Hamron 016572 User manual

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 016572
MOTORCYCLE LIFT
MOTORCYKELLYFT
MOTORSYKKELLIFT
PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY

Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20210615
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad
plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product
contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
MOTOCYCLE LIFT 180KG / MOTORCYKELLYFT 180KG
MOTORSYKKELLØFTER 180KG / PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY 180KG
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
016572
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder:
Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,
regulacja i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC,
EN ISO 12100:2010, EN 1493:2010
This product was CE marked in year - 21
Skara 2021-03-09
Christian Blank
BUSINESS AREA MANAGER

1
2
A x2 D x1
E x2
F x1
B x3
C x10

3
4

SE
6
TEKNISKA DATA
Max. belastning 180 Kg
Lyfthöjd 40 cm
Mått L43 x B33 x H38 cm
Vikt 5,6 kg
BESKRIVNING
Lyft/stöd med plattform för motorcykel, moped
och liknande. Plattformen är utrustad med en
fotpedal för smidig upphöjning och lyfter upp
till 180 kg 40 cm ovan underlaget.
Pos. Benämning Antal
1 Gummimatta 2
2 Plattform 1
3 Rektangulär täckpropp 4
4 Rund täckpropp 2
5 Pedal 1
6 Mutter 3
7 Planbricka 10
8 Länk 2
9 Skruv M8 x 70 2
10 Kvadratisk täckpropp 4
11 Fot 1
12 Låsbygel 1
13 Skruv M8 x 55 1
BILD 1
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs och förstå säkerhetsanvisningarna och
bruksanvisningen innan du använder
produkten. Underlåtenhet att göra detta
kan leda till person- och materialskador.
• Endast personer med tillräcklig kunskap
om och erfarenhet av den här typen av
maskiner får använda produkten.
Användare som saknar erfarenhet av
produktens funktion bör fråga om råd
inför användningen.
• Barn och obehöriga får inte vistas i
arbetsområdet när produkten används.
• Överskrid aldrig högsta tillåtna last – risk
för personskada och/eller
egendomsskada.
• Produkten får endast användas på en plan
, horisontell och halksäker yta som är
dimensionerad för den aktuella lasten.
Produkten kan annars välta och orsaka
personskada och/eller egendomsskada.
Området ska också vara fritt från andra
föremål.
• Produkten får inte yttas då den är
belastad.
• Barn och obehöriga får inte vistas i
arbetsområdet.
• Håll alltid händer och fötter borta från
rörliga delar.
• Modiera eller utför aldrig några
förändringar på produkten.
• Kontrollera regelbundet att produkten är
fri från skador och fungerar korrekt.
Använd INTE produkten om den är skadad
eller inte fungerar korerkt.
• Produkten får inte användas för att lyfta
personer.
• Lämna aldrig upplyft last utan uppsikt
eller säkerställ att ingen obehörig
kommer i närheten av produkten.
• Säkerställ att inte vind eller annan yttre
påverkan kan äventyra stabiliteten under
användning av produkten.

SE
7
MONTERING
1. Montera delarna enligt nedan.
Del 1: B – C – pedalarm – C – D
Del 2: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E
Del 3: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E
Del 4: F
BILD 2
BILD 3
2. För armen till det nedre läget och lås den
med säkerhetssprinten.
BILD 4
HANDHAVANDE
Hissa upp och sänk lyftplattformen med hjälp
av fotpedalen. Se till att lasten är i jämnvikt
och inte riskerar att falla.
UNDERHÅLL
• Kontrollera regelbundet att produkten är
fri från skador och fungerar korrekt.
• Smörj vid behov alla rörliga delar.
• Torka av med mjuk trasa och rengör vid
behov med milda rengöringsmedel.
• När produkten inte används ska den
förvaras i nedsänkt läge på en torr plats.

NO
8
TEKNISKE DATA
Maks. belastning 180 kg
Løftehøyde 40 cm
Mål L43 x B33 x H38 cm
Vekt 5,6 kg
BESKRIVELSE
Lift/støtte med plattform for motorsykkel,
moped og lignende. Plattformen er utstyrt
med en fotpedal for praktisk heving, og løfter
opptil 180kg 40cm fra underlaget.
Pos. Betegnelse Antall
1 Gummimatte 2
2 Plattform 1
3 Rektangulært endestykke 4
4 Rundt endestykke 2
5 Pedal 1
6 Mutter 3
7 Flat skive 10
8 Koblingsstykke 2
9 Skrue M8 x 70 2
10 Kvadratisk endestykke 4
11 Sokkel 1
12 U-splint 1
13 Skrue M8 x 55 1
BILDE 1
SIKKERHETSANVISNINGER
• Les og forstå sikkerhetsanvisningene og
bruksanvisningen før du bruker produktet.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
person- og eiendomsskader.
• Kun personer med tilstrekkelig kunnskap
om og erfaring med denne typen
maskiner skal bruke produktet.
Brukere som mangler erfaring med
produktets funksjon bør spørre om
veiledning før bruk.
• Barn og uvedkommende skal ikke
oppholde seg i arbeidsområdet når
produktet er i bruk.
• Overskrid aldri høyeste tillatte last – fare
for personskade og/eller eiendomsskade.
• Produktet skal kun bruke på en plan,
horisontal og sklisikker overate som er
dimensjonert for den aktuelle lasten.
Ellers kan produktet velte og forårsake
personskade og/eller eiendomsskade.
Området skal være fritt for andre
gjenstander.
• Produktet skal ikke yttes når det er
belastet.
• Ikke la barn eller uvedkommende
oppholde seg i arbeidsområdet.
• Hold alltid hender og føtter unna
bevegelige deler.
• Produktet skal ikke endres eller
modiseres på noe vis.
• Kontroller regelmessig at produktet er fritt
for skader og fungerer som det skal.
Produktet må IKKE brukes hvis det er
skadet eller ikke fungerer som det skal.
• Produktet skal ikke brukes til å løfte
mennesker.
• La aldri last stå løftet uten tilsyn, eller sikre
at ingen uvedkommende kommer i
nærheten av produktet.
• Sikre at ikke vind eller andre ytre faktorer
kan påvirke stabiliteten under bruk av
produktet.

NO
9
MONTERING
1. Monter delene som beskrevet nedenfor.
Del 1: B - C - pedalarm - C - D
Del 2: B - C - A - C - pedalarm - C - A - C - E
Del 3: B - C - A - C - pedalarm - C - A - C - E
Del 4: F
BILDE 2
BILDE 3
2. Dra armen ned til nedre posisjon og lås
den på plass med splinten.
BILDE 4
BRUK
Heis og senk løfteplattformen ved hjelp av
fotpedalen. Søfg for at lasten er jevnt fordelt og
ikke risikerer å falle ned.
VEDLIKEHOLD
• Kontroller regelmessig at produktet er fritt
for skader og fungerer som det skal.
• Smør alle bevegelige deler ved behov.
• Tørk av med en myk klut og rengjør ved
behov med milde rengjøringsmidler.
• Når produktet ikke er i bruk, skal det
oppbevares i nedsenket stilling på et
tørt sted.

PL
10
że żadna osoba nieupoważniona nie
przebywa wpobliżu produktu.
• Upewnij się, że wiatr ani inny czynnik
zewnętrzny nie mogą wpłynąć na
stabilność podczas użytkowania produktu.
DANE TECHNICZNE
Maksymalne obciążenie 180kg
Wysokość podnoszenia 40cm
Wymiary Dł.43xszer.33xwys.38 cm
Masa 5,6kg
OPIS
Podnośnik/podpora zpodestem do motocykla,
motoroweru itp. Podest został wyposażony
wpedał nożny do sprawnego podnoszenia do
180kg maks. 40cm ponad podłoże.
Poz. Nazwa Liczba
1 Wykładzina gumowa 2
2 Podest 1
3 Zaślepka prostokątna 4
4 Zaślepka okrągła 2
5 Pedał 1
6 Nakrętka 3
7 Podkładka płaska 10
8 Łącznik 2
9 Śruba M8 x 70 2
10 Zaślepka kwadratowa 4
11 Podstawa 1
12 Zawleczka rurowa 1
13 Śruba M8 x 55 1
RYS. 1
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed użyciem produktu przeczytaj ze
zrozumieniem zasady bezpieczeństwa
iinstrukcję obsługi. Niedopełnienie tego
obowiązku może doprowadzić do obrażeń
ciała iszkód materialnych.
• Jedynie osoby mające odpowiednią
wiedzę idoświadczenie ztego rodzaju
urządzeniami mogą używać produktu.
Użytkownicy, którzy nie mają
doświadczenia zdziałaniem produktu,
przed użyciem powinni zwrócić się
oporadę.
• Dzieci iosoby nieupoważnione nie mogą
przebywać wmiejscu pracy podczas
użytkowania produktu.
• Nigdy nie przekraczaj najwyższego
dopuszczalnego obciążenia ze względu na
ryzyko obrażeń ciała i/lub szkód
materialnych.
• Produktu można używać jedynie na
płaskiej, poziomej iantypoślizgowej
powierzchni owymiarach odpowiednich
do danego ładunku. Wprzeciwnym razie
produkt może się przewrócić
ispowodować obrażenia ciała i/lub szkody
materialne. Wtym miejscu nie powinny
się też znajdować inne przedmioty.
• Nie wolno przemieszczać obciążonego
produktu.
• Dzieci iosoby nieupoważnione nie mogą
przebywać wmiejscu pracy.
• Zawsze trzymaj dłonie istopy zdala od
ruchomych części urządzenia.
• Nigdy nie modykuj ani nie przeprowadzaj
żadnych zmian produktu.
• Regularnie sprawdzaj, czy produkt nie jest
uszkodzony idziała prawidłowo. NIE
używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub
nie działa prawidłowo.
• Produktu nie wolno używać do
podnoszenia osób.
• Nigdy nie zostawiaj podniesionego
ładunku bez nadzoru iupewnij się,

PL
11
MONTAŻ
1. Zmontuj części produktu zgodnie
zponiższymi wskazówkami.
Część 1: B - C - ramię pedału - C - D
Część 2: B - C - A - C - ramię pedału - C - A - C - E
Część 3: B - C - A - C - ramię pedału - C - A - C - E
Część 4: F
RYS. 2
RYS. 3
2. Ściągnij ramię wdół izabezpiecz je
zawleczką.
RYS. 4
OBSŁUGA
Podnieś iopuść podest podnośnika za pomocą
pedału nożnego. Dopilnuj, aby ładunek był
równomiernie rozłożony inie mógł spaść.
KONSERWACJA
• Regularnie sprawdzaj, czy produkt nie jest
uszkodzony idziała prawidłowo.
• Wrazie potrzeby nasmaruj wszystkie
ruchome części.
• Wytrzyj miękką szmatką iwrazie potrzeby
czyść łagodnym środkiem czyszczącym.
• Nieużywany produkt należy przechowywać
wpołożeniu opuszczonym wsuchym
miejscu.

EN
12
TECHNICAL DATA
Max load 180 kg
Lifting height 40 cm
Size L43 x W33 x H38 cm
Weight 5.6 kg
DESCRIPTION
Lifting device/support with platform for motorbike,
moped etc. The platform has a foot pedal that can
easily lift 180 kg 40 cm over the oor.
Pos. Designation Qty
1 Rubber mat 2
2 Platform 1
3 Rectangular cover 4
4 Round cover 2
5 Foot board 1
6 Nut 3
7 Flat pad 10
8 Connecting piece 2
9 Screw M8 x 70 2
10 Square cover 4
11 Base 1
12 U-pin 1
13 Screw M8 x 55 1
FIG. 1
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read and make sure you understand the
safety instructions and operating
instructions before using the product.
Failure to do this can result in personal
injury and material damage.
• Only persons with sucient knowledge
and experience of this type of machine
must use the product. Users who lack
experience in the functionality of the
product should ask for advice before use.
• Keep children and unauthorised persons
away from the work area when the
product is in use.
• Never exceed the maximum permitted
load – risk of personal injury and/or
material damage.
• The product must only be used on a level
and non-slip surface with a design basis
for the actual load. Otherwise the product
can tip over and cause personal injury
and/or material damage. The area must
not be obstructed by other objects.
• Do not move the product when it is
loaded.
• Keep children and unauthorised persons
away from the work area.
• Always keep your hands and feet away
from moving parts.
• Never make any modications to the
product.
• Check at regular intervals that the product
is undamaged and working properly.
Do not use the product if it is damaged,
or not working properly.
• The product must not be used to lift
persons.
• Never leave a lifted load unsupervised,
and make sure that no unauthorised
persons can approach the product.
• Make sure that wind or other external
factors cannot put stability at risk when
using the product.

EN
13
ASSEMBLY
1. Assemble the parts as follows.
Part 1: B - C - pedal arm - C - D
Part 2: B - C - A - C - pedal arm - C - A - C - E
Part 3: B - C - A - C - pedal arm - C - A - C - E
Part 4: F
FIG. 2
FIG. 3
2. Pull the arm to the down position and
secure it with the safety pin.
FIG. 4
USE
Lift up and lower the lift platform with the foot
pedal. Make sure the load is well balanced and
not at risk of falling o.
MAINTENANCE
• Check at regular intervals that the product
is undamaged and working properly.
• Lubricate all moving parts when
necessary.
• Wipe with a soft cloth and clean if
necessary with a mild detergent.
• When the product is not in use it should
be stored lowered down in a dry place.
Table of contents
Languages:
Other Hamron Lifting System manuals