Hamilton Beach Commercial HCJ967 User manual

Good Thinking®
For more visit www.hamiltonbeachcommercial.com
840307800
9/18
Model HCJ967
Type GJ33
GB Electric Citrus Juicer
Operation Manual – Original (2)
FR Presse-agrumes électrique
Manuel d’utilisation (6)
ES Exprimidor eléctrico de cítricos
Manual de Operación (10)
PT Espremedor de Citrinos Eléctrico
Manual do Utilizador (14)
IT Spremiagrumi Elettrico
Manuale per il funzionamento (18)
DE
Elektrische Zitruspresse Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung (22)
NL Elektrische citruspers
Gebruiksaanwijzing (26)
DK Elektrisk citrusjuicepresser
Betjeningsveijledning (30)
SE Elektrisk citrusfruktpress
Bruksanvisning (34)
NO Elektrisk sitruspresse
Brukerhåndbok (38)
GR Ηλεκτρικός αποχυμωτής εσπεριδοειδών
(42)
RU Электрическая соковыжималка для цитрсовых
(46)
PO Wyciskarki Soków
instrukcja obsługi (50)
TU Elektrikli Meyve Sıkacağı
(54)
CN 榨汁機安
(58)
KR 주서기
(62)
SA
(67)
840307800 ENv02.indd 1 10/5/18 3:18 PM

2
Juicer Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. All supervisors and staff must read the
operation manual and be trained on
the proper requirements for safe use
and servicing. Keep operation manual
accessible for reference. Keep operation
manual handy.
2. The appliance is not intended for use
by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
3. This appliance is not intended for use
by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug, or juicer base in
water or any other liquid.
5. To reduce risk of personal injury, always
unplug cord from outlet when not in
use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning or conducting
maintenance.
6. Be sure to turn power switch to OFF ( )
position after each use of your juicer.
Make sure the motor stops completely
before disassembling.
7. If food becomes lodged in the bowl
spout turn the power switch OFF ( ),
unplug the cord from the outlet, and
disassemble juicer to remove the
remaining food.
8. Do not use appliance for other than
intended use.
9. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call
the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
10. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
13. Do not leave juicer unattended while it is
operating.
14. Keep hair, clothing, and jewelry, as well
as spatulas and other utensils, away from
reamers during operation to prevent the
possibility of severe injury to persons
and/or damage to the appliance.
15. Do not use the appliance if the reamers
are damaged or have visible cracks.
16. Always use the juicer on a dry, level
surface.
17. Any maintenance other than cleaning
should be performed by an authorised
service center.
18. Avoid contacting moving parts.
19. Inspect reamer daily. Check for cracks,
nicks, or broken ribs.
20. Do not place in or near water or liquids.
21. To reduce risk of personal injury and to
prevent damage to the juicer, DO NOT
insert utensils into the reamer or bowl
while operating the juicer.
22. The use of accessory attachments not
recommended by Hamilton Beach may
cause injuries.
23. To prevent damage, DO NOT move or
shake the juicer while in operation. If
juicer action stops during operation, turn
juicer OFF ( ) and reset unit.
24. Do not spray the base with a high-
pressure spray gun.
25. Disconnect power before cleaning or
servicing.
26. To reduce the risk of personal injury and/
or damage to the appliance, do not use
damaged reamers, strainer, or bowl.
27. Do not operate without the strainer in
place.
28. Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
GB
840307800 ENv02.indd 2 9/17/18 9:53 AM

3
Juicer Safety
Sanitizing
The sanitizing solution should consist of
1 Tablespoon (15 ml) of bleach per 1 gallon
(3.8 liters) of clean, cool water (60°F/16°C) mixed
according to the instructions on the bleach
container.
1. Immerse splash cover, reamers, strainer,
rubber collar, and bowl in sanitizing solution
for 2 minutes.
2. Allow to air dry. When ready to use, rinse with
clean water.
3. Wipe exterior with soft cloth dampened with
sanitizing solution.
Recycling the Product at the End of Its Service Life
The wheeled bin symbol marked on this juicer signifies that this equipment should be taken over by
a selective collection system conforming to the WEEE Directive so that it can be either recycled or
dismantled in order to reduce any impact to the environment. The user is responsible for returning the
product to the appropriate collection facility, as specified by your local code. For additional information
regarding applicable local laws, please contact the municipal facility and/or local distributor.
This appliance is intended for professional use and should be used by trained and qualified personnel
only.
The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Technical Support section
of our website www.hamiltonbeachcommercial.com.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before
cleaning.
Failure to follow these
instructions can result in
death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into an earthed outlet.
Do not remove earth prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
29. Check that the appliance is OFF ( )
before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn the power switch to OFF
(); then remove plug from wall outlet.
30. Plug into an earthed outlet.
31. Do not remove earth prong.
32. Do not use an adapter.
33. Do not use an extension cord.
34. Unplug the appliance and inspect the
power cord insulation for cracks on
a weekly basis. Refer to “Technical
Services” for repair or replacement.
35. Do not store reamers or kitchen utensils
in the juicer bowl because personal
injury could occur or the juicer could be
damaged if inadvertently turned on.
36. CAUTION! In order to avoid a hazard
due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must
not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
37. The equipment is provided with a power
switch/circuit breaker. If the motor stops
turning, reset the switch.
38. United Kingdom BS 1362 Plug Type
Only: If fitted with a non-rewirable plug,
the 13-amp fuse approved by ASTA to
be B.S. 1362 must be used. If you need
a replacement fuse carrier, it must be
replaced with the same colour-coded
carrier with the same markings. Fuse
covers and carriers can be obtained from
approved service agents.
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –
840307800 ENv02.indd 3 9/17/18 9:53 AM

4
Parts and Features
NOTE: Before first use, disassemble and wash according to instructions under “Cleaning the Juicer.”
Base
Splash Cover Lemon and
Lime Reamer
Stainless Steel
Bowl with Spout
Rubber Collar
Motor Shaft
ON/OFF
(I/ ) Switch
Grapefruit Reamer
Orange
Reamer
Strainer
Technical Services
For assistance or replacement parts, call or email
Technical Services:
866-285-1087 (USA, Canada) or +1-910-693-4277
APAC Region: +86-400-930-2722,
www.hamiltonbeachcommercial.com
Noise Level
The equivalent continuous sound level
when equipment is operating at maximum
speed on no-load is less than 80 dB(A)
840307800 ENv02.indd 4 9/17/18 9:53 AM

5
Operating the Juicer
1. Place Rubber Collar and Bowl on Base over Motor Shaft.
2. Insert Strainer into Bowl.
3. Select Reamer and push onto Motor Shaft.
4. Place Splash Cover on Bowl.
5. Plug into earthed electrical outlet.
6. Press ON/OFF switch to ON (I).
7. Place halved citrus fruit on Reamer and hold citrus in place until
all the juice is removed.
NOTES:
• When placing the fruit onto the Reamer, make sure your hand touches only the fruit and does not
come in contact with the Reamer.
• For best juicing, citrus fruits should be at room temperature.
8. When finished juicing, press power switch to OFF ( ).
Citrus Half
Cleaning the Juicer
1. Unplug the Juicer.
2. Remove the Splash Cover, Reamer, Strainer, Bowl, and Rubber Collar.
3. Remove all pulp and seeds from all parts.
4. Wash all removable parts in a commercial dishwasher or hand-wash using warm, soapy water. Rinse
and dry.
5. Wipe the Base and Motor Shaft with a clean, damp, soft cloth and dry.
NOTES:
• Do not immerse the Base in water.
• Do not allow juice to dry on Juicer parts.
• Remove pulp and seeds from parts between uses.
Troubleshooting Guide
Problem Solution
Juice will not
flow through
container spout.
• Check to see if the Strainer or Spout is plugged with seeds or pulp from the last use.
Juicer will not
ream fruit. • Make sure enough pressure is applied to the fruit during operation.
• Make sure the Reamer is pushed all the way down onto the Motor Shaft.
Motor will not
run. • Motor has stalled and/or motor cutout switch has opened. Unplug the Juicer and
allow the unit to cool.
• Make sure excessive pressure is not applied to fruit during operation.
• Make sure Juicer is plugged into outlet and power switch is in the ON (I) position.
Juice has bitter
taste. • Make sure excessive pressure is not applied to fruit during operation.
• Too much pressure will allow rind in juice, which is bitter.
840307800 ENv02.indd 5 9/17/18 9:53 AM

6
Sécurité du presse-agrumes électrique
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Lorsque l’on utilise des appareils électriques, afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de blessures, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes :
1. Tous les superviseurs et le personnel doivent lire le
manuel d’utilisation et être formés en ce qui concerne
les exigences correspondantes pour l’utilisation et
l’entretien en toute sécurité. Conserver le manuel
d’utilisation accessible pour référence ultérieure.
Conserver le manuel d’utilisation à portée de main.
2. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes atteintes de déciences physiques,
sensorielles ou mentales, ayant une expérience et
des connaissances insufsantes, à moins que ces
personnes ne soient placées sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité qui leur
fournisse des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants. Les enfants doivent
être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Pour protéger contre un choc électrique, ne pas
immerger le cordon d’alimentation, la prise ou la base
du presse-agrumes électrique dans de l’eau ou tout
autre liquide.
5. An de réduire les risques de blessure personnelle,
toujours débrancher le cordon d’alimentation de la
prise lorsque l’on n’utilise pas l’appareil, avant de
placer ou de retirer des pièces et avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien.
6. S'assurer de mettre l’appareil sur la position
ARRÊT ( ) après chaque utilisation du presse-agrumes
électrique. S’assurer que le moteur est totalement
arrêté avant de démonter.
7. Si de la nourriture est coincée dans le bec du bol,
mettre l’appareil en position ARRÊT ( ), débrancher le
cordon d’alimentation de la prise et démonter le presse-
agrumes électrique pour retirer les restes de nourriture.
8. Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que
celle pour laquelle il est conçu.
9. Ne pas faire fonctionner l'appareil avec une prise
ou un cordon d’alimentation endommagé ou après
un mauvais fonctionnement, une chute ou après
que celui-ci a été endommagé. Le remplacement
et les réparations du cordon d’alimentation doivent
être effectués par le fabricant, son agent de service
technique agréé ou des personnes qualiées de
manière similaire an d’éviter les risques. Appeler le
numéro de service clientèle fourni pour s’informer des
examens, réparations ou réglages.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.
11. Ne pas utiliser en extérieur.
12. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre de la
table ou du plan de travail, ni entrer en contact avec
des surfaces chaudes, comme une cuisinière.
13. Ne pas laisser le presse-agrume électrique sans
surveillance lorsqu’il fonctionne.
14. Maintenir les cheveux, les vêtements et bijoux, ainsi que
les spatules et autres ustensiles, à distance du presse-
agrumes électrique pendant le fonctionnement pour
éviter le risque de blesser gravement les personnes et/
ou d’endommager l’appareil.
15. Ne pas utiliser l’appareil si les presse-agrumes sont
endommagés ou s’ils présentent des ssures visibles.
16. Utiliser toujours le presse-agrumes électrique sur une
supercie sèche et plane.
17. Toute opération de maintenance autre que le nettoyage
doit être effectuée par un centre autorisé.
18. Éviter le contact avec le pièces en mouvement.
19. Inspecter quotidiennement le presse-agrumes
électrique. Vérier l’absence de ssure, d’entaille ou de
côte cassée.
20. Ne pas placer dans ou à proximité d’eau ou d’autres
liquides.
21. Pour réduire le risque de blessure personnelle et
pour éviter d’endommager l’appareil, NE PAS insérer
d’ustensile dans le presse-agrumes ou le bol lorsque
l’appareil fonctionne.
22. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
Hamilton Beach peut entraîner des blessures.
23. Pour éviter les dommages, NE PAS déplacer ou
secouer l’appareil alors qu’il est en fonctionnement. Si
l’appareil cesse de fonctionner, le mettre sur ARRÊT ( )
et réinitialiser l’unité.
24. Ne pas pulvériser la base avec un pistolet pulvérisateur
haute pression.
25. Débrancher de l’alimentation électrique avant le
nettoyage ou l’entretien.
26. Pour réduire le risque de blessure et/ou dommage
matériel, ne pas utiliser de presse-agrumes, passoire
ou bol endommagé.
27. Ne pas faire fonctionner sans la passoire en place.
28. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
29. Vérier que l’appareil est sur ARRÊT ( ) avant de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pour débrancher, mettre l’interrupteur sur ARRÊT ( );
puis retirer la che de la prise murale.
FR

7
Sécurité du presse-agrumes électrique
Désinfection
La solution désinfectante recommandée
contient 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau de
javel domestique pour 1 gallon (3,8 litres)
d’eau propre froide (60 °F/16 °C) mélangés
conformément aux instructions concernant l’eau
de javel.
1. Immerger le couvercle anti-éclaboussures,
les presse-agrumes, la passoire, le col
en caoutchouc et le bol dans la solution
désinfectante pendant 2 minutes.
2. Laisser sécher à l’air libre. Avant utilisation,
rincer à l’eau propre.
3. Essuyer l’extérieur avec un chiffon doux
humidifié avec la solution désinfectante.
Recyclage du produit à la fin de sa vie utile
Le symbole d’une poubelle sur roue barrée sur le presse-agrumes électrique signifie que cet appareil
doit être pris en charge par un système de tri sélectif conformément à la directive DEEE pour qu’il
puisse être soit recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. L’utilisateur
est responsable de retourner le produit dans les installations de tri appropriées tel qu’il est spécifié
par votre code local. Pour des informations supplémentaires concernant les législations locales
applicables, contacter les installations municipales et/ou le distributeur local.
Cet appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et doit être utilisé par des personnes
formées et qualifiées uniquement.
La déclaration de conformité CE est disponible dans la section d’assistance technique de notre
site web www.hamiltonbeachcommercial.com.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Débrancher de l’alimentation
électrique avant de nettoyer.
Le non-respect de ces
instructions peut entraîner
la mort ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher à une prise reliée à la terre.
Ne pas retirer la mise à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort ou un choc électrique.
30. Brancher à une prise reliée à la terre.
31. Ne pas retirer la mise à la terre.
32. Ne pas utiliser d’adaptateur.
33. Ne pas utiliser de rallonge.
34. Débrancher l’appareil et inspecter l’isolation du cordon
d’alimentation chaque semaine pour vérier l’absence
de ssure. Consulter «Services techniques» pour une
réparation ou un remplacement.
35. Ne pas stocker les presse-agrumes ou ustensiles
de cuisine dans le bol de l’appareil parce que des
blessures personnelles ou des dommages matériels
pourraient se produire en cas de mise en marche
accidentelle.
36. ATTENTION! An d’éviter les risques dûs à la
réinitialisation par inadvertance de la coupure
thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté
par le biais d’un dispositif de commutation externe
comme un minuteur ni branché à un circuit qui est
régulièrement mis sous tension et hors tension.
37. L’équipement possède un interrupteur de courant/
coupe-circuit. Si le moteur arrête de tourner,
réinitialiser le commutateur.
38. Type de prise Royaume-Uni BS 1363 uniquement:
Si équipé d’une che non démontable, le fusible
13ampères approuvé par ASTA comme étant B.S.
1362 doit être utilisé. Si l’on doit remplacer le porte-
fusible, il doit être remplacé par un porte-fusible de
même couleur avec les mêmes marquages. Les
couvercles et porte-fusibles doivent être obtenus
auprès d’agents de service agréés.
– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

8
Pièces et caractéristiques
REMARQUE : avant la première utilisation, démonter et laver conformément aux instruction se trouvant
dans « Nettoyage du presse-agrumes électrique ».
Base
Couvercle
anti-éclaboussure Presse-citrons
Bol en acier
inoxydable à bec
Collier en
caoutchouc
Arbre moteur
Interrupteur
Marche/Arrêt (I/ )
Presse-
pamplemousses
Presse
oranges
Passoire
Services techniques
Pour une assistance ou des pièces de remplacement,
appeler ou envoyer un courriel aux services techniques :
866-285-1087 (USA, Canada) or +1-910-693-4277
Région Asie Pacifique : +86-400-930-2722,
www.hamiltonbeachcommercial.com
Niveau de bruit
Le niveau de bruit continu équivalent lorsque
l’équipement fonctionne à vitesse maximale sans
charge est inférieur à 80 dB(A)

9
Fonctionnement du presse-agrumes électrique
1. Placer le collier en caoutchouc et le bol sur la base sur l’arbre
moteur.
2. Insérer la passoire dans le bol.
3. Sélectionner le presse-agrumes et pousser sur l’arbre moteur.
4. Placer le couvercle anti-éclaboussure sur le bol.
5. Brancher sur une prise électrique reliée à la terre.
6. Appuyer sur l’interrupteur de mise en marche (I).
7. Placer des demis-agrumes sur le presse-agrumes et maintenir
l’agrume en place jusqu’à ce que le jus en soit extrait.
REMARQUES :
• Lorsque l’on place le fruit sur le presse-agrumes, s’assurer que la main touche uniquement le fruit et
n’entre pas en contact avec le presse-agrumes.
• Pour de meilleurs résultats, les agrumes doivent être à température ambiante.
8. À la fin de l’extraction du jus, mettre l’interrupteur sur ARRÊT ( ).
Demi-agrume
Nettoyage du presse-agrumes électrique
1. Débrancher le presse-agrumes électrique.
2. Retirer le couvercle anti-éclaboussure, le presse-agrumes, la passoire, le bol et le collier en caoutchouc.
3. Retirer la pulpe et les pépins.
4. Laver toutes les pièces amovibles dans un lave-vaisselle commercial ou laver à la main dans de l’eau
savonneuse tiède. Rincer
et sécher.
5. Essuyer la base et l’arbre moteur avec un chiffon doux, propre et humide puis sécher.
REMARQUES :
• Ne pas immerger la base dans l’eau.
• Ne pas laisser le jus sécher sur les pièces de l’appareil.
• Retirer la pulpe et les pépins des pièces entre chaque utilisation.
Guide de dépannage
Problème Solution
Le jus ne coule pas
par le bec du bol. • Vérifier que la passoire ou le bec ne sont pas bouchés par des pépins ou de la
pulpe provenant de l’utilisation précédente.
Le presse-agrumes
électrique ne
presse pas les
fruits.
• S’assurer que l’on applique une pression suffisante sur le fruit pendant le
fonctionnement.
• S’assurer que le presse-agrumes est totalement enfoncé sur l’arbre moteur.
Le moteur ne
tourne pas. • Le moteur a calé et/ou le disjoncteur s’est ouvert. Débrancher le presse-agrumes
électrique et laisser refroidir l’unité.
• S’assurer que l’on n’applique pas une pression excessive sur le fruit pendant le
fonctionnement.
• S’assurer que le presse-agrumes est branché sur la prise et que l’interrupteur est en
position MARCHE (I).
Le jus a un goût
amer. • S’assurer que l’on n’applique pas une pression excessive sur le fruit pendant le
fonctionnement.
• Une pression excessive entraînera la présence dans le jus d’écorce, qui est amère.

10
Seguridad del exprimidor eléctrico de cítricos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA – Es necesario cumplir unas precauciones de seguridad básicas cuando se utilizan aparatos
eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones personales, incluyendo:
1. Todos los supervisores y el personal deben leer
el manual de operación y ser instruidos acerca
de los requisitos adecuados para un uso y
mantenimiento seguros. Mantenga el manual de
operación fácilmente accesible para su consulta.
Tenga el manual de operación a mano.
2. Este aparato no ha sido diseñado para su
uso por personas con discapacidad física,
sensorial o mental, o con falta de experiencia
y de conocimientos, a menos que estén
supervisados o reciban instrucciones adecuadas
sobre la utilización del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado
por niños o cerca de estos. Los niños deben ser
supervisados a fin de que no jueguen con el
aparato.
4. Para evitar el peligro de descargas eléctricas,
no sumerja el cable, el enchufe o la base del
exprimidor en agua u otro líquido.
5. Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe siempre el cable del tomacorriente
cuando no se utilice, antes de colocar o retirar
piezas y antes de proceder a su limpieza o
mantenimiento.
6. Asegúrese de girar el interruptor de energía a la
posición de apagado ( ) después de cada uso del
exprimidor. Asegúrese de que el motor se detenga
por completo antes de desmontar el aparato.
7. Si se acumulan alimentos en el pico del vaso,
coloque el interruptor de energía en la posición
de apagado ( ), desenchufe el cable del
tomacorriente y desmonte el exprimidor para
retirar los restos de alimentos.
8. No utilice el aparato para otros usos que no sean
los previstos.
9. No utilice el aparato con un cable de suministro o
enchufe dañado o después de que se haya caído o
dañado o de que no funcione de manera correcta.
El cable eléctrico deberá sustituirlo y repararlo el
fabricante, su agente de servicios o una persona
cualificada para evitar peligros. Llame al número
de atención al cliente facilitado para obtener
información sobre el examen, la reparación o el
ajuste del aparato.
10. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede provocar lesiones.
11. No lo utilice en el exterior.
12. No permita que el cable cuelgue sobre el borde
de la mesa o mostrador, o que toque superficies
calientes, como la estufa.
13. No deje el exprimidor sin vigilancia durante su
funcionamiento.
14. Mantenga el pelo, la ropa y las joyas, así como
espátulas u otros utensilios lejos de los conos
durante el funcionamiento para evitar la posibilidad
de sufrir lesiones personales graves y/o daños en
el aparato.
15. No utilice el aparato si los conos están dañados o
presentan grietas visibles.
16. Utilice siempre el exprimidor sobre una superficie
seca y plana.
17. Todos los trabajos de mantenimiento, excepto
la limpieza, deben ser realizados por un servicio
técnico autorizado.
18. Evite el contacto con piezas en movimiento.
19. Inspeccione el cono a diario. Compruebe si hay
grietas o arañazos o tiene algún nervio roto.
20. No lo coloque dentro o cerca de agua u otros
líquidos.
21. Para reducir el riesgo de lesiones personales y
evitar daños en el exprimidor, NO introduzca
utensilios en el cono o el vaso mientras utiliza el
aparato.
22. El uso de accesorios no recomendados por
Hamilton Beach puede provocar lesiones.
23. Para evitar daños, NO mueva ni sacuda el
exprimidor durante su funcionamiento. Si la
acción del exprimidor se interrumpe durante
el funcionamiento, apague el exprimidor ( ) y
restablezca la unidad.
24. No pulverice la base con una pistola de alta
presión.
25. Desconecte el suministro eléctrico antes de
proceder a la limpieza o mantenimiento.
26. Para reducir el riesgo de lesiones personales
y/o daños en el aparato, no utilice los conos, el
colador o el vaso si están dañados.
27. No utilice el aparato sin el colador en su lugar.
28. No lo coloque sobre o cerca de un quemador
caliente eléctrico o a gas, o dentro de un horno
caliente.
29. Compruebe que el aparato esté apagado ( ) antes
de enchufar el cable en el tomacorriente. Para
desconectar, coloque el interruptor de energía en
ES

11
Seguridad del exprimidor
Desinfección
La solución de desinfección debe estar
compuesta por 1 cucharada (15 ml) de lejía
por 3,8 litros (1 galón) de agua limpia y fresca
(60°F/16°C) mezclada según las instrucciones de
la lejía.
1. Sumerja la tapa protectora, los conos, el
colador, el collar de goma y el vaso en la
solución de desinfección durante 2 minutos.
2. Déjelos secar al aire. Cuando estén listos para
su uso, enjuáguelos con agua limpia.
3. Limpie el exterior con un paño suave
humedecido con la solución de desinfección.
Reciclaje del producto al final de su vida útil
El marcado con el símbolo del contenedor de basura que figura en este exprimidor significa que el aparato
debe someterse a un sistema de recogida selectiva conforme a la Directiva WEEE para poder ser reciclado o
desguazado reduciendo cualquier impacto sobre el medio ambiente. El usuario es responsable de devolver el
producto a la instalación de recogida pertinente según especifique la normativa local. Para más información
sobre la legislación local vigente, póngase en contacto con las autoridades municipales y/o su distribuidor local.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional y solo debe ser utilizado por personal instruido y
cualificado.
La declaración de conformidad CE para este aparato está disponible en la sección de soporte
técnico de nuestro sitio web www.hamiltonbeachcommercial.com.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga
eléctrica
Desconecte el suministro
eléctrico antes de proceder a
la limpieza.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte o
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexión a
tierra.
No retire la conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendios o descargas eléctricas.
la posición de apagado ( ); luego quite el enchufe
del tomacorriente.
30. Enchufe en un tomacorriente con conexión a
tierra.
31. No retire la conexión a tierra.
32. No utilice un adaptador.
33. No utilice un cable de extensión.
34. Desenchufe el aparato y compruebe
semanalmente si el aislamiento del cable eléctrico
tiene grietas. Consulte “Servicios técnicos” para
reparaciones o sustituciones.
35. No guarde los conos o utensilios de cocina en el
vaso del exprimidor, ya que podrían producirse
lesiones personales o el exprimidor podría sufrir
daños si se enciende accidentalmente.
36. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar los riesgos derivados
de un restablecimiento accidental del disyuntor
térmico, este aparato no debe abastecerse
mediante un dispositivo de conmutación externo
como, por ejemplo, un temporizador, ni conectarse
a un circuito que sea conectado y desconectado
regularmente por la empresa de suministro.
37. El aparato lleva un interruptor de energía/
cortacircuitos. Si el motor deja de girar,
restablezca el interruptor.
38. Solo tipo de enchufe conforme a BS 1363 en
Reino Unido: Si el aparato cuenta con un enchufe
no reconectable, debe utilizarse un fusible de
13 amperios aprobado por la ASTA conforme
a B.S. 1362. Si es necesario un portafusibles de
repuesto, debe sustituirse por un portafusibles
con la misma codificación de color y marcado.
Las cubiertas de fusible y los portafusibles pueden
obtenerse de los agentes de servicios autorizados.
– GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –

12
Piezas y características
NOTA: Antes de utilizarlo por primera vez, desmonte y lave el aparato según las instrucciones que figuran
en “Limpieza del exprimidor”.
Base
Tapa protectora Cono para
limas y
limones
Vaso de acero
inoxidable con pico
Collar de goma
Eje del motor
Interruptor
de encendido/
apagado (I/ )
Cono para
pomelos
Cono para
naranjas
Colador
Servicios técnicos
Para recibir asistencia u obtener piezas de repuesto, llame
o envíe un correo electrónico a los servicios técnicos:
866-285-1087 (EE.UU., Canadá) o +1-910-693-4277
Región APAC: +86-400-930-2722,
www.hamiltonbeachcommercial.com
Nivel acústico
El nivel acústico continuo equivalente cuando el
aparato está funcionando a máxima velocidad sin
carga es inferior a 80 dB(A)

13
Manejo del exprimidor
1. Coloque el collar de goma y el vaso en la base sobre el eje del
motor.
2. Introduzca el colador en el vaso.
3. Seleccione el cono y colóquelo sobre el eje del motor.
4. Coloque la tapa protectora sobre el vaso.
5. Enchufe el aparato en un tomacorriente con conexión a tierra.
6. Coloque el interruptor de energía en la posición de encendido (I).
7. Deposite el cítrico partido por la mitad sobre el cono y manténgalo
en su lugar hasta exprimir todo el zumo.
NOTAS:
• Al colocar el cítrico sobre el cono, asegúrese de que la mano solo toque la fruta y no entre en
contacto con el cono.
• Para exprimir mejor los cítricos, estos deben estar a temperatura ambiente.
8. Una vez haya terminado de exprimir, coloque el interruptor de energía en la posición de apagado ( ).
Mitad del
cítrico
Limpieza del exprimidor
1. Desenchufe el exprimidor.
2. Retire la tapa protectora, el cono, el colador, el vaso y el collar de goma.
3. Retire toda la pulpa y las semillas de todas las piezas.
4. Lave todas las piezas desmontables en un lavavajillas comercial o a mano en agua tibia con jabón.
Enjuague
y seque.
5. Limpie la base y el eje del motor con un paño suave, húmedo y limpio, y séquelos.
NOTAS:
• No sumerja la base en agua.
• No deje que se seque el zumo en las piezas del exprimidor.
• Retire la pulpa y las semillas de las piezas cuando no se utilice el aparato.
Guía de solución de problemas
Problema Solución
No sale zumo
por el pico. • Compruebe si el colador o el pico están obstruidos con semillas o pulpa de la última
vez que se utilizó el aparato.
El aparato no
exprime la fruta. • Asegúrese de ejercer suficiente presión sobre la fruta durante el funcionamiento.
• Asegúrese de que el cono esté bien colocado sobre el eje del motor.
El motor no
funciona. • El motor se ha atascado y/o el disyuntor del motor se ha abierto. Desenchufe el
exprimidor y deje enfriar la unidad.
• Asegúrese de no ejercer excesiva presión sobre la fruta durante el funcionamiento.
• Asegúrese de que el exprimidor esté enchufado en el tomacorriente y que el
interruptor de energía se encuentre en la posición de encendido (I).
El zumo tiene un
sabor amargo. • Asegúrese de no ejercer excesiva presión sobre la fruta durante el funcionamiento.
• Una presión excesiva permite que llegue al zumo la cáscara del cítrico, que es
amarga.

14
Segurança do espremedor de citrinos
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO – Quando utilizar aparelhos elétricos, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou
ferimentos em pessoas, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as
seguintes:
1. Todos os supervisores e o pessoal devem ler o
manual do utilizador e receber formação sobre
os requisitos adequados para uma utilização
e manutenção seguras. Mantenha o manual
do utilizador acessível para consultas futuras.
Mantenha o manual do utilizador à mão.
2. O aparelho não deve ser utilizado por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento,
a menos que sejam supervisionadas ou tenham
recebido instruções sobre a utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
3. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças
nem junto das mesmas. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
4. Para proteger contra choques elétricos,
não mergulhe o cabo, a ficha ou a base do
espremedor de citrinos em água ou qualquer
outro líquido.
5. Para reduzir o risco de lesões pessoais, desligue
sempre o cabo da tomada quando o aparelho não
estiver a ser utilizado, antes de colocar ou retirar
peças e antes de limpar ou fazer a manutenção.
6. Certifique-se de que coloca o interruptor de
ligação na posição OFF ( ) depois de cada
utilização do espremedor de citrinos.
Certifique-se de que o motor para completamente
antes de desmontar o aparelho.
7. Se os alimentos ficarem presos no bico da taça,
coloque o interruptor de ligação na posição
OFF ( ), desligue o cabo da tomada e desmonte
o espremedor de citrinos para remover os
alimentos presos.
8. Não utilize o aparelho para fins diferentes do
previsto.
9. Não opere o aparelho com o cabo ou a ficha
de alimentação danificados ou após falhas no
aparelho ou depois de este ter sido deixado cair
ou danificado de qualquer forma. A substituição
do cabo de alimentação e as reparações têm
de ser realizadas pelo fabricante, seu agente
de assistência ou pessoal com qualificações
semelhantes para evitar um perigo. Ligue para
o número de assistência técnica fornecido para
obter informação sobre a verificação, reparação
ou ajuste.
10. A utilização de acessórios não recomendados
pelo fabricante do aparelho pode causar lesões.
11. Não utilize no exterior.
12. Não deixe o cabo pendurado no rebordo de uma
mesa ou bancada, nem toque em superfícies
quentes, incluindo o fogão.
13. Não deixe o espremedor de citrinos sem
vigilância quando ele estiver em funcionamento.
14. Mantenha o cabelo, o vestuário e as joias, bem
como espátulas e outros utensílios, afastados
dos espremedores durante o funcionamento
para evitar a possibilidade de lesões graves em
pessoas e/ou danos no aparelho.
15. Não utilize o aparelho se os espremedores
estiverem danificados ou apresentarem fendas
visíveis.
16. Utilize sempre o espremedor de citrinos numa
superfície seca e nivelada.
17. Qualquer ato de manutenção para além da
limpeza deve ser realizado por um centro de
assistência autorizado.
18. Evite o contacto com peças em movimento.
19. Inspecione o espremedor diariamente. Verifique
se existem fendas, cortes ou nervuras partidas.
20. Não coloque dentro ou perto de água ou líquidos.
21. Para reduzir o risco de lesões pessoais e para
prevenir danos no espremedor de citrinos,
NÃO insira utensílios no espremedor ou na taça
durante a utilização do aparelho.
22. Para evitar danos, NÃO mova nem abane o
espremedor de citrinos enquanto ele estiver a
funcionar. Se a ação do espremedor de citrinos
parar durante o funcionamento, coloque-o na
posição OFF ( ) e reinicie a unidade.
23. A utilização de acessórios não recomendados
pela Hamilton Beach pode causar lesões.
24. Não pulverize a base com uma pistola de
pulverização de alta pressão.
25. Desligue a alimentação antes da limpeza ou da
manutenção.
26. Para reduzir o risco de lesões pessoais e/ou danos
no aparelho, não utilize um espremedor, um
coador ou uma taça danificados.
27. Não use o aparelho sem o coador no lugar.
28. Não coloque o aparelho sobre ou junto a um
fogão a gás ou elétrico quente ou dentro de um
forno quente.
PT

15
Segurança do espremedor de citrinos
Sanitização
A solução de sanitização dever ser composta
por 1 colher de sopa (15 ml) de lixívia doméstica
por 3,8 litros (1 galão) de água limpa e fresca
(60°F/16°C) misturada de acordo com as
instruções da lixívia.
1. Mergulhe a tampa anti-salpicos, os
espremedores, o coador, o colar de borracha e
a taça numa solução de sanitização durante 2
minutos.
2. Deixe secar ao ar. Quando estiver pronto a
usar, passe por água limpa.
3. Limpe o exterior com um pano macio
humedecido com uma solução de sanitização.
Reciclagem do produto no fim da sua vida útil
O símbolo do caixote de lixo aposto neste espremedor de citrinos significa que este equipamento tem
de ser recolhido por um sistema de recolha seletiva, em conformidade com a Diretiva REEE, para que
possa ser reciclado ou desmantelado, para reduzir o impacto ambiental. O utilizador é responsável
pela entrega do produto ao serviço de recolha adequado, conforme especificado pelo regulamento
local. Para mais informações sobre as leis locais aplicáveis, contacte os serviços municipais e/ou o
distribuidor local.
Este aparelho destina-se a uma utilização profissional e deve ser utilizado apenas por pessoal formado
e qualificado.
A declaração de conformidade CE para este aparelho está disponível na secção de Assistência
Técnica do nosso website www.hamiltonbeachcommercial.com.
AVISO
Perigo de choque elétrico
Desligue a alimentação de
corrente antes de limpar.
O não cumprimento destas
instruções pode resultar em
morte ou choque elétrico.
AVISO
Perigo de choque elétrico
Ligue a uma tomada ligada à terra.
Não retire a ligação de terra.
Não utilize um adaptador.
Não utilize um cabo de extensão.
O não cumprimento destas instruções
pode resultar em morte, incêndio ou
choque elétrico.
29. Certifique-se de que o aparelho está na posição
OFF ( ) antes de ligar o cabo à tomada. Para
desligar, rode o interruptor de ligação para a
posição OFF ( ); depois, retire a ficha da tomada.
30. Ligue a uma tomada ligada à terra.
31. Não retire a ligação de terra.
32. Não utilize um adaptador.
33. Não utilize um cabo de extensão.
34. Desligue o aparelho e inspecione semanalmente
o isolamento do cabo de alimentação para ver se
apresenta fendas. Consulte “Assistência técnica”
para uma reparação ou substituição.
35. Não arrume os espremedores ou os utensílios
de cozinha na taça do espremedor de citrinos,
dado que podem ocorrer lesões pessoais ou o
espremedor de citrinos pode sofrer danos se for
inadvertidamente ligado.
36. CUIDADO! Para evitar um perigo devido à
reinicialização inadvertida da proteção térmica,
este aparelho não deve ser alimentado por um
comutador externo, tal como um temporizador,
ou estar ligado a um circuito que é regularmente
ligado e desligado pelo utilitário.
37. O equipamento é fornecido com um interruptor
de ligação/disjuntor. Se o motor deixar de
trabalhar, reinicie o interruptor.
38. Apenas para o tipo de ficha BS 1363 do Reino
Unido: Se dotado de ficha não recablável, deve
utilizar-se um fusível de 13 amperes aprovado
pela ASTA como sendo do tipo B.S. 1362. Se
necessitar de um porta-fusíveis de substituição,
ele deverá ser substituído por um porta-fusíveis
com o mesmo código de cores e com as mesmas
marcações. É possível obter tampas de fusíveis e
porta-fusíveis em agentes de assistência técnica
aprovados.
– GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES –

16
Peças e funcionalidades
NOTA: Antes da primeira utilização, desmonte e lave de acordo com as instruções da secção “Limpeza do
espremedor de citrinos”.
Base
Tampa anti-salpicos Espremedor
de limões e
limas
Taça em aço
inoxidável com bico
Colar de borracha
Eixo do motor
Interruptor
(I/ ) ON/OFF
Espremedor de
toranjas
Espremedor
de laranjas
Coador
Assistência técnica
Para assistência e peças de substituição, ligue ou envie
um e-mail para a Assistência técnica:
866-285-1087 (EUA, Canadá) ou +1-910-693-4277
Região APAC: +86-400-930-2722,
www.hamiltonbeachcommercial.com
Nível de ruído
O nível de som contínuo equivalente quando
o equipamento está a funcionar à máxima
velocidade, sem carga, é inferior a 80 dB(A)

17
Utilização do espremedor de citrinos
1. Coloque o colar de borracha e a taça sobre a base por cima do
eixo do motor.
2. Insira o coador na taça.
3. Selecione o espremedor e carregue no eixo do motor.
4. Coloque a tampa anti-salpicos na taça.
5. Ligue o aparelho a uma tomada elétrica ligada à terra.
6. Prima o interruptor de ligação na posição ON (I).
7. Coloque as metades de citrinos sobre o espremedor e mantenha
os citrinos no lugar até extrair todo o sumo.
NOTAS:
• Quando colocar a fruta no espremedor, certifique-se de que a sua mão toca apenas na fruta e não
entra em contacto com o espremedor.
• Para uma melhor extração de sumo, os citrinos deverão estar à temperatura ambiente.
8. Uma vez terminada a extração do sumo, prima o interruptor de ligação na posição OFF ( ).
Metade de
um citrino
Limpeza do espremedor de citrinos
1. Desligue o espremedor de citrinos da tomada.
2. Retire a tampa anti-salpicos, o espremedor, o coador, a taça e o colar de borracha.
3. Retire toda a polpa e as sementes de todas as peças.
4. Lave todas as peças amovíveis numa máquina de lavar loiça comercial ou lave-as à mão com água
morna e detergente. Passe por água
e seque.
5. Limpe a base e o eixo do motor com um pano limpo, húmido, macio e seco.
NOTAS:
• Não mergulhe a base em água.
• Não deixe secar o sumo nas peças do espremedor de citrinos.
• Retire a polpa e as sementes das peças depois de cada utilização.
Resolução de problemas
Problema Solução
O sumo não
passa pelo bico
do recipiente.
• Verifique se o coador ou o bico estão entupidos com sementes ou polpa da última
utilização.
O espremedor
de citrinos não
espreme a fruta.
• Certifique-se de que aplica uma pressão suficiente na fruta durante a operação.
• Certifique-se de que empurra bem o espremedor para baixo sobre o eixo do motor.
O motor não
trabalha. • O motor parou e/ou o interruptor de segurança do motor abriu. Desligue o
espremedor de citrinos e deixe a unidade arrefecer.
• Certifique-se de que não aplica uma pressão excessiva na fruta durante a operação.
• Certifique-se de que o espremedor de citrinos está ligado à tomada e de que o
interruptor de ligação está na posição ON (I).
O sumo tem um
sabor amargo. • Certifique-se de que não aplica uma pressão excessiva na fruta durante a operação.
• Demasiada pressão deixará passar casca para o sumo, a qual é amarga.

18
Sicurezza dello spremiagrumi
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA – Quando si utilizzano apparecchi elettrici si devono sempre adottare le precauzioni di
sicurezza fondamentali per ridurre rischi di incendio, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, come le
seguenti:
1. Tutti i supervisori e il personale devono leggere
il manuale d'uso ed essere addestrati in merito ai
requisiti appropriati per l'utilizzo e la manutenzione
sicuri. Il manuale d'uso deve essere riposto in un
luogo accessibile per la consultazione. Tenere il
manuale d'uso a portata di mano.
2. Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o con scarsa esperienza e
conoscenza, a meno che non siano sorvegliate e
istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
3. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini o nelle loro vicinanze. I bambini devono
essere sorvegliati per garantire che non giochino
con l'apparecchio.
4. Per proteggersi dalle scosse elettriche non
immergere il cavo, la spina o la base dello
spremiagrumi in acqua o altri liquidi.
5. Per ridurre il rischio di lesioni personali, scollegare
sempre il cavo dalla presa quando l'apparecchio
non è in uso, prima di mettere o togliere
componenti e prima di pulire l'elettrodomestico o
di eseguire la manutenzione.
6. Accertarsi di spegnere l'alimentazione (interruttore
su ) dopo ogni utilizzo dello spremiagrumi. Prima
di togliere i componenti accertarsi che il motore si
sia completamente fermato.
7. Se nel beccuccio della ciotola si fermano residui
di alimenti, spegnere l'alimentazione (interruttore
su ), scollegare il cavo dalla presa elettrica,
smontare lo spremiagrumi e togliere i residui di
cibo.
8. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da
quelli previsti.
9. Non utilizzare l'apparecchio con il cavo di
alimentazione o la spina danneggiati, o quando
non funziona correttamente o ha subito una
caduta o un danneggiamento di qualsiasi tipo.
La sostituzione del cavo di alimentazione e le
riparazioni devono essere eseguite dal fabbricante,
dal suo agente di assistenza o da personale
qualificato al fine di evitare rischi. Per informazioni
su ispezioni, riparazioni o regolazioni, contattare il
numero del servizio di assistenza fornito.
10. L'uso di accessori non raccomandati dal
fabbricante dell'apparecchio può essere causa di
infortuni.
11. Non utilizzare in ambienti esterni.
12. Non lasciare penzolare il cavo oltre il bordo del
tavolo o del bancone e non metterlo a contatto
con superfici calde, inclusi i piani di cottura.
13. Non lasciare lo spremiagrumi incustodito quando
è in funzione.
14. Tenere capelli, indumenti e gioielli, nonché spatole
e altri utensili, lontani dai coni spremitori durante il
funzionamento, per ridurre il rischio di lesioni gravi
alle persone e/o danni all'apparecchio.
15. Non utilizzare l'apparecchio se i coni spremitori
sono danneggiati o presentano crepe visibili.
16. Utilizzare sempre lo spremiagrumi su una
superficie asciutta e in piano.
17. Qualsiasi intervento di manutenzione diverso
dalla pulizia deve essere effettuato da un centro di
assistenza autorizzato.
18. Evitare il contatto con parti in movimento.
19. Controllare quotidianamente l'integrità del cono
spremitore. Verificare che non vi siano crepe,
intaccature o costole spezzate.
20. Non collocarlo nell’acqua o in prossimità di acqua
o liquidi.
21. Per ridurre il rischio di lesioni personali e danni
allo spremiagrumi, NON inserire utensili nel cono
spremitore o nella ciotola durante l'utilizzo dello
spremiagrumi.
22. L’uso di accessori non raccomandati da Hamilton
Beach può essere causa di infortuni.
23. Per evitare danni, NON muovere o scuotere
lo spremiagrumi quando è in funzione. Se lo
spremiagrumi si ferma mentre è in funzione,
spegnerlo portando l'interruttore su per
resettarlo.
24. Non spruzzare la base con un getto ad alta
pressione.
25. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire la
pulizia o la manutenzione.
26. Per ridurre il rischio di lesioni personali e/o danno
all'apparecchio non utilizzare i coni spremitori, il
filtro o la ciotola se sono danneggiati.
27. Non azionare l'apparecchio senza il filtro.
28. Non posizionare l'apparecchio sopra o in
prossimità di un fornello a gas o elettrico caldi o in
un forno riscaldato.
29. Controllare che l'apparecchio sia in posizione
IT

19
Sicurezza dello spremiagrumi
Disinfezione
La soluzione disinfettante deve essere composta
da 1 cucchiaio (15 ml) di candeggina ogni 3,8 litri
di acqua pulita, fredda (16°C) mescolata secondo
le istruzioni riportate sulla candeggina.
1. Immergere il paraspruzzi, i coni spremitori,
il filtro, il colletto di gomma e la ciotola nella
soluzione disinfettante per 2 minuti.
2. Lasciare asciugare all'aria. Prima del
successivo utilizzo, sciacquare con acqua
pulita.
3. Passare un panno morbido inumidito con la
soluzione disinfettante sulle pareti esterne.
Riciclaggio del prodotto al termine della sua vita utile
Il simbolo del cassonetto barrato su questo spremiagrumi significa che deve essere smaltito presso
un centro di raccolta differenziata conforme alla Direttiva RAEE per poter essere riciclato o smontato
al fine di ridurre l'impatto ambientale. L'utilizzatore è responsabile dello smaltimento presso il centro di
raccolta appropriato, secondo le disposizioni di legge locali. Per ulteriori informazioni sulle leggi locali
applicabili, contattare l'azienda comunale e/o il distributore locale.
Questo apparecchio è destinato all’uso professionale e deve essere utilizzato solo da personale
addestrato e qualificato.
La dichiarazione CE di conformità per questo apparecchio è disponibile nella sezione dedicata
all’assistenza tecnica del nostro sito web www.hamiltonbeachcommercial.com.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse
elettriche
Scollegare l'alimentazione
prima di eseguire la pulizia.
La mancata osservanza di
queste istruzioni può causare
la morte o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche
Inserire la spina in una presa con
messa a terra.
Non rimuovere il polo di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste
istruzioni può causare la morte, un
incendio o scosse elettriche.
di spento ( ) prima di collegare la spina alla
presa. Per scollegare l'apparecchio spegnere
l'alimentazione (interruttore su ), quindi
rimuovere la spina dalla presa.
30. Inserire la spina in una presa con messa a terra.
31. Non rimuovere il polo di terra.
32. Non utilizzare adattatori.
33. Non utilizzare prolunghe.
34. Scollegare l'apparecchio ed esaminare
l'isolamento del cavo per escludere la presenza di
crepe ogni settimana. Per riparazioni o sostituzioni
fare riferimento alla sezione "Assistenza tecnica".
35. Non riporre i coni spremitori o altri utensili nella
ciotola dello spremiagrumi. Se l'apparecchio
venisse azionato inavvertitamente si
potrebbero causare lesioni alle persone o danni
all'apparecchio.
36. ATTENZIONE! Per evitare i rischi di resettaggio
involontario della protezione termica, questo
apparecchio non deve essere alimentato tramite
un dispositivo di accensione esterno, come un
timer, o collegato a un circuito soggetto a regolare
accensione e spegnimento da parte del fornitore
d’energia.
37. L’apparecchio è dotato di un interruttore di
alimentazione/interruttore di circuito. Se il motore
si ferma, resettare l'interruttore.
38. Solo per le prese di tipo BS 1363 in uso nel Regno
Unito: se dotato di una presa non modificabile,
occorre utilizzare il fusibile da 13 A approvato
dall'ASTA per lo standard BS 1362. Se è
necessario sostituire il portafusibile, questo dovrà
essere dello stesso colore e con le stesse diciture.
Coprifusibile e portafusibile possono essere
richiesti agli agenti di manutenzione approvati.
– CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI –

20
Componenti e funzioni
NOTA: prima del primo utilizzo smontare e lavare lo spremiagrumi secondo le istruzioni riportate in "Pulizia
dello spremiagrumi".
Base
Coperchio
paraspruzzi
Cono
spremitore per
limone e lime
Ciotola in acciaio
inox con beccuccio
Colletto di gomma
Perno di rotazione
Interruttore
ON/OFF (I/ )
Cono spremitore
per pompelmi
Cono
spremitore
per arance
Filtro
Assistenza tecnica
Per ricevere assistenza tecnica o parti di ricambio,
contattare o inviare una e-mail ai seguenti indirizzi del
Servizio di Assistenza tecnica:
866-285-1087 (USA, Canada) oppure +1-910-693-4277
Area APAC: +86-400-930-2722,
www.hamiltonbeachcommercial.com
Livello di rumorosità
Il livello sonoro continuo equivalente quando
l’apparecchio funziona alla velocità massima a
vuoto è inferiore a 80 dB(A).
Other manuals for HCJ967
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Commercial Juicer manuals