Hamilton Beach Professional M47 User manual

Type: M47
GB
FR
ES
IT
DE
ID
Visit https://hamiltonbeach.global for
our complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur le site Internet
https://hamiltonbeach.global pour
consulter notre gamme complète de
produits ainsi que nos guides d’utilisation et
d’entretien - vous pourrez aussi consulter
de délicieuses recettes, des astuces et
enregistrer votre produit en ligne !
Visite
https://hamiltonbeach.global
y descubra nuestra gama completa
de productos, sus guías de uso y
mantenimiento y montones de recetas
y consejos. ¡También podrá registrar
online su producto!
Visitate il sito https://hamiltonbeach.global
per la nostra linea completa di prodotti e per
le Guide Uso e Manutenzione, per deliziose
ricette, consigli e per registrare il vostro
prodotto on-line!
Auf https://hamiltonbeach.global
finden Sie unsere gesamte Produktlinie,
Bedienungs- und Pflegeanleitungen –
sowie köstliche Rezepte, Tipps und Sie
können Ihr Produkt online registrieren!
PERHATIAN: BACA PANDUAN
PENGOPERASIAN SEBELUM
PENGGUNAAN
Kunjungi https://hamiltonbeach.global
untuk daftar lengkap produk kami dan
Panduan Penggunaan dan Perawatan
– dan dapatkan juga resep-resep lezat
dan tips!
GB Hand mixer
Operation Manual – Original Instructions (2)
FR Mélangeur
Mode d’utilisation (12)
ES Batidora de mano
Manual de instrucciones (22)
IT Miscelatore manuale
Manuale d’uso (32)
DE Handmixer
Bedienungsanleitung (42)
ID Mikser Tangan
Buku Petunjuk Penggunaan (52)

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
or mixer body in water or other liquid.
6. Turn the appliance (OFF), then unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing,
as well as spatulas and other utensils, away from beaters during
operation to reduce risk of injury to persons and/or damage to
mixer.
8. Remove beaters from mixer before washing.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
10. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
11. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer for use with this model may cause fire,
electric shock, or injury.
12. Do not use outdoors.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
14. Check that control is off before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn control to (OFF) and then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended purpose.
16. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
17. UK Models ONLY: The UK plug is provided with a
13-AMP fuse approved by ASTA to B.S. 1362. If you need
a replacement fuse carrier, it must be replaced with the same
colour-coded carrier with the same markings. Fuse covers and
carriers can be obtained from approved service agents.

3
Other Consumer Safety Information
Recycling the Product at the End of Its Service Life
The wheeled bin symbol marked on this appliance signifies that it must be taken over by a selective
collection system conforming to the WEEE Directive so that it can be either recycled or dismantled in
order to reduce any impact to the environment. The user is responsible for returning the product to
the appropriate collection facility, as specified by your local code. For additional information regarding
applicable local laws, please contact the municipal facility and/or local distributor.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices, and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels, and other residential-type
environments;
– bed and breakfast-type environments.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
highwattage appliance on the same circuit with this appliance. This
machine is equipped with motor overload protection. If the motor
stops during operation due to overheating, unplug and allow it to
cool down for 15 minutes. Plug machine back in after 15 minutes
to resume normal operation.

4
Parts and Features
Whisk
(Whipping/Aerating)
BEFORE FIRST USE: Wash beaters, whisk, and dough hooks in
hot, soapy water. Rinse and dry.
Speed Dial with
Burst Function ( )
Digital
Control
Display
Soft Scrape Beaters
(General/Heavy Use)
Eject Trigger
Dough
Hooks
Storage Case
Twisted
Wire
Beaters
(Optional)

5
How to Use Hand Mixer
1. Make sure the mixer is
unplugged and speed dial
is set to (OFF). Insert soft
scrape beaters or the whisk
attachment into either opening
on the bottom of mixer until
they click into place. If using
the dough hooks, insert the
attachment with the collar into
the larger opening and the
remaining attachment into the
smaller opening until they click
into place. Plug into outlet.
Place beaters into bowl.
2. Move the speed dial to the
desired speed, starting at 1 and
increasing to a higher speed
as desired. The selected speed
will show in the digital control
display.
3. When finished mixing, move
the speed dial to (OFF) and
unplug mixer.
4. wCAUTION Always unplug
mixer before attempting to
remove beaters. Squeeze
trigger to eject beaters.
Additional Features
(Burst Function) – Press
and hold down the speed
dial for additional power at
any speed.
Storage Case – To release
mixer from the case, pull
corner of case at opening
outward and rotate handle
of mixer in opposite
direction.
Swivel Cord Lock – Lock
into position by moving
cord all the way to the
right or left until it clicks
into place. To unlock,
push in opposite direction
until cord unlocks.

6
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for 7-speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired
speed depending on the recipe consistency.
General Mixing Guide
SPEED* FUNCTION ATTACHMENT FOOD
OFF Must be OFF ( ) to eject beaters
1Stirring Soft Scrape Beaters Instant pudding
2Folding Soft Scrape Beaters Cakes (mixes and from scratch)
3Kneading Dough Hooks Bread and pasta doughs
4Mixing Soft Scrape Beaters Cookie doughs
5Creaming Whisk Frosting
6Beating Whisk Whipped cream
7Whipping Whisk Egg whites
Burst For a burst in power, press the speed dial at any speed
Cookie Mixing Guide:
• Cookie dough is one of the thickest doughs to mix.
• Use a large mixing bowl to spread out ingredients for easier mixing.
• Have butter or margarine at room temperature.
• Add flour 1 cup (237 ml) at a time, thoroughly mixing after each addition.
How to Use (cont.)
*Mixer uses Slow Start technology at each speed to prevent splatters.
*Maximum operation duration is 5 minutes.

7
Care and Cleaning
wWARNING Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid.
1. Always unplug mixer from electrical outlet and eject the attachments before cleaning.
2. Soft scrape beaters, wire whisk, dough hooks and optional attachments are dishwasher-safe or wash in hot, soapy water. Rinse and dry.
Troubleshooting
The motor works very slowly.
• Too many ingredients in the bowl. Remove some ingredients and restart.
•
The speed dial is set too low. Set the speed dial to higher speed.
The motor does not work.
• The power plug is not plugged into the wall outlet, or the circuit breaker is tripped. Plug into outlet and check function of outlet.
• The hand mixer is not turned on. Move speed dial to desired speed.
• The motor stops during operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for 15 minutes. Plug machine back in after 15
minutes to resume normal operation.
• The motor is damaged. Call our customer service department.
The beaters stop rotating.
• This mixer has a safety feature when it detects a heavy load (no rotation). To reset, turn control knob to (OFF).
• Too many ingredients in the bowl. Remove some ingredients and restart.
The Storage Case, mixer body and cord are NOT dishwasher-safe.
To clean, wipe with a clean, damp cloth.
NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the mixer body in water at any time.

8
Recipes
Milky Toast Bread
INGREDIENTS
• High protein flour, 100g
• Sugar, 100g
• Yeast, 5g
• Milk, 70g
• 2 eggs
• Butter, 40g
• Water, 100g
DIRECTIONS
1. Add all ingredients except butter to a cooking container.
2. Use the Dough Hooks attachment of hand-held mixer, stir on low to
medium speed until dough forms.
3. Add melted butter, continue stirring until a thin film can be formed,
put it in a container and ferment until it doubles in size.
4. Take it out and pinch all the air bubbles out, divide it into 5 pieces of
100-gram dough, twist them into balls, flat the balls into long slices
with a rolling pin, then roll them up respectively from top to bottom
5. Brush the inner wall of the toast mold with butter, spread the rolled
dough over the mold, rise for 30 minutes, sprinkle some water on the
surface.
6. Preheat oven to 190ºC and bake for 30 to 35 minutes, then take out
the mold.
Focaccia Bread
INGREDIENTS
• Bread flour, 400g
• Yeast, 15g
• Salt, 10g
• Sugar, 10g
• 2 eggs
• Olive oil, 75g
• Milk, 400 to 450g
DIRECTIONS
1. Put bread flour, sugar, olive oil, yeast and salt into a container and
whisk with a flour mixer at low speed, slowly add proper amount of
milk.
2. Add rosemary and tarragon into the container, use the Dough Hooks
attachment of hand mixer, stir the mixture at a medium-speed until
dough forms.
3. Then, gently beat and shape the dough on the table (divide into
2 balls), wrap them in preservative film (rising the dough for 30
minutes).
4. After that, poke a hole with a punch, put them into a 6-inch round
mold to rise until 2 times in size
5. When the above step is done, cover them with oil, rosemary,
tarragon, and sea salt, press the salt into it with your finger.
6. Baking: Heat oven of up and low layer to 200ºC and bake for about 20
minutes.

9
Recipes (cont.)
Puff
INGREDIENTS
Puff batter:
• Sugar, 100g
• Milk, 125g
• Water, 125g
• Salt, 2g
• Butter, 100g
• Cake flour, 150g
• Egg, 280g
Custard Sauce:
• Milk, 300g
• Cream, 100g
• Instant custard powder,
90g (black)
INGREDIENTS
Cake:
• Chocolate, 70g
• Butter, 50g
• Eggs, 90g (about one and a
half)
• Fine sugar, 20g
• Low-protein cake flour, 25g
• Red rice liquid, 10g
Caramel Filling:
• Sugar, 30g
• Butter, 5g
• Cream, 25g
DIRECTIONS
1. Sift flour, set aside; whisk milk, water, salt and butter, heat the mixture
in pan until it boils slightly.
2. Whisk and sift eggs to remove unwanted part, stir the sifted flour into
the mixture until sticky, heat the pan on radiant-cooker (with moderate
or low heat) until a layer of thin film obviously forms at the bottom of
the pan, (since the vapor generated during the process is surrounded
by starch of cooked flour, which helps the dough swell when it is
heated in the oven, this is also the reason why puffs
become fluffy).
3. Add the eggs into the pan and stir until the mixture is smooth, that is,
when it can slide out of a spoon smoothly.
4. Put the batter into a pastry bag, then squeeze it out onto a heat-resistant
mat, preheat oven to 210ºC, bake for 20 minutes, turn the oven to
190ºC and bake for another 15 minutes, take it out and cool.
5. Make custard sauce: Mix cream and milk, boil the mixture, add instant
custard powder, stir until it thickens, put in a pastry bag,
cool for later use.
6. Create an opening at the bottom of puff and fill it with
custard sauce.
Lava Cake
DIRECTIONS
1. Prepare and weigh ingredients.
2. Cut butter into small cubes and place them with chocolate in a large
bowl.
Put the bowl in hot water bath, stir constantly until the mixture melts
completely, then cool it to about 45ºC, set aside.
3. Whip eggs into another bowl, add fine sugar and use the Whisk
attachment to stir the mixture with a mixer until it slightly thickens.
No complete whisking process is needed.
4. Pour egg mixture into the mixture of white chocolate and butter, whisk
until well blended, add the sifted cake flour and red rice liquid, set aside.
5. Make caramel filling: add sugar in water, boil it until caramel color
appears, stop heating and add cream and butter, cool the mixture and
cut it into cubes, fill the cake batter in a pastry bag, squeeze the filling
into tinfoil mold, place the caramel filling in the center and spread it
over the cake batter.
6. Preheat oven to 200ºC, bake cake at 200ºC for 6 minutes, then take it out.

10
Recipes (cont.)
Mocha Cookies
INGREDIENTS
• All-purpose flour, 550g
• Corn starch, 300g
• Butter, 680g
• Sugar powder, 180g
• Cream, 60g
• Salt, 3g
Flavoring:
• Cocoa powder, 20g
• Ground coffee, 18g
• Matcha powder, 40g
INGREDIENTS
• Egg, 300g
• Cake flour, 80g
• Milk, 550g
• Butter, 48g
• Sugar, 80g
• Cocoa powder/Matcha
powder/Red rice powder, 10g
• Concentrated oolong tea, 60g
Rose Cheesemoss:
• Cream cheese, 220g
• Cream, 380g
• Sugar powder, 60g
• Gelatine sheets, 15g
• Molin rose syrup, 10g
DIRECTIONS
1. Using the beater attachments, slowly blend butter, powdered sugar
and cream with a mixer at low velocity (no whisking).
2. Add flour and stir until smooth.
3. Furnish a pastry bag with a decorating tip, squeeze out the filling onto
bakeware with a silicone mat, bake at 130ºC for 28 to 30 minutes.
Rose Cheese Mille Crepe Cake
DIRECTIONS
1. In a large mixing bowl, use the beaters attachments to mix cake flour
and sugar until well blended, add melted butter, eggs and oolong tea,
then continue to blend until smooth, set aside after filtering.
2. Apply butter on the non-stick pan and preheat it to make crepes,
and then put crepes in refrigeration for later use (this recipe is
recommended for making 30 crepes in 6-inch).
3. Make rose cheese mousse; Soften frozen cream cheese in a large
mixing bowl with warm water bath, and then mix with sugar powder
and whisk until cream forms soft peaks, soak gelatine sheets in ice
water, set aside.
4. Stir rose syrup and cream into cheese, whisk in ice water bath, add
the melted gelatine mixture and mix until smooth.
5. Place the cheese mixture on each layer of crepe, spread cream to
create high edges and low center parts until the decoration is done.

11

12
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Observez toujours les consignes essentielles de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure corporelle, notamment ce qui suit :
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes souffrant de handicaps moteurs, sensoriels ou mentaux, ainsi que
d’un manque d’expérience ou de connaissances, sauf sous la surveillance
étroite d’une personne responsable qui leur dispense des instructions claires
concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veillez à ce que l'appareil et
son fil d’alimentation restent hors de portée des enfants.
4. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’utilisation de cet appareil à
proximité d’enfants. Les enfant doivent être surveiller afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
5. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas le fil, la prise,
ou le mélangeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Éteignez l’appareil OFF () (arrêt) , lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de
positionner ou de retirer des pièces de l’appareil ou avant de le nettoyer. Pour
débrancher l’appareil, veuillez saisir la fiche et la retirer de la prise.
Ne tirez jamais sur le fil d'alimentation.
7. Évitez de toucher les pièces en mouvement. Tenez les mains, les cheveux
et les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles, loin des fouets
pendant que le mélangeur est utilisé, afin de minimiser les risques de blessures
et / ou de dommages de l’appareil.
8. Retirez les fouets du mélangeur avant de le laver.
9. Ne laissez pas le fil d’alimentation pendre au bout d’une table ou d’un plan de
travail ni ne le mettez en contact avec des surfaces chaudes, notamment une
cuisinière.
10. N’utilisez aucun appareil électrique ayant un cordon d’alimentation ou une
fiche en mauvais état, si l’appareil est tombé où lorsqu’il a été endommagé de
quelle que manière que ce soit. Le remplacement du fil d'alimentation et les
réparations doivent être effectués par le fabricant, l’un de ses agents ou par une
personne ayant les mêmes qualifications afin d'éviter tout danger. Composez le
numéro du service client fourni en cas de questions concernant l’entretien, les
réparations ou le réglage de l’appareil.
11. L’utilisation d’accessoires n’étant ni recommandés d’être utilisés ni vendus par
le fabricant de l’appareil, peut entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou
de blessure.
12. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
13. Ne mettez pas l’appareil sur une gazinière ni sur une plaque électrique chaude
ni dans un four chaud.
14. Veillez à ce que le bouton soit sur la position OFF () (arrêt) avant de brancher
la fiche sur la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettez le bouton
sur OFF () (arrêt), puis retirez la fiche de la prise secteur. Pour débrancher
l’appareil, veuillez saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne tirez jamais sur le fil
d'alimentation.
15. N’utilisez pas l’appareil autrement que dans le sens pour lequel il a été conçu.
16. MISE EN GARDE ! Afin d’éviter tout risque dû à une reprise
accidentelle du système de coupure thermique, cet appareil ne doit pas être
alimenté par un système externe de commutation, comme une minuterie, ni
relié à un circuit régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
17. La prise est munie d'un fusible de 13 ampères homologué par ASTA et
conforme à la norme B.S. 1362. Si vous avez besoin d'un porte-fusible de
rechange, il doit être remplacé par un porte-fusible portant les mêmes codes
de couleur et les mêmes marques. Vous pouvez vous procurer des capots de
fusibles et des porte-fusibles auprès d'agents de réparation certifiés.

13
Autres consignes de sécurité destinées au consommateur
Recyclage de l’appareil en fin de durée utile
Le symbole en forme de poubelle indiqué sur cet appareil, signifie qu’il doit être repris par un système
de collecte sélective conforme à la directive DEEE, afin qu’il puisse être recyclé ou démonté afin de
minimiser tout impact écologique. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’envoyer le produit à
l’établissement de collecte correspondant, comme spécifié par la réglementation locale. Pour de plus
amples informations concernant les lois locales en vigueur, veuillez contacter votre municipalité ou
votre distributeur local.
Cet appareil et à usage domestique et à toutes autres usages
similaires, notamment :
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
- maisons de ferme ;
- par les clients des hôtels, motels et autres lieux de type résidentiel ;
- lieux de type chambres d'hôtes.
La longueur du fil d’alimentation installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de minimiser les risques d’enchevêtrement
ou de trébuchement dûs à une longueur plus importante.
Si vous souhaitez utiliser un fil plus long, il est possible d’utiliser
une rallonge homologuée. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de l’appareil.
Veillez à disposer la rallonge afin qu’elle ne repose pas sur le plan
de travail ni sur la table, afin d’éviter que des enfants ne tirent
dessus et de minimiser tout risque de trébuchement.
Pour éviter toute surcharge du circuit électrique, n’utilisez pas
d’appareil à forte intensité sur le même circuit que cet appareil.
L’appareil est équipé d’un moteur doté d’une protection contre
les surcharges. Si le moteur s’arrête en raison d’une surchauffe,
débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
Branchez à nouveau la machine une fois les 15 minutes écoulées
et recommencez à utiliser l’appareil normalement.

14
Pièces et fonctionnalités
Fouet à œufs
(Fouetter / Aérer)
AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE
MÉLANGEUR : Lavez les fouets, le fouet pour
batteur à œufs et les fouets à pâte dans de l'eau
chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les.
Molette de vitesse
à fonction Forte
intensité ( )
Écran de
contrôle
numérique
Fouets à manchons de protection
(Usage général / intensif)
Gâchette d’éjection
Fouets
à pâte
Boîtier de rangement
Fouets
torsadés
(Option)

15
Comment utiliser le mélangeur
1. Assurez-vous que le mélangeur
soit débranché et que la molette
de vitesse soit sur OFF ( ) (arrêt).
Installez les fouets à manchons ou le
fouet à œufs dans l'un des trous en
bas du mélangeur, jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent. Si vous utilisez les
fouets à pâte, installez l'accessoire
et le collier dans la plus grande
ouverture, et l'accessoire restant
dans la plus petite ouverture jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent. Branchez
sur la prise. Placez les fouets dans
un bol.
2. Réglez la molette sur la vitesse
souhaitée, en commençant à 1
et en augmentant pour arriver à
une vitesse plus élevée. La vitesse
sélectionnée s'affichera sur l'écran
de contrôle numérique.
3. Une fois le mélange terminé, mettez
la molette sur OFF ( )
(arrêt) et débranchez le mélangeur.
4. wMISE EN GARDE Débranchez
toujours le mélangeur avant
d'essayer de retirer les fouets.
Appuyez sur la gâchette pour
les éjecter.
Autres caractéristiques
(Fonction Forte intensité)
- Appuyez et maintenez
enfoncé la molette de vitesse
pour obtenir un surcroit de
puissance à n'importe quelle
vitesse.
Boîtier de rangement - Pour
dégager le mélangeur du
boîtier, tirez le coin du boîtier
vers l'extérieur, et tournez la
poignée du mélangeur dans
le sens opposé.
Système de blocage pivotant pour
fil - Bloquez en position en faisant
tourner le fil complètement à droite ou
à gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour le débloquer, appuyez dans le
sens opposé jusqu'à ce que le fil se
débloque.

16
Le guide de mixage suivant est une suggestion de sélection des vitesses pour les mélangeurs à 7 vitesses. Commencez sur la vitesse
1 et augmentez jusqu’à la vitesse souhaitée, en fonction de la consistance des ingrédients de la recette.
Guide général pour mixer
VITESSE* FONCTION ACCESSOIRE ALIMENT
OFF (arrêt) Doit être éteint ( ) pour éjecter les fouets
1 Remuer Fouets à manchons de protection Pudding instantané
2 Mélanger Fouets à manchons de protection Gâteaux (mélanges et du tout début)
3Pétrissage / malaxer Fouets à pâte Pâtes à pain et à pâtes
4 Mixer Fouets à manchons de protection Pâtes à biscuits / cookies
5 Battage Fouet à œufs Glaçage
6 Battage Fouet à œufs Crème fouettée
7 Fouetter Fouet à œufs Blancs d'œufs
Forte intensité Pour un surcroit de puissance, appuyez sur la molette de vitesse quelle que soit la vitesse
Guide de mixage des cookies :
• La pâte à biscuits / cookies est l'une des pâtes les plus épaisses à mixer.
• Utilisez un grand bol pour répartir les ingrédients les mélanger plus facilement.
• Mettez du beurre ou de la margarine à température ambiante.
• Ajouter 1 tasse (237 ml) de farine à la fois, en mélangeant soigneusement après chaque ajout.
Comment utiliser le mélangeur (suite)
* Le mélangeur fait appel à la technologie de démarrage lent à chaque vitesse pour éviter les éclaboussures.
* La durée maximale d’utilisation est de 5 minutes.

17
Entretien et nettoyage
wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’immergez pas le mélangeur, le fil d’alimentation ni la fiche dans du liquide.
1. Débranchez toujours le mélangeur de la prise électrique, et éjectez les accessoires avant de nettoyer.
2. Les fouets à manchons, le fouet à fil métallique, les fouets à pâte et les accessoires en option, peuvent être mis au lave-vaisselle, ou peuvent être lavés à
l'eau chaude et savonneuse. Rincez-les et séchez-les.
Résolution des problèmes
Le moteur fonctionne très lentement.
•
Trop d'ingrédients dans le bol. Retirez certains ingrédients et rallumez.
•
La molette de vitesse est sur une vitesse trop faible. Réglez la molette sur une vitesse plus élevée.
Le moteur ne fonctionne pas.
•
La fiche d'alimentation n'est pas branchée sur la prise murale ou le disjoncteur a sauté. Branchez dans la prise et vérifiez qu’elle fonctionne.
•
Le mélangeur n'est pas allumé. Réglez la molette sur la vitesse souhaitée.
•
Le moteur s’arrête en raison d’une surchauffe ; débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Branchez à nouveau la machine
une fois les 15 minutes écoulées et recommencez à utiliser l’appareil normalement.
•
Le moteur est endommagé. Appelez notre SAV.
Les fouets cessent de tourner.
•
Ce mélangeur dispose d’une fonction de sécurité lorsqu'il détecte une forte sollicitation (pas de rotation). Pour le réarmer, tournez le bouton
sur OFF ( ) (arrêt).
•
Trop d'ingrédients dans le bol. Retirez certains ingrédients et rallumez.
Le boîtier de rangement, le mélangeur lui-même et le fil ne vont PAS au lave-vaisselle.
Pour nettoyer, essuyez à l’aide d’un chiffon propre et humide.
REMARQUE : N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Afin de minimiser les risques
d’électrocution, n’immergez pas le mélangeur dans l'eau.

18
Recettes
Pain toasté au lait
INGRÉDIENTS
• Farine riche en protéines, 100 g
• Sucre, 100 g
• Levure, 5 g
• Lait, 70 g
• 2 œufs
• Beurre, 40 g
• Eau, 100 g
INSTRUCTIONS
1. Ajoutez tous les ingrédients sauf le beurre dans un récipient de
cuisson.
2. Utilisez les fouets à pâte, remuez à une vitesse de lente à moyenne
jusqu'à ce que la pâte se forme.
3. Ajoutez le beurre fondu, continuez de remuer jusqu'à ce qu'un
film mince commence à se former, mettez-la dans un récipient et
laissez-la fermenter jusqu'à ce qu'elle double de volume.
4. Sortez-la et retirez toutes les bulles d'air, divisez-la en 5 portions
de 100 grammes, mettez-les en boules, aplatissez les boules en
longues tranches à l’aide d’un rouleau à pâtisserie, puis roulez-les
respectivement de haut en bas
5. Badigeonnez la paroi intérieure du moule à toast avec du beurre,
étalez la pâte roulée sur le moule, faites la lever pendant 30
minutes, saupoudrez un peu d'eau sur la surface.
6. Préchauffez le four à 190° C et faites cuire au four de 30 à 35
minutes, puis retirez le moule.
Focaccia
INGRÉDIENTS
• Farine à pain, 400 g
• Levure, 15 g
• Sel, 10 g
• Sucre, 10 g
• 2 œufs
• Huile d'olive, 75 g
• Lait, de 400 à 450 g
INSTRUCTIONS
1. Mettez la farine à pain, le sucre, l'huile d'olive, la levure et le sel
dans un récipient, et fouettez à l’aide d’un mélangeur à farine à
basse vitesse, ajoutez lentement la bonne quantité de lait.
2. Ajoutez le romarin et l'estragon dans le récipient, utilisez le fouet à
pâte, mélangez le tout à vitesse moyenne jusqu'à ce que la pâte se
forme.
3. Ensuite, battez doucement et façonnez la pâte sur la table (divisez
en 2 boules), enveloppez-les dans du film (en laissant la pâte lever
pendant 30 minutes).
4. Après cela, percez un trou avec un poinçon, installez-les dans
un moule rond de 15 cm en les laissant lever jusqu'à ce qu’elles
atteignent 2 fois leur taille
5. Lorsque l'étape ci-dessus est terminée, recouvrez-les d'huile,
de romarin, d'estragon et de sel marin ; faites pénétrer le sel en
appuyant dessus avec votre doigt.
6. Cuisson : Faites chauffer le four (plateau inférieur et supérieur) à
200° C et faites cuire au four environ 20 minutes.

19
Recettes (suite)
Feuilleté
INGRÉDIENTS
Pâte feuilletée:
• Sucre, 100 g
• Lait, 125 g
• Eau, 125 g
• Sel, 2 g
• Beurre, 100 g
• Farine à gâteau, 150 g
• Oeuf, 280 g
Crème anglaise:
• Lait, 300 g
• Crème, 100 g
• Poudre à anglaise instantanée,
90 g (noire)
INGRÉDIENTS
Gâteau:
• Chocolat, 70 g
• Beurre, 50 g
• Œufs, 90 g
(environ un et demi)
• Sucre fin, 20 g
• Farine à gâteau à faible teneur
en protéines, 25 g
• Liquide de riz rouge, 10 g
Garniture au caramel:
• Sucre, 30 g
• Beurre, 5 g
• Crème, 25 g
INSTRUCTIONS
1.
Tamisez la farine et mettez-la de côté ; fouettez le lait, l'eau, le sel et le beurre,
chauffez le tout dans la poêle jusqu'à une ébullition légère.
2.
Fouettez et tamisez les œufs pour éliminer les parties inutiles, mélangez la farine
tamisée dans la mixture jusqu'à ce qu'elle devienne collante, faites chauffer la
casserole sur une cuisinière à induction (à feu modéré ou à feu doux) jusqu'à ce
qu'une couche mince se forme au fond de la casserole, (car la vapeur se dégageant
au cours de la recette est entourée d'amidon provenant de la farine cuite, ce qui fait
gonfler la pâte lorsqu'elle monte en température dans le four - c'est aussi la raison
pour laquelle les feuilletés deviennent si légers).
3.
Ajoutez les œufs dans la casserole et remuez jusqu'à ce que le tout soit
parfaitement homogène, c'est-à-dire quand la mixture peut tomber en glissant
doucement de la cuillère.
4.
Mettez la pâte dans une poche à douille, puis faites la sortir sur un plateau à
découper résistant à la chaleur. Préchauffez le four à 210° C, faites cuire au four
pendant 20 minutes, réglez ensuite le four sur 190° C et faites cuire pendant 15
autres minutes. Retirez et laissez refroidir.
5.
Préparez une crème anglaise : Mélangez la crème et le lait, faites bouillir le tout,
ajoutez la poudre à crème instantanée, remuez jusqu'à ce que la mixture épaississe,
mettez-la dans une poche à douille, laissez refroidir pour l’utiliser ultérieurement.
6.
Faites un trou au fond du feuilleté et remplissez-le de crème anglaise.
Moelleux au chocolat
INSTRUCTIONS
1.
Préparez et pesez les ingrédients.
2.
Coupez le beurre en petits cubes et mettez-les dans un grand bol avec du chocolat.
Mettez le bol dans un bain d'eau chaude, remuez constamment jusqu'à ce que le tout
soit fondu, puis laissez refroidir jusqu’à environ 45 ° C, et mettez de côté.
3.
Fouettez les œufs dans un autre bol, ajoutez le sucre fin et utilisez le Fouet pour
mixer le tout avec un mélangeur jusqu'à ce qu'il épaississe légèrement.
Il est inutile de fouetter jusqu’au résultat final.
4.
Versez les œufs dans le chocolat blanc et le beurre, fouettez jusqu'à ce que le tout
soit homogène, ajoutez la farine à gâteau tamisée et le liquide de riz rouge, puis
mettez de côté.
5.
Préparez une garniture au caramel : ajoutez le sucre dans l'eau, faites bouillir
jusqu'à ce que la couleur caramel apparaisse, arrêtez de chauffer et ajoutez la
crème et le beurre, laissez refroidir le tout et coupez en cubes, remplissez une
poche à douille de pâte à gâteau, faites sortir la garniture dans un moule revêtu
de papier d'aluminium, installez la garniture au caramel au centre et étalez-la sur la
pâte à gâteau.
6.
Faites préchauffer le four à 200° C, faites cuire le gâteau à 200° C pendant 6
minutes, puis retirez-le.

20
Recettes (suite)
Cookies au moka
INGRÉDIENTS
• Farine tout usage, 550 g
• Amidon de maïs, 300 g
• Beurre, 680 g
• Sucre en poudre, 180 g
• Crème, 60 g
• Sel, 3 g
Arôme:
• Poudre de cacao, 20 g
• Café moulu, 18 g
• Poudre Matcha, 40 g
INGRÉDIENTS
• Oeuf, 300 g
• Farine à gâteau, 80 g
• Lait, 550 g
• Beurre, 48 g
• Sucre, 80 g
•
Poudre de cacao / poudre Matcha
/ poudre de riz rouge, 10 g
• Thé oolong concentré, 60 g
Mousse de fromage à la rose :
• Fromage à la crème, 220 g
• Crème, 380 g
• Sucre en poudre, 60 g
• Feuilles de gélatine, 15 g
• Sirop à la rose Monin, 10 g
INSTRUCTIONS
1. À l'aide des fouets et batteurs, mélangez lentement le beurre, le
sucre en poudre et la crème à petite vitesse (sans fouetter).
2. Ajoutez la farine et remuez jusqu'à une consistance homogène.
3. Remplissez une poche à douille accompagné d'un embout de
décoration, faites sortir la garniture sur un ustensile de cuisson à
plateau en silicone, faites cuire à 130° C pendant 28 à 30 minutes.
Gâteau de mille crêpes au fromage à la rose
INSTRUCTIONS
1. Dans un grand bol à mélanger, utilisez les fouets et batteurs pour
mélanger la farine à gâteau et le sucre jusqu'à ce que le tout soit
homogène, ajoutez le beurre fondu, les œufs et le thé oolong, puis
continuez de mélanger jusqu'à une consistance homogène, puis mettez
de côté après filtration.
2. Mettez le beurre sur une poêle anti-adhésive et faites préchauffer pour
faire des crêpes, puis mettez les crêpes au réfrigérateur pour les utiliser
ultérieurement (cette recette permet de réaliser 30 crêpes de 15 cm).
3. Préparez de la mousse de fromage à la rose ; faites ramollir (décongelé)
le fromage à la crème surgelé dans un grand bol rempli d'eau tiède,
puis mélangez-le à du sucre en poudre et fouettez jusqu'à ce que
des pointes molles ressortent de la crème. Faites ensuite tremper les
feuilles de gélatine dans de l'eau glacée, puis mettez de côté.
4. Incorporez le sirop de rose et la crème dans le fromage, fouettez dans
un bain d'eau glacée, ajoutez la gélatine fondue et mixez jusqu'à une
consistance homogène.
5. Mettez la pâte au fromage sur chaque couche de crêpe, étalez la crème
pour que les bords soient relevés et les parties centrales basses, jusqu'à
ce que la décoration soit terminée.
Other manuals for M47
1
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Professional Mixer manuals