
Push the release button (11b) together with the release button (11c)
on the rear of the seat to open the hooks (11a).
FR Retournez le siège. Retirez les
matériaux d’emballage et placez les
crochets (11a) sous le siège en position
ouverte pour retirer la barre de support
(8). Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (11b) avec le bouton de
déverrouillage ( 11c) à l’arrière du
siège pour ouvrir les crochets (11a).
DE Drehen Sie den Sitz um.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial
und bringen Sie die Haken (11a) unter
dem Sitz in geöffneter Position, um die
Trägerstange (8) abzunehmen. Drücken
Sie den Entriegelungsknopf (11b)
zusammen mit dem Entriegelungsknopf
(11c) auf der Rückseite des Sitzes, um
die Haken (11a) zu öffnen.
NO Snu setet opp ned. Fjern
emballasjemateriale og sett krokene
(11a) under setet i åpen posisjon for å
ta av bærestangen (8). Trykk
utløserknappen (11b) sammen med
utløserknappen (11c) på baksiden av
setet for å åpne krokene (11a).
B
EN Turn the seat upside down. Remove packaging materials
and put the hooks (11a) below the seat in open position to take
off the carrier bar (8).
Take off the carrier bar
Demontage derTrägerstange | Enlevez la barre porteuse
11c
11b
Open
11a
Close
8