Hamron 608-098 User manual

Bruksanvisning för startkabel
Bruksanvisning for startkabel
Instrukcja obsługi kabla rozruchowego
User instructions for jumper cables
608-098

SE - Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning i original
PL - Instrukcja obsługi w oryginale
EN - Operating instructions in original
Date of production: 2014-08-08
© Jula AB

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ANSLUT KABLARNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
KOPPLA FRÅN KABLARNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KOBLE TIL KABLENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
KOBLE FRA KABLENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PODŁĄCZENIE KABLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
URUCHAMIANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ODŁĄCZANIE KABLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OPERATION: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONNECTING THE CABLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STARTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISCONNECTING THE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VARNING!
• Undvik att använda produkten i våt och fuktig miljö.
• Får inte användas i miljöer med lättantändliga ämnen.
• Risk för explosiva gaser. Se till att inga antändningskällor nns i närheten av bilarna.
• Förvara alltid startkablarna i väskan när de inte används.
• Maximal startström är 160 A.
• Produkten får endast användas för likström, från +5 till +15 V.
HANDHAVANDE
ANSLUT KABLARNA
VARNING!
• Kontrollera att båda bilarna har samma polaritet, det vill säga att båda bilarna har antingen
positiv eller negativ jord. Alla bilar tillverkade efter 1980 har negativ jord.
• Kontrollera att båda batterierna har samma märkspänning.
• Stäng av all elektrisk utrustning i båda bilarna, inklusive tändningen. Sätt växellådan i
neutralläge, eller P för automatlåda. Dra åt handbromsen. Kontrollera att bilarna inte vidrör
varandra.
• Batteriklämmorna får inte komma i kontakt med varandra eller fordonens karosser.
• Se till att du inte har smycken, klocka etc. på dig när du kopplar startkablarna.
• Kontrollera att inga kroppsdelar eller kläder kan komma i kontakt med rörliga eller varma delar i
motorrummet.
• Se till att bilarna inte vidrör varandra.
• Använd skyddsglasögon.
• Rökning förbjuden när du vistas nära batteriet.
1. Anslut röd kabel till det laddade batteriets pluspol (+).
2. Anslut röd kabel till det urladdade batteriets pluspol (+).
3. Anslut svart kabel till det laddade batteriets minuspol (-).
4. Anslut svart kabel till det urladdade batteriets minuspol (-).
5. Är kopplingen korrekt på båda sidorna lyser båda lamporna grönt, och strömmen släpps
igenom.
Bruksanvisning för
startkabel
SVENSKA

SE
5
6. Om klämmorna sitter rätt på ena batteriet, och fel på det andra, lyser lampan för den
felaktiga sidan rött, och lampan för den korrekta sidan lyser grönt. Överspänningsskyddet
korrigerar detta automatiskt och släpper sedan igenom strömmen .
7. Om klämmorna är felkopplade på båda batterierna lyser båda lamporna rött, men strömmen
släpps ändå igenom eftersom kablarna är anslutna till samma poler på båda sidor.
STARTA
OBS!
• Startförsök får inte pågå längre än 6 sek.
• Vänta minst 5 sekunder mellan startförsöken.
• Om bilen inte startar trots försök med startkabel ska du kontakta din bilverkstad.
• Se till att kablarna inte kan komma i kontakt med några rörliga delar.
• Starta bilen med det laddade batteriet. Låt den gå på tomgång någon minut.
1. Starta bilen med det urladdade batteriet.
2. Låt den gå på tomgång någon minut. Startkablarna får inte bli varma. Om de blir det måste
motorn stängas av och kablarna få svalna.
KOPPLA FRÅN KABLARNA
1. Stanna motorn i bilen med det laddade batteriet.
2. Koppla bort kablarna i motsatt ordning mot när du anslöt dem. Se upp så att du inte kommer
i kontakt med rörliga delar när du kopplar bort kablarna.

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
ADVARSEL!
• Unngå å bruke produktet i vått og fuktig miljø.
• Skal ikke brukes i miljøer med lettantennelige stoer.
• Fare for eksplosive gasser. Pass på at det ikke nnes antenningskilder i nærheten av bilene.
• Oppbevar alltid startkablene i vesken når de ikke brukes.
• Maksimal startstrøm er 160 A.
• Produktet skal kun brukes til likestrøm, fra +5 til +15 V.
BRUK
KOBLE TIL KABLENE
ADVARSEL!
• Kontroller at begge bilene har samme polaritet, det vil si at begge bilene har enten positiv
eller negativ jord. Alle biler produsert etter 1980 har negativ jord.
• Kontroller at begge batteriene har samme merkespenning.
• Slå av alt elektrisk utstyr i begge bilene, inkludert tenningen. Sett giret i fri, eller P for
automatgir. Trekk til håndbremsen. Kontroller at bilene ikke berører hverandre.
• Batteriklemmene må ikke komme i kontakt med hverandre eller karosseriet på bilene.
• Pass på at du ikke har smykker, klokke osv. på deg når du kobler til startkablene.
• Kontroller at ingen kroppsdeler eller klær kan komme i kontakt med bevegelige eller varme
deler i motorrommet.
• Pass på at bilene ikke berører hverandre.
• Bruk vernebriller.
• Det er forbudt å røyke i nærheten av batteriet.
1. Koble den røde kabelen til plusspolen (+) på det ladede batteriet.
2. Koble den røde kabelen til plusspolen (+) på det utladede batteriet.
3. Koble den svarte kabelen til minuspolen (-) på det ladede batteriet.
4. Koble den svarte kabelen til minuspolen (-) på det utladede batteriet.
5. Hvis tilkoblingen er riktig utført på begge sidene, lyser begge lampene grønt
og strømmen slippes gjennom.
Bruksanvisning for
startkabel
NORSK

NO
8
6. Hvis klemmene sitter riktig på det ene batteriet og feil på det andre, lyser lampen rødt for
den siden som er montert feil, og lampen lyser grønt for den siden som er montert riktig.
Overspenningsvernet korrigerer dette automatisk, og slipper deretter gjennom strømmen.
7. Hvis klemmene er koblet feil på begge batteriene, lyser begge lampene rødt, men strømmen
slippes likevel gjennom siden kablene er koblet til samme poler på begge batteriene.
STARTE
MERK
• Startforsøk må ikke pågå lenger enn 6 sek.
• Vent minst 5 sekunder mellom startforsøkene.
• Hvis bilen ikke starter tross forsøk med startkabler, kontakter du bilverkstedet.
• Pass på at kablene ikke kan komme i kontakt med bevegelige deler.
• Start bilen med det ladede batteriet. La den gå på tomgang et par minutter.
1. Start bilen med det utladede batteriet.
2. La den gå på tomgang et par minutter. Startkablene skal ikke bli varme. Hvis de blir det,
må motoren stoppes og kablene kjøles ned.
KOBLE FRA KABLENE
1. Stopp motoren i bilen med det ladede batteriet.
2. Koble fra kablene i motsatt rekkefølge av tilkoblingen. Pass på at du ikke kommer i kontakt
med noen bevegelige deler når du kobler fra kablene.

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE!
• Unikaj używania produktu w środowiskach mokrych lub wilgotnych.
• Nie używaj w miejscach, gdzie znajdują się substancje łatwopalne.
• Ryzyko powstania gazów wybuchowych. Dopilnuj, by w pobliżu samochodów nie było żadnych
źródeł zapłonu.
• Gdy nie używasz kabli rozruchowych, zawsze przechowuj je w opakowaniu.
• Maksymalny prąd rozruchowy to 160 A.
• Produkt może być stosowany wyłącznie do prądu stałego, w zakresie od +5 do +15 V.
OBSŁUGA
PODŁĄCZENIE KABLI
OSTRZEŻENIE!
• Sprawdź, czy oba samochody posiadają taką samą biegunowość, to znaczy, czy uziemienie
podłączone jest do bieguna dodatniego czy ujemnego. Wszystkie samochody wyprodukowane
po 1980 roku posiadają uziemiony biegun ujemny.
• Sprawdź, czy oba akumulatory mają takie samo napięcie znamionowe.
• Wyłącz całe wyposażenie elektryczne w samochodzie, łącznie z zapłonem. Ustaw dźwignię
zmiany biegów w pozycji neutralnej, a dźwignię skrzyni automatycznej w pozycji P. Zaciągnij
hamulec ręczny. Sprawdź, czy samochody nie stykają się ze sobą.
• Zaciski akumulatora nie mogą stykać się ze sobą ani z nadwoziem pojazdu.
• Podczas podłączania kabli rozruchowych upewnij się, że nie masz na sobie biżuterii, zegarka itp.
• Dopilnuj, by nie doszło do kontaktu części ciała i odzieży z ruchomymi lub rozgrzanymi
elementami pod maską samochodu.
• Nie dopuść, aby samochody się ze sobą stykały.
• Używaj okularów ochronnych.
• Zabronione jest palenie papierosów w pobliżu akumulatora.
1. Podłącz czerwony kabel do bieguna dodatniego (+) sprawnego akumulatora.
2. Podłącz czerwony kabel do bieguna dodatniego (+) rozładowanego akumulatora.
3. Podłącz czarny kabel do bieguna ujemnego (-) sprawnego akumulatora.
4. Podłącz czarny kabel do bieguna ujemnego (-) rozładowanego akumulatora.
5. Po prawidłowym podłączeniu kabli zapalą się obie zielone lampki, a prąd będzie przepływał.
Instrukcja obsługi
kabla rozruchowego
POLSKI

PL
11
6. Jeśli kable zamocowane są prawidłowo na jednym akumulatorze, a nieprawidłowo na
drugim, lampka po stronie nieprawidłowego połączenia będzie świecić na czerwono,
a po stronie prawidłowego połączenia na zielono. Bezpiecznik przeciwprzepięciowy
skoryguje błąd automatycznie i przepuści prąd.
7. W przypadku błędnego zamocowania klem na obu akumulatorach obie lampki będą
świecić na czerwono, natomiast prąd i tak będzie przepływał, ponieważ kable zostały
podłączone do właściwych biegunów po obu stronach.
URUCHAMIANIE
UWAGA!
• Próba uruchomienia nie może trwać dłużej niż 6 sekund.
• Odczekaj minimum 5 sekund pomiędzy próbami rozruchu.
• Jeżeli samochód nie uruchamia się pomimo zastosowania kabla rozruchowego,
udaj się po pomoc do warsztatu samochodowego.
• Zadbaj, by kable nie mogły zetknąć się z ruchomymi częściami samochodu.
• Uruchom samochód ze sprawnym akumulatorem. Jego silnik powinien popracować
przez kilka minut na biegu jałowym.
1. Uruchom samochód z rozładowanym akumulatorem.
2. Jego silnik powinien popracować przez kilka minut na biegu jałowym. Kable rozruchowe
nie mogą się nagrzać. Jeżeli się nagrzeją, należy wyłączyć silnik i odczekać, aż ostygną.
ODŁĄCZANIE KABLI
1. Wyłącz silnik w samochodzie z naładowanym akumulatorem.
2. Odłącz kable w kolejności odwrotnej do ich przypinania. Uważaj, aby podczas odpinania
kabli nie dotknąć ruchomych części.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
znaszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

EN
13
SAFETY INSTRUCTIONS
Read instructions before use.
Please retain for future reference.
WARNING
• Avoid using the product in wet or damp conditions.
• Should not be used in environments where easily inammable substances are present.
• Risk of explosive gases. Ensure no ignition sources are present near the cars.
• Always store the jumper cables in the bag when they are not in use.
• Maximum starting current is 160 A.
• The product should only be used with a direct current of +5 to +15 V.
OPERATION:
CONNECTING THE CABLES
WARNING
• Check that both cars have the same polarity, i.e. both cars have either a positive or a negative
earth. All cars manufactured after 1980 have a negative earth.
• Check that both batteries have the same rated voltage.
• Switch o all electrical equipment in both cars, including the ignition. Put the gearbox into
neutral, or P for automatic gearboxes. Pull the handbrake up. Check the cars are not touching
each other.
• The battery clamps should not come into contact with each other or the vehicle’s bodywork.
• Ensure you do not have any jewellery, watches etc. on you when you connect the jumper cables.
• Check that no body parts or clothes can come into contact with moving or heated parts in the
engine compartment.
• Ensure the cars are not touching each other.
• Wear safety goggles.
• Smoking is forbidden when standing near the battery.
1. Connect the red cable to the charged battery’s positive pole (+).
2. Connect the red cable to the discharged battery’s positive pole (+).
3. Connect the black cable to the charged battery’s negative pole (-).
4. Connect the black cable to the discharged battery’s negative pole (-).
5. If the connection is correct on both sides, both lamps will light up green and the current
will be released.
Operating instructions for
jumper cables
ENGLISH

EN
14
6. If the clamps are in the correct position on one battery but incorrect on the other, the lamp
on the incorrect side will light up red, and the lamp on the correct side will light up green.
The surge protection will correct this automatically and then release the current.
7. If the clamps are incorrectly connected to both batteries, both lamps will light up red but the
current will be released anyway as the cables are connected to the same poles on both sides.
STARTING
Note:
• Starting attempts should not last longer than 6 seconds.
• Wait at least 5 seconds between each starting attempt.
• If the car does not start despite these attempts with the jumper cables, you should contact
your garage.
• Ensure the cables cannot come into contact with any moving parts.
• Start the car with the charged battery. Let it idle for a minute or so.
1. Start the car with the discharged battery.
2. Let it idle for a minute or so. The jumper cables should not become too hot. If they do, the
engine must be switched o to let the cables cool.
DISCONNECTING THE CABLES
1. Turn o the engine of the car with the charged battery.
2. Disconnect the cables in the reverse order to how you connected them. Take care that you do
not come into contact with any moving parts when disconnecting the cables.

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Table of contents
Languages:
Other Hamron Cables And Connectors manuals