Hario WDC-6 User manual

WD共通説明書1402
木製スタンド/Woodenstand
:天然木/Wood
緩衝材/Cushion
:フェルト/Felt
●
スタンドに付属の部品以外に重いものをのせたり、
落としたり、
強い衝撃を与えたりしないでください。破損の原因となります。
●
スタンド(メタクリル樹脂製・天然木製)は食器洗い乾燥機のご使用
はできません。汚れが
付いた場合は、よく水気を絞った布で拭いた
後、乾いた布で拭い
てください。
●
ガラスフタパッキン、計量スプーン、コック ジョイ ント 、
金属フィルター
は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の際はお手持ち
の食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお読みください。
●木製スタンドを水に
つけないで下さい。
高温多湿・直射日光を
さけてください。腐食・木割れの原因となります。
●
部品のお取扱いは弊社フリーダイヤル/0120-39-8208にお問
い合わせください。
●Neverplaceheavyitemsotherthanattachmentsfor
thestandonthestand.
Neverdroporapplyimpacttothestand.Thismaydamagethestand.
●Thestandandthefaucetmaynotbewashedinadishwasher/dryer.
Whensoiled,useawellwringedwetclothtocleanandwipedrywithadrycloth.
●Theglasssealant,measuringspoon,faucetjointandmetalfiltermaybe
washedusingadishwasher.Pleasefollowtheinstructionsofthedishwasher.
●Donotsinkthewoodenstandintothewater.Donotkeepwoodenstand
inhotand/orhumidlocation,andavoidtoexposetodirectsunlight.
Itmayresultincorrosion,orcracking.
Water dripper
InstructionManual
ウォータードリッパー共通説明書
WDC-6/WDW-6
Thank you very much for your purchase. For directions on how to
use the product, please be sure to read the instruction manual.
After reading the manual, store it in a safe place.
831331
Donotuse
inamicrowaveoven
WDC WDW
Bumping
粉受ボール/Lowerbowl
:耐熱ガラス製/Heatproofglass
(耐熱温度差120℃/
Heatprooftemperaturedifference120℃)
ポット/Pot
:耐熱ガラス/Heatproofglass
(耐熱温度差120℃/
Heatprooftemperaturedifference120℃)
Useasoftspongeandmilddishdetergentforcleaning.
Donotusespongeswithabrasiveormetalscouringpadsastheymay
causedamage.Donotuseabrasivecleansers.Theymaydamageor
scratchthesurfaceoftheglassware.
●Dilutedhouseholdbleachmaybeusedforcleaningtoughstainsonglass.Pleasefollowtheinstructions
carefullywhenusinghouseholdbleach.Pleasewashtheglassthoroughlyafterbleaching.
●Theglasspartsmaybewashedinadishwasher.
Pleasefollowtheinstructionsofdishwasherproperly.
●部品のお取扱い・お問い合わせ
パーツについて
またはフリーダイヤル:0120-39-8208
検 索
HARIOパーツ
〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3
フリーダイヤ ル:0120-39-8208
http://www.hario.com
製品についてのお問い合わせ先
9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho,
Chuo-ku,Tokyo 103-0006 Japan
http://www.hario.jp
HARIO CO., LTD.
ポットの電子レンジでのご使用上の注意/Cautioninusingthepotinmicrowaveoven
本製品はポットとフタのみ、電子レンジでのご使用が可能です。他の部品
は電子レンジでのご使用はできません。
電子レンジ以外の加熱器具は使用しないでください。
突然一気に沸騰して液体が激しく吹き出す恐れがあります(突沸現象)。
電子レンジから取り出す際は顔など近づけないでください。
●突沸現象については、弊社ホームページwww.hario.comをご参照ください。
●
電子レンジでのお飲物の温め用として、コーヒー・紅茶・お茶類のポットとしてお使いください。
●外側の水滴は拭き取ってから電子レンジに入れてください。
●ご使用の際は、お手持ちの電子レンジの取扱説明書をよくお読みください。
●
加熱の際は、フタをしたままポットをターンテーブルの中心に置いてください。
効率よく
加熱できます。
●空だきや中身が少ない状態で使用しないでください。
●
電子レンジ加熱後は熱くなりますので、持ち運びの際はなべつかみなどを使って、器全体
や取っ手を持ってください。また、
ビニール製のテーブルクロスなど、熱に弱いものの上には
置かないでください。台に置く際は必ずなべしきなどをご使用ください。
●
ガラス本体が熱いうちにぬれた布でふれたり、ぬれた台の上に置くと、
急激な温度変化に
より破損する場合があります。おやめください。
●フタの開閉の際は、テーブルなどの上で行ってください。
Thepotandthelidofthispotmaybeusedinamicrowaveoven.
Otherpartsmaynotbeusedinamicrowaveoven.
Donotusetheheatingapplianceexceptthemicrowaveoven.
Donotuseheatingequipmentotherthanamicrowaveoven.
Suchusemaycausesuddenboilingandcausehotliquidto
splatterviolently.(spontaneousbubbling).Donotpullyourface
closetothepotwhentakingitoutofamicrowaveoven.
Usethepottoreheatcoffee,teaandotherbeveragesinamicrowave
oven.
Pleasewipeoffanywaterontheoutsideofthepotbeforeputtingitin
amicrowaveoven.
Placethepotatthecenteroftheturntablewiththelidonforeffecient
heating.
Donotheatthepotwithonlyasmallamountofliquidorempty.
Thepotwillgetveryhotafterheatingitinamicrowaveoven.Usea
potholderorkitchenmittenandholdthebodyorhandletocarrythepot.
Pleasetakecarenottoplacethepotonvinyltableclothorother
nonheatresistantmaterial.Useapotmatorsimilarwhenplacingthepot
onatableoracountertop.
Pleaseavoidwipingthepotwithwetclothortoplaceitonawet
surfacewhileitisstillhotsincesuchpracticemaycausethepottobe
damagedduetosuddendropintemperature.
Alwaystakeofforplacethelidbyplacingthepotonatable.
スタンド/Stand
:メタクリル樹脂/Methacrylateresin
お買いあげ誠にありがとうございます。
正しくご使用していただくため、この取扱説明書を必ずお読みください。
また、お読みになりましたら、大切に保管してください。
コックジョイント/Jointoffaucet
:シリコーン/Silicone
(耐熱温度180℃/Heatprooftemperature180℃)
材質のご案内 /Materialguide
計量スプーン/Measuringspoon
:ポリプロピレン/Polypropylene
(耐熱温度120℃/Heatprooftemperature120℃)
ガラスフタ/Glasslid
:耐熱ガラス/Heatproofglass
(耐熱温度差120℃/
Heatprooftemperaturedifference120℃)
ガラスフタパッキン/
Thesealantattachedtotheglasslid
:シリコーン/Silicone
(耐熱温度180℃/Heatprooftemperature180℃)
上ボール/Upperbowl
:耐熱ガラス/Heatproofglass
(耐熱温度差120℃/
Heatprooftemperaturedifference120℃)
コック/Faucet
:ステンレス/Stainlesssteel ペーパーフィルター/Paperfilter
:紙/Paper
(50枚入り/50sheets)
金属フィルター/Metalfilter
:ステンレス/Stainlesssteel
滑り止め/Cleat
:シリコ―ン/Silicone
直火にかけられません。
ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時はていねいにお取扱ください。
お子様に使用させないでください。また、幼児のそばで使用したり、幼児の手の届く所に置かないでください。
●ヒビ、欠け、強いスリ傷の入ったものは、思わぬときに破損することがありますので、
使用しないでください。
●ガラス器の内面を、金属スプーンなどで強くたたいたり、強くこすったりしないでください。
破損の原因になります。
●破損した際のお取扱は、ケガをしないよう十分ご注意ください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
●
フタをつかんで持ち運ぶことは絶対にしないでください。ガラスが抜け落ちる場合が
あります。
Donotexposetodirectflame.
Handletheglasswarewiththeutmostcare.
Donotletchildrenuseit.Donotputitontheplacewhereitisusedbychildren,
andchildrenhandreaches.
Donotusetheproductifyoufindacrack,chiporscratchintheglassware.
Donotuseametalspooninsidetheglassbowl.Itmaycausebreakage.
Becarefulwhenhandlingchippedorbrokenglassparts.
Pleasefollowyourlocalregulationsfordisposal.
Nevergrabthelidtocarrythepot.Glassmayslipthroughandthepotmaydrop.
ガラスのお手入れの方法/Productcare-Glass
洗浄する場合は、やわらかいスポンジに中性
洗剤を使用してください。
やわらかいスポンジでも、右図のようにガラスに傷のつく
スポンジやクレンザーは使用しないでください。
思わぬとき
に破損する原因となります。
●ガラスの汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄めてご使用ください。
その際「家庭用漂白剤」の取扱注意事項を必ずお守りください。
漂白後は十分に水洗いしてください。
●ガラス部品は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の際は
お手持ちの食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお読みください。
●部品のお取扱いは弊社フリーダイヤル/0120-39-8208にお問い合わせください。
ガラス以外の部品のお手入れの方法/Productcare-Partsnotmadeofglass
上からの負荷横からの負荷
Loadfromtheside Loadfromtheabove

イラストはWDCタイプです。
TheabovediagramisWDCtype.
5
4
3
2
6
ポットご使用上の注意 /Cautioninusingpot
金属フィルターをセットする
粉受ボールに金属フィルターを
セットします。
※金属フィルターの組立・分解方法は右図
を参照してください。
※金属フィルターは奥まで押し込み、まっ
すぐ立たせてください。
金属フィルターの組立・分解
Assemblinganddisassemblingthemetalfilter.
コーヒー粉を粉受ボールへ入れる
コーヒー粉を湿らせる
ペーパーフィルターをのせる
スタンドにポットと粉受ボール、上ボールの順にセットします。
上ボールは事前に金属コックを取り付けておきます。(下図参照)
コックが閉まっていることを確認してから、上ボールに水を入れます。
コックを開きます
約3〜5時間後に水たてコーヒーができあがります。
ポットのコーヒーはフタをして冷蔵庫で保存したり、
電子レンジを使用して温めることができます。
付属の計量スプーンすりきり 1 杯が
コーヒー 1 杯分(約 12g)です。
2 杯〜 6 杯まで入れられます。
コーヒー粉全体が湿るように水を注ぎながら粉をかきまぜてください。
数回に分けて湿らせるととてもよく抽出できます。
粉を湿らせないと水が浸透しにくく、できあがりのコーヒーが薄く
なる可能性があります。少量(2 〜 3 杯分)を作る場合は特に薄く
なりやすいので、しっかりかき混ぜてください。
焙煎:深煎りアイスコーヒー用のもの。挽き方:細挽き。挽いた直後の新鮮な粉をお使いください。
※作業中に粉受ボールの底からコーヒーがたれることがありますので、
作業は流し台等で行ってください。
※2 〜 4 杯分作る際には、コーヒー粉の上面からシャフトが出ていますので、
ペーパーの十字カット部分をシャフトに合わせて差し込んでください。
※本商品の使用は、必ず平らな台の上でおこなってください。
不安定な場所で作業しますと、転倒や不具合の原因となり
ます。
湿らせたコーヒー粉を平らにし、ペーパーフィルターを上にのせ、
少量の水でペーパーを湿らせてください。
お作りになるコーヒー杯数分の目盛りまで水を入れて
ください。(1 目盛約 140ml)
水を入れたら付属のフタをします。
水の滴下速度は 1 秒に 1 〜 1.5 滴落ちる程度にコックを
ひねり調節します。
途中で滴下が止まったら・・・
お召し上がりの前にポットのコーヒーを少しかき混ぜてください。できあがったコーヒーはそのままフタを
して冷蔵庫で保存することができます。水たてコーヒーは脂肪分が少なく、酸化等の変質が起きにくいため、
時間がたっても濁りません。3 日程度の保存ができます(要冷蔵)。
濃いコーヒーがお好み
コーヒー粉
多め
挽き方
細挽き
水の量
少なめ
滴下時間
遅め
挽き方
中挽き 多め
水の量コーヒー粉
少なめ
滴下時間
早め
薄いコーヒーがお好み
※電子レンジでご使用の際は別項「電子レンジでのご使用上の注意」をよくお読みください。
コックジョイントを
上ボール足管に差し
込みます
※コックを取り外す際は、コックジョイントからコックをまっすぐに引き抜いてください。
※Toremovethefaucet,pullthemetalfaucetstraightoutfromthefaucetjoint.
※できあがったコーヒーが極端に薄い場合は、コーヒー粉を湿らせる作業が不十分だった可能性があります。
使用方法 3. の際に十分に粉をかきまぜてください。
※ポットにコーヒーが滴下する際に、コーヒーの跳ね返りがアクリルスタンドに付着することがあります。
滴下抽出が終了した後、やわらかい布などで拭きとってください。
※ポットをスタンドから外す際は、ゆっくりと手前に取り出してください。勢いよく取りだしますと、上の粉受ボールにぶつかり破損の原因となります。
コックジョイントのフチを
足管に向けて折り返します。
コックをコックジョイントの穴
に差し込みます奥まできっちり
差し込んでください
上ボールとコックの取り付け方法
使用方法/Howtouse
シャフト
Shaft
ナット
Nut
フィルター
ベース
Filterbase
フィルター
メッシュ
Filtermesh
フィルターホルダー
Filerholder
分解の際は、シャフト先端を持ってフィルターホルダーを時計回りに回してください。
はずず
奥までまっすぐ
Setstraigt
締める
ペーパーをのせる
Setapaperfilter
コーヒー粉を湿らせる
Moistengroundcoffee
かきまぜる
Stirring
水を入れる
Pourwater
intoupperbowl
水を入れたらフタをする
Afterpouringwater,
pleasesetalid
垂直に立てる
Align vertically
↓
水が出る
Water flows
横に倒す
Align horizontally
↓
水が止まる
Water flow stops
少量の水でペーパー
を湿らせる
Moistenapaper
filterwithlittlewater
5
4
3
2
6
①
②
①
②
滴下速度は上ボールの内圧の影響で時間とともに遅くなります。
お好みにより滴下速度は調節してください。最初は少し早めに
落ちる程度に調節してください。
ガラスフタはそのままポットのフタとしてもお使い頂けます。
お好みによって以下の調節方法をお試しください。
ペーパーをのせることで、コーヒー粉全体に水分が分散されます。
できるだけ平らにしたコーヒー粉の上にペーパーをのせ、湿らせてください。
●ガラスフタについているパッキンは着脱出来ます。ストッパーがある方を
下にしてガラスフタに装着してください。
●ガラスフタを本体にセットする際は、右図のようにストッパー部分を注ぎ口
に向けないようにセットしてください。注ぎ口部分にパッキンの凸部がある
と、お飲物が出にくくなったり、こぼれたりする原因になります。
●注ぐ際は、必ずフタに手を添えて注いでください。ポットの中にティーバッグ
等が入っている場合、注ぐ際にティーバッグが勢い良くフタにぶつかり、
フタが外れることがあります。
●容量目盛は実容量と多少差がありますので、目安目盛としてご使用ください。
●お飲物を入れて凍らせないでください。また、温かいお飲物を冷蔵庫に入れる
場合は、さましてから入れてください。
1.
5. 8.
9.
6.
7.
2.
3.
4.
滴下が途中でストップしてしまった場合は、コックを少し
開くか、フタを外すことで滴下が再開します。次回以降は、
最初の滴下速度をもう少し早めに調節してみてください。
コックジョイントから水が漏れる・・・
コックジョイントかコックがしっかり差し込まれていない可能性があります。
再度それぞれ奥まで差し込んで使用してください。
Whendisassembling,pleaseholdthetipofshaftand
turnafilterholderclockwise.
Remove Tighten
Setthemetalfilter.
Setthemetalfilterinlowerbowl.
※Pleaserefertothediagramonthe
rightforassembling/disassembling
themetalfilter.
※Pushinthemetalfilteralltheway
andletitsetinaverticalposition.
Placegroundcoffeeinthelowerbowl.
Levelspoonfullofgroundcoffee(about12g)istheproperamount
ofcoffeepowderforonecupofcoffeee.
Thebowlcanholdgroundcoffeesuffcienttomake2to6cups.
Roast:Usedeeproastedcoffeeforicecoffee.Grinding:Finegrind.Usefreshlygroundcoffee.
Moistengroundcoffee.
Pourwaterwhilestirringtomoistengroundcoffeeevenly.
Takingseveralstepstomoistengroundcoffeewillresultinexcellentextraction.
Failuretomoistengroundcoffeemaypreventwaterfrompermeatingproperlyandresultinaweak
extraction.Thisisparticularlytruewhenextractingasmallamount(2to3cups).
Pleaseensuretomixthoroughly.
※Smallamountofcoffeemaydripoutfromthebottomofthelowerbowlwhileperformingthistask.
Performthistaskinasinkorsimilarlocation.
Placeapaperfiler
Flattenthemoistenedgroundcoffeeandplacethepaperfilter
onthetop.Useasmallamountofwatertomoistenthepaperfilter.
Placingthepaperfilterontopensuresthatwaterwillbeevenlydistributedoverthegroundcoffee.
Placethepaperfilterasevenlyaspossibleandmoistenthepaper.
※Whenmaking2to4cups,theshaftwillprotrudeabovethegroundcoffee.
Alignthecrosscutinthepaperfiltertotheshaftandlettheshaftpiercethroughthecrosscut.
Placethepot,holdinglowerbowlandubowlonthestandinthisorder.
Fitthemetalfaucettothetopbowlbeforeplacingthebowlonthestand.
(Pleaserefertothediagrambelow)
Howtofitthefaucettothetopbowl.
Insertthefaucet
jointintothetop
bowlbottompipe.
Turnovertheedgeof
faucetjointtowards
thebottompipe.
Insertthefaucetintothe
holeinthefaucetjoint.Insert
itproperlyallthewayin.
上ボール
Upperbowl
粉受ボール
Lowerbowl
ポット
Pot
Ifwaterleaksfromthefaucetjoint.Watermayleakbecauseeitherthefaucetjointorthe
faucetisnotproperlyinserted.Reinserteachandensurethattheyareproperlyinsertedallthewayin.
Verifythatthefaucetissettoclosedposition
andpourwaterintothetopbowl.Addsuffcient
waterforthenumberofcupsyouwishtoextractwithseeing
thegraduatedscale(about140mlforeachgraduation).Placethelidon.
※Pleaseusethisproductonlyonaflatsurface.Usingtheproductonanunstablesurfacemaycauseittotoppleoverortomalfunction.
Openthefaucet.
Adjustthedrippingratetoabout1to1.5drippersecondbyturningthefaucet.
Ifitstopsdrippinginthemiddle.
Ifitstopsdrippinginthemiddleofextractionprocess,openthefaucetalittlemoreortakeoffthelidanddripping
shouldresume.Itisrecommendedthatyousetaslightlyfasterinitialdrippingratethenexttime.
Waterextractedcoffeewillbereadyin3to5hours.
Givethecoffeeinthepotaslightstirbeforedrinkingit.Extractedcoffeecanbestoredinarefrigeratorinthepot
withitslidon.Waterextractedcoffeecontainslessfat.Thisislittlechanceofqualitydegradationduetooxidation
anditwillnotbecomemurkyovertime.Itispossibletopreserveitforabout3days.(Refrigerationrequired)
Trythefollowingcombinationsandadjusttoyourtaste.
Strongtaste
Groundcoffee:LargeamountMilling:Fine
Water:Smallamount Brewingspeed:Slow
Groundcoffee:Smallamount Milling:Medium
Water:Largeamount Brewingspeed:Fast
Lighttaste
※Ifextractedcoffeeistooweak,thismaybeduetoinsuffcientinitialmoisteningofthegroundcoffee.
Pleaseensuretogiveadequatemixingofgroundcoffeeinproceduredescribedinitem3hereinabove.
※Somecoffeemaysplashontothestandasextractedcoffeedripsdownintothepot.
Wipeitcleanwithasoftclothafterdripextractioniscompleted.
※Whenremovingthepot,gentlypullthepotout.Youmayhitthelowerbowlsetabovethepotifyouattempt
topulloutthepotquicklyandcausesomedamage.
Thelidmaybeplacedonthepotforstorageinarefrigerator
tore-heatinamicrowaveoven.
Theglasslidcanbeusedasthepotlid.
※PleasereadCautioninusingthepotatmicrowaveovenwhenusingitinamicrowaveoven.
Thesealantattachedtotheglasslidmaybedetached.Attachthesealanttotheglasslidwith
thesidewiththestopperfacingawayfromtheglasslid.
Avoidplacingthestoppertowardsthepourspoutwhenplacingtheglasslidonthepot.
Iftheprotrudingportionofthesealantisatthepourspout,itmaybecomediffculttopourthe
contentoutorcausethebeveragetooverflow.
Alwayskeepahandonthelidwhenpouringoutthebeverage.Ifyouhaveateabagorsomeother
thinginsidethepot,itmaybumpagainstthelidwhenpouringoutthebeverageandcausethelidtofalloff.
Thereisaslightdifferencebetweengraduatingscaleandactualvolume.Pleaseusethegraduating
scaleasaguideline.
Donotusethepottofreezethebeverageandletahotbeveragecooldownbeforestoringitinarefrigerator.
Stopper
ストッパー
注ぎ口
Spout
Drippingratewithgraduallydropisgettingslowduetotheinternalpressureofthetopbowl.
Pleaseadjustthedrippingratetoyourtaste.
Itisrecommendedtoadjustforaslightlyfastinitialdrippingrateatthebeginning.
This manual suits for next models
1
Other Hario Kitchen Appliance manuals