Hans Grohe AXOR Starck 4087100 User manual

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 4
EN Instructions for use / assembly instructions 6
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 8
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 10
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 12
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 14
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 16
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 18
CS Návod k použití / Montážní návod 20
SK Návod na použitie / Montážny návod 22
ZH 用户手册 / 组装说明 24
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу 26
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 28
FI Käyttöohje / Asennusohje 30
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 32
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 34
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 36
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 38
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 40
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 42
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 44
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 46
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 48
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 50
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 52
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба 54
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit 56
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد 59
Starck
40871000

2
Elektroinstallateur
Die Installations- und Prüfungsarbeiten sind von einer
zugelassenen Elektrofachkraft, unter Berücksichtigung von
DIN VDE 0100 Teil 701 / IEC 60364-7-701, auszuführen.
Elektroanschluss
Spannungsversorgung: 100 – 240V/N/PE/50 – 60Hz
Der Transformator darf nicht in Schutzbereich 0, 1 oder
2 eingebaut werden.
Der Transformator muss in einer Unterputzsdose > Ø 60
mm eingebaut werden. Diese Unterputzdose ist über
ein Leerrohr EN 20 mit der Leuchte verbunden. Die
Unterputzdose ist nur mit Werkzeug zugänglich. (siehe
Seite 62 Abb. 1)
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
Die Absicherung muss über eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD / FI) mit einem
Bemessungsdifferenzstrom ≤ 30 mA erfolgen.
Die Absicherung muss in regelmäßigen Abständen auf
ihre Funktion überprüft werden.
Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien
Zustand vorgenommen werden. Dabei ist die
Spannungsversorgung über Hauptschalter oder
Netztstecker sicher zu trennen.
Beschaffenheit der Einbaufläche
Es ist darauf zu achten, dass die Befestigungsfläche plan
ist. Sind hier tiefliegende Fugen oder Fliesenversatz,
Montage (siehe Seite 61)
Warnung vor gefährlicher, elektri-
scher Spannung
Es darf kein essigsäurehaltiges Silikon
verwendet werden.
Symbolerklärung
Deutsch
Sicherheitshinweise
Elektroinstallation
Bestimmungsgemäße Verwendung
Leuchte
Die Leuchte Typ 40871000 ist nur geeignet zur
Verwendung in Innenräumen, Bädern und Duschen in
den Bereichen 1 und 2 sowie außerhalb vorgenannter
Bereiche nach DIN VDE 0100 Teil 701 / IEC 60364-7-
701 und darf nur mit SELV 12 V DC versorgt werden.
Netzteil
Die Spannungsversorgung von 12 V DC SELV darf nur
über das mitgelieferte Netzteil Typ 19769610 erfolgen.
Das Netzteil muß außerhalb der Bereiche 0, 1 und 2
in einer bauseitigen Unterputzdose berührungssicher
eingebaut werden.
Die Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz
muß bauseitig über eine Trennvorrichtung (Schalter),
sowie über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD
/ FI) mit einem Bemessungsdifferenzstrom ≤ 30 mA
erfolgen.
Montageanleitung lesen
Serviceteile (siehe Seite 60)
Maße (siehe Seite 60)
Produktbeschreibung
Die Leuchte Axor Starck ShowerCollection Typ
40871000 ist eine LED 12 V 3,4 W IP X5 Einbauleuchte
und dient zur Beleuchtung in Bädern und Duschen.
Der Transformator Typ 19769610 ist nur für die
Spannungsversorgung der Leuchte Typ 40871000
geeignet.
Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung
gilt nicht als bestimmungsgemäß. Das Risiko trägt der
Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung
zählt auch das Beachten der Gebrauchs- /
Montageanleitung, sowie die Einhaltung der Reinigungs-
und Reparaturbeschreibung.
Der Hersteller / Vertreiber dieser Leuchte übernimmt
keine Verantwortung für Verletzungen oder
Schäden, die als Folge unsachgemäßer Montage /
unsachgemäßen Gebrauchs entstehen.
Wichtiger Hinweis
Reparatur (siehe Seite 64)
Montagehinweise

3
Verbindungsleitung Leuchte / Transforma-
tor
Kabellänge: 7 m
Aderquerschnitt: ca. 0,25 mm²
– Aderfarbe: schwarz (GND)
+ Aderfarbe: rot (12 V DC)
Schutzart des Steckers zur Leuchte: IP 68
Anschluss an Transformator: Klemmverbindung
Leerrohr für Kabel: EN 20
Wird die Verbindungsleitung gekürzt, muss diese mit
Aderendhülsen 0,25 mm² und einer Kontaktlänge von 8
mm versehen werden.
Reinigung / Reparatur
Reinigung siehe beiliegende Broschüre.
Störung Ursache Abhilfe
Leuchte leuchtet nicht - keine Netzspannung - Eingangs- / Ausgangsspannung
des Transformators prüfen
- Transformator defekt - Transformator austauschen
- Leuchtmittel defekt - Leuchtmittel austauschen
Technische Daten
Leuchte
Nennspannung: 12 V DC / 50 Hz SELV
Leistung: 3,4 W
Schutzart: IP X5
Seriennummer: 40871000 (siehe Typenschild)
Abmessungen: siehe Seite 60
Gewicht: 739 g
Transformator
Eingang (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Ausgang (OUT): 12 V DC / 1 A
Leistung: 12 W
Schutzart: IP 20
Seriennummer: 19769610 (siehe Typenschild)
Abmessungen: siehe Seite 60
Gewicht: 81 g
Die technischen Daten sind identisch mit den Angaben
auf dem jeweiligen Typenschild für Leuchte und
Transformator.
so ist es notwendig diese Unebenheiten mit Silikon
abzudichten. (siehe Seite 62 Abb. 3)
Es muss zuvor das Grundset Bestellnummer 40876180
installiert worden sein. (siehe Seite 62 Abb. 2)
Verbindungsleitung Leuchte / Transformator mit Hilfe
eines Kabeleinzuggerätes in das Leerrohr (EN 20)
einziehen. (siehe Seite 62 Abb. 4)
Für die Montage darf nur normgerechtes Material
verwendet werden.
Alle Komponenten müssen zugänglich bleiben.
Die Umgebungstemperatur darf nicht größer als 40 ºC
sein.
Normen und Richtlinien
Die Leuchte mit dem dazugehörigen Transformator
erfüllt bei bestimmungsgemäßer Installation und
Anwendung die Normen EN 60598-2-2 / EN 60335-
2-105 sowie die Niederspannungs- und EMV-Richtlinie.
Leuchtmittelwechsel
Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien
Zustand vorgenommen werden. Dabei ist die
Spannungsversorgung über Hauptschalter oder
Netztstecker sicher zu trennen.
Ein Leuchtmittelwechsel kann durch den Betreiber
vorgenommen werden.
Leuchtmittel (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Bestellnummer: 95465000
Leuchtmittelwechsel siehe Seite 64 – 65 Abb. 1 – 11
Sämtliche Ersatzteile sind nur über Hansgrohe oder den
Sanitärfachhandel zu beziehen.

4
Électricien installateur
Les travaux d’installation et de contrôle doivent être
effectués par un électricien agréé, en respectant la
norme DIN VDE 0100 partie 701 / IEC 60364-7-701.
Raccord électrique
Alimentation en tension: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
Le transformateur ne doit être monté que dans la zone
de protection 0, 1 ou 2.
Le transformateur doit être monté dans une prise de
courant sous crépi > Ø 60 mm, qui est reliée à la lampe
par une gaine vide EN 20. La prise de courant sous
crépi n‘est accessible qu‘à l‘aide d‘un outil. (voir page
62 fig. 1)
Dispositif de protection à courant de défaut
La protection par fusibles doit se faire à l’aide d’un
dispositif de protection contre les courants de court-
circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de
≤ 30 mA.
Le fonctionnement de la protection par fusibles doit être
vérifié à intervalles réguliers.
Tous les travaux ne doivent être faits qu’à l’état hors
tension. Couper pour cela l’alimentation en tension à
l’aide de l’interrupteur principal ou de la fiche secteur.
Nature du plan à monter
Veiller à ce que la surface de fixation soit plane. Si
des joints profonds ou un décalage de carreaux sont
présents à cet endroit, il est nécessaire d’étancher ces
Montage (voir page 61)
Tension électrique dangereuse !
Il est interdit d’utiliser du silicone à base
d’acide citrique.
Description du symbole
Français
Consignes de sécurité
Installation électrique
Utilisation conforme
Lampe
La lampe type 40871000 ne convient qu’à une
utilisation intérieure, dans des salles de bains et douches
de la zone 1 et 2, ainsi qu’à l’extérieur, selon DIN VDE
0100 partie 701 / IEC 60364-7-701, et ne doit être
alimentée qu’avec un SELV de 12 V DC.
transfo
L’alimentation en tension de 12 V DC SELV ne doit
se faire qu’à l’aide du transformateur livré, type
19769610. Le transformateur doit être monté de façon
à éviter tout contact, à l’extérieur des zones 0, 1 et 2,
dans une prise sous crépi.
La tension du secteur de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz
doit se faire à l’aide d’un coupe-circuit (interrupteur)
ainsi que d’un dispositif de protection contre les courants
de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel
assigné de ≤ 30 mA.
Lire les instructions de montage
Pièces détachées (voir page 60)
Dimensions (voir page 60)
Description du produit
La lampe Axor Starck ShowerCollection type
40871000 est une diode électroluminescente de 12
V 3,4 W IP X5 à monter, servant à l’éclairage dans les
bains et douches.
Le transformateur type 19769610 ne convient qu’à
l’alimentation en tension de la lampe type 40871000.
Toute autre utilisation sera qualifié de non conforme.
Le risque incombe à l’utilisateur et à lui seul. Font
également partie intégrante de l’utilisation conforme le
respect des instructions d’utilisations / montage ainsi
que l’observation de la description du nettoyage et de
la réparation.
Le fabricant / vendeur de cette lampe n’engage
aucunement sa responsabilité en cas de blessures ou
de dommages découlant d’un montage non conforme /
d’une utilisation incorrecte.
Recommandation importante
Réparation (voir page 64)
Instructions pour le montage

5
Câble de raccordement lampe / transfor-
mateur
Longueur de câble: 7 m
Section de fil: environ 0,25 mm²
– Couleur de fil: noir (GND)
+ Couleur de fil: rouge (12 V DC)
Mode de protection de la fiche pour la lampe: IP 68
Raccord au transformateur: Connexion
Gaine vide pour câble: EN 20
Si le câble de raccord est raccourci, il doit être pourvu
d’embouts de 0,25 mm² et d’une longueur de contact
de 8 mm.
Nettoyage / Réparation
Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe.
Dysfonctionnement Origine Solution
La lampe ne s'allume pas - Pas de tension secteur - Vérifier la tension d'entrée / sortie
du transformateur
- Transformateur défaillant - Remplacer le transformateur
- Élément lumineux défaillant - Remplacer l'élément lumineux
Informations techniques
Lampe
Tension nominale: 12 V DC / 50 Hz SELV
Puissance: 3,4 W
Mode de protection: IP X5
Numéro de série: 40871000 (voir la plaquette
signalétique)
Dimensions: voir pages 60
Poids: 739 g
transfo
Entrée (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Sortie (OUT): 12 V DC / 1 A
Puissance: 12 W
Mode de protection: IP 20
Numéro de série: 19769610 (voir la plaquette
signalétique)
Dimensions: voir pages 60
Poids: 81 g
Les caractéristiques techniques sont identiques à celles
de la plaquette signalétique correspondante de la
lampe et du transformateur.
aspérités avec du silicone. (voir pages 62 Fig. 3)
Le kit de base référence 40876180 doit avoir été
préalablement monté. (voir pages 62 Fig. 2)
Enfiler le câble de raccord de la lampe / du
transformateur à l’aide d’un appareil d’insertion de
câble dans la gaine vide (EN 20). (voir pages 62 Fig.
4)
N’utiliser pour le montage que du matériel satisfaisant
aux normes.
Tous les éléments doivent rester accessibles.
La température ambiante ne doit pas excéder 40°C.
Normes et réglementations
Lorsqu’elle est installé de façon conforme avec le
transformateur correspondant et utilisée aux fins pour
lesquelles elle a été conçue, la lampe répond à la
norme EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 ainsi qu’à
la directive CEM et à la directive régissant la basse
tension.
Remplacement de l’élément lumi-
neux
Tous les travaux ne doivent être faits qu’à l’état hors
tension. Couper pour cela l’alimentation en tension à
l’aide de l’interrupteur principal ou de la fiche secteur.
L’utilisateur peut procéder lui-même au remplacement de
l’élément lumineux.
Moyen d’éclairage (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Référence: 95465000
Remplacement de l’élément lumineux voir pages 64 –
65 Fig. 1 – 11
Toutes les pièces de rechange doivent être achetées
dans le commerce spécialisé.

6
Electrician
The installation and test work must be performed by an
authorized electrician under consideration of DIN VDE
0100 part 701 / IEC 60364-7-701.
Electrical connection
Voltage supply: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
The transformer must not be installed in protection zones
0, 1 or 2.
The transformer must be installed inside the wall in
a > Ø 60 mm socket. This socket inside the wall is
connected to the light via an empty conduit EN 20. You
need tools to access the flush-type box. (see page 62
Fig. 1)
Residual current protection system
The circuit must be protected via a ground fault protector
(RCD / FI) with a measured differential current of ≤ 30
mA.
The proper function of this fusing/protection must be
checked at regular intervals.
Any work may only be carried out in a de-energized
state. Here, the voltage supply must be safely separated
via the main switch or mains plugs.
Consistency of installation surface
Please also make sure that the installation surface
is even. If there are deep ridges or offset tiles, it is
necessary to even out this unevenness using silicone.
Assembly (see page 61)
Beware of dangerous electrical
current
Do not use silicone that contains acedic
acid.
Symbol description
English
Safety Notes
Electrical installation
Intended Use
Light
The light type 40871000 is only suited for use in interior
rooms, baths and showers in zones type 1 and 2 as
well as outside aforementioned zones as per DIN VDE
0100 part 701 / IEC 60364-7-701 and must only be
powered with SELV 12 V DC.
transformer
The voltage supply from the 12 V DC SELV must only be
fed via the included transformer type 19769610. The
transformer must be installed safe from outside contact
outside the zones 0, 1 and 2 in a flush-type box to be
provided by the customer.
The mains voltage of 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz must
be supplied via a existing shutoff device (switch) as well
as a ground fault protector (RCD / FI) with a measured
differential current of ≤ 30 mA.
Read the installation instructions
Spare parts (see page 60)
Dimensions (see page 60)
Product description
The Axor Starck ShowerCollection light type
40871000 is a 12 V 3,4 W IP X5 built-in LED and is
used to illuminate baths and showers.
The transformer type 19769610 is only suited for the
voltage supply of the light type 40871000.
A different or excessive use is considered non-intended.
The user/operator bears the sole risk. The intended use
includes the adherence to the operating instructions
and the observance of the inspection and maintenance
guidelines.
The manufacturer/seller of this light does not assume
any responsibility for injuries or damage that may be
caused by improper installation or non-intended use.
Important notice
Repair (see page 64)
Installation Instructions

7
Connecting cable between light/transform
Cable length: 7 m
Wire cross section: approx. 0,25 mm²
– Wire color: black (GND)
+ Wire color: red (12 V DC)
Protection type of plug to the light: IP 68
Connection on the transformer: Clamp connection
Empty conduit for cable: EN 20
If the connecting cable is shortened, it must be fitted with
0.25 mm² wire end plugs and a contact length of 8 mm.
Cleaning / Repair
Cleaning recommendations, see enclosed brochure.
Fault Cause Remedy
Light does not light up - No mains power - Check input/output voltage of the
transformers
- Transformer defective - Replace transformer
- Illuminant defective - Replace illuminant
Technical Data
Light
Nominal voltage: 12 V DC / 50 Hz SELV
Power: 3,4 W
Protection class: IP X5
Serial number: 40871000 (see typeplate)
Dimensions: see page 60
weight: 739 g
transformer
Input (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Output (OUT): 12 V DC / 1 A
Power: 12 W
Protection class: IP 20
Serial number: 19769610 (see typeplate)
Dimensions: see page 60
weight: 81 g
The specifications are identical to the data on the type
plate for the light and the transformer.
(see page 62 Fig. 3)
First, the basic set order no. 40876180 must be
installed. (see page 62 Fig. 2)
Pull the connecting line to light/transformer into the
empty conduit by means of a cable retractor (EN 20).
(see page 62 Fig. 4)
Only standardized materials may be used for the
installation.
All components must remain accessible.
The ambient temperature must not exceed 40 ºC.
Standards and guidelines
If installed and used as intended, the light and the
respective transformer fulfill the standards EN 60598-
2-2 / EN 60335-2-105 as well as the low voltage and
EMC guidelines.
Illuminant change
Any work may only be carried out in a de-energized
state. Here, the voltage supply must be safely separated
via the main switch or mains plugs.
The operator can perform the illuminant change.
Illuminant (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Order number: 95465000
Illuminant change see page 64 – 65 Fig. 1 – 11
All spare parts must be purchased at Hansgrohe or the
sanitary dealer’s.

8
Installatore elettricista
I lavori d’installazione e verifica devono essere eseguiti
da un elettricista specializzato e abilitato nel rispetto della
norma DIN VDE 0100 parte 701 / IEC 60364-7-701.
Allacciamento elettrico
Alimentazione elettrica: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
Il trasformatore non può essere installato in zone di
protezione 0, 1 e 2.
Il trasformatore deve essere installato in una scatola
per interruttore sotto > Ø 60 mm traccia. La scatola
per interruttore sotto traccia deve essere collegata
alla lampada per mezzo di una canaletta (EN 20). La
scatola sotto traccia è accessibile solo con attrezzi. (vedi
pagina 62 Fig. 1)
circuito di sicurezza per correnti di guasto
La protezione deve avvenire tramite un dispositivo
di protezione salvavita (RCD / FI) con una corrente
differenziale ≤ 30 mA.
È necessario controllare ad intervalli regolari il perfetto
funzionamento della protezione.
Tutti i lavori devono essere eseguiti solo in stato privo di
tensione. Nel far questo, l’alimentazione elettrica deve
poter essere staccata in modo sicuro tramite interruttore
principale o spina di rete.
Caratteristica della superficie di montaggio
È necessario prestare attenzione che la superficie
d’installazione sia perfettamente piana. Nel caso in cui
Montaggio (vedi pagg. 61)
Attenzione alle tensioni elettriche
pericolose
Non bisogna utilizzare silicone contenente
acido acetilico.
Descrizione simbolo
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Installazione elettrica
Impiego conforme all’uso previsto
Lampada
La lampada modello 40871000 è adatta solo
all’utilizzo in ambienti interni, bagni e docce compresi
nelle zone 1 e 2 ed esterni ai sensi della norma DIN
VDE 0100 parte 701 / IEC 60364-7-701, può essere
alimentata solo con SELV 12 V DC.
trasformatore
L’alimentazione di 12 V CC SELV può avvenire solo con
l’utilizzo del trasformatore modello 19769610 fornito in
dotazione. Il trasformatore deve essere installato al di
fuori delle zone 0, 1 e 2 in una scatola sotto traccia del
cliente, che lo protegga da ogni contatto.
La tensione di rete di 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz
deve avvenire tramite un dispositivo di separazione
(interruttore) ed un dispositivo di protezione salvavita
(RCD / FI) con una corrente differenziale ≤ 30 mA.
Leggere le istruzioni per
l’installazione
Parti di ricambio (vedi pagg. 60)
Ingombri (vedi pagg. 60)
Descrizione prodotto
La lampada Axor Starck ShowerCollection modello
40871000 è una lampada da incasso dotata di LED
12 V 3,4 W IP X5 pensata per l’illuminazione di bagni
e docce.
Il trasformatore modello 19769610 è adatto
esclusivamente all’alimentazione elettrica della
lampada modello 40871000.
Ogni altro tipo di utilizzo è considerato non conforme.
La responsabilità per eventuali danni ricade
sull’utilizzatore. L’utilizzo conforme comprende anche
il rispetto delle istruzioni per l’uso e per l’installazione
nonché di quelle relative alla pulizia e alle riparazioni.
Il produttore/distributore della presente lampada non
s’assume alcuna responsabilità per ferimenti o danni
sorti in conseguenza di un’installazione non idonea e/o
di un utilizzo inappropriato.
Avvertenza importante
Riparazione (vedi pagg. 64)
Istruzioni per il montaggio

9
Cavo di collegamento lampada/trasforma-
tore
Lunghezza cavo: 7 m
Diametro conduttore: circa 0,25 mm²
– Colore conduttore: nero (GND)
+ Colore conduttore: rosso (12 V DC)
Protezione della spina lato lampada: IP 68
Allacciamento al trasformatore: Morsetto
Canaletta per cavo: EN 20
Qualora s’accorciasse il cavo di collegamento, questo
deve avere dotato di un terminale di 0,25 mm² ed una
lunghezza del contatto di 8 mm.
Pulitura / Riparazione
Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso.
Problema Possibile causa Rimedio
La lampada non s’accende - non c’è tensione di rete - controllare la tensione d’ingresso/
d’uscita del trasformatore
- il trasformatore è difettoso - sostituire il trasformatore
- lampadina difettosa - sostituire la lampadina
Dati tecnici
Lampada
Tensione nominale: 12 V DC / 50 Hz SELV
Potenza assorbita: 3,4 W
Tipo di protezione: IP X5
Numero di serie: 40871000 ((si veda la targhetta
d’identificazione))
Dimensioni: vedi pagg. 60
Peso: 739 g
trasformatore
Ingresso (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Uscita (OUT): 12 V DC / 1 A
Potenza assorbita: 12 W
Tipo di protezione: IP 20
Numero di serie: 19769610 (si veda la targhetta
d’identificazione)
Dimensioni: vedi pagg. 60
Peso: 81 g
I dati tecnici coincidono con quelli indicati sulla
rispettiva targhetta d’identificazione per lampada e
trasformatore.
le piastrelle presentino solchi e giunture, sarà necessario
provvedere ad impermeabilizzare tali irregolarità con
del silicone. (vedi pagg. 62 Fig. 3)
Per prima cosa deve essere installato il set di base,
numero d’ordinazione 40876180. (vedi pagg. 62 Fig. 2)
Infilare il cavo elettrico tra lampada e trasformatore
nella canaletta (EN 20) con l’aiuto di una sonda
passacavi. (vedi pagg. 62 Fig. 4)
Per l’installazione è consentito l’utilizzo solo di materiale
a norma.
Tutte le componenti devono rimanere accessibili.
La temperatura ambiente non deve essere superiore ai
40°C.
Norme e direttive
Una volta installata ed utilizzata in maniera conforme
alle indicazioni, la lampada ed il relativo trasformatore
soddisfano le norme EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105
e le direttive CEM e bassa tensione.
Sostituzione della lampadina
Tutti i lavori devono essere eseguiti solo in stato privo di
tensione. Nel far questo, l’alimentazione elettrica deve
poter essere staccata in modo sicuro tramite interruttore
principale o spina di rete.
La sostituzione della lampadina può essere effettuata
dall’utente.
Lampada (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Numero d’ordinazione: 95465000
Sostituzione della lampadina vedi pagg. 64 – 65 Fig.
1 – 11
Tutti i pezzi di ricambio devono essere acquistati presso
i rivenditori specializzati.

10
Instalador eléctrico
Los trabajos de instalación y revisión deben ser realizados
por un electricista especializado, de acuerdo con la norma
DIN VDE 0100 parte 701 / IEC 60364-7-701.
Conexión eléctrica
Alimentación de tensión: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
El transformador no debe ser instalado en los sectores
de protección 0, 1 ó 2.
El transformador debe estar instalado en un enchufe
debajo del revoque enlucido > Ø 60 mm. Este enchufe
debajo del revoque está conectado con la lámpara
mediante un tubo vacío EN 20. La caja empotrada solo
es accesible con herramientas. (véase página 62 fig. 1)
Dispositivo diferencial residual
Para funciones de seguridad debe utilizarse un
dispositivo de protección contra fallos de corriente
(RCD / FI) con una corriente diferencial de medición de
<30mA.
La función del seguro debe ser verificado en lapsos
regulares.
Todos los trabajos que se realicen, deben llevarse a
cabo en estado sin tensión. Para lo cual debe separarse
la alimentación de tensión mediante el interruptor
general o un enchufe de red.
Consistencia de la superficie de montaje.
Tener en cuenta que la superficie de fijación es plana. Si
se presentan ranuras muy profundas o desplazamiento
Montaje (ver página 61)
Aviso de tensión eléctrica, peligro-
sa
No se puede utilizar ninguna silicona que
contiene ácido acético.
Descripción de símbolos
Español
Indicaciones de seguridad
Instalación eléctrica
Uso proyectado
Lámpara
La lámpara Tipo 40871000 es apropiada sólo para
uso en espacios interiores, baños y duchas, en los
sectores 1 y 2, así como fuera de ellos, de acuerdo con
DIN VDE 0100, parte 701 / IEC 60364-7-701 y puede
ser alimentada solo con SELV 12 DC.
Transformador
La alimentación de tensión de 12 V DC SELV puede ser
efectuada solo mediante el transformador suministrado
tipo 19769610. El transformador debe ser instalado
fuera del sector 0, 1 y 2, en una caja empotrada en el
lugar de instalación y protegido contra contactos.
La tensión de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz debe
efectuarse mediante un dispositivo de separación
(interruptor), como un dispositivo de protección contra
fallos (RCD / FI) con una corriente diferencial de
medición < 30 mA.
Leer instrucciones de montaje
Repuestos (ver página 60)
Dimensiones (ver página 60)
Descripción del producto
La lámpara Axor Starck Shower Collection Typ
40871000 es una lámpara incorporada tipo LED 12
V 3,4 W IP X5 y sirve para la iluminación en baños y
duchas.
El transformador Tipo 19769610 es apropiado
únicamente para la alimentación de tensión de la
lámpara tipo 40871000.
Un uso diferente o adicional será considerado como
uso no proyectado El usuario asumirá el riesgo
derivado de este uso. Para el uso proyectado se deben
tener en cuenta las instrucciones de uso y montaje,
además deben respetarse las instrucciones de limpieza
y reparación.
El fabricante de esta lámpara no se hará responsable
de lesiones o daños, que surjan como resultado de un
montaje inapropiado o de un uso incorrecto.
Importante indicación
Reparación (ver página 64)
Indicaciones para el montaje

11
Conducto de conexión lámpara / transfor-
mador
Longitud del cable: 7 m
Sección del conducto: aprox. 0,25 mm²
– Color del conducto: negro (GND)
+ Color del conducto: rojo (12 V DC)
Tipo de protección del enchufe para la lámpara: IP 68
Conexión al transformador: Unión para fijación
Tubo vacío para cable: EN 20
Si el conducto de unión es reducido, debe ser indicado
con casquillos finales de conducto de 0,25 mm2 y una
longitud de contacto de 8 mm.
Limpiar / Reparación
Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto.
Problema Causa Solución
La lámpara no se ilumina - No hay tensión de red - Comprobar tensión de entrada/de
salida del transformador
- Transformador averiado - Cambiar transformador
- Lámpara averiada - Cambiar lámpara
Datos técnicos
Lámpara
Tensión nominal: 12 V DC / 50 Hz SELV
Potencia: 3,4 W
Tipo de protección: IP X5
Número de serie: 40871000 (ver placa de
características)
Dimensiones: ver página 60
Peso: 739 g
Transformador
Entrada (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Salida (OUT): 12 V DC / 1 A
Potencia: 12 W
Tipo de protección: IP 20
Número de serie: 19769610 (ver placa de
características)
Dimensiones: ver página 60
Peso: 81 g
Los datos técnicos son idénticos a los datos de cada
placa de características para lámpara y transformador.
de azulejos, es necesario tapar las irregularidades con
silicona. (ver página 62 Fig. 3)
Previamente debe instalarse el kit básico cuyo número
de pedido es 40876180 . (ver página 62 Fig. 2)
Enrollar el conducto de conexión lámpara /
transformador con ayuda de un equipo de enrollado de
cable en el tubo vacío (EN 20). (ver página 62 Fig. 4)
Para el montaje debe utilizarse únicamente material
reglamentario .
Procure que sean accesibles todos los componentes.
La temperatura del entorno no debe ser más grande de
40ºC.
Normas y disposiciones legales
Si la instalación y aplicación se realizan según
uso proyectado, la lámpara con el transformador
correspondiente cumplirán las normas EN 60598-2-2
/ EN 60335 -2-105 así como la directiva sobre baja
tensión y CEM (compatibilidad electromagnética).
Cambio de lámpara
Todos los trabajos que se realicen, deben llevarse a
cabo en estado sin tensión. Para lo cual debe separarse
la alimentación de tensión mediante el interruptor
general o un enchufe de red.
Un cambio de lámpara puede ser efectuado por el
usuario.
Luces (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Número de pedido: 95465000
Cambio de lámpara ver página 64 – 65 Fig. 1 – 11
Los repuestos en su totalidad sólo están disponibles en
comercios especializados.

12
Electro-installateur
De installatie- en controlewerkzaamheden moeten
uitgevoerd worden door een erkende electricien die
rekening houdt met DIN VDE 0100 Deel 701 / IEC
60364-7-701.
Elektrische aansluiting
Spanningsvoorziening: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
De transformator mag niet in veiligheidszone 0, 1 of 2
ingebouwd worden.
De transformator moet in een verzonken schakeldoos
ingebouwd worden > Ø 60 mm. Die verzonken
schakeldoos is via een lege buis EN 20 verbonden
met het lampje. De verzonken contactdoos is enkel
toegankelijk met gereedschap. (zie pag. 62 afb. 1)
Aardlekschakelaar
De beveiliging moet gebeuren via een verliesstroomschakelaar
(RCD / FI) met een toegekende verschilstroom ≤ 30 mA.
De beveiliging moet regelmatig op functionaliteit
gecontroleerd worden.
Alle werkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden in de spanningsvrije toestand. Daarbij moet de
spanningsvoorziening via hoofdschakelaar of stekker
veilig gescheiden worden.
Toestand van het montagevlak
Er moet op gelet worden, dat het montagevlak effen is.
Wanneer dieper liggende voegen of uitstekende tegels
Montage (zie blz. 61)
Waarschuwing voor gevaarlijke
elektrische spanning
Er mag geen azijnhoudende silicone
gebruikt worden.
Symboolbeschrijving
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Elektrische installatie
Toepassing
Lampje
Het lampje type 40871000 is enkel geschikt voor het
gebruik in binnenruimten, bad- en doucheruimten in de
zones 1 en 2 en buiten die zones conform DIN VDE
0100 Deel 701 / IEC 60364-7-701 en mag enkel
gevoed worden met SELV 12 V DC.
trafo
De spanningsvoorziening van 12 V DC SELV mag enkel
plaatsvinden via de meegeleverde transformator type
19769610. De transformator moet buiten de zones 0,
1 en 2 in een verzonken contactdoos van het gebouw
aanrakingsveilig ingebouwd worden.
De netspanning van 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz moet
via een ontkoppelinrichitng (schakelaar) en via een
verliesstroomschakelaar (RCD / FI) met een toegekende
verschilstroom ≤ 30 mA gebeuren.
Montagehandleiding lezen
Service onderdelen (zie blz. 60)
Maten (zie blz. 60)
Productbeschrijving
Het lampje Axor Starck ShowerCollection type
40871000 is een led-inbouwlampje 12 V 3,4 W IP X5
en dient voor de verlichting in bad- en doucheruimten.
De transformator type 19769610 is enkel geschikt
voor de spanningvoorziening van het lampje type
40871000.
Een ander of verdergaand gebruik geldt al niet-
reglementair. Het risico wordt volledig gedragen door
de gebruiker. Tot een reglementair gebruik behoort
ook de inachtneming van de gebruiksaanwijzing /
montagehandleiding en de naleving van de reinigings-
en herstellingsbeschrijving.
De fabrikant / verdeler van dit lampje is niet
verantwoordelijk voor verwondingen of beschadigingen
die ontstaan als gevolg van een onvakkundige montage
/ onvakkundig gebruik.
Belangrijke aanwijzing
Herstelling (zie blz. 64)
Montage-instructies

13
Verbindingsleiding lampje / transformator
Kabellengte: 7 m
Aderdiameter: ca. 0,25 mm²
– Aderkleur: zwart (GND)
+ Aderkleur: rood (12 V DC)
Beveiligingsklasse van de stekker naar het lampje: IP 68
Aansluiting aan transformator: Klemverbinding
Lege buis voor kabel: EN 20
Indien de verbindingsleiding wordt verkort, moet deze
voorzien worden van adereindhulzen 0,25 mm² en een
contactlengte van 8 mm.
Reinigen / Herstelling
Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure.
Storing Oorzaak Oplossing
Lampje brandt niet - Geen netspanning - Ingangs- / uitgangsspanning van
de transformator controleren
- Transformator defect - Transformator vervangen
- Verlichtingsmiddel defect - Verlichtingsmiddel vervangen
Technische gegevens
Lampje
Nominale spanning: 12 V DC / 50 Hz SELV
Vermogen: 3,4 W
Beveiligingsklasse: IP X5
Serienummer: 40871000 (zie typeplaatje)
Afmetingen: zie blz. 60
Gewicht: 739 g
trafo
Ingang (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Uitgang (OUT): 12 V DC / 1 A
Vermogen: 12 W
Beveiligingsklasse: IP 20
Serienummer: 19769610 (zie typeplaatje)
Afmetingen: zie blz. 60
Gewicht: 81 g
De technische gegevens zijn identiek aan de gegevens
op het overeenkomstige typeplaatje voor het lampje en
de transformator.
voorhanden zijn, moeten die oneffenheden met silicone
afgedicht worden. (zie blz. 62 Afb. 3)
Eerst moet de basisset met bestelnummer 40876180
geïnstalleerd zijn. (zie blz. 62 Afb. 2)
Verbindingsleiding lampje / transformator met behulp
van een kabeltrekker in de lege buis (EN 20) trekken.
(zie blz. 62 Afb. 4)
Voor de montage mag enkel materiaal gebruikt worden
dat aan de normen voldoet.
Alle componenten moeten toegankelijk blijven.
De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 40
ºC.
Normen en richtlijnen
Bij een reglementaire installatie en een reglementair
gebruik beantwoordt het lampje met de bijhorende
transformator aan de normen EN 60598-2-2 / EN
60335-2-105 en de laagspannings- en EMV-richtlijn.
Vervanging verlichtingsmiddel
Alle werkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden in de spanningsvrije toestand. Daarbij moet de
spanningsvoorziening via hoofdschakelaar of stekker
veilig gescheiden worden.
Een vervanging van het verlichtingsmiddel kan
uitgevoerd worden door de exploitant.
Verlichtingsmiddel (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Bestelnummer: 95465000
Vervanging verlichtingsmiddel zie blz. 64 – 65 Afb.
1 – 11
Alle wisselstukken zijn enkel verkrijgbaar via de
vakhandel.

14
El-installatør
Installeringen og afprøvningen skal gennemføres af en
godkendt el-installatør iht. DIN VDE 0100 part 701 og
IEC 60364-7-701.
El-tilslutning
Spændingsforsyning: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
Transformatoren må ikke indbygges i
beskyttelsesområderne 0, 1 eller 2.
Transformatoren skal monteres i en indbygget
kontaktdåse. Den indbyggede kontaktdåse > Ø 60 mm
er forbundet med lampen via et tomt rør EN 20. Den
indbyggede stikdåse er kun tilgængelig med værktøj. (se
side 62 fig. 1)
Fjelstrømsbeskyttelses
Sikringen skal køre over en fejlstrømssikring (RCD / FI)
med en fejlstrømsdifference ≤ 30 mA.
Sikringen skal kontrolleres i regelmæssige afstande for
funktion.
Alle werkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden in de spanningsvrije toestand. Herved
skal spændingsforsyningen sikkert adskilles via
hovedafbryderen eller netstikket.
Monteringsfladens beskaffenhed
Sørg desuden for, at monteringsoverfladen er plan. Hvis
overfladen har dybe fuger eller overlapninger af fliser,
Montering (se s. 61)
Advarsel mod farlig, elektrisk
spænding
Der må ikke bruges silikone som indeholder
eddikesyre.
Symbolbeskrivelse
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
El-installation
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Lampe
Lampen type 40871000 er kun beregnet til indendørs
brug i badeværelser og brusere i områderne 1 og 2
som også udendørs iht. DIN VDE 0100 part 701 / IEC
60364-7-701 og må kun forsynes med SELV 12 V DC.
Transformer
Den må kun forsynes med spænding på 12 V DC SELV
via den medleverede transformatortype 19769610.
Transformatoren skal indbygges berøringsbeskyttet
udenfor områderne 1 og 2 i en på stedet indbygget
stikdåse.
Den skal forsynes med en netspænding på 100 - 240 V
AC 50 - 60 Hz via en separationsanordning (kontakt)
som også via en fejlstrøm-beskyttelsesanordning (RCD /
FI) med en mærkedifferencestrøm på ≤ 30 mA.
Transformatortype 19769610 er kun egnet til
Læs monteringsvejledningen
Reservedele (se s. 60)
Målene (se s. 60)
Produktbeskrivelse
Lampen Axor Starck ShowerCollection type 40871000
er en LED 12 V 3,4 W IP X5 indbygningsarmatur og
beregnet til belysning i badeværelser og brusere.
spændingsforsyningen af lampen type 40871000 .
Et andet eller derudover gående brug er et
ukorrekt brug. Brugeren er selv ansvarligt. Et korrekt
brug omfatter også overholdelsen af brugs- /
monteringsvejledningen som overholdelsen af
rengørings- og reparationsbeskrivelsen.
Lampens producent / distributør er ikke ansvarligt for
personskader eller materialeskader som resultat af
ukorrekt montering / ukorrekt brug.
Vigtig henvisning
Reparation (se s. 64)
Monteringsanvisninger

15
Forbindelsesledningen lampe / transforma-
tor
Kabellængde: 7 m
Aderdiameter: ca. 0,25 mm²
– Lederens farve: Sort (GND)
+ Lederens farve: Rød (12 V DC)
Kapslingsklasse for stikket til lampen: IP 68
Tilslutning til transformatoren: Klemforbindelse
Tomt rør til kablet: EN 20
Hvis forbindelsesledningen afkortes, skal den forsynes
med en kappe på 0,25 mm² og en kontaktlængde på
8 mm.
Rengøring / Reparation
For anbefalinger til rengøringen, se venligst den
vedlagte brochure.
Fejl Årsag Hjælp
Lampen lyser ikke - ingen netspænding - Kontroller transformatorens
indgangs- / udgangsspænding
- Transformator defekt - Udskift transformatoren
- Lydkilde defekt - Udskift lyskilden
Tekniske data
Lampe
Mærkespænding: 12 V DC / 50 Hz SELV
Effekt: 3,4 W
Kapslingsklasse: IP X5
Serienummer: 40871000 (se typeskilt)
Mål: se s. 60
Vægt: 739 g
Transformer
Indgang (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Udgang (OUT): 12 V DC / 1 A
Effekt: 12 W
Kapslingsklasse: IP 20
Serienummer: 19769610 (se typeskilt)
Mål: se s. 60
Vægt: 81 g
De tekniske data er identiske med angivelserne på de
pågældende typeskilter til lampe og transformator.
skal disse ujævnheder tætnes med silikone. (se s. 62
Fig. 3)
Først skal basissæt, bestillingsnr. 40876180, installeres.
(se s. 62 Fig. 2)
Træk forbindelsesledningen lampe / transformator ind
i det tomme rør (EN 20) ved hjælp af en kabeltrækker.
(se s. 62 Fig. 4)
Til monteringen må der kun bruges godkendt materiale.
Alle komponenter skal forblive tilgængelige.
Omgivelsestemperaturen må ikke være højere end 40
ºC.
Standarder og retningslinjer
Ved korrekt installation og brug opfylder lampen og
den tilhørende transformator standard EN 60598-2-2
/ EN 60335-2-105 som også lavspændings- og EMC-
direktivet.
Skift af lyskilde
Alle arbejder må kun gennemføres hvis apparatet er
uden spænding. Herved skal spændingsforsyningen
sikkert adskilles via hovedafbryderen eller netstikket.
Lyskilden kan skiftes af operatøren/brugeren.
Lyskilde (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Bestillingsnummer: 95465000
Skift af lyskilde se s. 64 – 65 Fig. 1 – 11
Alle reservedele må kun købes i specialforretninger.

16
Electricista de construção civil
Os trabalhos de instalação e de controlo devem ser
efectuados por um técnico electricista devidamente
autorizado e especializado, tendo em consideração as
normas DIN VDE 0100 Parte 701 / IEC 60364-7-701.
Ligação eléctrica
Alimentação eléctrica: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
O transformador não pode ser montado na área de
protecção 0, 1 ou 2.
O transformador tem que ser montado numa caixa
de comutação de embutir > Ø 60 mm. Esta caixa de
comutação de embutir está ligada à lâmpada por um
tubo EN 20. A tomada de embutir é apenas acessível
com ferramenta. (ver página 62 fig. 1)
Dispositivo de protecção para corrente de fuga
A ligação deve estar protegida por um diferencial
magneto-térmico bipolar (RRCB), com uma corrente
residual ≤ 30 mA.
O funcionamento correcto da protecção da ligação
deve ser controlado periodicamente.
Todos os trabalhos só podem ser realizados com o
sistema desconectado da corrente eléctrica. Neste caso
deve-se separar a alimentação eléctrica através do
interruptor principal ou através do conector de rede.
Características da superfície de montagem
Deve ter-se em atenção que a superfície de fixação seja
plana. Se o local de instalação se caracterizar pela
Montagem (ver página 61)
Advertência para tensão eléctrica
perigosa
Não pode ser utilizado silicone com teor de
ácido acético.
Descrição do símbolo
Português
Avisos de segurança
Instalação eléctrica
Utilização adequada
Lâmpada
A lâmpada do tipo 40871000 só é adequada para
a utilização em interiores, quartos de banho e duches
nas áreas 1 e 2, bem como em exteriores segundo DIN
VDE 0100 Parte 701 / IEC 60364-7-701 e só pode ser
alimentada com SELV 12 V CC.
Transformador
A alimentação eléctrica de 12 V CC SELV só pode
ser efectuada através do transformador do tipo
19769610 (incluído no volume de fornecimento). O
transformador tem que ser instalado fora da área 0, 1
e 2 numa tomada de embutir (fornecida pela empresa
construtora).
A alimentação eléctrica de 100 - 240 V CA 50 - 60
Hz deve ser efectuada através de um dispositivo
seccionador (interruptor), bem como através de um
dispositivo de protecção para corrente de fuga (RCD /
Ler as instruções de montagem
Peças de substituição (ver página 60)
Medidas (ver página 60)
Descrição do produto
A lâmpada Axor Starck ShowerCollection do tipo
40871000 é uma lâmpada de encastrar LED 12 V 3,4 W
IP X5 e destina-se à iluminação de banhos e de duches.
FI) com uma corrente residual ≤ 30 mA.
O transformador do tipo 19769610 só é adequado
para a alimentação eléctrica da lâmpada do tipo
40871000.
Qualquer outro tipo de utilização é considerado
inadequado. O risco é suportado pelo utilizador. A
utilização adequada inclui também o respeito pelo
manual de instruções e pelas instruções de montagem,
bem como o cumprimento da descrição de limpeza e
de reparação.
O fabricante / vendedor desta lâmpada não
assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou
danos resultantes de uma montagem ou utilização
inadequada.
Aviso importante
Reparação (ver página 64)
Avisos de montagem

17
Cabo de ligação da lâmpada/transfor-
mador
Comprimento do cabo: 7 m
Corte seccional do condutor: ca. 0,25 mm²
– Cor do condutor: preto (GND)
+ Cor do condutor: vermelho (12 V DC)
Tipo de protecção da ficha da lâmpada: IP 68
Ligação no transformador: Ligação de aperto
Tubo para cabos: EN 20
Se o cabo de ligação for encurtado, este tem que ser
munido de caixas terminais de fios de 0,25 mm² e um
comprimento de contacto de 8 mm.
Limpeza / Reparação
Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações
de limpeza.
Falha Causa Solução
A lâmpada não acende - Falta alimentação eléctrica - Controlar a tensão de entrada e
de saída do transformador
- Transformador com defeito - Substituir o transformador
- Lâmpada com defeito - Substituir a lâmpada
Dados Técnicos
Lâmpada
Tensão nominal: 12 V DC / 50 Hz SELV
Potência: 3,4 W
Tipo de protecção: IP X5
N.º de série: 40871000 (ver placa de características)
Dimensões: ver página 60
Peso: 739 g
Transformador
Entrada (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Saída (OUT): 12 V DC / 1 A
Potência: 12 W
Tipo de protecção: IP 20
N.º de série: 19769610 (ver placa de características)
Dimensões: ver página 60
Peso: 81 g
Os dados técnicos são idênticos com as indicações
na respectiva placa de características da lâmpada e
transformador.
existência de juntas ou por um distanciamento irregular
dos ladrilhos deve-se vedar as irregularidades com
silicone. (ver página 62 Fig. 3)
É necessário que anteriormente tenha sido instalado
o equipamento base com o n.º de encomenda
40876180. (ver página 62 Fig. 2)
Inserir o cabo de ligação da lâmpada / transformador
com a respectiva ferramenta no tubo vazio (EN 20).
(ver página 62 Fig. 4)
Para a montagem só pode ser utilizado material
normalizado.
Todos os componentes têm que permanecer acessíveis.
A temperatura ambiente não pode ser superior a 40 ºC.
Normas e directivas
Se a lâmpada e o respectivo transformador forem
instalados e utilizados correctamente, este equipamento
cumpre as normas EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105,
bem como a directiva de baixa tensão e a directiva CEM.
Substituição da lâmpada
Todos os trabalhos só podem ser realizados com o
sistema desconectado da corrente eléctrica. Neste caso
deve-se separar a alimentação eléctrica através do
interruptor principal ou através do conector de rede.
A substituição da lâmpada pode ser realizada pelo
cliente.
Lâmpada (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
N.º de encomenda: 95465000
Substituição da lâmpada ver página 64 – 65 Fig. 1 –
11
Todas as peças sobressalentes devem ser adquiridas no
comércio especializado.

18
Elektryk instalator
Prace instalacyjne i kontrolne przeprowadza
autoryzowany elektryk, przestrzegając przepisy DIN
VDE 0100 cz. 701 / IEC 60364-7-701.
Przyłącze elektryczne
Zasilanie: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
Transformatora nie można montować w strefie
ochronnej 0, 1 ani 2.
Transformator musi być wbudowany w puszce przełącznikowej
podtynkowej > Ø 60 mm. Puszka przełącznikowa podtynkowa
połączona jest z lampą poprzez rurkę kablową EN 20. Puszka
podtynkowa dostępna jest tylko przy użyciu narzędzia. (patrz
strona 62 rys. 1)
Urządzenie ochronne prądowe
Zabezpieczenie instalacji musi mieć miejsce przy
użyciu zabezpieczenia różnicowego (RCD) z różnicą
pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA.
Zabezpieczenie musi być sprawdzane w regularnych
odstępach czasu pod kątem właściwego działania.
Wszystkie prace mogą być przeprowadzone jedynie
w stanie pozbawionym napięcia. Zasilanie należy
wówczas w bezpieczny sposób oddzielić przy użyciu
wyłącznika głównego wzgl. wtyczki sieciowej.
Rodzaj powierzchni montażowej
Zwrócić uwagę na to, by powierzchnia mocowania
była równa. W przypadku istnienia szczelin wzgl.
Montaż (patrz strona 61)
Ostrzeżenie przed niebezpiecz-
nym napięciem elektrycznym
Nie stosować żadnych silikonów
zawierających kwas octowy.
Opis symbolu
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Instalacja elektryczna
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lampa
Lampa typu 40871000 nadaje się jedynie do użytku
w pomieszczeniach wewnętrznych, w łazienkach i pod
prysznicami w strefach 1 i 2 oraz na zewnątrz zgodnie
z DIN VDE 0100 cz. 701 / IEC 60364-7-701 i może
być zasilana jedynie za pomocą SELV 12 V DC.
Transformator
Zasilanie elektryczne w 12 V DC może mieć miejsce
jedynie poprzez dostarczony zasilacz typu Typ
19769610. Zasilacz musi być wbudowany w sposób
bezdotykowy w puszce podtynkowej montowanej przez
klienta poza obszarami 0, 1 i 2.
Napięcie zasilające 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musi
być dostarczone poprzez rozdzielacz (wyłącznik) i
przy użyciu zabezpieczenia różnicowego (RCD) z
różnicą pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA.
Czytać instrukcję montażu
Części serwisowe (patrz strona 60)
Wymiary (patrz strona 60)
Opis produktu
Lampa Axor Starck ShowerCollection typu 40871000
jest to oprawa oświetleniowa z diodą LED 12 V 3,4 W
IP X5 i służy do oświetlania łazienek i pryszniców.
Transformator typu 19769610 nadaje się jedynie do
zasilania lampy typu 40871000.
Użytkowanie innego rodzaju wzgl. wykraczające
poza wskazany zakres uważane jest za niezgodne
z przeznaczeniem. Ryzyko ponosi użytkownik. Do
użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy
również przestrzeganie instrukcji obsługi / montażu
oraz zachowywanie opisu czyszczenia i napraw.
Producent / dystrybutor tej lampy nie ponowi
żadnej odpowiedzialności za zranienia lub szkody
będące konsekwencją niefachowego montażu wzgl.
niewłaściwego użytkowania produktu.
Ważna wskazówka
Naprawa (patrz strona 64)
Wskazówki montażowe

19
Przewód łączący lampy / transformatora
Długość kabla: 7 m
Przekrój żyły: ok. 0,25 mm²
– Kolor żyły: czarny (GND)
+ Kolor żyły: czerwony (12 V DC)
Stopień ochrony wtyczki lampy: IP 68
Przyłącze do transformatora: Połączenie zaciskowe
Rurka kablowa: EN 20
W przypadku skrócenia przewodu łączącego należy
go wyposażyć w tulejki końcowe żył 0,25 mm² oraz w
styki długości 8 mm.
Czyszczenie / Naprawa
Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona
broszura.
Usterka Przyczyna Pomoc
Lampa się nie świeci - Brak napięcia zasilającego - Sprawdzić napięcie wejściowe /
wyjściowe transformatora
- Uszkodzony transformator - Wymienić transformator
- Uszkodzona żarówka - Wymienić żarówkę
Dane techniczne
Lampa
Napięcie znamionowe: 12 V DC / 50 Hz SELV
Moc: 3,4 W
Stopień ochrony: IP X5
Numer seryjny: 40871000 (patrz tabliczka
znamionowa)
Wymiary: patrz strona 60
Ciężar: 739 g
Transformator
Wejście (IN): 100 – 240 V / 50 – 60 Hz / 270 mA
Wyjście (OUT): 12 V DC / 1 A
Moc: 12 W
Stopień ochrony: IP 20
Numer seryjny: 19769610 (patrz tabliczka
znamionowa)
Wymiary: patrz strona 60
Ciężar: 81 g
Dane techniczne są identyczne z danymi na właściwej
tabliczce znamionowej lampy i transformatora.
przesuniętych płytek należy wyrównać nierówności
przy użyciu silikonu. (patrz strona 62 Rys. 3)
Najpierw należy zainstalować zestaw podstawowy nr
katalogowy 40876180. (patrz strona 62 Rys. 2)
Wciągnąć przewód łączący lampy /transformatora do
rurki kablowej za pomocą urządzenia do wciągania
kabli (EN 20). (patrz strona 62 Rys. 4)
Do montażu można używać jedynie materiału
normowego.
Wszystkie komponenty muszą pozostać dostępne.
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40ºC.
Normy i wytyczne
W przypadku zapewnienia instalacji i zastosowania
zgodnego z przeznaczeniem, lampa z dołączonym
transformatorem spełnia wymagania norm EN 60598-2-
2 / EN 60335-2-105 oraz dyrektywy niskonapięciowej
i dyrektywy dot. kompatybilności elektromagnetycznej.
Wymiana oświetlacza
Wszystkie prace mogą być przeprowadzone jedynie
w stanie pozbawionym napięcia. Zasilanie należy
wówczas w bezpieczny sposób oddzielić przy użyciu
wyłącznika głównego wzgl. wtyczki sieciowej.
Wymiany oświetlacza może dokonać użytkownik.
Źródło światła (3,4 W / 0,3 A / 3200 K)
Numer katalogowy: 95465000
Wymiana oświetlacza patrz strona 64 – 65 Rys. 1 – 11
Wszystkie części zamienne należy zamawiać w
sklepach specjalistycznych.

20
Elektroinstalatér
Práce na instalaci a přezkoušení musí být provedeny
pouze certifikovaným elektroinstalatérem za dodržení
normy DIN VDE 0100 část 701 / IEC 60364-7-701.
Elektrické připojení
Napájení: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
Transformátor nesmí být montován v zónách ochrany 0,
1 nebo 2.
Transformátor musí být zabudován do podomítkové
instalační krabice > Ø 60 mm. Tuto podomítkovou
instalační krabici je potřeba se svítidlem spojit pomocí
vedení v chráničce EN 20. Podomítková krabice je
přístupná pouze s nářadím. (viz strana 62 obr. 1)
Ochranné zařízení chybového proudu
Jištění musí být provedeno přes přepěťovou ochranu
(RCD / FI) se jmenovitým rozdílovým proudem ≤ 30 mA.
Jištění musí být v pravidelných intervalech kontrolováno
na svoji funkčnost.
Veškeré práce se smí provádět pouze v beznapěťovém
stavu. Přitom je třeba napájení napětím bezpečně
oddělit přes hlavní vypínač nebo síťovou zástrčku.
Charakter montážních ploch
Je třeba dbát na to, aby upevňovací plocha byla
rovná. Pokud se zde vyskytují níže zapuštěné spáry
nebo odsazení obkladů, je třeba tyto nerovnosti utěsnit
Montáž (viz strana 61)
Varování před nebezpečným elek-
trickým napětím
Nesmí být použit žádný silikon obsahující
kyselinu octovou.
Popis symbolů
Česky
Bezpečnostní pokyny
Elektroinstalace
Použití v souladu s určením
Svítidlo
Svítidlo typu 40871000 je vhodné pouze pro použití ve
vnitřních prostorách, koupelnách a sprchách v zónách
1 a 2 a také mimo ně podle normy DIN VDE 0100 část
701 / IEC 60364-7-701 a smí být napájeno pouze
napětím SELV 12 V DC.
Transformátor
Napájení napětím 12 V DC SELV smí probíhat pouze
transformátorem typu 19769610, obsaženém v
dodávce. Transformátor musí být mimo zóny 0, 1 a
2 zabudován stavitelem do podomítkové krabice a
chráněn proti doteku.
Síťové napětí 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musí být
zapojeno přes odpojovač napětí (spínač) a také
přes přepěťovou ochranu (RCD / FI) se jmenovitým
rozdílovým proudem ≤ 30 mA.
Pročtěte si návod k montáži
Servisní díly (viz strana 60)
Rozmìry (viz strana 60)
Popis výrobku
Svítidlo Axor Starck ShowerCollection Typ 40871000
je vestavné LED svítidlo 12 V 3,4 W IP X5 a slouží k
osvětlení v koupelnách a sprchách.
Transformátor typu 19769610 je vhodný pouze pro
napájení svítidla typu 40871000.
Jiné použití nebo použití překračující tento účel platí
jako použití v rozporu s určením. Riziko nese uživatel.
K použití v souladu s určením patří také dodržování
návodu k použití / montáži a také dodržování návodu k
čištění a opravám.
Výrobce / distributor tohoto svítidla nepřebírá žádnou
zodpovědnost za zranění a poškození, která vzniknou
v důsledku neodborné montáže / neodborného
používání.
Důležité upozornění
Oprava (viz strana 64)
Pokyny k montáži
Table of contents
Languages: