Harman JETTEC.K 315/3300S User manual

JETTEC.K
Assembly Instruction
Rohrventilator • Tube Fan • Ventilateur pour gaines
circulaires • Ventilator e tubulatura • Канальный
вентилятор в круглом корпусе • Buisventilator •
Cevni ventilator • Cijevni ventilator • Csőventilátor
• Potrubný ventilátor • Ventila or in line • Ventila-
or e tubo • Wentylator rurowy • Rørventilator
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компан я оставляет за собой право внос ть
зменен я без предвар тельного уведомлен я. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások
joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer
Spannung • Voltage • Tension • Tensiune • Напряжен е
Spanning • Napetost • Napon • Feszültség • Napätie
Tensão • Voltaje • Napięcie • Spænding
Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Частота
Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia
Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens
Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée
Consum de putere • Потреблен е мощност • Energieconsumptie
Vhodna moč • Snaga • Teljesítményfelvétel • Príkon
Potencia absorvida • Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen effekt
Stromaufnahme • Current • Consommation de courant • Consum de curent
Потреблен е токa • Stroom • Električni tok • Jakost struje • Áram • Odber prúdu
Corrente • Corriente eléctrica requerida • Pobór prądu • Strømforbrug
Max. Stromaufnahme • Max. current consumption • Consommation électrique max.
Consum max curent • Макс. потребляемый ток • Max. opgenomen stroom
Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel
Maximálna spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente
Corriente eléctrica requerida • Maksymalny prąd pobierany • Maks. strømforbrug
Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • Temp. ambiante max.
Temp. ambianta maxima • Макс мальная температура окружающей среды
Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura
Max. környezeti hőmérséklet
• max. okolitá teplota • Max temp.ambiente
Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.
Max. Fördermitteltemp. • Max. ambient temp. • Temp. de fonctionnement maximal
Temperatura ambientala max • Макс. температура среды •
Max. omgevingstemperatuur.
Max. temp. zraka • Maks. temp. Prostora
•
Max. környezeti hőmérséklet
-Maximalna Teplota Media • Máxima temperatura media • Máxima temperatura media
Maks. temp. substancji transportowanej • Maks. transportmiddeltemp.
Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage
•
Schema de conecatre
Схема подключен я • Aansluitdiagram
•
Vezalna shema • Shema spajanja
Bekötési rajz • Schéma zapojenia
• Esquema eléctrico
Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń • Strømskema
ID U f P I Imax tAtM
[V] [Hz] [W] [A] [A] [°C] [°C]
JETTEC.K 315/3300S 130324 230V ~ 50 511 2,3 3,1 60 80 116403
merus_pb_07e_k13671 print 13.03.2020
Harmann
Polska SP. z o.o.
Kokotów 703 PL-32-002 Kokotów
Tel
+48 12 650 20 30
Fax
+48 12 264 71 13 biuro@harmann.pl www.harmann.pl

Daten gemäß ErP Richtlinie laut EU-Verordnung 327/2011
Data in accordance with ErP Directi e 327/2011 of the European Parliament
Gerätetyp
Units / Model
JETTEC.K 315/3300S
ID-Nummer
ID-number 130324
ErP-Konform
ErP-conformity 2015
Gesamteffizienz
Overall efficiency
ηes [%] 45,2
Messkategorie
Measurement category
A
Effizienzkategorie
Efficiency category
statisch
Effizienzgrad am Energieeffizienzoptimum
Efficiency grade at optimum energy efficiency point N59,2
Drehzahlregelung
Speed control ohne
Herstellungsjahr
Year of manufacture
siehe Typenschild
see nameplate
Amtliche Registriernummer
Commercial registration number
Amtsgericht Kraków KRS 0000354104
Local District Court Kraków KRS 0000354104
Niederlassungsort des Herstellers
Site of manufacturer
Harmann Polska Sp. z o.o., Polen
Harmann Polska Sp. z o.o., Poland
Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum
Nominal motor power input at optimum energy efficiency point
Pe [kW] 0,466
Volumenstrom am Energieeffizienzoptimum
Volumetric flow at optimum energy efficiency point qV [m³/h] 2076
Statischer Druck am Energieeffizienzoptimum
Static pressure at optimum energy efficiency point psf [Pa] 389
Umdrehungen pro Minute am Energieeffizienzoptimum
Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n [1/min] 2781
Spezifisches Verhältnis
The specific ratio
Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1,11.
The specific ratio is close to 1 and significantly below 1.11.
Informationen zur Demontage, Recycling und Entsorgung
Information on dismantling, recycling and disposal
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes.
Observe the user manual of this product.
Optimale Lebensdauer
Optimal life
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes.
Observe the user manual of this product.
Beschreibung weiterer bei der Ermittlung der Energieeffizienz
von Ventilatoren genutzter Gegenstände wie Rohrleitungen,
die nicht in der Messkategorie beschrieben und nicht mit dem
Ventilator geliefert werden.
Description of additional items used when determining the
fan energy efficiency, such as ducts, that are not described
in the measurement category and not supplied with the fan.
Für die Ermittlung der Energieeffizienz wurden keine besonderen Gegenstände außer
den gemäß der Messkategorie verlangten Anschlusskomponenten eingesetzt.
No special items have been used for determining the fan energy efficiency, except the
required connection components according to the measurement category.
*
**
***
Nicht ErP-konform, kann nur als Ersatzgerät für identische Ventilatoren gemäß ErP-Verordnung 327/2011 oder außerhalb der E.U. verkauft werden. /
Not ErP compliant, can be sold only as a spare part for identical fans defined by the regulation (EC) 327/2011 or outside the E.C..
ErP-konform gemäß EU-Verordnung 327/2011, da die Leistungsaufnahme am Energieeffizienzoptimum < 125W ist. /
Compliant to the ErP-regulation (EC) 327/2011, the power consumption at optimum efficiency is < 125W.
ErP-konform gemäß EU-Verordnung 327/2011, da die maximale Leistungsaufnahme der Dunstabzugshaube < 280W ist. /
Compliant to the ErP-regulation (EC) 327/2011, the maximum power consumption of the kitchen hood is < 280W.

Diese Montageanleitung enthält wichtige Informationen, um
JETTEC.K
Venti-
latoren sicher und sachgerecht zu montieren, zu transportieren, in Betrieb zu
nehmen, zu warten und zu demontieren. Das Gerät wurde gemäß den allge-
mein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr
von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden Sicherheits- und
Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Die Pro ukte ürfen nur in Betrieb genommen wer en, wenn zuvor ie
Montageanleitung sowie ie Sicherheitsvorschriften gelesen un ver-
stan en wur en. Bewahren Sie ie Anleitung so auf, ass sie je erzeit für
alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie as Gerät an Dritte stets zusam-
men mit er Montageanleitung weiter.
JETTEC.K
Ventilatoren unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle und
entsprechen den geltenden Vorschriften zum Zeitpunkt der Auslieferung. Da
die Produkte ständig weiterentwickelt werden, behalten wir uns das Recht vor,
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Änderungen an den Produkten vor-
zunehmen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständig-
keit dieser Montageanleitung.
Die Gewährleistung gilt ausschließlich für ie ausgelieferte Konfigura-
tion! Wir schließen Garantie, Gewährleistungs- un Haftungsansprüche
bei Personen- un Sachschä en urch fehlerhafter Montage, bestim-
mungswi riger Verwen ung un /o er unsachgemäßer Han habung aus.
Sicherheitshinweise
JETTEC.K
Ventilatoren sind im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/
EG eine Komponente (Teilmaschine). Das Gerät ist keine verwendungsfertige
Maschine im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie. Es ist ausschließlich dazu
bestimmt, in Maschinen bzw. lufttechnische Geräte und Anlagen eingebaut
oder mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Anlage zusammen-
gefügt zu werden. Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, wenn
es in die Maschine / die Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut ist und
diese die Anforderungen der EU-Maschinenrichtlinie vollständig erfüllt. Ver-
wenden Sie
JETTEC.K
Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand!
Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse
im Gehäuse oder fehlende Nieten, Schrauben, Abdeckkappen oder sonstige
anwendungsrelevante Mängel! Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in
dem Leistungsbereich, welcher in den technischen Daten sowie auf dem Ty-
penschild angegeben ist! Berührungs-, Ansaugschutz und Sicherheitsabstände
sind gemäß DIN EN 13857 vorzusehen. (Durch Schutzgitter oder ausreichend
lange Rohrleitungen.) Allgemein vorgeschriebene elektrische und mechanische
Schutzeinrichtungen sind bauseits vorzusehen! Der elektrische Anschluss so-
wie Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden! Bei
sämtlichen Installations- und Wartungsarbeiten muss der Stromkreis unterbro-
chen werden! Die Bedienung des Gerätes durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, darf nur unter Aufsicht
oder nach Anleitung von verantwortlichen Personen erfolgen. Kinder sind von
dem Gerät fernzuhalten!
Transport un Lagerung
Transport und Lagerung sind nur von Fachpersonal unter Beachtung der Mon-
tageanleitung und der gültigen Vorschriften auszuführen. Die Lieferung laut
Lieferschein ist auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Schäden zu überprüfen!
Fehlmengen oder Transportschäden sind schriftlich vom Transporteur bestä-
tigen zu lassen. Bei Nichteinhaltung erlischt die Haftung! Der Transport ist mit
geeigneten Hebemitteln in der Originalverpackung oder an den ausgewiesenen
Transportvorrichtungen durchzuführen! Beschädigung und Verwindung des
Gehäuses ist zu vermeiden! Die Lagerung muss trocken und witterungsge-
schützt in der Originalverpackung erfolgen. Lagertemperatur zwischen –10°C
und +40°C. Starke Temperaturschwankungen sind zu vermeiden! Bei Lang-
zeitlagerung von über einem Jahr, ist die Leichtgängigkeit der Laufräder von
Hand zu überprüfen!
Montage
Montagearbeiten dürfen nur von Fachpersonal unter Beachtung der Monta-
geanleitung und den gültigen Vorschriften und Normen ausgeführt werden.
Die oben genannten Sicherheitshinweise sind einzuhalten! Trennen Sie immer
das Gerät allpolig vom Netz, bevor Sie das Produkt montieren bzw. Stecker
anschließen oder ziehen. Sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten!
JETTEC.K
Ventilatoren können in beliebiger Lage montiert werden. Der Rohr-
ventilator kann direkt in das Rohrsystem eingeschoben und befestigt werden.
Bitte achten Sie darauf, dass das Rohrsystem nicht verspannt ist! Wir empfeh-
len zur Montage gepolsterte Verbindungsmanschetten, welche die Geräusch-
übertragung auf das Kanalsystem stark vermindern! Verlegen Sie die Kabel
und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt werden und niemand darüber
stolpern kann. Der Ventilator muss an beiden Seiten (Zu- / Abluft ) an den Lüf-
tungskanal angeschlossen werden! Nach dem Einbau dürfen keine bewegliche
Teile mehr zugänglich sein! Die Elektroanschlüsse am Gerät sind gemäß dem
Schaltbild anzuschließen! Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle
Dichtungen und Verschlüsse der Steckverbindungen korrekt eingebaut und un-
beschädigt sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das
Produkt eindringen können. Hinweisschilder dürfen nicht verändert oder ent-
fernt werden!
JETTEC.K
Ventilatoren dürfen nicht im Freien betrieben werden.
Eine Aufstellung ist nur in trockenen Räumen erlaubt (keine Kondensation)!
Betreiben Sie den Ventilator immer in der richtigen Luftströmungsrichtung (s.
Markierung auf dem Gerät)! Der Einbau ist zur Wartung und Reinigung gut
zugänglich und mit geringem Aufwand ausbaubar auszuführen!
Für Ventilatoren die durch Frequenzumrichter geregelt werden ist die dazuge-
hörige Montage und Betriebsanleitung des FU - Herstellers mit zu verwenden.
Betriebsbe ingungen
JETTEC.K
Ventilatoren nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betreiben! Die
Ventilatoren dürfen in der Regel nicht mit einem Frequenzumrichter betrieben
werden! Die maximale Umgebungstemperatur auf dem Typenschild ist zu
beachten! Überprüfen Sie ob die Anschlussspannung den Angaben auf dem
Typenschild entspricht!
Wartung
JETTEC.K
Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Reinigungsin-
tervallen wartungsfrei. Stellen Sie sicher, dass keine Leitungsverbindungen,
Anschlüsse und Bauteile gelöst werden, solange das Gerät nicht allpolig vom
Netz getrennt ist. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten! Es dürfen
keine einzelnen Bauteile gegeneinander ausgetauscht werden. D.h. dass z.B.
die für ein Produkt vorgesehenen Bauteile nicht für andere Produkte verwendet
werden dürfen! Staubhaltige Luft ergibt mit der Zeit Ablagerungen im Laufrad
und Gehäuse. Dies führt zu Leistungsreduzierung und Unwucht des Ventilators
und so zu einer Verringerung der Lebensdauer! Laufrad mit Pinsel / Bürste /
Tuch reinigen. Achtung! Auswuchtmassen nicht entfernen oder verschieben!
Innenraum keinesfalls mit Wasser oder gar Hochdruckreiniger reinigen! Durch
Einbau eines Luftfilters kann das Reinigungsintervall erheblich verlängert bzw.
vermieden werden!
Entsorgung
Das achtlose Entsorgen des Gerätes kann zu Umweltverschmutzungen füh-
ren. Entsorgen Sie das Gerät daher nach den nationalen Bestimmungen Ihres
Landes.
These Installation Instructions contain important information to enable the safe
and proper installation, transport, commissioning, maintenance and dismoun-
ting of
JETTEC.K
fans. The product has been manufactured according to the
state of the art. Nevertheless, hazards may arise that could endanger persons
and cause damage to property if the following safety and warning directions in
these instructions are not observed.
The pro uct shall only be taken into service after the Installation Instruc-
tions an the Safety Notes have been rea an un erstoo . Keep these in-
structions in a location where they are accessible to all users at all times.
If the equipment is passe on to a thir party, the Installation Instructions
must always be han e over with it.
JETTEC.K
fans are subject to continual quality control, and comply with the
regulations valid at the time of dispatch. Because the products are being con-
stantly developed, we reserve the right to make changes to the products at any
time and without prior notice. We accept no liability for the correctness and
completeness of these Installation Instructions.
The warranty only applies to the elivere configuration. We accept no
claims un er guarantee or warranty, an no liability for injury to persons
or amage to property arising from incorrect installation, improper use,
an /or inappropriate han ling.
Safety Notes
The
JETTEC.K
fan is a component in terms of the Machinery Directive
2006/42/EC (partial machine). The product is not a ready-for-use machine as
defined by the Machinery Directive. It is intended exclusively for installation in
a machine or in ventilation equipment and installations or for combination with
other components to form a machine or installation. The product may be com-
missioned only if it is integrated into the machine/system for which it is intended,
and if that machine/system fully complies with the EC Machinery Directive. Ne-
ver use a
JETTEC.K
fan if it is not in good technical order and condition! Check
the product for visible defects, for example cracks in the housing, missing rivets,
screws and covers, and any other application-relevant defects! Only use the
product within the performance range specified in the technical data and on
the typeplate! Protection against contact, protection against being sucked in,
and safety distances must comply with DIN EN 13857. (by installing protective
grids or sufficiently long tubes)! Generally prescribed electrical and mechanical
protection devices are to be provided by the client! Electrical connections and
repairs may only be carried out by qualified electricians! Before carrying out
any installation or maintenance work, isolate unit from the mains supply! The
product may only be operated by personnel with limited physical, sensory or
mental capacities if they are supervised or have been instructed by a responsi-
ble person. Children must be kept away from the product.
Transport an storage
Transport and storage may only be carried out by specialist personnel accor-
ding to the Installation Instructions and the relevant, valid regulations. Check
that the delivery is as specified on the delivery note; make sure it is complete
and correct, and check for any damage. Any missing quantities or damage in-
curred during transport must be confirmed by the carrier in writing. No liability is
accepted if this condition is not observed. Transport the equipment in the origi-
nal packaging with suitable lifting gear, or on the transport equipment indicated.
Avoid damage to or deformation of the housing. The product must be stored in
a dry area and protected from the weather in the original packaging. Storage
temperature range: –10°C to +40°C. Avoid severe temperature fluctuations. If
the unit has been stored for over a year, check by hand that the fan turns freely.
Installation
Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with
the Installation Instructions and the relevant, valid regulations and standards.
The Safety Notes given above must be observed! Disconnect the product com-
pletely (all poles) from the mains before installing it, and before connecting
or disconnecting plugs. Make sure that the product cannot be switched back
on again.
JETTEC.K
fans can be operated in any position. Tube fans can be pushed
directly into the duct and fastened! Make sure the ducting system is not de-
formed or twisted. For mounting, we recommend using cushioned clamps to
reduce noise transmission into the ducting system! Lay cables and lines so
that they cannot be damaged and no one can trip over them. The fan must be
connected to the ventilation duct on both sides (inlet and outlet)! After instal-
lation, moving parts must no longer be accessible. Make the electrical con-
nections to the unit according to the circuit diagram! Before commissioning,
make sure that all gaskets and seals in the plug-in connections are correctly
fitted and undamaged in order to prevent fluids and foreign matter getting into
the product. Information signs must not be changed or removed!
JETTEC.K
fans must not be operated out of doors. Install them only in dry rooms (free
of condensation)! Always operate the fan with the flow in the correct direction
(see the marking on the unit)! Install the unit so that it is accessible for main-
tenance and cleaning, and can be readily removed!
For fans that are regulated by a frequency converter, follow the converter
manufacturer’s installation and operating instructions.
Operating Con itions
Do not operate
JETTEC.K
fans in a potentially explosive atmosphere! As a rule
the fans must not be operated with a frequency converter! The maximum ambi-
ent temperature on the typeplate must not be exceeded. Verify that the mains
voltage corresponds to the voltage on the typeplate.
Maintenance
JETTEC.K
fans are maintenance free except for cleaning at the recommended
intervals. Make sure that no connections or components are loosened unless
the device is disconnected from the mains. Secure the plant so that it cannot be
switched on again unintentionally! Individual components must not be interch-
anged. For example, the components intended for one product may not be used
for other products. Deposits from dust laden air will in time accumulate on the
impeller and housing. This leads to lower performance, imbalance in the unit,
and reduced lifespan. Clean the impeller with a brush or cloth. Attention! Do not
remove or shift balance weights. Under no circumstances should the interior
be cleaned with water or a high pressure cleaner! By installing an air filter the
cleaning interval can be considerably extended or avoided!
Disposal
Careless disposal of the unit may cause pollution. Please dispose of the unit in
accordance with the national requirements that apply in your country.
Ces instructions de montage comprennent des informations essentielles pour
procéder à un montage sûr et conforme de l‘appareil, pour son transport, sa
mise en service, son utilisation, son entretien et son démontage. L‘appareil a
été fabriqué conformément aux règles de l‘art dans le domaine technique. Il
existe toutefois un risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de
non-respect des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans les
présentes instructions de service.
Les pro uits ne oivent être mis en service qu‘après avoir lu et compris
les instructions e montage et les consignes e sécurité. Conservez les
instructions e service e façon à ce qu‘elles soient accessibles en per-
manence à tous les utilisateurs. Si vous transmettez l‘appareil à un tiers,
remettez-lui toujours les instructions e service.
Les ventilateurs
JETTEC.K
sont soumis à un contrôle permanent de la qualité
et satisfont aux prescriptions en vigueur au moment de la livraison. Nos pro-
duits font l‘objet d‘un développement permanent ; nous nous réservons donc
le droit de les modifier à tout moment et sans préavis. Nous ne garantissons ni
l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage.
La garantie s‘applique uniquement à la configuration livrée ! Les roits e
garantie et e é ommagement ne s‘appliquent pas en cas e ommages
aux personnes et aux biens écoulant ‘un montage erroné, ‘une utilisa-
tion non conforme et/ou ‘une manipulation inappropriée.
Consignes e sécurité
Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les ventilateurs
JET-
TEC.K
sont un composant (machine incomplète). L‘appareil n‘est pas une
machine prête à l‘emploi au sens de la directive européenne sur les machines.
Il est uniquement destiné à être installé dans une machine ou dans des instal-
lations ou appareils de ventilation ou à être ajouté avec d‘autres composants
à une machine ou à une installation. L‘appareil ne peut être mis en service
qu‘après son installation dans la machine/l‘installation pour laquelle il est conçu
et uniquement si celle-ci satisfait intégralement les exigences de la directive
européenne sur les machines. N‘utilisez les ventilateurs
JETTEC.K
que dans
un état technique irréprochable! Vérifiez si le produit présente des vices ap-
parents tels que des fentes sur le boîtier ou des rivets, des vis, des caches
de protection manquants ou d‘autres vices relatifs à l‘utilisation ! N‘utilisez
le produit que dans la zone de puissance indiquée dans les caractéristiques
techniques et sur la plaque signalétique ! Prévoir des distances de sécurité
et des grilles de protection contre l‘aspiration et les contacts accidentels con-
formément aux normes DIN EN 13857. (Grilles de protection ou conduites suf-
fisamment longues) Le client doit prévoir les dispositifs de protection électrique
et mécanique généralement prescrits. Le branchement électrique et tous les
travaux de réparation doivent uniquement être effectués par des électriciens
qualifiés ! Le circuit électrique doit être interrompu lors de toute intervention
de maintenance et de réparation ! L‘utilisation de l‘appareil par des personnes
aux capacités physiques, sensoriques ou mentales limitées ne doit avoir lieu
que sous la surveillance ou l‘instruction de personnes responsables. Tenir les
enfants éloignés de l‘appareil !
Transport et stockage
Le transport et le stockage ne doivent être effectués que par du personnel
spécialisé en respectant les instructions de montage et de service et les
prescriptions en vigueur. Comparer la livraison au bon de livraison pour vérifier
qu‘elle est correcte, complète et exempte de dommages. Les manques ou les
dommages dus au transport doivent être confirmés par écrit par le transporteur.
Le non-respect de cette clause entraîne l‘annulation de la garantie. Le trans-
port doit être effectué dans l‘emballage d‘origine avec des moyens de levage
adaptés ou sur les dispositifs de transport indiqués. Éviter d‘endommager et
de déformer le boîtier. L‘appareil doit être stocké au sec et à l‘abri des intem-
péries dans son emballage d‘origine. Température de stockage comprise entre
-10°C et +40°C. Éviter les changements de température importants. En cas de
stockage longue durée de plus d‘un an, vérifier manuellement le bon fonction-
nement des rotors.
Montage
Les travaux de montage ne doivent être exécutés que par du personnel spé-
cialisé en respectant les instructions de montage ainsi que les normes et
prescriptions en vigueur. Respecter les consignes de sécurité mentionnées ci-
dessus ! Déconnectez systématiquement tous les pôles de l‘appareil du réseau
avant d‘installer le produit et de brancher ou de débrancher la fiche. Protégez
l‘appareil contre une remise en service involontaire.
Les ventilateurs
JETTEC.K
peuvent être installés librement. Le ventilateur
pour gaines circulaires peut être inséré et fixé directement dans les gaines
circulaires. Veillez à ce que les gaines ne soient pas déformées. Pour le mon-
tage, nous vous recommandons d’utiliser des manchettes de raccordement
capitonnées qui atténuent fortement la transmission des sons dans les gaines
! Installez les câbles et les conduits de manière à ce qu‘ils ne soient pas être
endommagés et que personne ne puisse trébucher dessus. Le ventilateur doit
être raccordé au canal de ventilation des deux côtés (arrivée/sortie). Après le
montage, plus aucune pièce mobile ne doit être accessible. Brancher les rac-
cordements électriques à l‘appareil conformément au plan de câblage. Avant
la mise en service de l‘appareil, assurez-vous que tous les joints et fermetures
des connecteurs sont correctement installés et ne sont pas endommagés afin
d‘éviter l‘infiltration éventuelle de liquides ou de corps étrangers dans l‘appa-
reil. Les panneaux d‘avertissement ne doivent être ni modifiés ni retirés ! Les
ventilateurs
JETTEC.K
ne doivent pas être utilisés à l‘extérieur. N‘installer l‘ap-
pareil que dans des locaux secs (pas de condensation) ! Utilisez toujours le
ventilateur dans la bonne direction du flux d‘air (voir marquage sur l‘appareil) !
L‘installation doit être facilement accessible pour la maintenance et le nettoya-
ge et être facile à démonter.
Pour les ventilateurs régulés par un convertisseur de fréquence, utiliser les
instructions de montage et de service fournies par le fabricant du convertisseur.
Con itions e fonctionnement
Ne pas utiliser les ventilateurs
JETTEC.K
dans une atmosphère explosive ! En
règle générale, les ventilateurs ne doivent pas être utilisés avec un convertis-
seur de fréquence. Respecter la température ambiante maximale indiquée sur
la plaque signalétique ! Vérifier si la tension d’alimentation est conforme aux
indications de la plaque signalétique !
Maintenance
À l’exception des intervalles de nettoyage recommandés, les ventilateurs
JET-
TEC.K
ne nécessitent aucun entretien. Assurez-vous qu‘aucun joint de condui-
te, raccord ou composant n‘est dévissé tant que tous les pôles de l‘appareil ne
sont pas déconnectés du réseau. Protégez l‘installation contre une remise en
service involontaire. Aucun composant individuel ne doit être interchangé. Cela
signifie par exemple que les composants prévus pour un produit ne doivent pas
être utilisés pour d‘autres produits. À la longue, la présence de poussières dans
l’air occasionne des dépôts dans le rotor et le boîtier. Cela entraîne une baisse
de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi qu’une diminution de sa
durée de vie. Nettoyer le rotor à l’aide d’un pinceau / d’une brosse / d’un chiffon.
Attention : ne pas retirer ni déplacer la masse d’équilibrage. Ne jamais netto-
yer l’intérieur du ventilateur à l’eau ou à l’aide d’un nettoyeur haute pression !
L’installation d’un filtre à air permet d’allonger considérablement l’intervalle de
nettoyage ou d’éviter le nettoyage !
Mise au rebut
Une mise au rebut incorrecte risque de polluer l‘environnement. Par consé-
quent, mettez l‘appareil au rebut conformément
aux prescriptions nationales en vigueur dans
votre pays.
DGB F

Aceste instructiuni de montaj contin informatii importanta, pentru a monta,
transporta, utiliza, demonta si intretine in mod sigur si corect. Acest produs a
fost fabricat tinand cont de toate regulile tehnice cunoscute. Cu toate acestea
exista pericolul de pagube materiale sau raniri, daca nu se respecte urma-
toarele indicatii si avertizari de siguranta din acest material.
Pro usele se pot utiliza oar upa citirea si intelegerea prealabila a
instructiunilor e montaj precum si a normelor e siguranta. Pastrati
manualul asa incat sa fie usor accesibil utilizatorilor. Daca echipamen-
tul este livrat unor terti, livrarea se va face impreuna cu acest material.
Ventilatoarele
JETTEC.K
sunt subiectul unui continuu control de calitate si
corespund normelor valabile la momentul livrarii. Deoarece produsele sunt
continuu imbunatatite, ne rezervam dreptul de a aduce modificari echipa-
mentelor la orice moment si fara instintare prealabila. Nu ne asumam nicio
responsabilitate pentru corectitudinea si integralitatea acestui material.
Garantia se aplica oar la configuratia livrata in fabrica. Nu ne
asumam responsabilitate si garantia pentru pro us in cazul montajului
si utilizarii efectuoase.
Instructini e siguranta
Ventilatorul
JETTEC.K
este o componenta, conform cu directiva 2006/42/EC
asupra masinilor (masina partiala). Conform cu aceasta directiva unitatea
nu este un echipament gata de utilizare. Sunt destinate exclusiv pentru in-
stalarea intr-o masina, echipament sau instalatie de ventilatie sau in com-
binatie cu alte componente sau masini. Echipamentul poate fi pornit cand
masina/instalatia, pentru care este destinata, este complet montat si inde-
plineste directivele europene pentru siguranta masinilor. Utilizati exclusiv
echipamentele
JETTEC.K
aflate in buna stare tehnica! Verificati echipamen-
tul de defecte vizibile, ca spre exemplu rupturi ale carcasei, suruburi, nituri
sau capace lipsa! Utilizati echipamentul in domeniul de putere mentionata
atat in foaia cu date tehnice cat si pe eticheta produsului! Protectia la atin-
gere sau pericolul de aspiratie cat si distantele minime necesare vor fi asigu-
rate conform standardelor DIN EN 13857. (Cu grila de protectie sau lungime
suficienta a tubulaturii) Mijloacele generale de protectie electrica si mecan-
ica prevazute vor fi asigurate de catre client la locul de montaj! Conectarea
la retea si intretinerea trebuie efectuate doar de electricieni de specialitate!
Inainte de orice instalare sau operatie de service se va intrerupe alimentarea
cu electricitate! Produsul poate fi operat de catre personal cu deficiente psi-
hice, doar cu instruire adecvata sau sub indrumarea si supravegherea unor
persoane responsabile. Accesul copiilor la echipament trebuie interzis!
Transport si epozitare
Transportul si depozitarea se vor executa doar de catre personal speciali-
zat, sub respectarea indicatiilor de montaj si utilizare si a prevederilor va-
labile. Verificati concordanta intre avizul de insotire (factura) si cele primite,
inclusiv posibile defecte. Orice lipsuri sau defectiuni trebuie notate in scris
si confirmate de transportator. Nerespectarea acestui fapt ne exonereaza
de orice responsabilitate ulterioara. Trebuie transportat cu mijloace de ri-
dicare potrivite in ambalajul original sau echipamentul de transport indicat.
Evitati deteriorarea sau deformarea carcasei. Produsul trebuie pozitionat
in loc uscat si protejat de intemperii in ambalajul original. Temperatura de
depozitare intre –10°C si +40°C. Evitati variatii severe de temperatura. La
depozitatrea de lunga durata, de peste un an, se va verifica manual usurinta
miscarii rotorului.
Montaj
Montajul trebuie executat doar de personal specializat, sub respectarea in-
dicatiilor de montaj si utilizare si a normelor si prevederilor valabile! Se vor
respecta indicatiile de siguranta de mai sus! Deconectati toate fazele de la
retea, inainte de monta produsul, respectiv a conecta comutatorul. Asigurati
echipamentul impotriva pornirii accidentale.
Ventilatoarele
JETTEC.K
pot fi montate in orice pozitie. Ventilatoarele pot fi
montate si fixate direct in reteaua de ventilatie! Atentie ca sistemul sa nu fie
deformat sau tensionat. Recomandam pentru montaj mansete de legatura
izolate care reduc transmiterea zgomotului in canalul de ventilatie! Asezati
cablurile si tevile in asa fel incat sa nu fie deteriorate sau saimpiedice cir-
culatia. Ventilatorul trebuie sa fie conectat la canalul de ventilatie la amb-
lele capete (Aspiratie / Refulare )! Dupa montaj trebuie ca accesul la parti
in miscare sa fie inaccesibil! Racordurile electrice la ventilator se vor face
conform schemei de conectare! Asigurati inainte de pornire ca toate izolatiile
si protectiile conexiunilor sunt prezente si nedeteriorate, pentru a impiedica
intrarea de lichide sau corpuri straine in echipament. Semnele de informa-
re nu trebuie modificate sau indepartate! Ventilatoarele
JETTEC.K
nu sunt
destinate in utilizarea in aer liber. Montajul se poate face doar in incaperi
uscate (fara condens). Utilizati intotdeauna ventilatorul in directia corecta a
curentului de aer (vezi marcajul pe ventilator)! Montajul permite accesul usor
pentru intretinere si curatenie si ventilatoare se poate detasa usor.
La ventilatoarele care se regleaza prin intermediul convertorului de frecven-
ta, se va utiliza si foaia cu indicatii de montaj si utlizare de la producatorul
convertorului.
Con itii e operare
ventilatoarele
JETTEC.K
nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential ex-
plozibil! In general ventilatoarele nu sunt destinate utilizarii cu convertor de
frecventa! Respectati temperatura maxime inscriptionata pe eticheta. Aten-
tie la posibila contrapresiune necesara.
Intretinere
Cu exceptia curatirii la intervalele recomandate, ventilatorul
JETTEC.K
nu
necesita intretinere. Asigurati-va ca nu exista cabluri, contacte sau com-
ponente desprinse atata vreme cat echipamentul nu este legat la reteaua
de curent. Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale. Componente
individuale nu pot fi interschimbate. De exemplu, componentele destinate
pentru un produs nu pot fi utilizate la un alt produs. Aerul cu continut de praf
duce prin depozitarea acestuia pe rotor si carcasa la reducerea puterii. Cela
entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi
qu’une diminution de sa durée de vie. Elicea a se curata cu pensula / perie
/ carpa. Atentie a nu se indeparta sau deplasa greutatile de echilibrare. In
niciun caz a nu se curati la interior cu apa sau aer comprimat! Prin utilizarea
unui filtru, curatirea se poate face la intervale mai mari sau poate fi evitata!
Inlaturarea
Inlaturarea necontrolata a echipamentului poate conduce la degradarea me-
diului inconjurator. De aceea va rugam sa indepartati echipamentul respec-
tand prevederile in vigoare in tara Dumneavoastra.
В данной нструкц содержатся указан я по безопасному надлежащему
монтажу, транспорт рован ю, вводу в эксплуатац ю, техн ческому
обслуж ван ю демонтажу оборудован я
JETTEC.K
. Издел е
зготовлено согласно современным техн ческ м нормам. Несоблюден е
содержащ хся в нструкц указан й может стать пр ч ной травм
персонала поврежден я оборудован я.
Ввод оборудования в эксплуатацию допускается только после
тщательного ознакомления с инструкцией по монтажу и техникой
безопасности. Храните инструкцию в таком месте, где она
постоянно будет доступна всем пользователям. Передавать агрегат
третьим лицам следует вместе с инструкцией по монтажу.
Компан я
JETTEC.K
осуществляет непрерывный контроль качества
здел й гарант рует х своевременную поставку. В связ с постоянным
совершенствован ем здел й мы сохраняем за собой право зменять х
без предвар тельного уведомлен я. Компан я не несет ответственност
за прав льность л полноту нформац , представленной в данной
нструкц по монтажу.
Гарантия действительна только при условии, что в конструкцию
изделия не вносились изменения после поставки. В случае
неправильного монтажа, или эксплуатации, или ненадлежащего
применения изделия гарантия аннулируется.
Указания по технике безопасности
В терм нах д рект вы о безопасност маш н механ змов 2006/42/EC
вент лятор
JETTEC.K
является компонентом (частью маш ны). В терм нах
указанной д рект вы данное здел е не является готовой к эксплуатац
маш ной. Оно предназначено сключ тельно для встра ван я в маш ну,
л в вент ляц онное оборудован е, л в установку. Данное здел е может
ввод ться в эксплуатац ю только в составе маш ны л с стемы, для которой
оно предназначено, пр услов , что эта маш на л с стема соответствует
д рект ве ЕС по безопасност маш н механ змов. Используйте только
справные вент ляторы
JETTEC.K
. Убед тесь, что здел е не меет
в д мых дефектов, напр мер, трещ н на корпусе, недостающ х заклепок,
в нтов л крышек. Издел е должно работать в пределах рабочего д апазона
параметров, пр веденных в техн ческ х характер ст ках здел я. Защ та от
пр косновен я к опасным зонам от всасыван я одежды должна выполняться
согласно требован ям стандартов DIN EN 13857. (Путем установк защ тных
решеток трубопроводов достаточной дл ны.) Необход мые электр ческ е
механ ческ е устройства защ ты поставляются заказч ком. Электр ческое
подключен е ремонт могут выполнять только квал ф ц рованные
электр к . Перед выполнен ем работ по установке техн ческому
обслуж ван ю здел я следует отключ ть электроп тан е установк . Л ца
с огран ченным возможностям органов чувств, а также с огран ченным
ф з ческ м л умственным способностям могут управлять здел ем
только после соответствующего нструктажа л под наблюден ем
ответственного л ца. Запрещается допускать детей к здел ю.
Транспортирование и хранение
Транспорт рован е хранен е агрегата должно выполняться
квал ф ц рованным спец ал стам с соблюден ем требован й нструкц
по эксплуатац действующ х нормат вных документов. Проверьте
комплектность поставк по накладной убед тесь в отсутств дефектов.
Недопоставка л поврежден е груза должны быть п сьменно подтверждены
перевозч ком. В прот вном случае гарант я аннул руется. Издел е следует
перемещать в заводской упаковке с помощью подходящего подъемного
оборудован я л транспортного средства. Будьте осторожны. Не повред те
корпус. Издел е необход мо хран ть в заводской упаковке в сухом месте,
защ щенном от атмосферных воздейств й. Температура хранен я – от м нус
10 до плюс 40 °С. Издел е не должно подвергаться воздейств ю резк х
перепадов температуры. Пр хранен в течен е более одного года следует
регулярно рукой проверять легкость вращен я рабочего колеса вент лятора.
Монтаж
Монтаж должен выполняться квал ф ц рованным спец ал стам с
соблюден ем требован й нструкц по монтажу действующ х нормат вных
документов. Соблюдайте указанную выше техн ку безопасност ! Прежде чем
подключ ть здел е к сетевым заж мам, убед тесь в том, что данные заж мы
отсоед нены от сет соответствующ м выключателем. Необход мо пр нять
меры защ ты от несанкц он рованной подач электроп тан я.
Вент лятор
JETTEC.K
может быть установлен в любом положен .
Канальный вент лятор в круглом корпусе можно непосредственно
монт ровать в воздуховод. Запрещается перетяг вать креплен е вент лятора
в воздуховоде. Для монтажа вент лятора pекомендуется спользовать
мягк е соед н тельные вставк , которые существенно сокращают передачу
шума в воздуховод. Кабел провода должны быть проложены так м
образом, чтобы выполнялась х защ та от механ ческ х поврежден й
чтобы он не мешал проходу людей. Вент лятор может быть закреплен
как со стороны всасыван я, так со стороны нагнетан я! После установк
вент лятора доступ к вращающ мся компонентам должен отсутствовать!
Электр ческ е соед нен я следует выполнять согласно пр лагаемой схеме!
Перед вводом в эксплуатац ю следует провер ть уплотнен я на вводах
электр ческ х кабелей. Должно быть сключено попадан е ж дкост
посторонн х предметов внутрь корпуса. Запрещается зменять л удалять
знак безопасност . Вент ляторы
JETTEC.K
не предназначены для
наружной установк . Вент ляторы предназначены для эксплуатац в сух х
помещен ях (без конденсац )! Направлен е потока воздуха, перемещаемого
рабоч м колесом, должно совпадать с марк ровкой на агрегате! Место
монтажа должно быть легко доступно для проведен я техн ческого
обслуж ван я, ч стк демонтажа устройства!
Вент ляторы, оснащенные дв гателям с частотным регул рован ем,
должны эксплуат роваться с учетом требован й, зложенных в нструкц по
монтажу руководстве по эксплуатац преобразователя частоты.
Условия эксплуатации
Запрещается эксплуат ровать вент ляторы
JETTEC.K
во взрывоопасной
атмосфере!
Также возможна эксплуатац я агрегатов, не оснащенных преобразователем
частоты! Макс мальная темпе- ратура окружающей среды не должна
превышать значен е, указанное на заводской табл чке! Необход мо
провер ть соответств е параметров электросет значен ям, указанным на
заводской табл чке!
Техническое обслуживание
Канальные вент ляторы в круглом корпусе не требуют обслуж ван я,
за сключен ем ч стк во время рекомендуемых перерывов. Прежде
чем отсоед нять как е-л бо разъемы л детал устройства, отключ те
его от сет . В результате отключен я сетевого п тан я должны быть
отсоед нены все проводн к электросет . Необход мо пр нять меры
защ ты от несанкц он рованного включен я электроп тан я. Детал
здел й не являются вза мозаменяемым . Напр мер, детал одного
здел я нельзя спользовать в другом здел . Попадающая с воздухом
пыль со временем образует отложен я на рабочем колесе корпусе.
Это пр вод т к сокращен ю эффект вност разбаланс ровке рабочего
колеса вент лятора, а также к сокращен ю срока службы. Рабочее колесо
следует ч ст ть к сточкой, щеткой л тканью. Вн ман е! Запрещается
удалять л перемещать баланс р. Запрещается ч ст ть внутреннюю
поверхность водой под высок м давлен ем. Воздушный ф льтр
существенно увел ч вает нтервал между ч сткам л устраняется
необход мость ч стк .
Утилизация
Ненадлежащая ут л зац я агрегата может пр вест к загрязнен ю
окружающей среды. Удал те устройство с соблюден ем действующ х
пр родоохранных требован й.
Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om
JETTEC.K
ventila-
toren veilig en vakkundig te monteren, te transporteren, in gebruik te nemen, te
onderhouden en te demonteren. Het toestel is geproduceerd volgens de alge-
meen erkende regels van de techniek. Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk
letsel en materiële schade als u de volgende veiligheids- en waarschuwingsa-
anwijzingen in deze instructie niet in acht neemt.
De pro ucten mogen uitsluiten in gebruik wor en genomen als eerst e
montagehan lei ing en e veilighei svoorschriften zijn gelezen en beg-
repen. Bewaar e han lei ing op een plaats ie op elk moment voor elke
gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat uitsluiten in combinatie met
e montagehan lei ing oor aan er en.
JETTEC.K
ventilatoren zijn onderhevig aan een permanente kwaliteitscontrole
en voldoen aan de geldende voorschriften op het tijdstip van de aflevering.
Omdat de producten voortdurend verder ontwikkeld worden, behouden we ons
het recht voor om, op elk moment en zonder voorafgaande aankondiging, wijzi-
gingen aan de producten aan te brengen. Wij staan niet in voor de juistheid of
volledigheid van deze montagehandleiding.
De garantie gel t uitsluiten voor e gelever e configuratie. De garantie
is niet van toepassing bij foutieve montage of onjuist gebruik.
Veilighei svoorschriften
JETTEC.K
ventilatoren zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/EG een
component (deel van een machine). Het toestel is geen gebruiksklare machine
volgens de EU-Machinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om in een machine
respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd te worden of met
andere componenten tot een machine resp. installatie samengevoegd te wor-
den. Het toestel mag pas in gebruik genomen worden als het is ingebouwd in de
machine / de installatie waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet aan
de verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn. Gebruik
JETTEC.K
ventilatoren
uitsluitend in technisch perfecte staat! Controleer het product op duidelijke ge-
breken zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende klinknagels,
schroeven, afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebruik het
product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepassingsgebied, dat in de
technische gegevens alsook op de gegevensplaat aangegeven is! M.b.t. aar-
ding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsafstanden moeten de voorschriften con-
form DIN EN 13857 worden opgevolgd. (Door beschermroosters of voldoende
lange buisleidingen.) Voor het gebruik van algemeen voorgeschreven elektri-
sche en mechanische beschermingsmiddelen is de klant verantwoordelijk! Be-
drading en onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerde
elektriciens! Voordat installatie of onderhoud wordt uitgevoerd, moet de unit
eerst los gekoppeld worden van de netvoeding! De bediening van het toestel
door personen met beperkte fysische, sensorische of mentale capaciteiten mag
uitsluitend onder toezicht of na instructies van verantwoordelijke personen ge-
beuren! Het toestel moet buiten bereik van kinderen gehouden worden!
Transport en opslag
Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig perso-
neel met inachtneming van de montagehandleiding en de geldige voorschriften.
De levering volgens afleverbon moet nagekeken worden op juistheid, volle-
digheid en beschadigingen. Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveelheden of
beschadigingen tijdens het transport altijd schriftelijk door de transporteur laat
bevestigen. Bij niet-nakoming vervalt de aansprakelijkheid. Het transport moet
met gepaste hefmiddelen in de originele verpakking of met de aangegeven
transportvoorzieningen worden uitgevoerd. Beschadiging en vervorming van
de behuizing moeten worden vermeden. Het apparaat moet droog en weers-
bestendig in de originele verpakking worden bewaard. Opslagtemperatuur tus-
sen –10°C en +40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden
worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met de hand worden
gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht genoeg loopt.
Montage
Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig personeel conform
de montagehandleiding en de geldige voorschriften en normen worden uitge-
voerd. De bovengenoemde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd!
Koppel altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het product te
monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten of af te koppelen. Beveilig het
toestel steeds tegen opnieuw inschakelen.
JETTEC.K
ventilatoren kunnen worden gemonteerd in elke willekeurige positie.
De buisventilatoren kunnen onmiddellijk in het kanaal aangesloten worden en
vastgemaakt. Zorg ervoor dat het kanaalsysteem niet ingedeukt of gedraaid
wordt. Voor de installatie bevelen we een beklede bevestigingsklem aan die de
geluidsoverbrenging in het kanaal vermindert! Leg kabels en leidingen zo, dat
ze niet beschadigd kunnen raken en niemand erover kan struikelen. De ventila-
tor moet aan beide zijden (toe-/afvoer) worden aangesloten op het ventilatieka-
naal! Na de montage mogen er geen bewegende onderdelen meer toegankelijk
zijn! De elektrische aansluitingen aan het apparaat moeten worden aangeslo-
ten volgens het schakelschema! Vergewis u er vóór de ingebruikname van dat
alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen correct ingebouwd en onbe-
schadigd zijn, om te voorkomen dat vloeistoffen en vreemde voorwerpen in het
product kunnen terechtkomen. Waarschuwingstekens mogen niet veranderd of
verwijderd worden!
JETTEC.K
ventilatoren mogen niet in de buitenlucht wor-
den gebruikt. Ze mogen uitsluitend worden opgesteld in droge ruimten (geen
condensatie)! Gebruik de ventilator altijd in de juiste luchtstroomrichting (zie
markering op het apparaat)! Monteer de ventilator zo dat hij goed toegankelijk is
voor onderhoud en reiniging en met weinig moeite kan worden gedemonteerd!
Bij montage van door een frequentieomvormer geregelde ventilatoren dient de
bijbehorende montage- en gebruiksaanwijzing van de desbetreffende fabrikant
te worden geraadpleegd.
Voorwaar en voor inbe rijfsstelling.
Gebruik
JETTEC.K
ventilatoren niet in een explosieve omgeving. De venti-
latoren mogen normaal gesproken niet met een frequentieomvormer worden
gebruikt! De maximale omgevingstemperatuur, zoals aangegeven op het ty-
peplaatje, niet overschrijden. Let op of de netspanning overeenkomt met de
opgave op het typeplaatje.
On erhou
JETTEC.K
ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen schoonmaakbe-
urten onderhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidingen, aans-
luitingen en onderdelen losgemaakt worden zolang het toestel niet volledig is
afgesloten van de netstroom. Beveilig het toestel tegen opnieuw inschakelen.
Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar verwisseld worden. D.w.z. dat
de voor een bepaald product voorziene onderdelen niet voor andere producten
gebruikt mogen worden. Stoffige lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel
en in het ventilatorhuis. Dit leidt tot vermindering van prestaties, onbalans van
de ventilator en tot een kortere levensduur. Reinig de aandrijving met borstel
of doek. Attention! Do not remove or shift balance weights. Het binnenwerk
nooit met water of hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air filter the
cleaning interval can be considerably extended or avoided!
Afvalverwij ering
Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuverontreiniging leiden.
Verwijder het toestel volgens de nationale bepalingen van uw land.
RO
RUS
NL

Ta montažna navodila vsebujejo pomembne informacije za varno in pra-
vilno montažo, transport, zagon, vzdrževanje in demontažo izdelkov
JETTEC.K
ventilatoren. Naprava je izdelana skladno s splošno sprejetimi
tehničnimi pravili. Navsezadnje se lahko pojavijo tudi nevarnosti, ki lahko
ogrožajo osebe ali povzročijo škodo na lastnini, v kolikor se ne upošteva v
teh navodilih navedenih varnostnih navodil in opozoril.
Z uporabo iz elka se lahko prične šele po prebranih in razumljenih
Montažnih navo ilih in Varnostnih opozorilih. Navo ila shranite na
način, a bo o ve no ostopna vsem uporabnikom. V kolikor se pre-
aja naprava tretji stranki, je potrebno ve no skupaj z njo pre ati tu i
Montažna navo ila.
Naprave
JETTEC.K
ventilatoren so podvržene stalni kontroli kvalitete in
ustrezajo veljavnim predpisom v času dobave. Zaradi stalnega izpopoln-
jevanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do sprememb proizvodov
kadarkoli in brez predhodnega opozorila. Ne prevzemamo nikakršne odgo-
vornosti za pravilnost in popolnost teh Montažnih navodil.
Garancija velja izključno za obavljeno konfiguracijo! Izključujemo
garancijo, jamstvene in o govornostne pravice v primeru
poško ovanja oseb ali stvari zara i nepravilne montaže, uporabe in/
ali nenamenske rabe naprave.
Varnostni napotki
JETTEC.K
ventilatoren je v smislu EU-strojnih smernic 2006/42/EG kom-
ponenta (delni stroj). Naprava ni za takojšnjo uporabo pripravljen stroj v
smislu EU-strojnih smernic. Namenjena je izključno vgradnji v stroj oz. v
prezračevalne naprave in sisteme ali da skupaj z drugimi komponentami
tvori stroj oz. sistem. Naprava se sme prvič spustiti v obratovanje, ko je
vgrajena v stroj/sistem za katerega je konstruirana in kateri v celoti izpoln-
juje EC-strojne smernice. Uporabljajte
JETTEC.K
ventilatoren izključno v
tehnično neoporečnem stanju! Kontrolirajte izdelek glede vidnih pomanjkl-
jivosti, na primer risov na ohišju ali manjkajočih kovic, vijakov in pokrovov!
Uporabljajte izdelek izključno v območju zmogljivosti, podane v tehničnih
podatkih oziroma na napisni ploščici naprave! Zaščita pred dotikom,
vsesanjem in varnostne razdalje so predvidene skladno z DIN EN 13857. (z
vgradnjo zaščitne mreže ali ustrezno dolgih cevnih kanalov) Splošno pred-
pisane električne in mehanske zaščitne naprave mora priskrbeti stranka.
Vezavo in servisiranje naj opravljajo le kvalificirani električarji. Pred inštala-
cijo ali servisiranjem ločite napravo od glavnega napajanja. Osebam z ome-
jenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi je upravljanje z
napravo dovoljeno le pod nadzorom ali po usposabljanju s strani odgovorne
osebe. Otrokom je potrebno onemogočiti pristop k napravi!
Transport in skla iščenje
Transport in skladiščenje lahko izvaja samo ustrezno strokovno usposo-
bljeno osebje ob upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajočih, velja-
vnih predpisov. Na osnovi dobavnice je potrebno preveriti pravilnost, ce-
lovitost in eventuelne poškodbe dobave. Manjkajoče količine ali poškodbe
med transportom naj bodo pisno potrjene s strani prevoznika. V primeru
neupoštevanja zahtev ne prevzemamo nikakršne odgovornosti. Napravo
je potrebno transportirati s primernimi pripomočki za dvigovanje v origi-
nalni embalaži ali s transportnimi napravami. Izogibajte se poškodbam ali
deformacijam ohišja. Skladiščiti se mora originalno zapakirano v suhem
in pred vremenskimi vplivi zaščitenem prostoru. Temperatura skladiščenja
naj bo med –10°C and +40°C. Izogibati se je potrebno večjim temperatur-
nim nihanjem. V kolikor je naprava shranjena dlje od enega leta, preverite
prosto vrtenje ventilatorja.
Montaža
Montažo lahko izvaja samo ustrezno strokovno usposobljeno osebje ob
upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajočih, veljavnih predpisov.
Upoštevati je potrebno gornja varnostna opozorila! Izklopite vse pole proiz-
voda iz omrežja pred montažo oz. pred vključitvijo ali izključitvijo vtikačev.
Zavarujte napravo pred ponovnim vklopom.
JETTEC.K
ventilatorji lahko obratujejo v vseh položajih. Cevni ventilator se
lahko vstavi in pritrdi neposredno v kanal, pred tem pa se prepričajte, da
kanalni sistem ni deformiran ali zvit. Za montažo priporočamo linijske hitre
spone,objemke, ki zmanjšujejo prenos hrupa na kanalni sistem. Položite
kable in napeljave tako, da se te ne morejo poškodovati in se nihče ne more
ob njih spotakniti. Ventilator mora biti na obeh straneh priključen na zrač-
ni kanal. Po vgradnji ne smejo biti vrteči deli nič več dostopni. Električne
priključitve je potrebno izvesti skladno z vezalno shemo! Pred zagonom
naprave preverite, da so vsa tesnila in pokrovi vtičnic pravilno pritrjeni in
nepoškodovani, da se zaščiti napravo pred vstopom vode ali tujkov. Opo-
zorilni znaki se ne smejo spreminjati ali odstranjevati!
JETTEC.K
ventilatorji
ne smejo obratovati na prostem. Vgrajeni naj bodo samo v suhih prostorih
(brez kondenzacije)! Ventilator naj vedno obratuje s pravilno smerjo pretoka
zraka (glej oznako na napravi)! Napravo vgradite tako, da je dostopna za
vzdrževanje in čiščenje, ter da se lahko brez posebnih težav demontira.
Pri ventilatorjih, reguliranih s frekvenčnimi pretvorniki, upoštevajte Navodi-
la za montažo in uporabo proizvajalca frekvenčnih pretvornikov.
Pogoji za uporabo
JETTEC.K
ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplozijsko ogroženi
atmosferi!
Praviloma naj ventilatorji ne obratujejo s frekvenčnim pretvornikom! Bodite
pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je navedena na tipski plošči-
ci! Preverite ali napetost ustreza vrednosti navedeni na tipski ploščici !
Vz rževanje
JETTEC.K
ventilatorjev z izjemo priporočenega čiščenja, ni treba vzdrževa-
ti. Vedno upoštevajte in zagotovite, da se ne prične z demontažo nikakršnih
instalacijskih povezav, priključkov ali komponent, dokler se naprava popol-
noma ne izključi iz omrežja. Zavarujte napravo pred možnostjo ponovnega
vklopa. Posameznih kompenent ni dovoljeno medsebojno zamenjevati, npr.
komponent predvidenih za določen proizvod se ne sme porabljati za dru-
ge proizvode. Usedline iz zraka nasičenega s prahom se bodo sčasoma
nalagale na pogonskem kolesu in ohišju. To vodi do slabšega delovanja,
neuravnoteženosti v napravi in krajši življenjski dobi. Zato priporočamo
montažo zračnega filtra. Pogonsko kolo čistite s krtačo ali krpo. Pozor! Ne
odstranjujte ali premikajte ravnotežnih uteži. Notranjosti nikoli ne čistite z
vodo in visokotlačnimi čistilnimi sredstvi. Z montažo zračnega filtra lahko
obdobje med čiščenji občutno podaljšate, ali se čiščenju celo izognete.
O stranitev
Malomarno odstranjevanje naprave lahko povzroči onesnaženje okolja. Od-
stranite napravo skladno z zahtevami vaše dežele.
A jelen Felszerelési útmutató fontos információkat tartalmaz a
JETTEC.K
ventilátorok biztonságos és megfelelő összeszereléséhez, szállításához,
üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszereléséhez. A készülék
az általánosan elfogadott műszaki szabályok szerint készült. Mindazonáltal
az útmutatóban foglalt következő biztonsági utasítások és figyelmeztetések
figyelmen kívül hagyása esetén fennáll a személyi sérülések és anyagi károk
veszélye.
A termék csak a Felszerelési útmutató és a biztonsági előírások elol-
vasása és megértése után helyezhető üzembe. Az útmutatót úgy kell
megőrizni, hogy min ig elérhető legyen a készülék összes kezelője
számára. A készülék harma ik félnek történő továbba ásakor a Felsze-
relési útmutatót is mellékelni kell hozzá.
A
JETTEC.K
ventilátorok folyamatos minőségellenőrzés alatt állnak, és a
leszállítás időpontjában teljesítik az érvényben lévő előírásokat. A termékek
folyamatos továbbfejlesztése miatt a gyártó fenntartja a termékek tetszőleges
időpontban, előzetes bejelentés nélkül történő módosításának a jogát. A
gyártó nem vállal felelősséget a jelen Felszerelési útmutató pontosságáért
és hiánytalanságáért.
A garancia csak a leszállított konfigurációra érvényes! Hibás felszerelés,
nem ren eltetésszerű használat és/vagy nem szakavatott kezelés miatt
bekövetkező személyi sérülések és anyagi károk esetén min enfajta ga-
rancia, garanciális és szavatossági igény kizárt.
Biztonsági feljegyzések
A
JETTEC.K
ventilátorok a gépekről szóló 2006/42/EK európai irányelv ér-
telmében alkatrésznek (részben kész gépnek) minősülnek. A készülék nem
minősül használatra kész gépnek az EU gépekről szóló irányelve értelmében.
Rendeltetése szerint kizárólag gépekbe illetve légtechnikai berendezésekbe
és gépekbe való beépítésre, illetve egy gép vagy rendszer más alkatrés-
zeivel való összeépítésre szolgál. A készüléket csak akkor szabad üzembe
helyezni, ha rendeltetésének megfelelően beépítették a kívánt gépbe vagy
berendezésbe, és ha ez a gép vagy berendezés maradéktalanul teljesíti a
gépekről szóló európai irányelv követelményeit. A
JETTEC.K
ventilátorokat
csak kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. Ellenőrizze a terméket, nem
láthatók-e rajta nyilvánvaló hibák, például repedések a házon vagy hiányzó
szegecsek, csavarok, kupakok vagy egyéb, az alkalmazás szempontjából
lényeges hiányosságok! A terméket kizárólag a műszaki adatok között val-
amint a géptáblán feltüntetett teljesítménytartományban szabad üzemeltetni!
Biztosítani kell a DIN EN 13857 szerinti érintésvédelmi, beszívás elleni és
biztonsági távolságokat. (Védőráccsal vagy elegendően hosszú csövekkel.)
Beruházói részről biztosítani kell az általánosan előírt elektromos és mecha-
nikus biztonsági berendezéseket! Az elektromos bekötést és a karbantartást
kizárólag szakképzett szerelő végezheti. A berendezésen történő bármilyen
szerelés és karbantartás csak az elektromos hálózatról történő leválasztás
után végezhető el. Korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező személyek csak felelős személy felügyelete vagy irányítása mel-
lett kezelhetik a készüléket. Gyermekek nem tartózkodhatnak a készülék
közelében!
Szállítás és tárolás
A szállítást és tárolást csak szakképzett személyzet végezheti a Felsze-
relési útmutató és az érvényben lévő előírások betartásával. A szállítóle-
vél alapján ellenőrizni kell a szállítmány helyességét, hiánytalanságát és
esetleges sérüléseit. A hiányokat vagy szállítási károkat írásban meg kell
erősíttetni a szállítmányozóval. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén ér-
vényét veszíti a szavatosság! A szállítást megfelelő emelőeszközökkel, az
eredeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell
végezni! A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni! A tárolás
száraz és időjárás ellen védett helyen, az eredeti csomagolásban történjen.
A tárolási hőmérséklet -10 °C és 40 °C között legyen. A jelentős hőmérséklet-
változásokat el kell kerülni! Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén
kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását!
Felszerelés
A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési útmutató és
az érvényben lévő előírások és szabványok betartásával. A fent felsorolt biz-
tonsági figyelmeztetéseket be kell tartani! A készülék felszerelése ill. a csat-
lakozódugó csatlakoztatása vagy kihúzása előtt minden pólusát le kell csat-
lakoztatni a hálózatról. Biztosítsa a készüléket az újbóli bekapcsolás ellen!
A
JETTEC.K
ventilátorok tetszőleges helyzetben felszerelhetők. A csőven-
tilátort közvetlenül a vezetékhez lehet csatlakoztatni és rögzíteni, ellenőrizni
kell, hogy a vezeték nincs eldeformálódav vagy elcsavarodva. Szereléshez
ajánljuk a rezgéscsillapító kapcsolóbillincset, a csatorna rendszer zaj-
mentesítéséhez. A kábeleket és vezetékeket úgy kell elhelyezni, hogy ne
sérülhessenek meg, és ne lehessen beléjük botlani. A ventilátort mindkét
oldalon (belépő és kilépő levegő) csatlakoztatni kell a szellőzőcsatornához!
A beépítés után a mozgó alkatrészek ne legyenek elérhetők! A készülék elek-
tromos csatlakozásait a kapcsolási rajz szerint kell bekötni! Az üzembevétel
előtt győződjön meg arról, hogy a dugós csatlakozók tömítései és záróelemei
megfelelően fel lettek szerelve és sérülésmentesek, és megakadályozzák
a folyadékok és idegen tárgyak termékbe való behatolását. A figyelme-
ztető táblákat nem szabad megváltoztatni vagy eltávolítani! A
JETTEC.K
ventilátorok nem üzemeltethetők a szabadban. Felállításuk csak száraz
(páralecsapódás nélküli) helyiségekben engedélyezett! Mindig a megfelelő
irányú légáramlás szerint működtesse a készüléket (lásd a készüléken lévő
jelölést)! A beépítésnél ügyelni kell arra, hogy a készülék karbantartáshoz és
tisztításhoz könnyen hozzáférhető valamint egyszerűen kiszerelhető legyen!
Frekvenciaváltóval vezérelt ventilátoroknál a frekvenciaváltó gyártójának
felszerelési és üzemeltetési útmutatójának előírásait is figyelembe kell venni.
Üzemelési feltételek
A
JETTEC.K
ventilátorok nem használhatók robbanásveszélyes környezet-
ben! A ventilátorokat általában nem szabad frekvenciaváltóval üzemeltetni!
Figyeljen a ventilátor adattábláján lévő a ventilátort körülvevő maximális kör-
nyezeti hőmérsékletre. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezzen
a ventilátor adattábláján lévő értékkel.
Karbantartás
JETTEC.K
ventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat kivéve karbantartás-
mentes. Tilos lebontani az összekötő vezetékeket, csatlakozókat és szerke-
zeti elemeket, amíg nincs leválasztva a hálózatról a készülék összes pólusa.
Biztosítsa a berendezést az újbóli bekapcsolás ellen! A szerkezeti elemek
nem helyettesíthetők egymással. Ez azt jelenti, hogy egy adott termékhez
készült szerkezeti elemet nem szabad más termékekhez használni! A levegő
portartalma miatt a készülékházon és a járókeréken porlerakódás keletkezik.
Ez kisebb teljesítményt, rázkódást okozhat, valamint csökkenti a berendezés
élettartamát. Ennek elkerülése érdekében ajánlott a rendszerbe levegőszűrő
beépítése. Tisztítsa meg a járókereket kefével vagy ronggyal. Figyelem!
Ne távolítsa el a kiegyensúlyozó súlyokat a járókerékről! Soha ne tisztítsa
a ventilátor belső részét vízzel vagy magasnyomású mosóval (gőzborotva).
Légszűrő beépítésével a tisztítási intervallumok jelentősen csökkenthetőek
vagy el is hagyhatóak.
Ártalmatlanítás
A készülék nem kellő körültekintéssel végzett ártalmatlanítása környezets-
zennyezést okozhat. Ezért a készüléket az adott országban érvényes nemzeti
előírások szerint ártalmatlanítsa.
Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie na bezpečnú a správnu
montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž ventilátorov
JETTEC.K
. Prístroj bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných pravidiel tech-
niky. Napriek tomu existuje nebezpečie ublíženia na zdraví a vecných škôd,
keď nedodržíte nasledovné bezbečnostné a výstražné upozornenia v tomto
návode.
Výrobky sa môžu vziať o prevá zky len vte y, keď ste pre tým prečítali
návo na montáž, ako aj bezpečnostné pre pisy a porozumeli im. Uscho-
vajte návo tak, aby bol ke ykoľvek ostupný pre všetkých užívateľov.
Prenechajte prístroj tretím osobám vž y spolu s návo om na montáž.
Ventilátory
JETTEC.K
podliehajú trvalej kontrole kvality a zodpovedajú plat-
ným predpisom v čase expedovania. Nakoľko sa produkty vždy vyvíjajú ďalej,
vyhradzujeme si právo, kedykoľvek a bez predošlého oznámenia vykonať na
produktoch zmeny. Neprevezmeme žiadnu zodpovednosť za správnosť alebo
úplnosť tohto návodu na montáž.
Poskytnutie záruky platí výhra ne pre expe ovanú konfiguráciu!
Vylučujeme záruku, nároky zo zo pove nosti za chyby a nároky z ručenia
pri ško e na z raví osôb a vecné ško y v ôsle ku chybnej montáže,
použitia v rozpore s účelom a /alebo neo borného zachá zania.
Bezpečnostné upozornenia
Ventilátory
JETTEC.K
sú v zmysle smernice EU o strojoch 2006/42/ES jeden
komponent (čiastočný stroj). Prístroj nie je hotový stroj na používanie v zmy-
sle smernice EU o strojoch. Je jedine určený na to, aby bol zabudovaný do
strojov prípadne vzduchotechnických prístrojov a zariadení alebo spojený s
inými komponentmi do jedného stroja, prípadne jedného zariadenia. Prístroj
smie byť uvedený do prevádzky až vtedy, keď je zabudovaný do stroja/zariade-
nia, pre ktorý/ktoré je určený a keď tieto úplne spĺňajú požiadavky smernice o
strojoch EU! Používajte ventilátory
JETTEC.K
len v technicky dokonalom sta-
ve! Skontrolujte produkt, či nemá zjavné chyby, ako napríklad trhliny na kryte
alebo chýbajúce nitovanie, skrutky, snímacie kryty alebo iné chyby, relevantné
pre používanie! Používajte tento produkt výlučne len v oblasti výkonu, ktorý je
uvedený v technických dátach ako aj na výrobnom štítku. Ochrana pred nebe-
zpečným dotykom, nasávaním a bezpečcnostný odstup musia byť zariadené
podľa DIN EN 13857. (Ochrannou mrežou alebo dostatočne dlhými potrubiami)
Všeobecne predpísané elektrické a mechanické ochranné zariadenia musia
byť konštrukčne inštalované. Elektrické pripojenie ako aj opravy môžu byť vy-
konané len odborníkmi pre elektrické zariadenia! Pri všetkých inštalačných a
údržbárskych prácach musí byť prerušený prúdový okruh! Obsluha prístroja
osobami s obmedzenými fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami
sa môže konať len pod dozorom alebo podľa inštrukcií zodpovedných osôb.
Deti sa nesmú pripustiť k prístroju!
Transport a uskla nenie
Transport a uskladnenie musia byť vykonané len odborným personálom za
dodržania návodu na montáž a platných predpisov. Dodávka podľa dodacie-
ho listu musí byť prekontrolovaná vzhľadom na správnosť, úplnosť a škody!
Chýbajúce čiastky alebo škody pri preprave sa musia nechať písomne potvrdiť
prepravcom. Pri nedodržaní zaniká ručenie! Transport musí byť vykonaný
vhodnými zdvíhacími prostriedkami v pôvodnom balení alebo na preukázaných
transportných zariadeniach. Zabráňte poškodeniu a skrúteniu krytu! Skladova-
nie sa musí konať v suchu a pri ochrane pred nepriaznivým počasím v pô-
vodnom balení. Teplota skladovania medzi -10°C a +40°C. Musí sa zabrániť
vyskokým výkyvom teploty. Pri dlhodobom skladovaní viac ako jedného roka
musí byť ručne skontrolovaná ľahkosť chodu obežných kolies!
Montáž
Montážne práce smú byť vykonané len odborným personálom a musí sa
venovať pozornosť návodu montáže a platným predpisom a normám. Horeu-
vedené bezpečnostné upozornenia sa musia dodržať! Vždy odpojte prístroj
všetkými pólmi od siete, predtým než montujete produkt prípadne zastrčíte ale-
bo vytiahnete zástrčku. Zabezpečte prístroj, aby sa znovu nezapojil!
Ventilátory
JETTEC.K
môžu byť montované v akejkoľvek polohe. Potrubný
ventilátor môže byť vsunutý a pripevnený priamo do potrubného systému. Je
treba dávať pozor, aby nebol potrubný systém napnutý. Na montáž doporuču-
jeme polstrované spojovacie prstence, ktoré výrazne zabraňujú prenosu hluku
na kanálový systém! Inštalujte káble a vedenia tak, aby neboli poškodené a aby
sa nikto o ne nepotkol. Ventilátor musí byť na obidvoch stranách (prívod vzdu-
chu/ odpadový vzduch) zapojený na vetrací kanál! Po zabudovaní nesmú byť
viac prístupné žiadne pohyblivé časti. Prípojky elektriny na prístroji musia byť
zapojené podľa schémy elektrického zapojenia. Zabezpečte pred uvedením
do prevádzky, že sú všetky tesnenia a uzávery zástrčkových spojení správne
zabudované a nepoškodené, aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny a cudzích telies
do produktu. Informačné tabuľky nesmú byť zmenené alebo odstránené! Ven-
tilátory
JETTEC.K
nesmú byť prevádzkované v prírode. Montáž je povolená
len v suchých priestoroch (žiadna kondenzácia)! Prevádzkujte ventilátor vždy v
správnom smere prúdenia vzduchu (viď označenie na prístroji)! Inštalácia musí
byť vykonaná tak, aby bola na údržbu a čistenie dobre prístupná a aby sa dala
s malou námahou vymontovať!
Pre ventilátory, ktoré sú regulované meničom frekvencie, sa musí tiež použiť k
tomu patriaci návod na montáž a prevádzku výrobcu meniča frekvencie.
Po mienky prevá zky
Ventilátory
JETTEC.K
sa nesmú prevádzkovať v atmosfére schopnej explózie!
Ventilátory nesmú byť spravidla prevádzkované s meničom frekvencie! Musíte
dbať na maximálnu teplotu okolia, uvedenú na výrobnom štítku! Preskúšajte, či
napájacie napätie zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku!
Ú ržba
Ventilátory
JETTEC.K
sú s výnimkou, týkajúcou sa odporúčaných intervalov
čistenia bezúdržbové. Zabezpečte, aby sa žiadne spojenia vedenia, prípojky
a súčiastky neoddelili, dokiaľ prístroj nie je oddelený všetkými pólmi od siete.
Zabezbečte, aby sa zariadenie zase nezaplo! Nesmú byť navzájom vymenené
žiadne súčiastky. To znamená, že napríklad súčiastky, určené pre produkt sa
nesmú použiť na iné produkty. Prašné ovzdušie spôsobuje usadeniny v obež-
nom kolese a kryte. To vedie k redukcii výkonu a nevyváženosti ventilátora a
tým k zníženiu jeho životnosti! Obežné koleso čistiť so štetcom / s kefou / s
handrou. Attention! Do not remove or shift balance weights. Vnútorný priestor
v žiadnom prípade nečistiť vodou alebo vysokotlakovým čistiacim zariadením!
Zabudovaním vzduchového filtra môže byť podstatne predĺžený interval na čis-
tenie alebo sa mu môže zamedziť.
O stránenie o pa u
Nepozorné odstránenie prístroja môže viesť k znečisteniam životného prostre-
dia. Preto odstráňte prístroj podľa národných ustanovení Vašej krajiny.
SK
SLO
HU

Estas instruções de instalação também contêm informações importantes para
montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os ventiladores
JETTEC.K
de modo seguro e adequado. O aparelho foi fabricado de acordo com as nor-
mas técnicas gerais reconhecidas. No entanto, ainda existe um perigo de
danos pessoais e materiais, caso as seguintes instruções de segurança e as
advertências contidas neste manual não sejam observadas.
Os pro utos só po em ser coloca os em operação, epois as in-
struções e montagem e as regras e segurança e terem si o com-
pletamente li as e enten i as. Mantenha as instruções armazena as
e tal mo o que elas sempre sejam facilmente acessíveis a to os os
usuários. Ao entregar o aparelho a terceiros, faça-o sempre junto com as
instruções e instalação.
Ventiladores
JETTEC.K
sempre estão sujeitos a um controle de qualidade
contínuo e atendem às normas aplicáveis no momento da entrega. Dado que
os produtos estão em constante em desenvolvimento, nos reservamos o direito
de fazer alterações nos produtos a qualquer momento e sem aviso prévio. Nós
não assumimos qualquer responsabilidade pela precisão ou integridade destas
instruções de montagem.
A garantia é váli a apenas para a configuração entregue! Descartamos
qualquer garantia, e rejeitamos pe i os e in emnização por anos pes-
soais e materiais causa os por montagem incorrecta, utilização in evi a
e / ou manuseio ina equa o.
Notas e segurança
De acordo com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE da UE, os ventiladores
JETTEC.K
formam um componente (máquina parcial). De acordo com a
Directiva de Máquinas da EU, este aparelho não é uma máquina pronta para
ser operada. Ela é destinada exclusivamente para integração em máquinas
e equipamentos de tratamento de ar ou para montagem conjunta com outros
componentes em uma máquina ou instalação. O aparelho só deve ser coloca-
do em operação quando a máquina / instalação, na qual o aparelho deverá
ser integrado, atenda a todos os requisitos da Directiva de Máquinas da EU.
Utilizar os ventiladores
JETTEC.K
somente em um estado técnico impecável!
Verificar o produto com relação a defeitos óbvios, como por exemplo racha-
duras na carcaça ou rebites e parafusos em falta, tampas defeituosas e outras
avarias relevantes à aplicação! Utilizar o produto exclusivamente dentro da
faixa de potência, que é apresentada tanto nos dados técnicos, como na placa!
É necessário obedecer as distâncias de segurança e utilizar protecção contra
contacto e sucção em conformidade com as normas DIN EN 13857. (Com a
ajuda de grades ou tubagens suficientemente longas.) Dispositivos gerais de
segurança eléctrica e mecânica devem ser fornecidos no local da instalação! A
instalação e o serviço de reparo apenas deverão ser executados por pessoal
qualificado. Antes de realizar qualquer instalação ou serviço de manutenção,
isole a unidade principal do circuito eléctrico! A operação do aparelho por pes-
soas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais só pode ser realizada sob
a supervisão ou após a orientação das pessoas responsáveis pelo aparelho.
Manter crianças longe do aparelho!
Transporte e armazenagem
Transporte e armazenagem devem ser realizados apenas por pessoal qua-
lificado, em conformidade com as instruções de instalação e regulamentos
aplicáveis. A entrega deve ser verificada com relação à exactidão, integridade
e possíveis danos, conforme o talão de entrega! Faltas ou danos de transporte
devem ser confirmados por escrito pelo transportador. O não cumprimento
anulará a nossa responsabilidade! O transporte só deve ser realizado com
elevadores adequados na embalagem original ou através de equipamento de
transporte adequado! Danos e distorções do aparelho devem ser evitados! O
aparelho deve ser armazenado na sua embalagem original, e essa em local
seco e protegido contra intempéries. A temperatura de armazenamento deve
permanecer entre -10°C e +40°C. Grandes oscilações de temperatura devem
ser evitadas! Para um armazenamento de longo prazo de, ou seja, por mais de
um ano, é necessário verificar com a mão a facilidade com que as rodas giram!
Montagem
Trabalhos de montagem devem ser realizados apenas por pessoal qualificado,
em conformidade com as normas e regulamentos válidos aplicáveis. As indi-
cações de segurança citadas acima devem ser respeitadas! Sempre desligar
todos os pólos do aparelho da rede eléctrica antes de montar o produto ou
antes de conectar ou remover a ficha. Assegure o aparelho contra uma reli-
gação acidental!
Os ventiladores
JETTEC.K
podem ser instalados em qualquer posição. O
tubo do ventilador pode ser instalado directamente dentro da conduta com
abraçadeiras. Tenha atenção em assegurar-se de que a conduta não está
deformada ou torcida! Para a montagem, nós recomendamos abraçadeiras
almofadadas com borracha, que reduzam fortemente a propagação do ruído
no sistema da conduta! Instale os cabos e fios de tal modo, que eles não sejam
danificados e ninguém possa tropeçar sobre eles. O ventilador deve ser ligado
em ambos os lados (ar fresco / ar de escape) ao canal de arejamento! Após a
instalação, nenhuma das peças móveis devem estar acessíveis! As ligações
eléctricas do aparelho devem ser realizadas de acordo com o esquema de
ligação! Certifique-se antes da colocação em operação, se todas as juntas
e vedações dos conectores estão instaladas correctamente e sem danos, a
fim de evitar que líquidos e objectos estranhos possam penetrar no produto.
Placas de indicação não devem ser alteradas ou retiradas. Os ventiladores
JETTEC.K
não devem ser colocados em operação ao ar livre. A colocação só
é permitida em áreas secas (sem condensação)! Operar o ventilador sempre
na direcção correcta do fluxo de ar (ver a marcação no aparelho)! A instalação
deve ser executada com a manutenção e limpeza de fácil acesso e expansível
a baixo custo!
Para os ventiladores que são controlados por conversor de frequência, as in-
struções de instalação e funcionamento do fabricante do conversor de frequên-
cia correspondente devem ser lidas.
Con ições e funcionamento
Não utilize os ventiladores
JETTEC.K
em uma atmosfera explosiva! Normal-
mente, os ventiladores não devem ser colocados em operação com um conver-
sor de frequência! Preste atenção à temperatura ambiente máxima contida na
placa de identificação! Verifique se a tensão de alimentação corresponde aos
dados na placa de identificação!
Manutenção
Os ventiladores
JETTEC.K
, com excepção dos intervalos de limpezas re-
comendados, não requerem manutenção. Certifique-se de que nenhuma das
conexões de tubo, conectores e componentes sejam desconectados, enquanto
todos os pólos do aparelho não tenham sido desligados da rede. Assegure o
aparelho contra uma religação acidental! Não é permitido trocar componen-
tes individuais por outros. Ou seja, por exemplo, os componentes fornecidos
para um determinado produto não devem ser utilizados para outros produtos!
Depósitos de pó com o tempo poderão alojar-se na roda e na carcaça. Pois
isto pode levar a redução da potência e desequilíbrios do ventilador e, assim,
a uma redução na vida útil! Limpe a turbina com um pincel / escova / ou com
um pano. Atenção! Não remova e nem desloque os pesos de equilibragem!
Sob nenhuma circunstância o espaço interior deverá ser limpo com água ou
limpador de alta pressão (vapor ou jacto). No caso da instalação de um filtro de
ar, o intervalo de limpeza poderá ser estendido ou evitado!
Eliminação
Uma eliminação descuidada do aparelho pode levar à poluição ambiental. Por
isso, elimine o aparelho, em conformidade com as regulamentações nacionais
de seu país.
Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes para rea-
lizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, puesta en marcha,
mantenimiento y desmontaje de ventiladores
JETTEC.K
. El dispositivo ha sido
fabricado según las normas técnicas generalmente aceptadas. No obstante,
existe el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en cuenta los
siguientes avisos y advertencias de seguridad en este manual.
Los pro uctos sólo eben ponerse en marcha si se han lei o y enten i o
las instrucciones e montaje y las normas e seguri a . Guar e el manu-
al e instrucciones en un lugar permanentemente accesible a to os los
usuarios. Asegúrese e entregar el ispositivo a terceros siempre junto
con las instrucciones e montaje.
Ventiladores
JETTEC.K
están sometidos a un control de calidad permanente
y cumplen las normas vigentes en el momento de la entrega. Debido al des-
arrollo continuo de nuestros productos, nos reservamos el derecho de modi-
ficar los productos en cualquier momento y sin previo aviso. No asumimos
ninguna responsabilidad por la precisión y la integridad de estas instrucciones
de montaje.
¡La garantía sólo es váli a para la configuración entrega a! En caso e
años personales y materiales causa os por el montaje incorrecto, por
el uso contrario a los fines previstos y/o por el manejo ina ecua o, ex-
cluimos la garantía y to os los erechos a in emnización y saneamiento.
Instrucciones e Seguri a
De acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE los ventiladores
JET-
TEC.K
son componentes (máquinas parciales). De acuerdo con la Directiva CE
de Máquinas el dispositivo no es una máquina lista para utilización. Está de-
stinado exclusivamente para la incorporación en máquinas y/o en dispositivos
y sistemas de ventilación o para el ensamblaje con otros componentes para
formar una máquina o un sistema. El dispositivo sólo debe ponerse en marcha
si está incorporado en la máquina / en el sistema al que está destinado y si la
máquina o el sistema cumplen por completo con los requisitos de la Directiva
CE de Máquinas. Asegúrese de usar productos
JETTEC.K
sólo en perfectas
condiciones técnicas. Examine el producto para detectar defectos evidentes,
como p. ej. fisuras en la caja, o faltas en el material como remaches, tornillos,
tapas protectoras, u otros defectos relevantes para el uso. Utilice el producto
sólo dentro del rango de rendimiento especificado en los datos técnicos y en
la placa de identificación. Se deben prever dispositivos de protección contra el
contacto y distancias de seguridad según las normas DIN EN 13857. (mediante
rejas de protección o mediante tubos suficientemente largos.) Los dispositi-
vos de protección eléctricos y mecánicos generalmente prescritos deben ser
previstos por parte del cliente. La conexión eléctrica así como los trabajos de
reparación deben ser realizados solamente por eléctricistas cualificados. ¡Para
la realización de todo tipo de trabajos de instalación y de mantenimiento se
debe interrumpir el circuito eléctrico! El manejo del dispositivo por personas
con discapacidades físicas, sensorias o mentales es permitido sólo bajo la su-
pervisión o bajo la dirección de personas responsables. ¡Deben mantener a los
niños alejados del dispositivo!
Transporte y almacenamiento
El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por personal especi-
alizado siguiendo las instrucciones de montaje y las normas vigentes. ¡Debe
examinar si el volumen de entrega tal como se especifica en la nota de entrega
es correcto, completo e intacto! La falta o pérdida de material o daños de trans-
porte deben ser confirmados por el transportista. ¡En caso de no-cumplimiento
finaliza de inmediato la responsabilidad de la empresa! ¡El transporte debe re-
alizarse en el embalaje original mediante dispositivos de elevación adecuados
o en los dispositivos de transporte indicados! ¡Se debe evitar dañar y deformar
la caja! El almacenamiento debe efectuarse en el embalaje original en un lugar
seco y protegido contra la intemperie. Temperatura de almacenamiento entre
-10 y +40°C. Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. ¡En caso de
que el período de almacenamiento supere un año, se debe comprobar manu-
almente que los rodetes giran suavemente!
Montaje
Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado
siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes.
¡Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba mencionados! Siempre debe
separar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar antes de
instalar el producto o de conectar y/o desconectar el enchufe. ¡Debe proteger
el dispositivo contra la re-conexión involuntaria!
Ventiladores
JETTEC.K
pueden ser colocados en cualquier posición. El ven-
tilador de tubo puede ser intercalado y fijado directamente en el sistema de
tubería. ¡Por favor preste atención a que el sistema de tubería no muestre
deformaciones o signos de torsión! ¡Para el montaje recomendamos el uso de
abrazaderas de unión antivibratorias, las cuales reducen considerablemente la
transmisión de ruidos al sistema de conductos! Coloque los cables y las líneas
de tal manera que no puedan ser dañados y que no haya riesgo de tropezo-
nes de personas. ¡El ventilador debe ser conectado al canal de ventilación
con ambos lados (entrada y salida de aire respectivamente)! ¡Después de la
instalación, las partes móviles ya no deben ser accesibles! ¡Las conexiones
eléctricas en el dispositivo deben realizarse tal como indicado en el diagrama
de circuito! Antes de la puesta en marcha, asegúrese que todas las juntas y
cierres de los conectores estén correctamente montados e intactos, para evi-
tar la infiltración de fluidos y partículas externas en el producto. No se deben
modificar o quitar las señales de aviso. Ventiladores
JETTEC.K
no se deben
utilizar al aire libre. ¡La instalación sólo está permitida en locales secos (sin
condensación)! ¡Siempre debe utilizar el ventilador en la dirección del flujo de
aire correcta (ver indicación en el dispositivo)! ¡La colocación debe realizarse
de tal manera que permita fácil acceso para el mantenimiento y la limpieza, y
el desmontaje con poco esfuerzo!
Para ventiladores regulados por convertidor de frecuencia, también deben
atenerse al correspondiente manual de uso y de montaje del fabricante del
convertidor de frecuencia.
Con iciones e operación
¡No utilice los ventiladores
JETTEC.K
en atmósfera potencialmente explo-
siva! ¡Como norma, los ventiladores no se deben utilizar con convertidores
de frecuencia! ¡Observe la temperatura ambiental máxima especificada en la
placa de identificación! ¡Controle si el voltaje de alimentación corresponde a las
especificaciones indicadas en la placa de identificación!
Mantenimiento
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ventiladores de tubo
JETTEC.K
no requieren mantenimiento. Debe asegurarse de que los empal-
mes de líneas, conexiones y componentes no sean aflojados o desmontados
antes de la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica. ¡Debe
proteger la instalación contra la reconexión involuntaria! No se deben intercam-
biar componentes individuales. ¡Es decir, no se deben tomar componentes pre-
vistos para un cierto producto y emplearlos en otros productos! Con el tiempo,
el aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la caja. Esto puede
causar la disminución del rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en
consecuencia la reducción de la vida útil. Limpiar el rodete con pincel / cepillo /
paño. Atención: no quite o desplaze las pesas equilibradoras. De ningún modo
limpiar el espacio interior con agua o con el limpiador de alta presión. Con
la instalación de un filtro de aire se puede prolongar el intervalo de limpieza
considerablemente y/o prescindir del mismo.
Eliminación
La eliminación descuidada del dispositivo puede causar contaminación am-
biental. Elimine el dispositivo cumpliendo con las normativas nacionales de
su país.
Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące prawidło-
wego montażu, transportowania, rozruchu, konserwowania oraz demontowa-
nia wentylatorów
JETTEC.K
. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie
z najnowszym stanem techniki. Pomimo tego, nieprzestrzeganie ostrzeżeń i
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w niniejszej instrukcji,
grozi obrażeniami ludzi oraz zniszczeniem mienia.
Pro ukt wolno uruchomić opiero po okła nym przeczytaniu oraz zro-
zumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag otyczących bezpieczeństwa. Ni-
niejsza instrukcja musi być stale przechowywana w miejscu ostępnym
la wszystkich użytkowników. Jeśli urzą zenie jest przekazywane stro-
nie trzeciej, Instrukcja montażu musi być zawsze przekazywana wraz z
urzą zeniem.
Wentylatory
JETTEC.K
podlegają stałej kontroli jakości i spełniają wymagania
przepisów obowiązujących w dniu wysyłki. Ze względu na stałe doskonalenie
produktów zastrzegamy sobie prawo do ich modyfikowania w dowolnej chwili i
bez uprzedzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za prawidłowość ani kom-
pletność informacji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji montażu.
Gwarancją jest objęta wyłącznie konfiguracja fabryczna. Nieprawi łowy
montaż, nieprawi łowe użytkowanie i/lub nieprawi łowe obcho zenie się
z urzą zeniem skutkuje unieważnieniem gwarancji. Nie ponosimy wów-
czas jakiejkolwiek o powie zialności za obrażenia osób ani zniszczenie
mienia.
Uwagi otyczące bezpieczeństwa
W myśl dyrektywy maszynowej UE 2006/42/WE wentylatory
JETTEC.K
są
komponentami (częściami maszyn). Zgodnie z dyrektywą maszynową urząd-
zenie to nie jest samodzielną maszyną gotową do użycia. Wentylator jest prze-
znaczony wyłącznie do instalowania w urządzeniach i instalacjach wentylacy-
jnych lub do łączenia z innymi podzespołami w celu zbudowania urządzenia
lub instalacji. Urządzenie może zostać uruchomione dopiero po wbudowaniu
go w określoną maszynę / instalację, która w pełni spełnia wymogi dyrektywy
maszynowej UE. Nigdy nie wolno używać wentylatora
JETTEC.K
, który nie
jest w dobrym stanie technicznym! Sprawdzić, czy produkt nie ma widocznych
uszkodzeń, takich jak pęknięcia obudowy, brakujące nity, śruby i pokrywy, czy
inne braki istotne dla użytkowania! Produkt można użytkować tylko w zakresie
wydajności, który podano na w danych technicznych oraz na tabliczce zna-
mionowej! Zabezpieczenia przed dotknięciem, zassaniem a także odległości
bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami norm DIN EN 13857. (W
tym celu trzeba zainstalować siatki ochronne oraz odpowiednio długie rury!)
Klient musi zainstalować zabezpieczenia elektryczne oraz mechaniczne, które
są wymagane przez obowiązujące przepisy! Połączenia oraz naprawy elektry-
czne mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionych elektryków! Przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych lub konserwacyjnych,
odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Produkt może być obsługiwa-
ny przez osoby niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo tylko
wtedy, gdy osoby te są nadzorowane lub zostały odpowiednio poinstruowane.
Dzieci muszą przebywać z dala od produktu.
Transport i magazynowanie
Urządzenie musi być transportowane oraz składowane przez osoby o odpo-
wiednich kwalifikacjach, zgodnie z niniejszą instrukcją montażu oraz mającymi
zastosowanie przepisami. Dokonać kontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem
odbioru pod względem jej prawidłowości, kompletności i szkód! Brakujące
ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą zostać potwierdzone przez
przedsiębiorstwo transportowe. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tych zaleceń. Urządzenie trze-
ba transportować w fabrycznym opakowaniu, przy użyciu odpowiednich
podnośników lub wskazanego sprzętu. Nie dopuszczać do uszkodzenia lub
deformacji obudowy. Urządzenia należy składować w opakowaniu oryginalnym
w miejscu suchym i chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych.
Temperatura składowania pomiędzy –10 °C und +40 °C. Należy unikać silnych
wahań temperatury. Jeśli urządzenie było składowane dłużej niż przez rok,
sprawdzić ręką czy wentylator może obracać się swobodnie.
Montaż
Prace montażowe musza być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwali-
fikacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji montażu oraz mającymi zastosowa-
nie przepisami i normami. Stosować się do Uwag dotyczących bezpieczeństwa!
Przed rozpoczęciem montażu, a także przed podłączaniem lub odłączaniem
wtyczek, całkowicie odłączyć urządzenie (wszystkie bieguny) od zasilania elek-
trycznego. Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym włączeniem.
Wentylatory
JETTEC.K
można montować w dowolnym położeniu. Wentyla-
tory rurowe można wsunąć bezpośrednio do kanału i zamocować! Sprawdzić,
czy kanały wentylacyjne nie są zdeformowane ani zwichrowane. Aby ogra-
niczyć przenoszenie dźwięku do systemu kanałów, zaleca się mocowanie
przy użyciu zacisków z elastycznymi podkładkami. Kable i przewody trzeba
układać w taki sposób, aby nie były narażone na uszkodzenie i nie leżały w
przejściach. Obie strony wentylatora (wlot i wylot) trzeba podłączyć do kanałów
wentylacyjnych! Po zakończeniu montażu, ruchome części nie mogą być już
dostępne. Połączenia elektryczne urządzenia muszą być wykonane zgodnie
ze schematem! Aby zapobiec wnikaniu cieczy oraz ciał obcych do urządzenia,
przed rozruchem sprawdzić, czy wszystkie wtyczki są prawidłowo uszczelnione
i zamocowane, oraz czy nie są uszkodzone. Oznaczeń oraz informacji umiesz-
czonych na urządzeniu nie wolno modyfikować ani zmieniać! Wentylatory
JET-
TEC.K
nie mogą być użytkowane na zewnątrz budynków. Można je instalować
wyłącznie w suchych pomieszczeniach (w których nie występuje kondensacja
pary wodnej)! Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowego kierunku przepływu
powietrza przez wentylator (zgodnego z oznaczeniami na urządzeniu)! Urząd-
zenie trzeba zainstalować w sposób zapewniający dobry dostęp podczas
serwisowania oraz czyszczenia, a także umożliwiający łatwe zdemontowanie!
W przypadku wentylatorów sterowanych przetwornicą częstotliwości trzeba
stosować się do zaleceń zamieszczonych w instrukcji montażu i obsługi dostar-
czonej przez producenta przetwornicy.
Warunki pracy
Wentylatory
JETTEC.K
nie mogą być użytkowane w przestrzeniach zagrożo-
nych wybuchem! Z reguły wentylatory nie mogą współpracować z przetwornicą
częstotliwości! Urządzenie nie może pracować przy temperaturze otoczenia pr-
zekraczającej dopuszczalną wartość podaną na tabliczce znamionowej. Spra-
wdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.
Konserwacja
Wentylatory
JETTEC.K
są bezobsługowe, wymagają jedynie okresowego
czyszczenia zgodnie z zaleceniami producenta. Przed przystąpieniem do ro-
złączania lub demontażu jakichkolwiek połączeń lub elementów sprawdzić, czy
urządzenie jest odłączone od zasilania sieciowego. Zabezpieczyć urządzenie
przed przypadkowym włączeniem! Nie wolno zamieniać poszczególnych ele-
mentów. Na przykład, elementy przeznaczone do określonego produktu mogą
nie nadawać się do stosowania w innych urządzeniach. Z biegiem czasu na
wirniku i obudowie będą osiadać zanieczyszczenia. Prowadzi to do obniżenia
wydajności, niewyważenia oraz skrócenia żywotności urządzenia. Wirnik czyś-
ci się pędzlem, szczotką lub szmatą. Uwaga! Nie zdejmować, ani nie przemie-
szczać ciężarów wyrównoważających. Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić
ani wodą, ani myjką ciśnieniową! Filtr powietrza zainstalowany przed wen-
tylatorem pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po którym należy wykonać
czyszczenie, a niektórych przypadkach pozwala wyeliminować konieczność
okresowego czyszczenia.
Usuwanie zużytych elementów
Nieprawidłowa utylizacja urządzenia może doprowadzić do zanieczyszczenia
środowiska. Urządzenie trzeba zutylizować zgodnie z obowiązującym przepi-
sami.
EPL
P

Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer, der er brug for
for at kunne montere, transportere, ibrugtage, vedligeholde og demontere
JETTEC.K
ventilatorer sikkert og korrekt. Produktet er blevet produceret iht.
de almindeligt anerkendte, tekniske regler. Alligevel er der fare for person- og
tingskader, hvis følgende sikkerheds- og advarselshenvisninger i denne vejled-
ning ikke følges.
Pro ukterne må kun tages i rift, hvis monteringsvejle ningen og sikker-
he sforskrifterne er blevet læst og forstået forin en. Opbevar vejle nin-
gen på en så an må e, at en til enhver ti er tilgængelig for alle brugere.
Giv alti pro uktet vi ere til tre jeman sammen me monteringsvejle -
ningen.
JETTEC.K
ventilatorer er underkastet en konstant kvalitetskontrol og lever op
til forskrifterne, der gælder på tidspunktet for udleveringen. Da produkterne
hele tiden videreudvikles, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer på pro-
dukterne til enhver tid og uden forudgående varsel. Vi fraskriver os ansvaret for
rigtigheden eller fuldstændigheden af denne monteringsvejledning.
Garantien gæl er u elukken e for en u levere e konfiguration! Vi u e-
lukker garanti, garanti- og ansvarskrav, er måtte stilles i forbin else me
person- og tingska er, er opstår som følge af forkert montering, brug i
mo stri me forskrifterne eller formålet og/eller forkert hån tering.
Sikkerhe shenvisninger
JETTEC.K
ventilatorer er en komponent (delemaskine) iht. EU-maskindirek-
tivet 200642/EF. Produktet er ikke nogen brugsfærdig maskine iht. EU-mas-
kindirektivet. Det er udelukkende beregnet til at blive monteret i maskiner el-
ler lufttekniske produkter og anlæg eller til at blive føjet sammen med andre
komponenter til en maskine eller et anlæg. Produktet må først tages i brug,
når det er monteret i den maskine/i det anlæg, det er beregnet til, og denne/
dette fuldstændigt opfylder kravene i EU-maskindirektivet. Brug kun
JETTEC.K
ventilatorer, hvis de er i teknisk korrekt stand! Kontroller produktet for synlige
mangler som f.eks. revner i huset eller manglende nitter, skruer, beskyttelses-
kapper eller andre anvendelsesrelevante mangler! Brug udelukkende produk-
tet i det ydelsesområde, der er angivet i de tekniske data samt på typeskiltet!
Berørings-, opsugningsbeskyttelse og sikkerhedsafstande skal være til stede
iht DIN EN 13857. (med beskyttelsesgitre eller tilstrækkeligt lange rørlednin-
ger.) Generelt foreskrevede, elektriske og mekaniske beskyttelsesanordninger
skal være til stede på opstillingsstedet! Den elektriske tilslutning samt repa-
rationer må kun foretages af en autoriseret elektriker! Strømkredsen skal al-
tid være afbrudt, før installations- og vedligeholdelsesarbejde gennemføres!
Personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner må kun
betjene produktet, hvis de er under opsyn eller hvis de instrueres af ansvarlige
personer. Børn skal holdes væk fra produktet!
Transport og opbevaring
Transport og opbevaring må kun udføres af specialiceret personale, der skal
overholde monteringsvejledningen og de gyldige forskrifter. Leveringen iht.
følgeseddel skal kontrolleres for rigtighed, mangler og skader! Fejlmængder
eller transportskader skal bekræftes skriftligt af transportøren. Overholdes
dette ikke, fraskriver vi os ansvaret! Transporten skal gennemføres med eg-
net løftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger!
Beskadigelse og fordrejning af huset skal undgås! Produktet skal opbevares
i originalemballagen et tørt og vejrbeskyttet sted. Lagertemperatur mellem -10
°C og +40 °C. Store temperatursvingninger skal undgås! Ved langtidslagring
over et år skal løbehjulene kontrolleres manuelt for let gang!
Montering
Monteringsarbejde må kun udføres af specialiseret personale, der skal over-
holde monteringsvejledningen og de gyldige forskrifter og standarder. De
ovennævnte sikkerhedshenvisninger skal overholdes! Afbryd altid produktets
poler fra nettet, før De monterer produktet eller stikket sættes i eller trækkes ud.
Sikre produktet mod genindkobling!
JETTEC.K
ventilatorer kan monteres i en hvilken som helst position. Rør-
ventilatoren kan skubbes direkte ind i rørsystemet og fastgøres. Sørg for, at
rørsystemet ikke er spændt! Vi anbefaler polstrede forbindelsesmanchetter
til montering, der reducerer støjoverførslen til kanalsystemet betydeligt! Træk
kablerne og ledningerne på en sådan måde, at disse ikke beskadiges og så-
dan at ingen kan snuble over dem. Ventilatoren skal tilsluttes på begge sider
(indblæsningsluft/udsugningsluft) af ventilationskanalen! Efter monteringen må
ingen bevægelige dele være tilgængelige mere! De elektriske tilslutninger på
produktet skal tilsluttes iht. forbindelsesdiagrammet! Sikre før ibrugtagningen,
at alle pakninger og låse i stikforbindelserne er monteret korrekt og er ubeskadi-
gede for at forhindre, at væske og fremmedlegemer kan trænge ind i produktet.
Henvisningsskilte må hverken ændres eller fjernes!
JETTEC.K
ventilatorer må
ikke bruges ude i det fri. Opstilling er kun tilladt i tørre rum (ingen kondensa-
tion)! Brug altid ventilatoren i den rigtige luftstrømningsretning (se markering
på produktet)! Produktet skal være monteret på en sådan måde, at det er let
tilgængelig til udførelse af vedligeholdelses- og rengøringsarbejde og at det kan
udbygges uden store problemer.
Til ventilatorer, der reguleres med frekvensomformer, skal den tilhørende
montering og driftsvejledning fra producenten af frekvensomformeren også
benyttes.
Driftsbetingelser
Brug ikke
JETTEC.K
ventilatorer i eksplosiv atmosfære! Ventilatorerne må som
regel ikke køre med en frekvensomformer! Den maksimale omgivelsestempe-
ratur på typeskiltet skal overholdes! Kontroller, om tilslutningsspændingen er i
overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet!
Ve ligehol else
JETTEC.K
ventilatorer er vedligeholdelsesfrie med undtagelse af anbefalede
rengøringsintervaller. Sikre, at ledningsforbindelser, tilslutninger og bygnings-
dele ikke løsnes, så længe alle produktets poler ikke er afbrudt fra nettet.
Sikre anlægget mod genindkobling! Enkelte bygningsdele må ikke udskiftes
indbyrdes. Dvs. at f.eks. bygningsdele, der er beregnet til et produkt, må ikke
anvendes til andre produkter! Støvholdig luft fører med tiden til aflejringer i
løbehjul og hus. Dette fører til reduceret ydelse og ubalance i ventilatoren og
således til en reduceret levetid! Rengør løbehjul med pensel/børste/klud. Pas
på! Hverken fjern eller forskyd balancevægte! Den indvendige side må under
ingen omstændigheder rengøres med vand eller højtryksrenser! Ved monte-
ring af et luftfilter kan rengøringsintervallet forlænges betydeligt eller udelades!
Bortskaffelse
Uagtsom bortskaffelse af produktet kan føre til miljøskader. Bortskaf derfor pro-
duktet iht. de nationale bestemmelser, der gælder i Deres land.
DK

Sprzedawca nazwa , adres , nr NIP Nabywca nazwa , adres , nr NIP
Nr dokumentu sprzedaży Data sprzedaży
Urządzenie nazwa , nr katalogowy Nr seryjny
KARTA G ARANCYJNA
Zgłoszenie Decyzja serwisu
Data Opis usterki Data Adnotacje / naprawy
Harmann Polska Sp. z o. o. Kokotów 703 | 32-002 Kokotów NIP 6793033048 | EGON 121200107 | BDO 000021242 www.harmann.pl | tel. +48 12 650 20 30 biuro@harmann.pl |

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Harmann Polska Sp. z o. o.
Obowiązują na obszarze Polski od dnia 01.09.2013
1. ZAKRES ZAS OSOWANIA
1.1 Ogólne Warunki Gwarancji (dalej OWG) stanowią integralną część umów sprzedaży oraz związanych z nimi umów
o świadczenie usług zawieranych pomiędzy spółką Harmann Polska sp. z o. o. A nabywcami oferowanych przez nią
produktów, o ile umowy te nie stanowią inaczej. Użyte w dalszej części niniejszych OWG określenia oznaczają:
„Gwarant” – spółkę Harmann Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Kokotowie, adres: Kokotów 703, 32-002 Kokotów, wpisaną do
rejestru przedsiębiorców Krajowego ejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd ejonowy dla Krakowa Śródmieścia
w Krakowie, XI Wydział Gospodarczy K S pod numerem K S 0000354104, NIP: 6793033048, EGON: 121200107
„Kupujący” - kontrahenta dokonującego od Gwaranta zakupów produktów lub usług. Niniejsze OWG stosuje się tylko do
kontrahentów (przedsiębiorców art. 43 ¹k. c.) nie będących konsumentami w rozumieniu art. 22 ¹Kodeksu Cywilnego.
„Strony” - Gwaranta i Kupującego
„OWG” - niniejsze Ogólne Warunki Gwarancji Harmann Polska Sp. z o.o.
„Produkt” - produkty, towary i usługi stanowiące przedmiot statutowej działalności gospodarczej Gwaranta i w powyższym
zakresie objęte gwarancją na terenie Polski.
„Przewoźnik” – kurier, firma transportowa lub spedycyjna
„Magazyn” - magazyn Sprzedającego zlokalizowany w miejscu siedziby Sprzedającego.
1.2 Strony wyłączają zastosowanie wzorców umów Kupującego (w szczególności ogólnych warunków gwarancji i wzorów
umów, regulaminów).
1.3 Zgodnie z niniejszym OWG Gwarant udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie Produkty,
zapewnia sprawne działanie oferowanych Produktów pod warunkiem korzystania z nich zgodnie z przeznaczeniem
i warunkami eksploatacji określonymi w dokumentacji.
1.4 Bezpośrednie roszczenia gwarancyjne w stosunku do Gwaranta mogą składać jedynie Kupujący, którzy nabyli produkt
od Gwaranta. W pozostałych przypadkach roszczenie gwarancyjne należy składać w miejscu zakupu Produktu.
1.5 Zgodnie z art. 558 § 1 Kodeksu cywilnego rękojmia za Produkt jest wyłączona.
2. OKRES GWARANCJI
2.1 Okres gwarancji na Produkty oferowane przez Gwaranta liczony jest od daty sprzedaży i wynosi:
Grupa produktowa Okres gwarancji
Wentylatory do wentylacji ogólnej 24 miesiące (ENSO - 36 miesięcy)
Wentylatory kuchenne 24 miesiące
Wentylatory Limodor 24 miesiące
Centrale wentylacyjne 24 miesiące
ekuperatory EQU A 24 miesiące
egulatory i elementy automatyki 24 miesiące
Wentylatory chemoodporne 24 miesiące
2.2 Gwarant udziela Klientowi gwarancji na okres podany w powyższej tabeli na podstawie faktury VAT lub paragonu
potwierdzającego sprzedaż Produktu. Na życzenie Gwarant wyda Klientowi kartę gwarancyjną.
3. ZAKRES GWARANCJI
3.1 Gwarant udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie Produkty, zapewnia sprawne działanie
oferowanych produktów pod warunkiem korzystania z nich zgodnie z przeznaczeniem i warunkami eksploatacji
określonymi w dokumentacji.
3.2 W okresie trwania gwarancji Gwarant zobowiązany jest bezpłatnie dostarczyć części zamienne lub naprawić wadliwe
Produkt. Jeżeli Gwarant stwierdzi, że naprawa Produktu nie jest możliwa albo koszt naprawy urządzenia jest
niewspółmiernie wysoki w stosunku do ceny nowego urządzenia, zobowiązany jest wymienić Produkt na wolny od wad.
3.3 Z tytułu gwarancji Kupującemu ani osobom trzecim nie przysługuje wobec Gwaranta roszczenie o odszkodowanie za
jakiekolwiek szkody powstałe w skutek awarii Produktu. Jedynym zobowiązaniem Gwaranta według tej gwarancji, jest
dostarczenie części zamiennych lub naprawa lub wymiana Produktu na wolny od wad, zgodnie z warunkami niniejszej
gwarancji.
3.4 Gwarant odpowiada przed Kupującym wyłącznie za wady fizyczne powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym
Produkcie. Gwarancja nie są objęte wady powstałe z innych przyczyn, a szczególnie w wyniku:
- czynników zewnętrznych: uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, zalania, nadmiernego zabrudzenia itp.
- zamontowania i użytkowania Produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w katalogu Harmann i/lub DT .
- użytkowania Produktu w warunkach niezgodnych z podanymi w katalogu Harmann i/lub DT (np. max/min temperatury
pracy, zanieczyszczenie przetłaczanego czynnika, strefy zagrożenia wybuchem, agresywne środowisko itp.)
- błędów projektowych instalacji, nieprawidłowego doboru Produktu.
- podłączenia Produktu przez osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień SEP, podłączenia produktu niezgodnie ze
schematem elektrycznym, zasilania Produktu napięciem innym niż określone na tabliczce znamionowej i/lub DT Produktu.
- zastosowania Produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub sztuką inżynierską.
- braku zgodnych z wymaganiami określonymi w DT i/lub katalogu Harmann zabezpieczeń termicznych
- nieprawidłowego montażu, konserwacji, magazynowania i transportu Produktu
- uszkodzeń Produktu powstałych w wyniku stosowania nieoryginalnych lub niezgodnych z zaleceniami producenta
akcesoriów i materiałów.
- uszkodzeń wynikłych ze zdarzeń losowych, czynników noszących znamiona siły wyższej -pożar, powódź, wyładowania
atmosferyczne itp
- wadliwego działania innych instalacji (np. elektrycznej, grzewczej itp) i/lub urządzeń mających wpływ na działanie
Produktu (np. falowników, przekaźników, nawilżaczy, chłodnic, nagrzewnic itp.)
3.5 Gwarancja nie obejmuje części podlegających normalnemu zużyciu oraz części i materiałów eksploatacyjnych, jak: filtry,
żarówki, bezpieczniki, baterie, paski klinowe, smary, oleje, czynniki chłodnicze itp.
3.6 Gwarancja nie obejmuje Produktu, którego na podstawie przedłożonych dokumentów i cech znamionowych produktu
nie można zidentyfikować jako Produktu zakupionego u Gwaranta i/lub Produktu nie posiadającego tabliczki znamionowej
Gwaranta.
3.7 Gwarancja obejmuje Produkt zakupiony u Gwaranta lub w jego sieci sprzedaży z zastrzeżeniem dokonania przez
Kupującego terminowej płatności za produkt. W przypadku wystąpienia opóźnienia wymagalnej płatności za produkt
procedura gwarancyjna zostanie wstrzymana do czasu pełnego uregulowania należności.
4. U RA A GWARANCJI
4.1 Nabywca traci uprawnienia z tytułu gwarancji na produkty w przypadku stwierdzenia:
•jakiejkolwiek modyfikacji Produktu,
•ingerencji w Produkt osób nieuprawnionych,
•jakichkolwiek prób napraw Produktu dokonywanych przez osoby nieuprawnione,
•nieprzestrzegania obowiązku dokonywania okresowych przeglądów konserwacyjnych jeśli są one
wymagane.
•wystąpienia zaległości płatności za Produkt przekraczającej 90 dni od daty wymagalności faktury.
4.2 Stwierdzenia przez Gwaranta zaistnienia przyczyny określonych w § 2 i § 3 jest podstawa do nie uznania reklamacji
Produktu. W przypadku nie uznania reklamacji reklamowany produkt będzie zwrócony reklamującemu na jego pisemne
żądanie pod warunkiem uprzedniego pokrycia kosztów przesyłki Produktu „do” i „z” serwisu Gwaranta.
4.3 Nieodebrany towar o którym mowa w pkt 3 ust. 2 po okresie 60 dni będzie automatycznie utylizowany.
5. ZGŁOSZENIE I PROCEDURA GWARANCYJNA
5.1 Podstawą przyjęcia reklamacji do rozpatrzenia jest spełnienie łącznie następujących warunków:
•pisemnego ewentualnie za pośrednictwem faxu lub poczty e-mail zgłoszenia reklamacji przez Kupującego
na odpowiednim formularzu Harmann zawierającego: nazwę towaru, numer katalogowy, datę zakupu, nr
karty gwarancyjnej, szczegółowy opis uszkodzenia wraz z dodatkowymi informacjami dotyczącymi
powstania wad produktu oraz zdjęcia wadliwego produktu. Wzór formularza dostępny jest na stronie
internetowej www.harmann.pl lub w siedzibie Gwaranta.
•okazania oryginału faktury lub paragonu zakupu reklamowanego produktu.
•okazania protokołu rozruchu urządzenia o ile wymagany przez DT Produktu.
•dostarczenia osobistego lub za pośrednictwem Przewoźnika reklamowanego produktu do siedziby
Gwaranta (dotyczy urządzeń małogabarytowych typu wentylatory osiowe, dachowe, kanałowe, regulatory
itp.) lub udostępnienia na każdą prośbę Gwaranta dostępu do urządzeń wielkogabarytowych (np. centrale
wentylacyjne) w miejscu ich montażu.
5.2 Wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione w okresie gwarancji powinny zostać zgłoszone Gwarantowi niezwłocznie,
nie później jednak niż 7 dni od daty ich ujawnienia.
5.3 Produkt, w którym stwierdzono wadę powinien zostać niezwłocznie wyłączony z użytkowania pod rygorem utraty
gwarancji.
5.4 Gwarant zobowiązuje się do wykonania świadczenia gwarancyjnego w terminie 14 dni od daty otrzymania zgłoszenia
zgodnie z pkt.4 ust. 1 i 2, a w przypadku urządzeń małogabarytowych, określonych w pkt. 4 ust.6 , w terminie 14 dni od
daty dostarczenia urządzenia do serwisu Gwaranta.
5.5 W przypadku Produktu nietypowego, importowanego lub wyprodukowanego na indywidualne zamówienie
Kupującego, w szczególności Produktu o specyficznych parametrach lub właściwościach (np. urządzenia oddymiające,
chemoodporne, przeciwwybuchowe, wysokotemperaturowe itp.) do których naprawy potrzebne są specjalistyczne części
zamienne, Gwarant zastrzega sobie prawo wydłużenia okresu wykonania świadczenia gwarancyjnego o okres niezbędny do
sprowadzenia i/lub wyprodukowania ww. części, nie dłużej jednak niż o 90 dni.
5.6 Urządzenia małogabarytowe należy po uprzednim ustaleniu z Gwarantem odesłać na jego adres, przy czym koszty
i ryzyko przesyłki ponosi Kupujący. Uznanie roszczeń gwarancyjnych Kupującego będzie równoznaczne z naprawą Produktu
lub wymianą Produktu na wolny od wad i zwrotem kosztów przesyłki poniesionych przez Kupującego zgodnie z cennikiem
transportowym obowiązującym w Harmann Polska.
5.7 Za miejsce świadczenia, o którym mowa w pkt. 4 ust. 6 uznaje się siedzibę Gwaranta. Za prawidłowe opakowanie
i dostarczenie Produktu do Gwaranta odpowiada Kupujący lub Przewoźnik. Odpowiedzialność ta w żaden sposób nie
przechodzi na Gwaranta.
5.8 Procedurze gwarancyjnej podlegają wyłącznie produkty kompletne, zdatne do weryfikacji serwisowej, pozbawione wad
i uszkodzeń mechanicznych będących wynikiem czynników zewnętrznych.
5.9 W przypadku urządzeń wielkogabarytowych Gwarant wyśle swój serwis w miejsce montażu Produktu celem diagnozy
i/lub naprawy Produktu. W przypadkach nieuzasadnionego wezwania serwisowego Kupujący zostanie obciążony kosztami
dojazdu i usług serwisowych zgodnie z cennikiem serwisowym Gwaranta.
5.10 W przypadku serwisowania Produktu w miejscu jego montażu Kupujący zobowiązany jest zapewnić swobodny dostęp
do Produktu i umożliwić Gwarantowi bezpieczną procedurę serwisową zgodnie z wszelkimi zasadami BHP w szczególności
zapewnić niezbędne zwyżki (podesty, drabiny, rusztowania), odpowiednie przygotowanie miejsca serwisu (osłona od
deszczu, odśnieżenie, usunięcie oblodzenia itp.), odpowiednie możliwości techniczne (dostęp do źródeł zasilania,
wyłączników bezpieczeństwa itp.). W innym przypadku serwisant ma prawo domówić działań serwisowych.
5.11 Produkty odesłane na adres Gwaranta na jego koszt i/lub odesłane bez wiedzy i akceptacji Gwaranta nie zostaną
przyjęte lub zostaną przyjęte z zastrzeżeniem, że procedura serwisowa nie będzie uruchomiona do czasu zwrotu
Gwarantowi poniesionych kosztów przesyłki Produktu w nieprzekraczalnym terminie 14 dni. Zastosowanie ma § 3 ust. 3
5.12 eklamowany produkt powinien być odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. yzyko dostawy Produktu
spoczywa na Kupującym. Gwarant nie odpowiada za zniszczenia lub uszkodzenia produktu w transporcie w szczególności
wynikające z niewłaściwego opakowania lub zabezpieczenia produktu przez Kupującego.
5.13 Gwarant decyduje o zasadności zgłoszenia gwarancyjnego oraz o wyborze sposobu realizacji uznanych roszczeń
gwarancyjnych.
5.14 Wymienione wadliwe produkty przechodzą na własność Gwaranta.
5.15 Gwarant zastrzega sobie prawo obciążenia Kupującego kosztami manipulacyjnymi związanymi z przeprowadzeniem
ekspertyzy Produktu, jeśli reklamowany Produkt będzie sprawny lub uszkodzenie nie było objęte gwarancja.
5.16 Gwarant zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia wizji lokalnej w miejscu zamontowania reklamowanego
Produktu.
5.17 Gwarant zastrzega sobie prawo wstrzymania procedury gwarancyjnej w przypadku gdy Kupujący zalega
z płatnościami za faktury przeterminowane dłużej niż 7 dni.
5.18 W przypadku naprawy Produktu czas trwania gwarancji ulega przedłożeniu o ten okres niesprawności Produktu.
W przypadku wymiany produktu na nowy, produkt ten jest objęty nową gwarancją w wymiarze ustawowym liczonym od
momentu dostarczenia Produktu.
5.19 Gwarant nie jest zobowiązany do modernizowania lub modyfikowania istniejących produktów po wejściu na rynek ich
nowszych wersji.
5.20 Niniejsze OWG wyłączają odpowiedzialność Gwaranta z tytułu rękojmi za wady rzeczy, przy czym wyłączenie to nie ma
zastosowania do Kupujących będących Konsumentami w rozumieniu Kodeksu Cywilnego.
5.21 W sprawach nieuregulowanych niniejszym regulaminem maja zastosowanie postanowienia Kodeksu Cywilnego.
Harmann Polska Sp. z o. o. Kokotów 703 | 32-002 Kokotów NIP 6793033048 | EGON 121200107 | BDO 000021242 www.harmann.pl | tel. +48 12 650 20 30 biuro@harmann.pl |

Obiekt nazwa , adres montażu , dane kontaktowe Nr dokumentu sprzedaży
Data sprzedaży
PROTOKÓŁ ROZRUCHU
Urządzenie nazwa , nr katalogowy Nr seryjny
Montaż zgodny z DTR
Tak Nie
Zabezpieczenie termiczne (
w tym
monitoring termokontaktu / PTC)
Tak Nie
Urządzenie nazwa, uwagi
Podłączenie zgodne z DTR
Tak Nie
Inne zabezpieczenie
Tak Nie
Urządzenie nazwa, uwagi
Rozruch zgodny z DTR
Tak Nie
Urządzenie rozruchowe
Tak Nie
Urządzenie nazwa, uwagi
Kierunek obrotów wirnika zgodny
z oznaczeniem na urządzeniu / DTR
Tak Nie
Regulacja obrotów
Tak Nie
Urządzenie nazwa, uwagi
Pomiar Napięcie regulatora, napięcie i częstotliwość
przemiennika lub napięcie sygnału
analogowego
Prąd rzeczywisty
1 U [V] = f [Hz] = L1 [A] = L2 [A] = L3 [A] =
2 U [V] = f [Hz] = L1 [A] = L2 [A] = L3 [A] =
3 U [V] = f [Hz] = L1 [A] = L2 [A] = L3 [A] =
4 U [V] = f [Hz] = L1 [A] = L2 [A] = L3 [A] =
5 U [V] = f [Hz] = L1 [A] = L2 [A] = L3 [A] =
Uwagi ogólne
Oświadczenie instalatora: Osoba przeprowadzająca montaż, podłączenie, rozruch i pomiary zapoznała si z dokumentacją techniczną
urządzenia oraz posiada stosowne uprawnienia w zakresie eksploatacji urządzeń, instalacji i sieci, zgodnie Rozporządzeniem Ministra Gospodarki,
Pracy i Polityki Społecznej z dnia 28 kwietnia 2003 r. w sprawie szczegółowych zasad stwierdzania posiadania kwalikacji przez osoby zajmujące
si eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci (Dz. U. 2003 Nr 89, poz. 828, Nr 129, poz. 1184 , 2005r. Nr 141, poz. 1189).
Instalator nazwa , adres , nr NIP , dane kontaktowe Imię, nazwisko i nr uprawnień
Data i podpis
Montaż , podłączenie, rozruch i pomiary należy udokumentować wpisem w protokole rozruchu.
Harmann Polska Sp. z o. o. Kokotów 703 | 32-002 Kokotów NIP 6793033048 | EGON 121200107 | BDO 000021242 www.harmann.pl | tel. +48 12 650 20 30 biuro@harmann.pl |
Table of contents
Other Harman Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Vortice
Vortice Nordic Decor 1S Instruction booklet

Boneco
Boneco F220 Instructions for use

Panasonic
Panasonic FV-11VFL2 installation instructions

Trane
Trane VUV Installation, operation and maintenance

LMF Clima
LMF Clima CTE Series Installation, operation & maintenance manual

Hunter
Hunter Hunter Ceiling fans installation manual