Hamron 012111 User manual

012111
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
LUSTRO DROGOWE
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TRAFIKSPEGEL
SE
EN TRAFFIC MIRROR
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO TRAFIKKSPEIL
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20200401
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad
plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product
contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

1
3
2
4

SE
4
M8.
BILD 3
3. Sätt ihop bärarmen, väggfästet och
spegelfästet löst med M8-skruv, justera
vinkel och position och dra därefter fast
helt.
BILD 4
UNDERHÅLL
• Rengör produkten regelbundet med mjuk
trasa fuktad med vatten och eftertorka
med en mjuk trasa.
• Spegelytan av polykarbonatplast ska
rengöras försiktigt med vatten och lämnas
att lufttorka.
VIKTIGT!
Använd inte lösningsmedel, starka, frätande
eller slipande rengöringsmedel eller slipande
eller repande redskap för rengöring, det kan
skada produkten och försämra funktionen.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Mått Ø 30 cm
Vidvinkel 160 ⁰
Spegelmaterial polykarbonat
Fäste vinklingsbart
BESKRIVNING
Utfartsspegel som ökar säkerheten vid
korsningar och utfarter från exempelvis
parkeringsplatser och garage. Utrustad med
en aluminiumförstärkt skärm och vinklingsbart
väggfäste.
MONTERING
OBS!
Spegeln levereras med spegelytan täckt med
skyddslm. Avlägsna inte skyddslmen förrän
moneringen är helt slutförd och kontrollerad.
BILD 1
1. Skruva fast höger- och vänster del av
spegelfästet på spegelns baksida, med
slitsen vänd nedåt.
BILD 2
2. Märk ut och borra fästhål i väggen och
skruva fast väggfästet med expanderskruv

NO
5
2. Merk opp og bor festehull i veggen og
skru fast veggfestet med ekspansjonsskrue
M8.
BILDE 3
3. Sett bærearmen, veggfestet og speilfestet
løst sammen med en M8-skrue, juster
vinkel og posisjon, og stram deretter
skruen helt.
BILDE 4
VEDLIKEHOLD
• Rengjør produktet regelmessig med en
myk klut med vann og ettertørk med en
myk klut.
• Speilaten av polykarbonatplast skal
rengjøres forsiktig med vann og deretter
lufttørke.
VIKTIG!
Ikke bruk løsemidler eller sterke, etsende
eller slipende rengjøringsmidler, eller
slipende eller ripende redskaper til
rengjøring, det kan skade produktet og gjør
at det fungerer dårligere.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Mål Ø 30 cm
Vidvinkel 160 ⁰
Speilmateriale polykarbonat
Feste vinklingsbart
BESKRIVELSE
Utkjørselspeil som øker sikkerheten ved kryss
og utkjørsler fra f.eks. parkeringsplasser og
garasje. Utstyrt med en aluminiumsforsterket
skjerm og vinklingsbart veggfeste.
MONTERING
MERK!
Speilet leveres med speilaten dekket
med beskyttelseslm. Ikke ern
beskyttelseslmen før monteringen er helt
fullført og kontrollert.
BILDE 1
1. Skru fast høyre og venstre del av
speilfestet på speilets bakside med sporet
vendt nedover.
BILDE 2

PL
6
2. Zaznacz iwywierć otwory wścianie,
anastępnie dokręć uchwyt ścienny śrubą
rozporową M8.
RYS. 3
3. Połącz luźno ramię nośne, uchwyt ścienny
imocowanie lustra śrubą M8, wyreguluj
kąt iustawienie, anastępnie mocno
dokręć.
RYS. 4
KONSERWACJA
• Regularnie czyść produkt miękką szmatką
zwilżoną wodą, po czym wytrzyj produkt
do sucha miękką szmatką.
• Powierzchnię lustra wykonaną
zpoliwęglanu należy ostrożnie czyścić
wodą ipozostawić do wyschnięcia na
powietrzu.
WAŻNE!
Nie używaj rozpuszczalników, silnych, żrących
ani ściernych środków czyszczących, ani też
ścierających bądź rysujących przyrządów,
które mogłyby uszkodzić produkt iwpłynąć
negatywnie na jego działanie.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Wymiary Ø30cm
Kąt widzenia 160⁰
Materiał lustra poliwęglan
Mocowanie możliwość ustawienia pod kątem
OPIS
Lustro drogowe zwiększa bezpieczeństwo na
skrzyżowaniach iwyjazdach np. zparkingu
lub garażu. Produkt wyposażony wekran
zaluminiowym wzmocnieniem iuchwyt
ścienny zmożliwością ustawienia pod kątem.
MONTAŻ
UWAGA!
Produkt jest dostarczany razem zfolią
ochronną pokrywającą powierzchnię
lustra. Nie zdejmuj folii przed całkowitym
ukończeniem isprawdzeniem montażu.
RYS. 1
1. Przykręć prawą ilewą część mocowania
ztyłu lustra, kierując otwór wdół.
RYS. 2

EN
7
2. Mark out and drill holes in the wall
and screw on the wall bracket with M8
expander screws.
FIG. 3
3. Fit the support arm, wall bracket and
mirror bracket loosely together with M8
screws, adjust the angle and position and
then screw tight.
FIG. 4
MAINTENANCE
• Clean the product at regular intervals with
a soft cloth moistened with water and
wipe dry with a soft cloth.
• Carefully clean the polycarbonate plastic
mirror surface with water and allow to dry.
IMPORTANT:
Do not use solvent, strong, corrosive or
abrasive detergent, or abrasive or scratching
utensils when cleaning to avoid damaging
the product and reducing its functionality.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Size Ø 30 cm
Wide angle 160⁰
Mirror material polycarbonate
Bracket adjustable
DESCRIPTION
Exit mirror to improve safety at crossings and
exits from parking lots and garages. It has an
aluminium-reinforced screen and adjustable
wall bracket.
ASSEMBLY
NOTE:
The mirror is delivered with the mirror
surface covered with protective lm. Do not
remove the protective lm before completing
and checking the installation.
FIG. 1
1. Screw the right and left parts of the mirror
bracket on the back of the mirror, with the
slit turned down.
FIG. 2
Table of contents
Languages:
Other Hamron Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Big Lots
Big Lots 140SHB Assembly instructions

Mocka
Mocka Canyon Buffet Assembly instructions

Takara Belmont
Takara Belmont Manual Barber chairs Installation and operating instructions

MYSTIQUE
MYSTIQUE B033 quick guide

TATSOUL
TATSOUL X instruction manual

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Karou COF9604 manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Shaper 1215-TTR Series Specification sheet

GALA MEBLE
GALA MEBLE LANGEN G60G Assembly manual

Z2
Z2 Magara MGAK236 Assembling Instruction

Walker Edison
Walker Edison EVO43CT Assembly instructions

RSA Lighting
RSA Lighting Accurus ACT1885 installation instructions

Pike & Main
Pike & Main 1334190 manual