produktu tylko na równym podłożu.
•Wcelu włączenia diod LED ustawić przełącznik (3) w
pozycji ON.
•Wcelu włączenia funkcji piłki Hoverball ustawić
przełącznik (2) wpozycji ON.
•Położyć produkt płaską stroną na podłożu.
•Piłka Hoverball jest gotowa do użycia.
•Wcelu wyłączenia diod LED ustawić przełącznik (3) w
pozycji OFF.
•Wcelu wyłączenia funkcji piłki Hoverball ustawić
przełącznik (2) wpozycji OFF.
Ostrzeżenie
•Nie stawać na produkcie.
•Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
•Wprzypadku blokady silnika wyłączyć produkt i
usunąć ciała obce. Produkt jest na nowo gotowy do
użycia.
5. Czyszczenie
•Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki inie stosować agresywnych
detergentów.
•Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda.
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
7. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.
com
8. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
Table of contents
Languages: