Hansa LED Scala User manual

D
GEBRAUCHSANLEITUNG
LED-Leuchte
LED Scala
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
LED lamp LED Scala
F
MODE D'EMPLOI
Lampe à diodes
LED Scala
I
ISTRUZIONI D‘USO
Lampada a LED -
LED Scala
E
INSTRUCCIONES DE USO
Lámpara LED Scala NL
GEBRUIKSAANWIJZING
LED-lamp LED Scala
CZ
1È92'.328ä,7Ë
/('ODPSLþND
LED Scala
SK
1È92'1$328ä,7,(
LED-lampa LED Scala
SP 20130529

2
LED-Leuchte LED Scala
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
Kontrolle ist besser
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig
ist und ob die Leuchte Transportschäden
aufweist.
2.Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder Transportschäden aufweisen, neh-
men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
Wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie die Leuchte gekauft haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Leuchte ist nur für die Beleuchtung in
trockenen Innenräumen (Wohnung/Büro)
geeignet. Für Schäden, die aus nicht be-
stimmungsgemäßem Gebrauch der Leuchte
resultieren, wird keine Gewährleistung
übernommen.
Bevor Sie die Leuchte benutzen
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen,
lesen Sie bitte zuerst die Sicher-
heitshinweise und die Gebrauchs-
anleitung aufmerksam durch. Nur
so können Sie alle Funktionen sicher und
zuverlässig nutzen.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in
der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch
ODQGHVVSH]L¿VFKH5LFKWOLQLHQXQG*HVHW]H
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
XQG$QZHLVXQJHQIUGLH=XNXQIWDXI
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an jeden nachfolgenden
9HUZHQGHUGHU/HXFKWHZHLWHU
Zu Ihrer Sicherheit
Signalwörter
+RKHV5LVLNR
Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben
verursachen.
0LWWOHUHV5LVLNR
Missachtung der Warnung
kann
einen Sachschaden
verursachen.
Symbole
1XUIU,QQHQUlXPHJHHLJQHW
Zum Reinigen keine Sprays ver-
ZHQGHQ
Doppelte Isolierung
F
Die Leuchte ist zur Montage auf
QRUPDOHQWÀDPPEDUHQ8QWHUJUQ-
den geeignet.
Sicherheitshinweise
*HIlKUOLFKH1HW]VSDQQXQJ
6WURPVFKODJ*HIDKU
Fehlerhafte Elektroinstallation
oder zu hohe Netzspannung
kann zu elektrischem Stromschlag führen.
– Nehmen Sie die Leuchte nicht in Betrieb,
wenn sie sichtbare Schäden aufweist.
– Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig
auf Schäden.
– Überlassen Sie Reparaturen einer Fach-
werkstatt.
– Bei Reparaturen dürfen nur Teile ver-
wendet werden, die den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen. In diesem
*HUlWEH¿QGHQVLFKHOHNWULVFKHXQGPH-
chanische Teile, die zum Schutz gegen
Gefahrenquellen unerlässlich sind.
– Tauchen Sie weder die Leuchte selbst
noch Netzkabel oder -stecker in Wasser.
– Fassen Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
– Halten Sie die Leuchte, den Netzstecker
und das Netzkabel von offenem Feuer
und heißen Flächen fern.
– Verwenden Sie die Leuchte nur in tro-
ckenen Innenräumen. Betreiben Sie es
nie in Feuchträumen oder im Regen.
– Lagern Sie die Leuchte nie so, dass sie
in eine Wanne oder in ein Waschbecken
fallen kann.
– Greifen Sie niemals nach einem Elektro-
gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort
den Netzstecker.

3
LED-Leuchte LED Scala
GEBRAUCHSANLEITUNG D
– Wenn Sie die Leuchte nicht benutzen, sie
reinigen oder wenn eine Störung auftritt,
schalten Sie die Leuchte aus, und ziehen
Sie immer den Stecker aus der Steckdose.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose, sondern
fassen Sie immer den Netzstecker an.
– Verwenden Sie das Anschlusskabel nie
als Tragegriff.
– Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Geräts beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
RGHUHLQHlKQOLFKTXDOL¿]LHUWH3HUVRQ
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
– Machen Sie das ausgediente Gerät un-
brauchbar: Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose, und schneiden Sie das
Netzkabel durch.
Gefahren für Kinder und an-
GHUH3HUVRQHQ
Kinder erkennen die Gefahren
beim Umgang mit Elektrogerä-
WHQKlX¿JQLFKWRGHUXQWHUVFKlW]HQVLH
Kinder können sich beim Spielen in der
Verpackungsfolie verfangen und darin
ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
und den Verpackungsfolien spielen und
nie unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten
arbeiten.
%UDQGJHIDKU
Benutzen Sie keine Sprays oder
dergleichen, um die Leuchte zu
säubern.
9HUOHW]XQJVJHIDKU
Das Licht des Leuchtmittels ist
sehr stark.
– Blicken Sie nicht direkt in die Lampe.
Zum Aufstellungsort
6WHOOHQ6LHGLH/HXFKWHDXIHLQHIHVWH
HEHQH2EHUÀlFKH]%7LVFKRGHU6LGH-
board) in der Nähe einer Steckdose auf.
6RUJHQ6LHGDIUGDVVVLHQLFKWNLSSHQ
kann und das Kabel nicht zur Stolperfalle
wird.
Leuchte ein-/ausschalten
Leuchtmittel auswechseln
/HEHQVGDXHUGHV/HXFKWPLWWHOV
25.000 Stunden
'DV/HXFKWPLWWHONDQQQLFKWDXVJHZHFK-
selt werden.

4
LED-Leuchte LED Scala
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
5HLQLJXQJXQG3ÀHJH
*HIlKUOLFKH1HW]VSDQQXQJ
6WURPVFKODJ*HIDKU
Unsachgemäße Bedienung
kann zu elektrischem Strom-
schlag führen.
– Ziehen Sie zum Reinigen immer den
Netzstecker aus der Steckdose. Dabei
immer den Stecker anfassen und nicht
am Kabel ziehen.
– Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
den inneren Bereich der Leuchte oder an
andere stromführende Teile gelangt.
'LH/HXFKWHYRUVLFKWLJPLWHLQHPOHLFKW
angefeuchteten Tuch oder mit einem
trockenen Staubtuch abwischen.
Technische Daten
Spannung: 100 – 240 V AC
Leuchtmittel: LED 3W
Schutzklasse: II
Modellnummer: 41-5010.627-629
Distributor
Der Distributor des auf dem Titelblatt
bezeichneten Geräts und Verantwortlicher
im Sinne des GPSG sowie für die Einhaltung
der Richtlinien zur Benutzung des CE-
Zeichens ist:
Styro GmbH
Industriestraße 2
D-91583 Schillingsfürst
Tel.: 0049 (0) 9868 989490
www.styro.de

5
LED lamp LED Scala
OPERATING INSTRUCTIONS GB
Check to be sure
1. Check that the delivery is complete and
that the light does not exhibit any trans-
port damages.
2. If the delivery is incomplete or exhib-
its transport damages, do not use the
light. Contact your vendor, where you pur-
chased the light.
Proper use
This light is only suitable for lighting dry in-
GRRUDUHDVKRPHRI¿FH1RZDUUDQW\LV
assumed for damages attributed to improp-
er use of the light.
Before you use the light
Before you use the device, please
¿UVWFDUHIXOO\UHDGWKURXJKWKH
safety notes and operating in-
structions. Only in this way, will
you be able to use all functions in a safe
and reliable manner.
The operating instructions are based on the
standards and rules in force in the Europe-
an Union. Please also observe the country-
VSHFL¿FJXLGHOLQHVDQGODZVWKDWDUHYDOLGLQ
other states!
Keep all safety notes and instructions
for future use. Pass on all safety notes
and instructions to any subsequent user
of the light.
For your safety
Signal words
High risk!
Failure to observe the warning
may result in injury to life and
limb.
Moderate risk!
Failure to observe the warn-
ing may result in damage to
property.
Symbols
Only suitable for indoor spaces!
Do not use any sprays when
cleaning!
Double insulation
F
The light is suitable for installa-
WLRQRQVXUIDFHVZLWKQRUPDOÀDP-
mability.
Safety notes
Hazardous grid voltage! Risk
of electric shock!
'H¿FLHQWHOHFWULFDOLQVWDOODWLRQRU
excessive mains voltage may re-
sult in an electric shock.
– Do not use the light if it exhibits visible
damages.
– Check the device and cable for damages
on a regular basis.
±+DYHUHSDLUVSHUIRUPHGE\DTXDOL¿HG
workshop.
– For repairs, only parts may be used that
FRUUHVSRQGWRWKHRULJLQDOGHYLFHVSHFL¿-
cations. There are electrical and mechan-
ical parts in this unit which are essential
in order to avoid exposure to sources of
danger.
– Immerse neither the light nor the mains
cord or plug in water.
±1HYHUWDNHKROGRIWKHPDLQVFRUGZLWK
wet hands.
– Keep the light, mains plug, and mains cord
DZD\IURPRSHQÀDPHVDQGKRWVXUIDFHV.
– Only use the light in dry indoor spaces.
1HYHUXVHLWLQZHWURRPVRULQWKHUDLQ
– Store the light so that there is no risk of it
falling in a tub or in a sink.
±1HYHUDWWHPSWWRJUDVSDQHOHFWULFDSSOL-
ance once it has fallen in water. In such a
case, immediately disconnect the mains
plug.
– If you are not using the light, cleaning it
or in the event of a malfunction, turn the
light off and always pull the plug out of the
socket.

6
LED lamp LED Scala
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
±1HYHUSXOOWKHPDLQVFRUGRXWRIWKHVRFN-
et by the cord, instead always take hold of
the mains plug.
±1HYHUXVHWKHFRQQHFWRUFRUGDVDFDUU\-
ing strap.
– If the mains cord of this device is dam-
aged, it must be replaced by the man-
ufacturer or its customer service
department or a person with similar quali-
¿FDWLRQVLQRUGHUWRDYRLGULVNV
– Render the device, which has outlived its
purpose, unusable. Pull the mains cord
out of the socket and cut the mains cord
in half.
Danger to children and other
persons!
Children often do not recognise
the risks of handling electric ap-
pliances or underestimate them. Children
FDQEHFRPHWUDSSHGLQWKHSDFNLQJ¿OP
when playing and suffocate.
– Do not allow children to play with the
SDFNLQJ¿OPDQGQHYHUDOORZWKHPWRXVH
electric appliances without supervision.
Fire hazard!
Do not use any sprays or the like
to clean the light.
Risk of injury!
The light from the bulb is very
intense.
– Do not look directly into the light.
Notes on the place of installation
6HWXSWKHOLJKWRQDVROLGOHYHOVXUIDFH
HJWDEOHRUVLGHERDUGFORVHWRDVRFNHW
0DNHVXUHWKDWWKHUHLVQRULVNRILWWLSSLQJ
and that the cord does not pose a trip
hazard.
Turning the light on/off
Replacing the bulb
%XOEVHUYLFHOLIHKRXUV
7KHEXOEFDQQRWEHUHSODFHG

7
LED lamp LED Scala
OPERATING INSTRUCTIONS GB
Care and cleaning
Hazardous grid voltage! Risk
of electric shock!
Improper use could result in
electric shock.
– When cleaning the light, always pull the
mains plug out of the socket. When doing
so, always take hold of the plug and not
the cord.
±0DNHVXUHWKDWQRZDWHUSHQHWUDWHVWKH
inside of the light or other parts carrying a
current.
&DUHIXOO\ZLSHRIIWKHOLJKWZLWKDGDPS
cloth or a dry dust cloth.
Technical data
9ROWDJH ±9$&
%XOE /(':
3URWHFWLRQFODVV ,,
0RGHOQXPEHU
Distributor
7KH³GLVWULEXWRU´RIWKHGHYLFHLGHQWL¿HGRQ
the title page and the party responsible in
WKHVHQVHRIWKH*36*>*HUPDQ/DZRQ
$SSOLDQFHDQG3URGXFW6DIHW\@DQGFRPSOL-
ance with guidelines for using the CE mark
LV
Styro GmbH
Industriestraße 2
'6FKLOOLQJVIUVW
7HO
www.styro.de

8
Lampe à diodes LED Scala
MODE D'EMPLOI
F
Un contrôle est plus prudent
1. Veuillez contrôler si la livraison est com-
plète et si la lampe ne présente pas de
dommages dus au transport.
2.Si la livraison devait être incomplète ou
si elle présentait des dommages dus au
transport, ne mettez pas la lampe en ser-
vice. Veuillez vous adresser au revendeur
chez qui vous avez acheté la lampe.
Utilisation conforme aux
prescriptions
Cette lampe est uniquement destinée à
l'éclairage dans des locaux secs (apparte-
ment/bureau). Aucune garantie n'est prise
en charge en cas de dommages résultant
d'une utilisation de la lampe non conforme
aux prescriptions.
Avant d'utiliser la lampe
Avant d'utiliser votre appareil,
veuillez d'abord lire les consignes
de sécurité et le mode d'emploi
avec attention. Ce n'est que de
cette manière que vous pourrez utiliser l'ap-
SDUHLOHQWRXWH¿DELOLWpHWVpFXULWp
Le mode d'emploi se base sur les normes
et règles européennes en vigueur. À l'étran-
ger, veuillez aussi tenir compte des direc-
WLYHVHWORLVVSpFL¿TXHVDXSD\V
Conservez toutes les consignes de
sécurité et instructions pour l'avenir.
Remettez à chaque utilisateur suivant
de la lampe toutes les consignes de
sécurité et instructions.
Pour votre sécurité
Mots de signalisation
Risque élevé !
Un non-respect de l'avertisse-
ment peut causer des dom-
mages corporels voire mortels.
Risque moyen !
Un non-respect de l'avertisse-
ment peut causer des dom-
mages matériels.
Symboles
Convient uniquement à un usage
HQLQWpULHXU
N'utiliser aucune bombe pour le
QHWWR\DJH
Double isolation
F
La lampe est conçue pour un mon-
tage sur des bases normalement
LQLQÀDPPDEOHV
Consignes de sécurité
Tension électrique dange-
reuse ! Risque d'électrocu-
tion !
Une installation électrique dé-
fectueuse et une trop forte tension peuvent
provoquer une électrocution.
– Ne mettez pas la lampe en service si elle
présente des dommages visibles.
±9pUL¿H]ODSSDUHLOHWOHFkEOHUpJXOLqUH-
ment pour détecter d'éventuels dom-
mages.
– Faites réparer l'appareil par un atelier
spécialisé.
– Pour les réparations, seules les pièces
correspondant aux données originales de
l'appareil pourront être utilisées. Cet ap-
pareil contient des pièces électriques et
mécaniques qui sont nécessaires à la
protection contre les sources de danger.
±1HSORQJH]QLODODPSHQLOHFkEOHpOHF-
trique ou la prise dans de l'eau.
– Ne prenez jamais la prise électrique avec
les mains humides.
– Maintenez la lampe, la prise électrique et
OHFkEOHpORLJQpVGHWRXWIHXRXWRXWHVXU-
face chaude.
– Utilisez la lampe uniquement dans des lo-
caux secs. Ne l'utilisez jamais dans des
locaux humides ou sous la pluie.

9
Lampe à diodes LED Scala
MODE D'EMPLOI F
– Ne stockez jamais la lampe de manière
à ce qu'elle tombe dans une baignoire ou
un lavabo.
– Ne touchez jamais l'appareil lorsqu'il est
tombé dans l'eau. Dans un tel cas, débran-
chez immédiatement la prise électrique.
– 6LYRXVQXWLOLVH]SOXVODODPSHQHWWR\H]OD
ou si une panne survient, éteignez la lampe
et débranchez toujours la prise électrique.
– Ne débranchez jamais la prise électrique
HQWLUDQWVXUOHFkEOHPDLVVDLVLVVH]WRX-
jours la prise elle-même.
±1XWLOLVH]MDPDLVOHFkEOHGHEUDQFKHPHQW
comme poignée de transport.
±/RUVTXHOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQGHFHWDS-
pareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant ou son service
après-vente ou encore par une personne
TXDOL¿pHD¿QGpYLWHUWRXWULVTXH
– Rendez l'appareil usagé inutilisable :
débranchez la prise électrique et section-
QH]OHFkEOHGDOLPHQWDWLRQ
Risques pour les enfants et
les autres personnes !
Les enfants ne reconnaissent
pas souvent ou sous-estiment
les dangers lorsqu'ils utilisent des appa-
UHLOVpOHFWULTXHV(QMRXDQWDYHFOH¿OP
d'emballage, les enfants peuvent rester
coincés et s'étouffer.
– Ne laissez pas les enfants jouer avec
ODSSDUHLOHWOH¿OPGHPEDOODJHHWQHOHV
laissez jamais travailler sans surveillance
avec les appareils électriques.
Risque d'incendie !
N'utilisez aucune bombe ou si-
PLODLUHSRXUQHWWR\HUODODPSH
Risque de blessure !
La lumière de l'ampoule est très
puissante.
– Ne regardez pas directement dans la
lampe.
Concernant le lieu d'installation
3RVH]ODODPSHVXUXQHVXUIDFHVROLGHHW
plate (p. ex. une table ou un meuble) à
proximité d'une prise électrique.
)DLWHVHQVRUWHTXHOOHQHSXLVVHSDVEDV-
FXOHURXTXHOHFkEOHQHIDVVHWUpEXFKHU
personne.
Allumer/éteindre la lampe
Remplacer l‘ampoule
'XUpHGHYLHGHOµDPSRXOH
25 000 heures
/µDPSRXOHQHSHXWSDVrWUHUHPSODFpH

10
Lampe à diodes LED Scala
MODE D'EMPLOI
F
Nettoyage et entretien
Tension électrique dange-
reuse ! Risque d'électrocu-
tion !
Une manipulation non appro-
priée peut provoquer une électrocution.
–3RXUHIIHFWXHUOHQHWWR\DJHGpEUDQ-
chez toujours la prise électrique. Pour ce
faire, tirez toujours sur la prise, pas sur le
FkEOH
– Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas à
l'intérieur de la lampe ou dans d'autres
parties conductibles d'électricité.
(VVX\H]DYHFSUpFDXWLRQODODPSHDYHF
un chiffon légèrement humide ou avec un
chiffon à poussière sec.
Données techniques
Tension : 100 – 240V AC
Ampoule : LED 3W
Catégorie de protection : II
Numéro de modèle : 41-5010.627-629
Personne responsable de la
mise en circulation
La « personne responsable de la mise en
circulation » de l'appareil indiqué sur la
page de titre au sens de la GPSG ainsi que
pour le respect des directives d'utilisation
du sigle CE est :
Styro GmbH
Industriestraße 2
D-91583 Schillingsfürst
Tél. : 0049 (0) 9868 989490
ZZZVW\URGH

11
Lampada a LED - LED Scala
ISTRUZIONI D'USO I
Controllare è meglio
1)Controllare se la fornitura è completa e
se la lampada presenta danni dovuti al
trasporto.
2)Se la fornitura non è completa o presenta
danni, non mettere in funzione la lampa-
da. Rivolgersi al rivenditore presso il qua-
le l'avete acquistata.
Uso conforme alla destinazione
La presente lampada è realizzata solo per
l'illuminazione in locali al chiuso asciut-
WLDELWD]LRQHXI¿FLR3HUGDQQLULVXOWDQ-
ti dall'uso non conforme alla destinazione
della lampada, non si rilascia nessuna ga-
ranzia.
Prima d'impiegare la lampada
3ULPDGLPSLHJDUHODODPSDGD
leggere con attenzione le norme
di sicurezza e le istruzioni d'uso.
Solo così sarete in grado di utiliz-
]DUHWXWWHOHIXQ]LRQLDI¿GDELOPHQWHHGLQVL-
curezza.
Il presente manuale si basa sulle norme e
sui regolamenti in vigore nell'Unione euro-
pea. Si raccomanda di osservare all'estero
anche le direttive e leggi vigenti nel rispetti-
YR3DHVH
Conservare tutte le norme di sicurezza e
le istruzioni d'uso per una futura consul-
tazione. Consegnare tutte le norme di
sicurezza e le istruzioni d'uso ad ogni
successivo utilizzatore della lampada.
Per la vostra incolumità
Segnalazioni
Rischio elevato!
La non osservanza di questa
avvertenza può comportare
danni, anche letali, alle persone.
Rischio medio!
La non osservanza di questa
avvertenza può causare danni
materiali.
Pittogrammi
$GDWWDVRORSHUORFDOLDOFKLXVR
3HUODSXOL]LDQRQXWLOL]]DUHSURGRW-
WLVSUD\
Doppio isolamento
F
La lampada è indicata al montag-
JLRVXVXSHU¿FLQRUPDOPHQWHLQ-
¿DPPDELOL
Norme di sicurezza
Tensione pericolosa! Pericolo
di scosse elettriche!
Installazioni elettriche anomale
o tensione di rete elevata posso-
no causare scosse elettriche.
– Non mettere in funzione la lampada se
presenta danni evidenti.
– Controllare periodicamente se l'apparec-
chio o il cavo presentano danni.
±$I¿GDUHOHULSDUD]LRQLDGXQRI¿FLQDVSH-
cializzata.
– Nei lavori di riparazione è consentito uti-
lizzare solo parti di ricambio che corri-
spondono ai dati originali dell'apparec-
chio. Nel presente apparecchio sono
installate parti elettriche e meccaniche,
indispensabili per la protezione da fonti di
pericolo.
– Non immergere nell'acqua né la lampada
stessa né il calvo o la spina.
– Non afferrare mai la spina con le mani
bagnate.
– Tenere la lampada, la spina ed il cavo
ORQWDQRGDOOH¿DPPHOLEHUHHVXSHU¿FLUR-
venti.
– Utilizzare la lampada solo al chiuso in lo-
cali asciutti. Non utilizzarla in ambienti
bagnati o sotto la pioggia.
– Non collocare mai la lampada in modo
che possa cadere in una vasca o lavandi-
no.
– Non afferrare mai un apparecchio elettri-
co caduto in acqua. In tale eventualità to-
gliere immediatamente la spina dalla pre-
sa.

12
Lampada a LED - LED Scala
ISTRUZIONI D'USO
I
– Spegnere la lampada e togliere sempre
la spina dalla presa se non la utilizzate,
TXDQGRODSXOLWHRVHVLYHUL¿FDXQJXDVWR
±1RQWLUDUHPDLLOFDYRSHUV¿ODUHODVSLQD
dalla presa, bensì afferrare sempre la spi-
na.
– Non utilizzare mai il cavo per reggere
l'apparecchio.
– Se il cavo di collegamento del presente
apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo servizio
DVVLVWHQ]DRSHUVRQDOHSDULPHQWLTXDOL¿-
FDWRDO¿QHGLHYLWDUHVLWXD]LRQLGLSHULFR-
lo.
– Non utilizzare mai la lampada se il vetrino
di protezione manca o è deteriorato.
– Rendere inutilizzabile l'apparecchio
dismesso: staccare il cavo dalla presa e
tagliarlo in due.
Pericoli per i bambini ed altre
persone!
Spesso i bambini non si rendo-
no conto dei pericoli che incom-
bono maneggiando apparecchi elettrici, o
li sottovalutano. Giocando con la pellico-
la d'imballaggio, i bambini rischiano di re-
starvi impigliati e di soffocare.
– Non permettere ai bambini di giocare con
l'apparecchio e le pellicole d'imballaggio,
e mai lasciargli maneggiare senza sorve-
glianza gli apparecchi elettrici.
Pericolo d'incendio!
3HUSXOLUHODODPSDGDQRQXWLOL]-
zare prodotti spray e simili.
Pericolo di lesioni!
La luce della lampadina è mol-
to intensa.
– Non dirigere lo sguardo nella lampadina.
Collocazione
&ROORFDUHODODPSDGDVXXQDVXSHU¿FLHUL-
gida e piana (ad esempio tavolo o comò)
vicino ad una presa.
$VVLFXUDUVLFKHODODPSDGDQRQULVFKLGL
cadere, ed evitare che si possa inciampa-
re nel cavo.
Accendere/spegnere la lampada
Sostituzione delle lampade
&LFORGLYLWDGHOOHODPSDGHRUH
/HODPSDGHQRQSRVVRQRHVVHUHVRVWLWXLWH
Pü

13
Lampada a LED - LED Scala
ISTRUZIONI D'USO I
Pulizia e manutenzione
Tensione pericolosa! Pericolo
di scosse elettriche!
L’uso improprio può provocare
scosse elettriche.
–3ULPDGLSXOLUHODODPSDGDWRJOLHUHVHP-
pre la spina dalla presa, avendo cura di
afferrare la presa e di non tirare il cavo.
±(YLWDUHLQ¿OWUD]LRQLGDFTXDDOOLQWHUQR
della lampada o altre parti sotto corrente.
3XOLUHODODPSDGDFRQFDXWHODSDVVDQGR
un panno leggermente umido o un panno
toglipolvere asciutto.
Dati tecnici
Tensione: ±9$&
Lampadina: LED 3 W
Classe isolamento: II
&RGPRGHOOR
Distributore
Il "distributore" del prodotto menzionato in
copertina e responsabile ai sensi della leg-
ge tedesca sulla sicurezza dei prodotti ed
DSSDUHFFKLDWXUH*36*QRQFKpSHUORV-
servanza delle direttive sull'uso della mar-
catura CE, è:
Styro GmbH
Industriestraße 2
'6FKLOOLQJVIUVW
7HO
www.styro.de

14
Lámpara LED Scala
INSTRUCCIONES DE USO
E
Es mejor comprobar
1. Compruebe si el suministro está com-
pleto y si la lámpara presenta daños de
transporte.
2.Si el suministro estuviera incompleto o
presentara daños de transporte, no pon-
ga la lámpara en funcionamiento. Diríjase
al distribuidor donde ha comprado la lám-
para.
Uso conforme a lo previsto
Esta lámpara sólo es adecuada para la ilu-
PLQDFLyQHQLQWHULRUHVVHFRVYLYLHQGDR¿FL-
na). No se asume ninguna responsabilidad
por daños resultantes de un uso contrario a
lo previsto.
Antes de que utilice la lámpara
Antes de utilizar el aparato, lea
primero detenidamente las indi-
caciones de seguridad y las ins-
trucciones de uso. Sólo así puede
utilizar todas las funciones de forma segu-
UD\¿DEOH
Las instrucciones de uso se basan en las
normas y regulaciones vigentes en la Unión
Europea. ¡Respete también en el extranje-
URODVGLUHFWLYDV\OH\HVHVSHFt¿FDVGHFD-
da país!
Guarde todas las indicaciones de se-
guridad e instrucciones para el futuro.
Entregue todas las indicaciones de
seguridad e instrucciones al usuario
posterior de la lámpara.
Para su seguridad
Términos de señalización
¡Riesgo alto!
La inobservancia de la adverten-
cia puede ocasionar daños en la
integridad física de las personas.
¡Riesgo medio!
La inobservancia de la adver-
tencia puede ocasionar daños
materiales.
Símbolos
¡Adecuada solamente para inte-
riores!
¡No utilice sprays para la limpieza!
Aislamiento doble
F
La lámpara es adecuada para el
montaje sobre bases normalmente
LQÀDPDEOHV
Advertencias de seguridad
¡Tensión de red peligrosa!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
La instalación eléctrica defec-
tuosa o una tensión de red de-
masiado alta puede originar descargas
eléctricas.
– No ponga la lámpara en funcionamiento
si presenta daños visibles.
– Compruebe regularmente el estado del
aparato y del cable.
– Encargue las reparaciones a un taller es-
pecializado.
– En reparaciones sólo deben utilizarse
piezas que se correspondan con los da-
tos originales del aparato. Este aparato
contiene piezas eléctricas y mecánicas
que son imprescindibles para la protec-
ción contra fuentes de riesgo.
– No sumerja la lámpara ni el cable o en-
chufe de red en agua.
– No agarre nunca el enchufe de red con
las manos húmedas.
– Mantenga la lámpara y el cable y enchufe
GHUHGOHMRVGHIXHJRVDELHUWRV\VXSHU¿-
cies calientes.
– Utilice la lámpara sólo en interiores se-
cos. La lámpara no debe funcionar nunca
en lugares húmedos o con lluvia.
– No guarde la lámpara nunca de modo que
pueda caer en una bañera o un lavabo.
– No toque nunca un aparato eléctrico que
se haya caído al agua. En un caso de ese
tipo, saque inmediatamente el enchufe de
red.

15
Lámpara LED Scala
INSTRUCCIONES DE USO E
– Si no utiliza la lámpara, al limpiarla o si se
produce una avería, desconecte la lámpa-
ra y saque siempre el enchufe de la toma
de corriente.
– No saque nunca el enchufe de red de la
toma de corriente tirando del conductor,
sino del propio enchufe de red.
– No use nunca el cable de conexión como
asa de transporte.
– Si el conductor de conexión de red de es-
te aparato está dañado, para evitar ries-
gos, el mismo tiene que sustituirse por el
fabricante o su servicio de asistencia al
FOLHQWHRSRUXQDSHUVRQDFRQFXDOL¿FD-
ción similar.
– Inutilice el aparato si ha dejado de usar-
se: saque el enchufe de red de la toma
de corriente y córtelo.
¡Riesgos para niños y otras
personas!
Los niños no perciben los ries-
gos o los infravaloran con fre-
cuencia al manipular aparatos eléctricos,
y mientras juegan pueden enredarse y
DV¿[LDUVHFRQHOSOiVWLFRGHHPEDODMH
– Impida que los niños jueguen con el
aparato y el plástico de embalaje, y que
trabajan con aparatos eléctricos sin su-
pervisión.
¡Riesgo de incendio!
No utilice sprays o productos si-
milares para limpiar la lámpara.
¡Peligro de lesión!
La luz de la bombilla es muy in-
tensa.
– No mire directamente hacia la lámpara.
Sobre el lugar de instalación
&RORTXHODOiPSDUDVREUHXQDVXSHU¿FLH
sólida y plana (p. ej. mesa o aparador)
cerca de una toma de corriente.
3URFXUHTXHQRSXHGDYROFDUVH\TXHHO
cable no se convierta en una trampa para
tropezar.
Conectar/desconectar la lámpara
Sustituir medio lumínico
'XUDFLyQGHOPHGLROXPtQLFR
25.000 horas
(OPHGLROXPtQLFRQRSXHGHVHUUHHP-
plazado

16
Lámpara LED Scala
INSTRUCCIONES DE USO
E
Limpieza y cuidado
¡Tensión de red peligrosa!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
La manipulación inadecuada
puede provocar una descarga
eléctrica.
–3DUDODOLPSLH]DVDTXHVLHPSUHHOHQ-
FKXIHGHUHGGHODWRPDGHFRUULHQWH3D-
ra ello, agarre siempre el enchufe y no ti-
re del cable.
±3URFXUHTXHQRSHQHWUHDJXDHQHOLQWH-
rior de la lámpara o en otras partes que
se encuentren bajo tensión.
/LPSLHODOiPSDUDFXLGDGRVDPHQWHFRQ
un paño ligeramente húmedo o con un
paño seco para el polvo.
Datos técnicos
Tensión: 100 – 240 V AC
Bombilla: LED 3 W
Clase de protección: II
Número de modelo: 41-5010.627-629
Distribuidor
(OGLVWULEXLGRUGHODSDUDWRHVSHFL¿FDGRHQ
la portada y responsable en términos de la
*36*OH\GHVHJXULGDGGHDSDUDWRV\SUR-
ductos) y del cumplimiento de las directivas
para el uso del distintivo CE es:
Styro GmbH
Industriestraße 2
D-91583 Schillingsfürst
Tel.: 0049 (0) 9868 989490
www.styro.de

17
LED-lamp LED Scala
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Controle is beter
1. Controleer of de levering compleet is en
of de lamp geen door het transport ver-
oorzaakte schade heeft opgelopen.
2.Mocht de levering niet compleet zijn of
mocht u transportschade hebben gecon-
stateerd, dan mag u de lamp niet in ge-
bruik nemen. Neem contact op met de
handelaar bij wie u de lamp heeft ge-
kocht.
Reglementair gebruik
Deze lamp is alleen geschikt voor de ver-
lichting in droge binnenruimten (woning/bu-
reau). Voor schade die resulteert uit niet re-
glementair gebruik van de lamp zijn wij niet
verantwoordelijk.
Voor ingebruikneming van de lamp
Voordat u het apparaat gebruikt,
dient u eerst de veiligheidsin-
structies en de gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door te nemen.
Alleen zo kunt u alle functies veilig en be-
trouwbaar gebruiken.
De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de
in de EU geldende normen en regels. Wan-
neer u in het buitenland bent, dient u ook de
voor dat land geldende richtlijnen en regels
in acht te nemen!
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
tips voor later en geef ze aan iedere vol-
gende gebruiker van de lamp door.
Voor uw veiligheid
Signalisaties
Hoog risico!
Het niet naleven van de waar-
schuwing kan lichamelijke
letsels veroorzaken of de dood
tot gevolg hebben.
Gematigd risico!
Het niet naleven van de waar-
schuwing kan materiële schade
veroorzaken.
Symbolen
Alleen geschikt voor ruimten bin-
nenshuis!
Gebruik geen sprays voor de rei-
niging!
Dubbele isolatie
F
De lamp is geschikt voor de mon-
tage op normaal ontvlambare on-
dergronden.
Veiligheidsinstructies
Gevaarlijke netspanning! Ge-
vaar voor elektrische schok!
Foutieve elektrische installatie
of te hoge netspanning kunnen
een elektrische schok veroorzaken.
– Gebruik de lamp niet als ze zichtbare
schade vertoont.
– Kijk het apparaat en het snoer regelmatig
na op schade.
– Laat reparaties aan een vakman over.
– Bij reparaties mogen uitsluitend onderde-
len worden gebruikt die overeenkomen
met de oorspronkelijke gegevens van het
apparaat. In dit apparaat bevinden zich
elektrische en mechanische onderdelen
die noodzakelijk zijn voor de bescherming
tegen gevaren.
– Dompel noch de lamp, noch het elektri-
sche snoer of de stekker onder in water.
– Raak de stekker nooit aan met natte han-
den.
– Houd de lamp, de stekker en het snoer
weg van een open vuur en hete opper-
vlakken.
– Gebruik de lamp alleen in droge ruimtes
binnenshuis. Gebruik ze nooit in vochtige
ruimtes of in de regen.
– Plaats de lamp nooit zodanig, dat ze in
het bad of in de lavabo kan vallen.
– Raak nooit een elektrisch apparaat aan
wanneer het in het water is gevallen. In
dat geval dient u onmiddellijk de netstek-
ker uit het stopcontact te trekken.

18
LED-lamp LED Scala
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
– Wanneer u de lamp niet gebruikt, als u ze
reinigt of wanneer een storing optreedt,
dient u de lamp uit te schakelen en trek
dan steeds de stekker uit het stopcontact.
– Trek nooit aan het snoer om de stekker
uit het stopcontact te halen maar altijd
aan de stekker zelf.
– Gebruik het snoer nooit als handvat.
– Wanneer de aansluiting voor het stroom-
net van dit apparaat wordt beschadigd,
moet deze door de producent, de klanten-
dienst of een vakman worden vervangen
om gevaren te vermijden.
– Wanneer het apparaat niet meer bruik-
baar is, dient u het onbruikbaar te maken:
Trek het snoer uit het stopcontact en snijd
het doormidden.
Gevaar voor kinderen en an-
dere personen!
Kinderen zien bij de omgang
met elektrische apparaten vaak
het gevaar niet of onderschatten dit. Kin-
deren kunnen bij het spelen verstrikt ra-
ken in de verpakkingsfolie en hierin stik-
ken.
– Laat kinderen niet met het apparaat en de
verpakkingsfolie spelen en nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten om-
gaan.
Brandgevaar!
Gebruik geen sprays of derge-
lijke om de lamp schoon te ma-
ken.
Gevaar voor verwondingen!
Het licht van de lamp is zeer
sterk.
– Kijk niet direct in de lamp.
Plaats van opstelling van het
apparaat
3ODDWVGHODPSRSHHQYDVWHIIHQRSSHU-
vlak (bijv. een tafel of dressoir) in de buurt
van een stopcontact.
=RUJHUYRRUGDW]HQLHWNDQRPYDOOHQHQ
dat men niet over het snoer kan struike-
len.
Lamp in-/uitschakelen
Lichtbron vervangen
/HYHQVGXXUYDQGHOLFKWEURQXXU
'HOLFKWEURQNDQQLHWZRUGHQYHUYDQJHQ

19
LED-lamp LED Scala
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Onderhoud en reiniging
Gevaarlijke netspanning! Ge-
vaar voor elektrocutie!
Een verkeerde bediening kan
leiden tot een elektrische schok.
– Trek voor de reiniging steeds de stekker
uit het stopcontact. Raak daarbij steeds
de stekker aan en trek niet aan het snoer.
– Let erop dat er geen water vanbinnen
in de lamp of op de stroomgeleidende
onderdelen belandt.
9HHJGHODPSYRRU]LFKWLJDIPHWHHQLHW-
wat vochtige doek of met een droge stof-
doek.
Technische gegevens
Spanning: ±9$&
Lamp: LED 3 W
Veiligheidsklasse: II
0RGHOQXPPHU
Distributeur
De „distributeur“ van het op het titelblad
aangegeven apparaat en de persoon die
verantwoordelijk is in de zin van de
GPSG alsmede voor het naleven van de
richtlijnen m.b.t. het gebruik van het CE-te-
ken is:
Styro GmbH
Industriestraße 2
'6FKLOOLQJVIUVW
7HO
www.styro.de

20
/('ODPSLþND/('6FDOD
1È92'.328ä,7Ë
CZ
Kontrola je lepší
=NRQWUROXMWH]GDMHGRGDQp]ERåtNRP-
SOHWQtD]GDVHODPSDQHSRãNRGLODSĜLSĜH-
SUDYČ
3RNXGQHQt]iVLONDNRPSOHWQtQHERVHSR-
ãNRGLODSĜLSĜHSUDYČQHXYiGČMWHSĜtVWURM
GRSURYR]X2EUDĢWHVHQDSURGHMFHX
NWHUpKRMVWHSĜtVWURM]DNRXSLOL
3RXåLWtYVRXODGXVXUþHQêP
~þHOHP
7DWRODPSLþNDMHXUþHQDSRX]HSURRVYČWOH-
QtYVXFKêFKYQLWĜQtFKSURVWRUiFKE\WNDQ-
FHOiĜ=DãNRG\NWHUpY]QLNQRXYGĤVOHGNX
SRXåLWtODPSLþN\YUR]SRUXVXUþHQêP~þH-
OHPQHSĜHEtUiPH]iUXNX
1Hå]DþQHWHODPSLþNXSRXåtYDW
'ĜtYHQHåODPSLþNXSRXåLMHWHSĜH-
þWČWHVLSURVtPSR]RUQČEH]SHþ-
QRVWQtXSR]RUQČQtDQiYRGNSRX-
åLWt3RX]HWDNWRPĤåHWHEH]SHþQČ
DVSROHKOLYČSRXåtYDWYãHFKQ\IXQNFH.
1iYRGNSRXåLWtY\FKi]t]SODWQêFKQRUHPD
SUDYLGHO(YURSVNpXQLH7DNpY]DKUDQLþtUH-
VSHNWXMWHVPČUQLFHD]iNRQ\NWHUpMVRXSUR
SĜtVOXãQRX]HPLVSHFL¿FNp
8VFKRYHMWHVLGREXGRXFQDYãHFKQ\
EH]SHþQRVWQtSRN\Q\DQiYRG\3ĜHGHMWH
QiVOHGXMtFtPXXåLYDWHOLSURGXNWXYãHFK-
Q\EH]SHþQRVWQtSRN\Q\DQiYRG\
3URYDãLEH]SHþQRVW
6LJQiORYiVORYD
9\VRNpUL]LNR
1HUHVSHNWRYiQtYDURYiQtPĤåH
]SĤVRELW~UD]QHERVPUW
6WĜHGQtUL]LNR
1HUHVSHNWRYiQtYDURYiQtPĤåH
]SĤVRELWKPRWQpãNRG\
6\PERO\
9KRGQiSRX]HSURYQLWĜQtSURVWRU\
3ĜLþLãWČQtQHSRXåtYHMWHVSUHMH
'YRMLWiL]RODFH
F
/DPSLþNDMHXUþHQDNPRQWiåLQD
QRUPiOQČY]QČWOLYêSRGNODG
%H]SHþQRVWQtSRN\Q\
1HEH]SHþQpVtĢRYpQDSČWt
1HEH]SHþt~UD]XHOHNWULFNêP
SURXGHP
1HVSUiYQiHOHNWURLQVWDODFHQH-
ERSĜtOLãY\VRNpVtĢRYpQDSČWtPĤåH]SĤVR-
ELW~UD]HOHNWULFNêPSURXGHP
±1HXYiGČMWHODPSLþNXGRSURYR]XSRNXG
MHYLGLWHOQČSRãNR]HQD
±3UDYLGHOQČNRQWUROXMWH]GDQHQtSRãNR]H-
QDODPSLþNDþLNDEHO\
±2SUDY\SĜHQHFKHMWHRGERUQpPXVHUYLVX
±3ĜLRSUDYiFKVPČMtEêWSRXåtYiQ\SRX]H
GtO\NWHUpRGSRYtGDMtSĤYRGQtP~GDMĤP
SĜtVWURMH9WRPWRSĜtVWURMLVHQDFKi]HMt
HOHNWULFNpDPHFKDQLFNpþiVWLNWHUpMVRX
QH]E\WQpSURRFKUDQXYĤþL]GURMĤPUL]LN
±1HSRQRĜXMWHGRYRG\DQLVDPRWQRXODP-
SLþNXDQLVtĢRYêNDEHOQHERVtĢRYRX]i-
VWUþNX
±1LNG\VHQHGRWêNHMWHVtĢRYp]iVWUþN\YOK-
NêPDUXNDPD
±&KUDĖWHODPSLþNXVtĢRYRX]iVWUþNXDVt-
ĢRYêNDEHOSĜHGRWHYĜHQêPRKQČPDKRU-
NêPLSRYUFK\
±3RXåtYHMWHODPSLþNXSRX]HYVXFKêFK
YQLWĜQtFKSURVWRUiFK1HSURYR]XMWHMLQLNG\
YHYOKNêFKPtVWQRVWHFKQHERQDGHãWL
±/DPSLþNXQLNG\QHXNOiGHMWHWDNDE\
PRKODVSDGQRXWGRYDQ\QHERXP\YDGOD
±1LNG\VHQHGRWêNHMWHHOHNWULFNpKRVSRWĜH-
ELþHSRNXGXSDGOGRYRG\9WRPWRSĜtSD-
GČRNDPåLWČRGSRMWHVtĢRYRX]iVWUþNX
–3RNXGODPSLþNXQHSRXåtYiWHSRNXGMLþLV-
WtWHQHERSRNXGVHREMHYtQČMDNiSRUXFKD
]KDVQČWHMLDYåG\RGSRMWH]iVWUþNX]H]i-
VXYN\
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

QisDESIGN
QisDESIGN Hatha RL13 D user guide

Setolite
Setolite ML200 LED DB Instructions for use

Bayco
Bayco SL-1512 instruction manual

Bestway
Bestway P5803 owner's manual

General Mfg
General Mfg SAFTLITE STUBBY II CORDLESS LED Warranty & instruction manual

NightSearcher
NightSearcher TwinStar Connect user manual