
製品についての
お問い合わせ先
〒103-0006
東京都中央区日本橋富沢町9-3
フリー ダイヤ ル:0120-39-8208
http://www.hario.com /
9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho,
Chuo-ku,Tokyo 103-0006 Japan
http://www.hario.jp/
取扱い上の注意
●
調理の時は外側の水滴をぬぐい、途中で差し水をする時は冷水をさけ、またガラスの
部分が熱くなっている時は
ぬれた布でふれたり、ぬれた所に置かないで下さい。
●
洗う時は、研磨材入りたわし、金属たわしやクレンザー
などを使用しないで下さい。
● 使用区分以外には使用しないで下さい。
品名:耐熱ガラス製器具
使用区分:熱湯用
耐熱温度差:120℃
家庭用品品質表示法による表示
〒103-0006 東京都中央区日本橋富沢町9-3
785800
TDR-80 1303
Instruction Manual
取扱説明書
お買いあげ誠にありがとうござ い ます 。正しくご使用していただくため、
この
取扱説明書
を
必ずお
読みください 。また 、お読みになりましたら、大切に保管してください 。
Thankyouverymuchforyourpurchase.Fordirectionsonhowtouse
theproduct,pleasebesuretoreadtheinstructionmanual.Afterreading
themanual,storeitinasafeplace.
HARIO CO., LTD.
Roundform
Heatproofglass
Brewbypressingaswitch
-
丸型
-
-
耐熱ガラス製
-
-
押して抽出
-
抽出のタイミングを選べるドリッパーです。
茶葉のジャンピングを観察しやすい丸いかたち。
お茶の色がキレイに見える耐熱ガラス製。
材質のご案内/Materialguide
ドリップ用スタンドやポットに本製品を
のせ、ガラス本体に茶葉を入れます。
*紅茶の場合ティースプーン山盛り 1 杯(約 3g)
が一人分の目安です。
くみたての新鮮な水を沸かし、しずかに
注ぎます。
(お湯の温度は 95℃が適温)
スイッチを押して抽出します。
*フタは裏返して本製品を置く
トレイとしてお使いいただけます。
フタをして3分程蒸らします。
*茶葉がジャンピングし、落ち着くのを待ちます。
使い方 /Howtouse
1.
2. 4.
3.
ステンレス球がない状態
で使用すると、水が溜ま
らず下から出てしまいま
す。洗浄の際などに紛失し
ないようご注意ください。
●MADEINJAPAN
底ホルダー/Base
:シリコーンゴム/Siliconerubber
(耐熱温度180℃
/
Handlestemperaturesupto
180℃)
[内ホルダー/Innerholder]
フィル ター/ F i l t e r
:ステンレス / S t a i n l e s s s t e e l
フタ/Lid
:A S 樹 脂 / ASresin
(耐熱温度90℃/
Handles
temperaturesupto90℃)
ガラス本体/
Glassbowl
:耐熱ガラス/
Heatproofglass
(耐熱温度差120℃/
Heatproof
temperaturedifference
120℃)
※実用容量800ml
/
※目盛は目安目盛です。
※Thescaleisapproximate.
内ホルダー/Innerholder
:シリコーンゴム/Siliconerubber
(耐熱温度180℃
/Handlestemperaturesupto
180℃)
ステンレス球
/
Stainlesssteelball
:ステンレス / S t a i n l e s s s t e e l
スイッチ/Switch
:ポ リプ ロ ピレン /
Polypropylene
(耐熱温度120℃
/Handlestemperaturesupto
120℃)
PracticalCapacity800ml
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
※部品は全て取り外して洗浄することができます。ご使用になる際は全ての部品を
上図のように正しくセットしてください。
※
※
ティードリッパ ー ラルゴ
Tea Dripper
LARGO Perfectshapeforwatchingtealeavesjumping.
Enjoythevariouscolorsofteathroughtheheatproofglass.
Selectthedesiredbrewingtimeforthedripper.
Placetheteadripperonadripstandorpot.
Thenaddtealeavestotheglassbowl.
*1heapingteaspoon(about3g)ofteamakes1cup.
Boilfreshwaterandslowlypourintothe
glassbowl
.
(Recommendedtemperatureofwateris95℃)
Putthelidonandbrewforabout
3minutes.
Presstheswitchtoextracttea.
Thelidcanbeflippedover
andbeusedasatrayto
holdthedripper.
Waterwillflowoutofthe
bottomifthestainless
steelballisnotinplace.
Pleasebecarefulnotto
loseitwhenwashing.
※
Allpartscanbedisassembledandwashed.Pleasereassembleallpartsasshown
inthediagramabovebeforeuse.
*
*Waitfortheteatofinishjumpingandsettle.
ヒビ・欠け
Crack,Chip
お手入れの方法/Productcareお取扱上の注意
/
Handlingprecautionsお取扱上の注意
/
Handlingprecautions
たたく
Tap
Handletheglasswarewiththeutmostcare.
Donotletchildrenuseit.Donotusethe
productnexttochildrenandnotputitin
theplacewherechildrencanreach.
ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時はて
いねいにお取扱いください 。
お子様に使用させないでください 。また 、幼児の
そばで 使 用したり、幼児の手の届く所に置かな
いでください。
●ヒビ、欠け、強いスリ傷の入ったものは、思わぬときに破損するこ
とがありますので 、使用しないでください 。
●ガラス器の内面を、金属スプーンなどで強くたたいたり、強くこすっ
たりしないでください 。破損の原因になります 。
●破損した際のお取扱いは、ケガをしないよう十分ご注意ください 。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください 。
ご使用上の注意
/
Handlingprecautions
内ホルダーはしっかりとガラス本体にセットされていな
いと水漏れの原因になります。しっかりとはめ込んで
ご使用ください。
底ホルダーをガラス本体から着脱する際は、平らな机
の上に製品を逆さまに置き、手袋などをして行ってく
ださい。
スイッチを押さなくても、水滴が下に落ちることが
あります。必ず水受け器のあるドリップ用スタンド
や、ポット等にのせ、安定していることを確認して
お使いください。
ポットの上でお使いの場合、スイッチを強く押しす
ぎると本製品が倒れてヤケドする危険がありますの
でご注意ください。
①スイッチ先端の棒状の部分を底ホルダーの穴の中心に
差し込み、そのまま柄の根元部分まで差し込みます。
②裏返して、スイッチの凹部分を底ホルダーの穴の図の
部位にはめます。スイッチが上下に稼働することを確
認してご使用ください。
フィルターが内ホルダーにしっかりとセッ
トされていることを確認してお使いくださ
い。ずれていると茶葉がもれることがあ
ります。また、熱湯で使用した直後はフィ
ルターが熱くなっています。本体が十分
冷めてから取り外しを行ってください。
ポット等の
上にのせて
〔フィルターの取り付け方〕
内ホルダの 2 つの爪にフィルターを入れ
て横にスライドさせます。
洗浄する場合はやわらかいスポンジに中性洗剤を使用してください
。
やわらかいスポンジでも、下図のようにクレンザーやガラスに 傷
のつく研磨材、または研磨粒子がついているスポンジなどは使
用しないでください 。思わぬときに破損する原因となります 。
●本製品は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の際は,お手持ちの食
器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお読みください 。
●ガラスの汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄めてご使用ください 。その 際
「家庭用漂白剤」の取扱注意事項を必ずお守りください 。漂白後は十分に水
洗いしてください 。
Useasoftspongeandmilddishdetergentforcleaning.
Donotusespongeswithabrasiveormetal
scouringpadsastheymaycausedamage.Donot
use abrasive cleansers.They may damage or
scratchthesurfaceoftheglassware.
●This product may be washed in a dish washer. Please follow the
instructionsofyourdishwashermanual.
●Dilutedhouseholdbleachmaybeusedforcleaningtoughstainsonglass.
Please follow the instructions carefully when using household
bleach.Pleasewashtheglassthoroughlyafterbleaching.
●
●
●
●
●
●
内ホルダー
内ホルダー
底ホルダー
フィル ター
スポンジ
中性洗剤
台
所
用
クレン ザ ー
ク
レ
ン
ザ
ー
研磨材入
ナイロンたわし
Sponge
Milddish
detergent
スチールたわし
Steelbrush
Abrasivecleanser
+metalbrush
Cleanser
研磨材付スポンジ
Abrasivecleanser
+sponge
凹部分
Base
スイッチ Sw i tc h
Contentsmaydripevenwhentheswitchis
turnedoff.Makesuretouseadripstandwitha
trayorplaceonapotandconfirmthatitis
securebeforeuse.
Donotpresstheswitchwithforcewhen
placingthedripperonapotasthismaycause
thedrippertofalloverandcauseburns.
Theinnerholdermustbesetproperlyoritmay
leak.Makesureitissecurelysetbeforeuse.
Wearglovesandplacetheglassbowlupside
downonaflatsurfacewhenremovingorsetting
thebase.
Stickthelongnarrowendintotheholeofthe
base.Theninsertitallthewayinuptothebase
oftheswitch.
Flipitoverandsettheswitchontothebaseas
showninthediagram.Confirmthattheswitch
movesupanddownbeforeuse.
Confirmthatthefilterissecurelyset
intotheinnerholderbeforeuse.Tea
leavesmayflowoutifnotset
properly.Thefilterwillbehotright
afterpouringhotwater.Removethe
filteronceithascompletelycooled.
Placeon
potorstand.
強く押さない。
Pressgently.
Settingthefilter
Placethefilterunderthe2prongsof
theinnerholderandslideitintoplace.
Filter
Innerholder
Innerholder
①
②
①
②
[Howtosettheswitchonthebase]
〔スイッチ部品を底ホルダーにセットする手順〕
●Refrainfromusingcracked,chipped,orhighly-scratched
glasssinceitmaybreakunexpectedly.
●Donotuseametalspooninsidetheglassbowl.Itmay
causebreakage.
●Becarefulwhenhandlingchippedorbrokenglassparts.
●Pleasefollowyourlocalregulationsfordisposal.