
3
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 psi
Pression d’eau maximum 145 psi
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Capacité nominale - pomme de douche 2.5 gpm
Capacité nominale - douchette 2.5 gpm
Français
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi
Presión en servicio max. 145 psi
Temperatura recomendada del 120� - 140� F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Caudal máximo - ducha cabezal 2.5 gpm
Caudal máximo - teleducha 2.5 gpm
Consideraciones para la
instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación debe
estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas instruccio-
nes detenidamente. Asegúrese de tener las herra-
mientas y los insumos necesarios para completar la
instalación.
• En el momento del montaje del producto por parte de
personal especializado y cualificado se deberá prestar
una atención especial a que la superficie de fijación en
toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que so-
bresalen ni azulejos desplazados),que la estructura de
la pared sea adecuada para un montaje del producto
y que, ante todo, no presente puntos débiles.
• Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para
hormigón. En el caso de otras estructuras murales se
deberán considerar las indicaciones del fabricante de
tacos.
• El producto no debe ser utilizado como un
elemento de sujeción.
• El brazo de ducha solo está previsto para
soportar la ducha. !No debe cargarse con
otros objetos!
• Este producto es para el uso con alcachofas
de la ducha valoradas en 9.5l/min (2.5gpm)
o más grande.
• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de
salida de la válvula de la ducha no debe exceder los
120°F. En Massachusetts, la máxima temperatura de
salida de la válvula de la ducha no debe exceder los
112°F.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante
del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar
seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario
solicitar piezas bajo garantía.
Español
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température
du chauffe-eau.
À prendre en considération pour
l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier profes-
sionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer
de tous les outils et du matériel nécessaires pour
l’installation.
• Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié,
il faut faire attention à ce que la surface de fixation
soit plane sur toute son étendue (aucun dépasse-
ment de joint ni de carrelage), que la construction
de la paroi soit adaptée à l’installation du produit et
surtout ne présente aucun point faible.
• Les vis et les chevilles fournies sont uniquement
apropriées au béton. Pour les autres constructions,
il faudra tenir compte des préconisations du fabri-
quant de cheville.
• Le produit ne doit pas servir de poignée.
• Le bras de douche n’est conçu que pour
tenir la pomme de douche et ne doit pas
servir à la suspension d’autres objets !
• Ce produit est pour l'usage avec les
pommes de douche évaluées à 9.5l/min
(2.5gpm) ou plus grand.
• Pour empêcher des blessures par ébouillante-
ment, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F. Au
Massachusetts, la température de sortie maximale
du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat)
pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est
requis si vous commandez des pièces sous garantie.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.