Hameg HM8030-6 User manual

Function-Generator
HM8030-6
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

2Änderungen vorbehalten
Die HAMEG GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung /
Product name / Designation: Funktionsgenerator / Function Generator /
Générateur de fonctions
Typ / Type / Type: HM8030-6
mit / with / avec: HM8001-2
Optionen / Options / Options:
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées
utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994
EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 / VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1
Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B.
Störfestigkeit / Immunity / Imunité: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14
Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique:
Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker /
Fluctuations de tension et du flicker.
Datum /Date /Date Unterschrift / Signature /Signatur
22.07.2004
Manuel Roth
Manager
Hersteller HAMEG GmbH
Manufacturer Industriestraße 6
Fabricant D-63533 Mainhausen
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE

3
Änderungen vorbehalten
Allgemeine Hinweise
zur CE-Kennzeichnung
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen
der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung
werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw.
Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind unter-
schiedliche Grenzwerte möglich, werden von
HAMEG die härteren Prüfbedingungen angewen-
det. Für die Störaussendung werden die Grenzwer-
te für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie
für Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B). Bezüg-
lich der Störfestigkeit finden die für den Industrie-
bereich geltenden Grenzwerte Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlos-
senen Mess- und Datenleitungen beeinflussen die
Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheb-
licher Weise. Die verwendeten Leitungen sind je-
doch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich.
Im praktischen Messbetrieb sind daher in Bezug
auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit folgende
Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu be-
achten:
1. Datenleitungen1. Datenleitungen
1. Datenleitungen1. Datenleitungen
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren
Schnittstellen mit externen Geräten (Druckern,
Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abge-
schirmten Leitungen erfolgen. Sofern die
Bedienungsanleitung nicht eine geringere maxi-
male Leitungslänge vorschreibt, dürfen Daten-
leitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung)
eine Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich
nicht außerhalb von Gebäuden befinden. Ist an ei-
nem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur
eines angeschlossen sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab-
geschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als
IEEE-Bus Kabel sind die von HAMEGHAMEG
HAMEGHAMEG
HAMEG bezieh-
baren doppelt geschirmten Kabel HZ72S bzw.
HZ72L geeignet.
2. Signalleitungen2. Signalleitungen
2. Signalleitungen2. Signalleitungen
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen
Messstelle und Messgerät sollten generell so kurz
wie möglich gehalten werden. Falls keine gerin-
gere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signal-
leitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung)
eine Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich
nicht außerhalb von Gebäuden befinden. Alle
Signalleitungen sind grundsätzlich als abge-
schirmte Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu ver-
wenden. Für eine korrekte Masseverbindung muss
Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren
müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel
(RG223/U, RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte3. Auswirkungen auf die Geräte
3. Auswirkungen auf die Geräte3. Auswirkungen auf die Geräte
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektri-
scher oder magnetischer Felder kann es trotz
sorgfältigen Messaufbaues über die angeschlos-
senen Kabel und Leitungen zu Einspeisung uner-
wünschter Signalanteile in das Gerät kommen.
Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zer-
störung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige
Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über
die vorgegebenen Spezifikationen hinaus können
durch die äußeren Umstände in Einzelfällen jedoch
auftreten.
HAMEG GmbH
Allgemeine Hinweise

4Änderungen vorbehalten
ACHTUNG
Neues Garantie- und
Reparaturverfahren
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Um den Ablauf einer Reparatur zu beschleunigen, hat HAMEG ein neues
Verfahren eingeführt: Das RMA-Verfahren (RR
RR
Return MM
MM
Material AA
AA
Authorization).
Daher bitten wir alle Kunden, vor Einsendung eines Gerätes, eine RMA-
Nummer anzufordern. Diese hilft uns, Ihr Gerät optimal zu bearbeiten.
Die RMA-Nummer erhalten Sie
– im Internet unter:
http://www.hameg.de/de/support/reparatur
– von unserem Kundenservice:
Tel. +49 (0) 6182 800 500, Fax +49 (0) 6182 800 501,
E-Mail: [email protected]
Bei Rückfragen zum RMA-Verfahren wenden Sie sich bitte an den
Kundenservice unter der oben stehenden Telefonnummer bzw.
E-Mail Adresse.
Mit freundlichen Grüßen
HAMEG Service

5
Änderungen vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise
zur CE-Kennzeichnung 3
Funktions-Generator HM8030-6 6
Technische Daten 7
Wichtige Hinweise 8
Sicherheit 8
Verwendete Symbole 8
Garantie und Reparatur 8
Servicehinweise und Wartung 8
Betriebsbedingungen 9
Inbetriebnahme des Moduls 9
Bedienungselemente HM8030-6 10
Funktionen 11
Wahl der Funktion 11
Einstellung der Frequenz 11
Ausgangsamplitude und
Signalentnahme 11
Trigger-Ausgang 11
Wobbelmöglichkeiten 11
Sägezahnausgang 12
Funktionstest 12
Allgemeines 12
English 14
Français 24
Español 34

6Änderungen vorbehalten
HM8030-6
10 MHz Funktionsgenerator
HM8030-6
Option HO801
HZ33, HZ34
Messkabel BNC/BNC
HZ20 Übergang
BNC/Stecker 4mm
Frequenzbereich 0,05 Hz bis 10 MHz
Digitale Frequenzanzeige (5stellig)
Signalformen: Sinus - Rechteck - Dreieck - Impuls
DC-Offset-Einstellung, Triggerausgang
Interne und externe Wobbeleinrichtung
Anstiegszeit typ. 15 ns
Klirrfaktor <0,5% (bis 1 MHz)
Minimale Impulsbreite: 10 ns
Grundgerät HM8001-2 erforderlich

7
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Betriebsarten
Sinus-Rechteck-Dreieck-DC-Impuls freilaufend, intern
oder extern frequenzmoduliert, mit oder ohne DC-Offset
Frequenzbereiche
0,05 Hz bis 10 MHz in 8 dekadischen Stufen
variabel: x0,09 bis x1,1 (12:1)
Frequenzdrift: <0,5%/h bzw. 0,8%/24h
bei konstanter Umgebungstemperatur
(Mittelstellung des Frequenzstellers)
Kurvenform - Charakteristiken
Sinus-Klirrfaktoren
0,05 Hz bis 1 MHz: max. 0,5%
1 MHz bis 10 MHz: max. 5%
Rechteck-Anstiegszeit: typ. 15ns
Überschwingen
bei Abschluss mit 50Ω:<5%
Dreieck-Nichtlinearität: <1% (bis 100 kHz)
Anzeigen
Frequenz: 5stell. 7-Segment-LED,
je 8 x 5 mm
Genauigkeit:
bis 5 Hz: ±(1% + 3 Digit)
5 Hz bis 10 MHz: ±(5x10-5 + 1 Digit)
LED-Anzeige für mHz, Hz, kHz und s
Ausgänge
Signalausgang: kurzschlussfest
Impedanz: 50 Ω
Ausgangsspannung:
an 50ΩLast: 10 Vss
Leerlauf: 20 Vss
Impuls-Ausgangsspannung
an 50Ω Last: 5 Vss
Leerlauf: 10 Vss
Spannungsteilung: gesamt 60 dB
2 Festteiler-Tasten: je 20 dB ± 0,2 dB
Variabel: 0 bis 20 dB
Amplitudenfehler: (Sinus/Dreieck)
0,05 Hz bis 0,5 MHz: max. 0,2 dB
0,5 MHz bis 10 MHz: max. 2,0 dB
DC-Offset: variabel (an- und abschaltbar)
– außer Funktion Impuls –
Offset-Bereich an 50ΩLast: max. ±2,5 V
Offset-Bereich im Leerlauf: max. ±5 V
Triggerausgang:
Zum Signalausgang
synchrones Rechtecksignal ca.+5 V/TTL
FM-Eingang
(VCF, BNC-Buchse auf Geräterückseite HM8001-2 u.
Opt.HO801)
Frequenzänderung: ca. 1:100
Eingangsimpedanz: 6kΩII 25pF
Eingangsspannung: max. ± 30V
Interne Wobbelung
Wobbelgeschwindigkeit: 20ms bis 15s
Wobbelhub: ca. 1:100
Verschiedenes
Betriebsbedingungen: +10 °C bis +40 °C
max. rel. Luftfeuchtigkeit: 80%
Versorgung (von HM8001-2):
+5V/200mA
+16V/300mA
–16V/250mA
(∑ = 9,8 W).
Gehäusemaße (ohne 22pol. Flachstecker):
(B x H x T) 135 x 68 x 228 mm
Gewicht: ca. 0,80kg
TECHNISCHE DATEN
bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten
Im Lieferumfang enthalten:
HM8030-6, Betriebsanleitung
Optionales Zubehör:
BNC-Messkabel HZ33, HZ34
50ΩDuchgangsabschluss HZ22

8Änderungen vorbehalten
Wichtige Hinweise
ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft gesche-
hen, die mit den damit verbundenen Gefahren
vertraut ist.
Verwendete Symbole
Achtung –
Bedienungsanleitung beachten
Vorsicht Hochspannung
Erdanschluss
Garantie und Reparatur
HAMEG Geräte unterliegen einer strengen
Qualitätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor
dem Verlassen der Produktion einen 10-stün-
digen „Burn in-Test“. Im intermittierenden Be-
trieb wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt.
Anschließend erfolgt ein umfangreicher Funkti-
ons- und Qualitätstest bei dem alle Betriebsarten
und die Einhaltung der technischen Daten geprüft
werden.
Bei Beanstandungen innerhalb der 2-jährigen
Gewährleistungsfrist wenden Sie sich bitte an
den Händler, bei dem Sie Ihr HAMEG Produkt
erworben haben. Um den Ablauf zu beschleuni-
gen, können Kunden innerhalb der Bundes-
republik Deutschland die Garantiereparatur auch
direkt mit HAMEG abwickeln.
Für die Abwicklung von Reparaturen innerhalb
der Gewährleistungsfrist gelten unsere Garan-
tiebedingungen, die im Internet unter
http://www.hameg.de
eingesehen werden können.
Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht
Ihnen der HAMEG Kundenservice für Reparatu-
ren und Ersatzteile zur Verfügung.
Return Material Authorization (RMA):
Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden,
fordern Sie bitte in jedem Fall per Internet:
http://www.hameg.de oder Fax eine RMA-
Nummer an.
Sollte Ihnen keine geeignete Verpackung
zur Verfügung stehen, so können Sie einen
leeren Originalkarton über den HAMEG-Ver-
trieb (Tel: +49 (0) 6182 800 300, E-Mail:
[email protected]) bestellen.
Wichtige Hinweise
HAMEGHAMEG
HAMEGHAMEG
HAMEG Module sind normalerweise nur in Ver-
bindung mit dem Grundgerät HMHM
HMHM
HM 8001-28001-2
8001-28001-2
8001-2 ver-
wendbar. Für den Einbau in andere Systeme ist
darauf zu achten, dass die Module nur mit den in
den technischen Daten spezifizierten Versor-
gungsspannungen betrieben werden. Nach dem
Auspacken sollte das Gerät auf mechanische Be-
schädigungen und lose Teile im Innern überprüft
werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist
sofort der Lieferant zu informieren. Das Gerät
darf dann nicht in Betrieb gesetzt werden.
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1,VDE 0411 Teil 1,
VDE 0411 Teil 1,VDE 0411 Teil 1,
VDE 0411 Teil 1,
Sicherheitsbestimmungen für elektrischeSicherheitsbestimmungen für elektrische
Sicherheitsbestimmungen für elektrischeSicherheitsbestimmungen für elektrische
Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und LaborgeräteMess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte
Mess-, Steuer-, Regel- und LaborgeräteMess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, ge-
baut und geprüft und hat das Werk in sicherheits-
technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es
entspricht damit auch den Bestimmungen der
europäischen Norm EN 61010-1 bzw. der inter-
nationalen Norm IEC 1010-1. Den Bestimmun-
gen der Schutzklasse I entsprechend sind alle
Gehäuse- und Chassisteile mit dem Netzschutz-
leiter verbunden (für Module gilt dies nur in Ver-
bindung mit dem Grundgerät). Modul und Grund-
gerät dürfen nur an vorschriftsmäßigen Schutz-
kontakt-Steckdosen betrieben werden. Das Auf-
trennen der Schutzkontaktverbindung innerhalb
oder außerhalb der Einheit ist unzulässig.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät au-
ßer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen
Betrieb zu sichern.
Diese Annahme ist berechtigt,Diese Annahme ist berechtigt,
Diese Annahme ist berechtigt,Diese Annahme ist berechtigt,
Diese Annahme ist berechtigt,
– wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen
aufweist
– wenn das Gerät lose Teile enthält,
– wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
– nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verhältnissen (z.B. im Freien oder in
feuchten Räumen).
Beim Öffnen oder Schließen des GehäusesBeim Öffnen oder Schließen des Gehäuses
Beim Öffnen oder Schließen des GehäusesBeim Öffnen oder Schließen des Gehäuses
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses
muss das Gerät von allen Spannungsquellenmuss das Gerät von allen Spannungsquellen
muss das Gerät von allen Spannungsquellenmuss das Gerät von allen Spannungsquellen
muss das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt sein.getrennt sein.
getrennt sein.getrennt sein.
getrennt sein.
Wenn danach eine Messung oder ein Abgleich am
geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich

9
Änderungen vorbehalten
Wichtige Hinweise
Servicehinweise und Wartung
Verschiedene wichtige Eigenschaften der Mess-
geräte sollten in gewissen Zeitabständen genau
überprüft werden. Dazu dienen die im Funktions-
test des Manuals gegebenen Hinweise.
Löst man die beiden Schrauben am Gehäuse-
Rückdeckel des Grundgerätes HM 8001-2, kann
der Gehäusemantel nach hinten abgezogen
werden.
Beim späteren Schließen des Gerätes ist darauf
zu achten, dass sich der Gehäusemantel an al-
len Seiten richtig unter den Rand des Front- und
Rückdeckels schiebt. Durch Lösen der beiden
Schrauben an der Modul-Rückseite, lassen sich
beide Chassisdeckel entfernen. Beim späteren
Schließen müssen die Führungsnuten richtig in
das Frontchassis einrasten.
Betriebsbedingungen
Die zulässige Umgebungstemperatur während
des Betriebes reicht von +10 °C...+40 °C. Wäh-
rend der Lagerung oder des Transports darf die
Temperatur zwischen –40 °C und +70 °C betra-
gen. Hat sich während des Transports oder der
Lagerung Kondenswasser gebildet, muss das Ge-
rät ca. 2 Stunden akklimatisiert werden, bevor
es in Betrieb genommen wird. Die Geräte sind
zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen
bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders gro-
ßem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft,
bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver che-
mischer Einwirkung betrieben werden. Die
Betriebslage ist beliebig. Eine ausreichende Luft-
zirkulation (Konvektionskühlung) ist jedoch zu
gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine
horizontale oder schräge Betriebslage (Aufstell-
bügel) zu bevorzugen. Die Lüftungslöcher dür-
fen nicht abgedeckt sein.
Inbetriebnahme des Moduls
Vor Anschluss des Grundgerätes ist darauf zu
achten, dass die auf der Rückseite eingestellte
Netzspannung mit dem Anschlusswert des Net-
zes übereinstimmt. Die Verbindung zwischen
Schutzleiteranschluss HM 8001-2 und dem Netz-
Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Verbindun-
gen herzustellen (Netzstecker HM 8001-2 also
zuerst anschließen). Die Inbetriebnahme be-
schränkt sich dann im Wesentlichen auf das Ein-
schieben der Module. Diese können nach Belie-
ben in der rechten oder linken Einschuböffnung
betrieben werden. Vor dem Einschieben oder bei
einem Modulwechsel ist das Grundgerät auszu-
schalten. Der rote Tastenknopf POWER (Mitte
Frontrahmen HM 8001-2) steht dann heraus, wo-
bei ein kleiner Kreis (o) auf der oberen Tasten-
schmalseite sichtbar wird. Falls die auf der
Rückseite befindlichen BNC-Buchsen nicht be-
nutzt werden, sollte man evtl. angeschlossene
BNC-Kabel aus Sicherheitsgründen entfernen.
Zur sicheren Verbindung mit den Betriebsspan-
nungen müssen die Module bis zum Anschlag
eingeschoben werden. Solange dies nicht der
Fall ist, besteht keine Schutzleiterverbindung
zum Gehäuse des Modules (Büschelstecker
oberhalb der Steckerleiste im Grundgerät). In
diesem Fall darf kein Mess-Signal an die Buch-
sen des Modules gelegt werden.
Allgemein gilt:Allgemein gilt:
Allgemein gilt:Allgemein gilt:
Allgemein gilt: Vor dem Anlegen des Mess-Sig-
nales muss das Modul eingeschaltet und funkti-
onstüchtig sein. Ist ein Fehler am Messgerät er-
kennbar, dürfen keine weiteren Messungen
durchgeführt werden. Vor dem Ausschalten des
Moduls oder bei einem Modulwechsel ist vorher
das Gerät vom Messkreis zu trennen.

10 Änderungen vorbehalten
Bedienungselemente HM8030-6
ANZEIGE (7-Segment LEDs)
5stellige digitale Frequenzanzeige. Bereichs-
indikatoren für mHz, Hz, kHz und s.
SWEEP (Taste) und SWEEP-Anzeige (LED)
Taste zur Aktivierung und Steuerung der in-
ternen Wobbeleinrichtung. Die LEDs zeigen die
Einstellungen der SWEEP-Einrichtung an, die
mit der SWEEP-Taste ausgewählt werden kön-
nen. Die Einstellungen werden mit bzw.
verändert.
FREQUENCY (Drehknopf)
Bereichsüberlappende, lineare Frequenzein-
stellung mit einem Einstellbereich von ca.
0.09 bis 1.1 (bzw. ca. 0.045 - 1.1 im 10 MHz-
Bereich) des mit gewählten Bereichs.
FREQUENCY (2 Tasten)
Wahl des Frequenzbereiches von 50 mHz bis
10 MHz in 8 dekadischen Stufen.
-(LEDs)
Anzeige der aktivierten Funktion.
-(Taste)
Wahl der Betriebsart zwischen Dreieck,
Sinus, Rechteck, Impuls und Aus.
TRIG. OUTP. (BNC-Buchse)
Kurzschlussfester Triggersignalausgang.
Das Rechtecksignal ist TTL kompatibel. Tast-
verhältnis ca. 50%.
OFFSET (Drehknopf)
Einstellung der positiven oder negativen Off-
setspannung (Nullpunktverschiebung der
Signalspannung) von ±2,5V bei 50 ΩAb-
schluss und ±5V im Leerlauf. Die Offset-
spannung steht bei allen Funktionen zur Ver-
fügung, jedoch nicht im Impulsmodus. Sie ist
mit der Taste ON allen Funktionen zu-
schaltbar. In der Betriebsart AUS (keine ak-
tivierte Funktion) ist die Offsetspannung auch
separat verwendbar. Im Impulsmodus kann
mit dem Regler die Impulsbreite zwischen
10% und 90% eingestellt werden
ON-OFF (Drucktaste)
Aktivierung der Offsetfunktion, außer bei
Impulsbetrieb. Wird im Impulsbetrieb die
ON-Taste gedrückt, dann ist mit dem Regler
eine Impulsbreite von 10 bis 90% einstell-
bar. In Stellung OFF ist eine feste Impuls-
breite von 50% gegeben.
50ΩOUTPUT (BNC-Buchse)
Kurzschlussfester Signalausgang des Gene-
rators. Die Ausgangsimpedanz beträgt 50Ω;
die max. Ausgangsspannung 20 Vss bzw.
10 Vss bei 50ΩAbschluss.
–20dB, –20dB (Drucktasten)
Einstellung der Ausgangssignalabschwä-
chung. Jede Taste (–20dB) ist einzeln an-
wendbar. Sind beide gedrückt, ergibt sich
eine Dämpfung von 40dB. Die Gesamtab-
schwächung unter Berücksichtigung des
Amplitudenreglers liegt dann bei 60dB
(Faktor 1000).
AMPLITUDE (Drehknopf)
Kontinuierliche Einstellung der Signalaus-
gangsamplitude von 0 bis –20dB bei 50ΩAb-
schluss.
Bedienungselemente
10 MHz FUNCTION GENERATOR HM8030-6
Instruments
FREQUENCY
SWEEP
MADE IN GERMANY
50 mHz 10 MHz
50 Ω
OUTP.
max.
20Vpp
-20 dB -20 dB
-5V + 5 V
10% 90%
ON
START
STOP
TIME
min. max.
AMPLITUDE
TRIG.
OUTP.
(TTL)
!
s
kHz
Hz
mHz
FUNCTION
ATTENUATOR
OFFSET
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

11
Änderungen vorbehalten
Rechtecksignalen ist darauf zu achten, dass nur
50Ω-Koaxkabel (z.B. HZ34) verwendet wird. Au-
ßerdem ist das Kabel am Ende (auf der Ver-
braucherseite, z.B. Oszilloskop) mit einem 50Ω-
Durchgangswiderstand (z.B. HZ22) abzuschlie-
ßen. Anderenfalls kann besonders bei höheren
Frequenzen Überschwingen auftreten. Bei ange-
schlossenen Geräten mit 50Ω-Eingang entfällt
dieser Widerstand. Im Bereich der höheren Sig-
nalspannungen ist zu beachten, dass der verwen-
dete Abschlusswiderstand auch entsprechend
belastbar ist.
Kommt der Ausgang des HM8030-6 mit Teilen
der zu testenden Schaltung in Berührung, die
Gleichspannung führen (d.h. dem Lastwiderstand
ist Gleichspannung überlagert), so sollte ein
Trennkondensator entsprechender Spannungs-
festigkeit mit der spannungsführenden Aus-
gangsleitung des Generators in Serie geschaltet
werden. Die Kapazität des Kondensators sollte
so gewählt werden, dass kein Einfluss auf den
Frequenzgang des Ausgangssignals genommen
wird.
Der Ausgang ist kurzfristig (ca. 30 Sekunden)
elektronisch gegen von außen angelegte Gleich-
spannung bis zu ±45 V geschützt.
Trigger-Ausgang
Der Triggerausgang
liefert in den Betriebs-
arten Sinus, Rechteck, Dreieck ein zum Aus-
gangssignal synchrones Rechtecksignal. Eine am
50Ω-Ausgang eingestellte Offset-Spannung be-
einflusst das Triggersignal nicht. Der Triggeraus-
gang ist kurzschlussfest und kann mehrere TTL-
Eingänge steuern. Wenn der Triggerausgang mit
50Ωbelastet wird, ist der TTL-Pegel weit unter-
schritten. Deshalb sollten zur Verbindung nur
kurze oder kapazitätsarme Kabel ohne 50Ω-Ab-
schlusswiderstand benutzt werden.
Wobbelmöglichkeiten
1. Interne Wobbelung
Die interne Wobbeleinrichtung des HM8030-6 ist
ein ausgezeichnetes Hilfsmittel zur Untersuchung
von Filtern und Baugruppen im Frequenzbereich
von 3 Hz bis 10 MHz. Die Bedienung beschränkt sich
auf die Einstellung von Startfrequenz, Stopp-
frequenz und Wobbelzeit (Zeit für den einmaligen
Durchlauf von der Startfrequenz zur Stopp-
frequenz). Die Aktivierung geschieht auf Tasten-
druck (SWEEP) und ist mit allen Funktionen
Funktionen
Wahl der Funktion
Mit der Funktionstaste
wird die Art des Aus-
gangssignals gewählt. Insgesamt stehen 4 Sig-
nalspannungen verschiedener Kurvenformen
(Sinus, Rechteck, Dreieck und Impuls) zur Ver-
fügung. Ist die Taste Offset ON gedrückt, ist
die Entnahme eines Gleichspannungspegels
möglich, jedoch nicht im Impulsmodus. Dieser
Gleichspannungspegel ist entweder zusammen mit
einer gewählten Signalfunktion oder auch sepa-
rat verwendbar (keine der Funktions-LEDs
leuchtet; Betriebsart „Aus“).
Die maximale Offsetspannung bei offenem Aus-
gang beträgt ±5V und lässt sich mit dem Regler
OFFSET
stufenlos einstellen.
Impulsmodus
Beim Impulsmodus ist keine Offsetspannung
möglich. Mit dem Regler ist eine Impulsbreite
von 10 bis 90% stufenlos einstellbar. In Stellung
OFF der Taste ist eine feste Impulsbreite von
50% gegeben.
Einstellung der Frequenz
Die Wahl des Frequenzbereiches erfolgt in de-
kadischen Stufen mit den Bereichstasten
. Mit
Hilfe des FREQUENCY-Reglers
wird dann die
gewünschte Frequenz exakt eingestellt. Dar-
gestellt wird diese auf der 5-stelligen Digitalan-
zeige
.
Ausgangsamplitude
und Signalentnahme
Die dekadische Anpassung an den gewünschten
Amplitudenbereich ist mit den 2 durch Tasten
zu betätigenden Abschwächern mit je –20 dB
möglich.
Einschließlich dem kontinuierlich einstellbaren
Amplitudenregler
beträgt die max. Abschwä-
chung 60dB. Ausgehend von der max. Amplitude
(10Vss an 50Ω) ist dann die kleinste entnehmbare
Signalspannung ca. 10mV. Diese Werte setzen
voraus, dass der Ausgang des Generators mit
50Ωbelastet ist. Bei Leerlauf des Ausgangs ist
die zur Verfügung stehende Signalamplitude etwa
doppelt so hoch. Für die Entnahme von exakten
Funktionen

12 Änderungen vorbehalten
kombiniert möglich. Zuerst wird die Startfrequenz
festgelegt (START-LED leuchtet). Sie wird durch die
Frequenzbereichswahl und den FREQUENCY-
Reglers
eingestellt und auf dem Display ange-
zeigt. Beim nächsten Druck auf die Taste SWEEP
wird die Stoppfrequenz bestimmt (STOP-LED
leuchtet). Der Frequenzhub ergibt sich aus dem
Verhältnis von Startfrequenz zu Stoppfrequenz und
kann maximal Faktor 100 betragen. Dabei ist es
möglich, zwei Dekaden zu überstreichen. Beim
nächsten Tastendruck wird die Wobbelzeit festge-
legt (TIME-LED leuchtet). Diese ist von 0.02 sek.
bis 15 sek. einstellbar und wird mit dem
FREQUENCY-Regler bestimmt. Gleichzeitig läuft
schon der Wobbelvorgang ab und lässt sich konti-
nuierlich in der Geschwindigkeit verändern. Der
Verlauf der Wobbelfrequenz – aufwärts oder
abwärts – hängt von der Zuordnung der eingestell-
ten Start- und Stoppfrequenz ab. Ist die Start-
frequenz wie im Normalfall niedriger als die Stopp-
frequenz erfolgt der Verlauf der Wobbelfrequenz
von der niedrigeren (Startfrequenz) zur höheren
Frequenz (Stoppfrequenz). Ist der eingestellte Wert
für die Startfrequenz höher als der für die Stopp-
frequenz, erfolgt der Frequenzverlauf von der hö-
heren zur niedrigeren Frequenz. Für die externe
Frequenzmodulation steht auf der Rückseite des
HM 8030-6 ein zusätzlicher FM-Eingang zur Ver-
fügung.
2. FM-Eingang2. FM-Eingang
2. FM-Eingang2. FM-Eingang
2. FM-Eingang
Legt man an den FM-Eingang an der Geräte-
rückseite des HM 8001-2 eine Wechselspannung,
wird die Generatorfrequenz im Takt und entspre-
chend der Kurvenform dieser Wechselspannung
frequenzmoduliert. Der Hub der Frequenzmodu-
lation ist von der Amplitude der Wechselspan-
nung abhängig. Dies ergibt auf einfache Weise
die Möglichkeit, die Wobbelbandbreite bzw. den
Wobbelhub zu verändern.
Bei Anlegen einer positiven Gleichspannung wird
die Generatorfrequenz erhöht und dementspre-
chend auch angezeigt. Eine negative Gleich-
spannung verringert die Frequenz. Die Frequenz-
verschiebung ist von der Höhe und Polarität der
Spannung U und von der Frequenz abhängig. Die
eingestellte Frequenz N0(ohne Gleichspannung)
kann dabei beliebig gewählt sein.
Berechnung:
N = N0+ A ·U
oder
U = (N-N0) : A
Hierin ist::
::
:
N0= Ziffernanzeige ohne Spannung U,
N = Ziffernanzeige mit Spannung U,
U = ± Spannung am FM-Eingang.
A = ca. 1050 (Digits pro Volt),
Dabei ist zu beachten: Nur angezeigte Ziffern gel-
ten; der Dezimalpunkt wird nicht gewertet (z.B.
100.0 v1000 Digit). Die max. Frequenz (ca. 10
MHz) kann nicht, die Anzeige 000 sollte nicht
überschritten werden. Vornullen entfallen.
Die Stabilität der eingestellten Frequenz hängt
hauptsächlich von der Konstanz der angelegten
Spannung U ab. Die Frequenzänderung erfolgt
linear mit der Spannung U.
Im Bereich 10 MHz beträgt der Faktor A
ca. 2500
Beispiele:
N0= 500 (Hz) (Bereich 5k) , U = +2V:
N = 500 + 1050 · 2 = 2600
N0= 3000 (kHz) (Bereich 10M), U = -2V:
N = 3000 + 1050 · (-2) = 900
N0= 50.0 (Hz) (Bereich 500), N = 190.0 (Hz):
U = (1900 – 500) : 1050 = 1,33V
Sägezahnausgang
Zur korrekten Triggerung während des Wobbel-
vorganges besitzt der HM 8030-6 einen Säge-
zahnausgang. Dieses Signal steht auf der Rück-
wand des HM 8001-2 zur Verfügung.
Funktionstest
Allgemeines
Dieser Test soll helfen, in gewissen Zeitab-
ständen die Funktionen des HM8030-6 zu über-
prüfen. Um die normale Arbeitstemperatur zu
erreichen, müssen Modul und Grundgerät in
geschlossenem Zustand vor Testbeginn min-
destens 60 Minuten eingeschaltet sein. Beim
Abgleich ist die angegebene Reihenfolge unbe-
dingt einzuhalten.
Verwendete MessgeräteVerwendete Messgeräte
Verwendete MessgeräteVerwendete Messgeräte
Verwendete Messgeräte
Oszilloskop 20MHz: HM303 o.a.
50ΩDurchgangsabschluss HZ22
Funktionstest

13
Änderungen vorbehalten
Digitalmultimeter z.B. HM8012
Gleichspannungsquelle z.B. HM8040
Klirrfaktormessbrücke z.B. HM8027
Frequenzzähler z.B. HM8021
Frequenzvariation aller Bereiche
Der Einstellbereich des FREQUENCY-Reglers
muss die Dekade an beiden Bereichsenden um
mindestens 2% überlappen.
Stabilität der Ausgangsamplitude
Einstellung: (6) (4) (3) (12)
1k max max
Ein Oszilloskop an Ausgang anschließen. 50Ω-
Abschluss verwenden. Kopplungsart DC einstel-
len. Bildhöhe auf 6 cm einstellen. Alle Frequenz-
bereiche mit
und
überprüfen. Die maxi-
male Abweichung der Bildhöhe darf ±2 mm bei
keiner Frequenz überschreiten.
Maximale Ausgangsamplitude
Einstellung:
(6) (4) (3) (12) (11)
1k max max nicht ge-
drückt
Oszilloskop an Ausgang anschließen. Die
Signalhöhe soll 20 Vss ±500 mVss betragen. Bei
Abschluss am Ausgang mit 50Ωsoll die
Signalhöhe noch 10 Vss ±250 mVss betragen.
Funktion der Ausgangsabschwächer
Einstellung:
(6) (4) (3) (12) (11)
~ 100 50Hz max nicht ge-
drückt
Digitalmultimeter (VAC) am Ausgang
anschlie-
ßen. Mit Regler 5V-Anzeige einstellen. Erst
eine Taste (–20dB), dann beide Tasten
(–40dB) drücken. Anzeige des DVM soll dann 0.5 V
bzw. 0.05 V ±2% betragen.
Einstellbereich der Offsetspannung
Einstellung: (6) (4) (3) (12)
10k max max
Kontrolle der Funktion mit Offset-Regler bei
Gleichspannung oder Signal.
Oszilloskop an Ausgang anschließen (2V/Div.)
50Ω-Abschluss verwenden. Kopplungsart DC
einstellen. Die Signalhöhe beträgt ca. 6 cm. Wird
Regler bei gedrückter Taste
nach rechts
gedreht, wird das Ausgangssignal bis kurz un-
terhalb des oberen Bildschirmrandes verscho-
ben. Bei Drehung von Regler
nach links ge-
schieht dies sinngemäß zum unteren Bildschirm-
rand. Mit Regler
lässt sich das DC-Potential
zwischen ca. +2,5V und –2,5 V variieren.
Frequenzvariation durch FM-Input
Gleichspannung an FM-Eingang anlegen (Rück-
seite HM 8001-2 max. ±30V). Entsprechend der
angelegten Gleichspannung ändert sich die An-
zeige . Die erzielten Ergebnisse lassen sich
anhand der im Abschnitt FM-Eingang
angege-
benen Formeln überprüfen.
Signalform am Trigger-Ausgang
Oszilloskop an Ausgang
legen. Ein Rechteck-
signal mit 50% Tastverhältnis und TTL-Niveau
wird abgebildet (ca, 0,4V Low und ca. 5V High).
Ohne aktivierte Funktion liefert der Trigger-Aus-
gang ca. + 5V DC.
Funktionstest

14 Subject to change without notice
General information
regarding the CE marking
HAMEG instruments fulfill the regulations of the
EMC directive. The conformity test made by HAMEG
is based on the actual generic and pro-duct
standards. In cases where different limit values are
applicable, HAMEG applies the strictest standard.
For emission the limits for residential, commercial
and light industry are applied. Regarding the
immunity (susceptibility) the limits for industrial
environment have been used.
The measuring and data lines of the instrument
have much influence on emission and immunity
and therefore on meeting the acceptance limits.
For different applications the lines and/or cables
used may be different. For measurement operation
the following hints and conditions regarding
emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp. their
interfaces and external devices, (computer, printer
etc.) sufficiently screened cables must be used.
Maximum cable length of data lines must not
exceed 3 m. The manual may specify shorter
lengths. If several interface connectors are
provided only one of them may be used at any time.
Basically interconnections must have a double
screening. For IEEE-bus purposes the double
screened cables HZ72S and HZ72L from HAMEG
are suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection
between test point and instrument should be as
short as possible. Without instruction in the manual
for a shorter length, signal lines must be less than
3 meters long.
Signal lines must be screened (coaxial cable -
RG58/U). A proper ground connection is required.
In combination with signal generators double
screened cables (RG223/U, RG214/U) must be
used.
3. Influence on measuring instruments.
In the presence of strong high frequency electric
or magnetic fields, even with careful setup of the
measuring equipment an influence can not be
excluded.
General information
This will not cause damage or put the instrument
out of operation. Small deviations of the mea-
suring value (reading) exceeding the instru-ment's
specifications may result from such conditions in
some cases.
HAMEG GmbH

15
Subject to change without notice
Content
Deutsch 6
General information regarding
CE-marking 14
Function generator HM8030-6 16
Specifications 17
Important hints 18
Safety 18
Used Symbols 18
Operating conditions 18
Warranty and repair 18
Maintenance 19
Operation of the module 19
Control elements of HM8030-6 20
Functions 21
Function selection 21
Frequency adjustment 21
Output amplitude and
Signal connection 21
Trigger output 21
Sweep facilities 21
Sawtooth output 22
Operational check 22
General 22
Français 24
Español 34

16 Subject to change without notice
HM8030-6
Function generator
HM8030-6
Option HO801
HZ33, HZ34
Test cable BNC/BNC
HZ20 BNC to 4mm
binding post
Frequency range 0.05 Hz to 10 MHz
Digital frequency readout (5 digit)
Waveforms: sine - square - triangle - pulse
DC-offset adjustment, trigger output
Internal sweep and external FM-modulation input
Fast square wave risetime (typ. 15 ns)
Distortion factor <0.5% (up to 1 MHz)
Minimum pulsewidth: 10 ns
Mainframe HM8001-2 required

17
Subject to change without notice
FM Input
(VCF, BNC-connector on rear panel of HM8001-2 and
Opt. HO801)
Frequency change: approx. 1:100
Input impedance: 6kΩII 25pF
Protection voltage: ± 30V max.
Internal Sweep
Sweep speed: 20 ms to 15 s
Sweep range: approx. 1:100
General Information
Operating conditions: +10°C to +40°C
max. relative humidity: 80%
Supply (from HM8001-2): +5V/200mA
+16V/300mA;
-16V/250mA
(∑=9,8W).
Dimensions (without 22-pin flat connector)
W x H x D: 135 x 68 x 228 mm;
Weight: approx. 800g
Operating Modes
Sine - Square - Triangle - DC - Pulse
free running, internal sweep, or external frequency
modulation, with or without DC Offset
Frequency Range
Total Range: 0.05 Hz to 10 MHz
(8 Decade Steps)
Variable Frequency
Adjustment: x0.09 to x1.1 (12:1)
Frequency Stability: <0.5%/h or 0.8%/day
at constant ambient temperature
(medium frequency control position)
Waveform Characteristics
Sine Wave Distortion
0.05 Hz to 1 MHz: max. 0.5%
1 MHz to 10 MHz: max. 5%
Square Wave Risetime: typ. 15 ns
Overshoot: <5%
(when output is terminated with 50Ω)
Triangle Non-Linearity: <1% (up to 100 kHz)
Display
Frequency: 5 digit, 7 segment LED;
8 x 5mm each
Accuracy:
up to 5 Hz: ±(1% + 3 digit)
5 Hz to 10 MHz: ±(5 x 10-5 + 1 digit)
LED-Indicator for mHz, Hz, kHz and sec
Outputs
Signal Output: short-circuit proof
Impedance: 50 Ω
Output Voltage
into 50Ω10 Vpp
open circuit 20 Vpp
Pulse Output Voltage
into 50Ω:5V
pp
open circuit: 10 Vpp
Attenuation: max. 60 dB
2 steps: 20 dB ±0.2 dB each
variable: 0 to 20 dB
Amplitude Flatness: (sine/triangle)
0.05 Hz to 0.5 MHz: max. 0.2 dB
0.5 MHz to 10 MHz: max. 2.0 dB
DC-Offset: variable (on/off, except impulse function)
Offset range:
into 50Ωmax. ± 2.5V
open circuit max. ± 5V
Trigger Output:
square wave synchronous
to signal outputs +5V / TTL
Specifications
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
SPECIFICATIONS
Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up
period
Included in delivery:
Function generator HM8030-6, Operating
manual
Optional Accessories:
BNC test cable HZ33/HZ34
50ΩThrough termination HZ22

18 Änderungen vorbehalten
TRIPLE POWER SUPPLYHM 8040-3
HAMEG
VOLTAGE CURRENT CURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSHLONG
OUTPUT
Important hints
Important hints
The operator is requested to carefully read the
following instructions and those of the mainframe
HM8001-2, to avoid any
operating errors and mis-
takes and in order to become
aquainted with the module.
After unpacking the module, check for any
mechanical damage or loose parts inside. Should
there be any transportation damage, inform the
supplier immediately and do not put the module
into operation. This plug-in module is primarily
intended for use in conjunction with the
Mainframe HM8001-2. When incorporating it into
other systems, the module should only be
operated with the specified supply voltages.
Safety
This instrument has been designed and tested in
accordance with IEC Publication 1010-1, Safety
requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use. It
corresponds as well to the the CENELEC
regulations EN 61010-1. All case and chassis
parts are connected to the safety earth conductor.
Corresponding to Safety Class 1 regulations
(three-conductor AC power cable). Without an
isolating transformer, the instrument's power
cable must be plugged into an approved three-
contact electrical outlet, which meets Interna-
tional Electrotechnical Commission (IEC) safety
standards.
Warning!
Any interruption of the protective conductor
inside or outside the instrument or discon-
nection of the protective earth terminal is
likely to render the instrument dangerous.
Intentional interruption is prohibited.
The istrument must be disconnected and secured
against unintentional operation if there is any
suggestion that safe operation is not possible.
This may occur:This may occur:
This may occur:This may occur:
This may occur:
– if the instrument shows visible damage,
– if the instrument has loose parts.
– if the instrument does not function,
– after long storage under unfavourable
circumstances (e.g. outdoors or in moist
environments),
– after excessive transportation stress (e.g.
in poor packaging).
When removing or replacing the metal case, the
instrument must be completely disconnected
from the mains supply. If any measurement or
calibration procedures are necessary on the
opened-up instrument, these must only be
carried out by qualified personnel acquainted with
the danger involved.
Symbols marked on equipmentSymbols marked on equipment
Symbols marked on equipmentSymbols marked on equipment
Symbols marked on equipment
ATTENTION refer to manual.
DANGER High voltage.
Protective ground (earth) terminal.
Operating conditions
The ambient temperature range during operation
should be between +10 °C and +40 °C and should
not exceed –40 °C or +70 °C during transport or
storage. The operational position is optional,
however, the ventilation holes on the HM8001-2
and on the plug-in modules must not be
obstructed.
Warranty and Repair
HAMEG instruments are subject to a strict quality
control. All instruments are burned in for 10 hrs
prior to shipment. By intermittent operation
almost all early failures are detected. After burn-
in a thorough test of all functions and of quality
is run, all specifications and operating modes are
checked.
In case of reclamations during the two years
warranty period please contact the dealer from
whom you purchased your HAMEG instrument.

19
Änderungen vorbehalten
Important hints
Customers from the Federal Republic of Germany
may directly contact HAMEG for warranty
processing in order to speed up the procedure.
The proceeding of repairs during the warranty
period is subject to our terms of warranty which
are available on our web-site
http://www.hameg.com
Even after expiry of the warranty period please do
not hesitate to contact our HAMEG customer
service for repairs and spare parts.
Return Material Authorization (RMA):
Before sending back your instrument to
HAMEG do apply for a RMA number either by
fax or on the Internet: http://www.hameg.de.
If you do not have suitable packaging for the
instrument on hand please contact the HAMAG
sales department (Tel.: +49 (0) 6182/800 300,
original cardboard box.
Maintenance
The most important characteristics of the
instruments should be periodically checked
according to the instructions provided in the
sections “Operational check and “Alignment
procedcure. To obtain the normal operating
temperature, the mainframe with inserted module
should be turned on at least 60 minutes before
starting the test. The specified alignment
procedure should be strictly observed. When
removing the case detach mains/line cord and any
other connected cables from case of the
mainframe HM8001-2. Remove both screws on
rear panel and, holding case firmly in place, pull
chassis forward out of case. When later replacing
the case, care should be taken to ensure that it
properly fits under the edges of the front and rear
frames. After removal of the two screws at the rear
of the module, both chassis covers can be lifted.
When reclosing the module, care should be taken
that the guides engage correctly with the front
chassis.
Operation of the module
Provided that all hints given in the operating
instructions of the HM8001-2 Mainframe were
followed especially for the selection of the correct
mains voltage start of operation consists prac-
tically of inserting the module into the right or left
opening of the mainframe. The following pre-
cautions should be observed:
Before exchanging the module, the mainframe
must be switched off. A small circle (o) is now
revealed on the red power button in the front
centre of the mainframe.
If the BNC sockets at the rear panel of the HM8001-
2 unit were in use before, the BNC cables should
be disconnected from the basic unit for safety
reasons. Slide in the new module until the end
position is reached.
Before being locked in place, the cabinet of the
instrument is not connected to the protective earth
terminal (banana plug above the mainframe
multipoint connector). In this case, no test signal
must be applied to the input terminals of the
module.
Generally, the HM8001-2 set must be turned on
and in full operating condition, before applying any
test signal. If a failure of the measuring equipment
is detected, no further measurements should be
performed. Before switching off the unit or
exchanging a module, the instrument must be
disconnected from the test circuit.

20 Subject to change without notice
Control elements
10 MHz FUNCTION GENERATOR HM8030-6
Instruments
FREQUENCY
SWEEP
MADE IN GERMANY
50 mHz 10 MHz
50 Ω
OUTP.
max.
20Vpp
-20 dB -20 dB
-5V + 5 V
10 % 9 0 %
ON
START
STOP
TIME
min. max.
AMPLITUDE
TRIG.
OUTP.
(TTL)
!
s
kHz
Hz
mHz
FUNCTION
ATTENUATOR
OFFSET
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control elements of HM8030-6
DISPLAY (7 segment LED)
5-digit frequency meter. LED indicators for
mHz, Hz, kHz and s
SWEEP (push button) and SWEEP-
Indication (LEDs)
Button activates internal sweep generator.
The LEDs indicate the function chosen with
the SWEEP-Button. Settings are changed
with or .
FREQUENCY (adjustment knob)
Continuous and linear frequency fine ad-
justment, with the setting range from 0.09 to
1.1 (approx 0.045 to 1.1 in 10 MHz-range)
overlapping the ranges selected with
FREQUENCY (2 pushbuttons)
Frequency range selection from 50 mHz to
10 MHz in 8 decade steps.
-(LED s)
Indication of selected function.
-(pushbutton)
Mode selection: Triangle, Sine, Square, Pul-
se and Off.
TRIGGER OUTPUT (BNC connector)
This short-circuit-proof output supplies a
square signal in synchronism with the output
signal. It is TTL compatible and has a duty-
factor of approx. 50%.
OFFSET (adjustment knob)
Adjustment of the positive or negative offset
voltage. This DC voltage can be super-
imposed on the output signal. The max. offset
voltage is ±5V (o.c.) or ±2.5V respectively when
terminated into 50Ω. The offset voltage is
available to all functions except for pulse and
activated by . In operation mode OFF (no
function activated) it can be used separatey.
In pulse mode the pulse width is set with this
control from 10% to 90%.
ON (pushbutton)
Activates the offset function except in pulse
mode. If the ON-button is pushed in pulse
mode, pulse width is set with the control
from 10% to 90%. In OFF-position the fixed
pulse width amounts to 50%.
50ΩOUTPUT (BNC connector)
Short-circuit proof signal output of the
generator. The output impedance is 50Ωand
the max. output amplitude is 20 Vpp (o.c.) or
10 Vpp respectively when terminated into 50Ω.
–20dB, –20bB (pushbutton)
Two fixed attenuators, 20dB each. They can be
used separately. When both pushbuttons are
activated, a total attenuation of 40dB results.
Including the amplitude control , the max.
attenuation amounts to 60dB (factor 1000).
AMPLITUDE (adjustment knob)
Continuous adjustment of the output ampli-
tude from 0 to –20dB terminated into 50Ω.
Other manuals for HM8030-6
2
Table of contents
Languages:
Other Hameg Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Agilent Technologies
Agilent Technologies E4438C Installation note

Bluetti
Bluetti EB200 user manual

EBERBACH
EBERBACH E6003.00 manual

Vari
Vari GLOBAL PJGCV160 Translation of the original instructions

Champion Global Power Equipment
Champion Global Power Equipment 200961 quick start guide

Altrad Belle
Altrad Belle Bulldog Operator's manual