: JBL
:
: , , 06901 , ., 400, 1500
:
: OOO“ “, , 127018, ., . , .12, 1
: 1
: www.harman.com/ru . 0467-700-800-7+
: 2
:
:
: ,
«-». , 2010 : -000000MY0000000, «M» -
( - , B - , C - ..) «Y» - (A - 2010, B - 2011, C - 2012 ..).
. .
, . , ()
. , , . .
. , - .
HVAD ER DER I ÆSKEN / SÅDAN
BÆRES DE / TÆND & FORBIND
TÆND FOR AUTOMATISK AKTIVERING AF
PARRINGSTILSTAND / VÆLG
«JBL LIVE100BT» FOR AT FORBINDE
STYRING MED KNAP /
FLERPUNKTS-FORBINDELSE
MAKSIMALT 2 ENHEDER / AKTIVER
PARRINGSTILSTAND MED DEN ANDEN ENHED
1. FOR AT SKIFTE MUSIKKILDEN SKAL DU
PAUSE MUSIKKEN PÅ DEN NUVÆRENDE
ENHED OG VÆLGE AFSPIL PÅ DEN ANDEN
ENHED. / 2. TELEFONOPKALD VIL ALTID
BLIVE PRIORITERET. / 3. HVIS EN ENHED
KOMMER UDENFOR BLUETOOTH-
RÆKKEVIDDEN ELLER SLUKKER, KAN
DET BLIVE NØDVENDIGT AT GENOPRETTE
FORBINDELSEN MANUELT PÅ DEN
TILBAGEVÆRENDE ENHED. /
4. VÆLG “GLEM DENNE ENHED” PÅ DINE
BLUETOOTH-ENHEDER FOR AT FORLADE
FLERPUNKTS-FORBINDELSEN. / FØRSTE
BLUETOOTH-ENHED / VÆLG
«JBL LIVE100BT» FOR AT FORBINDE / DEN
ANDEN BLUETOOTH-ENHED
OPLADER / LED-SIGNALER
TÆNDT/SLUKKET / INGEN ENHED
FORBUNDET / BLUETOOTH OPRETTER
FORBINDELSE / BLUETOOTH FORBUNDET /
LAVT BATTERI / OPLADER / HELT OPLADT
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ /
TUOTTEEN KÄYTTÄMINEN /
VIRRAN KYTKEMINEN JA
YHDISTÄMINEN / KYTKE VIRTA
JA LAITE SIIRTYY AUTOMAATTISESTI
LAITEPARIN MUODOSTUSTILAAN /
MUODOSTA YHTEYS VALITSEMALLA «JBL
LIVE100BT» / PAINIKEKOMENNOT /
MONIPISTEYHTEYS / ENINTÄÄN
2 LAITETTA / SIIRRY LAITEPARIN
MUODOSTUSTILAAN TOISELLA
LAITTEELLA / 1. VAIHDA MUSIIKKILÄHDE
PYSÄYTTÄMÄLLÄ TOISTO NYKYISELTÄ
LAITTEELTA JA VALITSEMALLA TOISTO
TOISELTA LAITTEELTA. / 2. PUHELUT OVAT
AINA ETUSIJALLA. / 3. JOS LAITE JOUTUU
POIS BLUETOOTHIN KANTAMA-ALUEELTA
TAI SAMMUU, SINUN ON EHKÄ
MUODOSTETTAVA YHTEYS UUDELLEEN
MANUAALISESTI JÄLJELLE JÄÄNEESEEN
LAITTEESEEN. / 4. KATKAISE
MONIPISTEYHTEYS VALITSEMALLA
“FORGET THIS DEVICE” («UNOHDA TÄMÄ
LAITE») BLUETOOTH-LAITTEESTASI. /
ENSIMMÄINEN BLUETOOTH-LAITE /
MUODOSTA YHTEYS VALITSEMALLA «JBL
LIVE100BT» / TOINEN BLUETOOTH-LAITE
LATAAMINEN / LEDIEN TOMINTA
VIRRAN KYTKEMINEN/KATKAISU / EI
YHDISTETTYÄ LAITETTA / BT-YHTEYTTÄ
MUODOSTETAAN / BT-YHTEYS
MUODOSTETTU / AKUN VARAUS VÄHISSÄ /
LADATAAN / TÄYTEEN LADATTU
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE /
COME INDOSSARE GLI AURICOLARI /
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
ACCENDERE LA CUFFIA CHE ENTRERÀ
AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ
DI ABBINAMENTO / SCEGLIERE «JBL
LIVE100BT» PER COLLEGARLE
PULSANTE COMANDI /
CONNESSIONE MULTIPUNTO
MASSIMO 2 DISPOSITIVI / ENTRARE IN
MODALITÀ DI ABBINAMENTO CON IL °2
DISPOSITIVO / 1. PER COMMUTARE LA
SORGENTE MUSICALE, METTERE IN PAUSA
LA MUSICA SUL DISPOSITIVO CORRENTE
ED AVVIARE LA RIPRODUZIONE SUL
SECONDO DISPOSITIVO. / 2.LE TELEFONATE
AVRANNO SEMPRE LA PRIORITÀ. / 3.SE
UN DISPOSITIVO ESCE DALLA PORTATA
DEL BLUETOOTH O SI SPEGNE,POTREBBE
ESSERE NECESSARIO RICOLLEGARE
MANUALMENTE IL DISPOSITIVO
RIMANENTE. / 4.SELEZIONARE «DISSOCIA
QUESTO DISPOSITIVO» SUL DISPOSITIVO
BLUETOOTH PER SCOLLEGARE LA
CONNESSIONE MULTIPUNTO. /
°1 DISPOSITIVO BLUETOOTH
SCEGLIERE «JBL LIVE100BT» PER
COLLEGARLE / °2 DISPOSITIVO BLUETOOTH
IN CARICA / COMPORTAMENTO LED
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO / NESSUN
DISPOSITIVO COLLEGATO / BT IN
COLLEGAMENTO / BT COLLEGATO /
BATTERIA SCARICA / IN CARICA /
COMPLETAMENTE CARICA
CONTENU DE LA BOÎTE /
COMMENT LES PORTER /
ALLUMAGE ET CONNEXION
ALLUMAGE ET PASSAGE AUTOMATIQUE AU
MODE DE JUMELAGE / CHOISISSEZ « JBL
LIVE100BT » POUR LA CONNEXION /
COMMANDES DES BOUTONS /
CONNEXION MULTIPOINT
2 APPAREILS MAXIMUM. / PASSAGE
AU MODE DE JUMELAGE AVEC LE 2ÈME
APPAREIL / 1. POUR COMMUTER LA SOURCE
MUSICALE, SUSPENDEZ LA MUSIQUE SUR
L’APPAREIL EN COURS ET SÉLECTIONNEZ
LECTURE SUR LE 2ÈME APPAREIL. / 2. LES
APPELS TÉLÉPHONIQUES ONT TOUJOURS
LA PRIORITÉ. / 3. SI UN APPAREIL SORT DE
LA PORTÉE DU BLUETOOTH OU EST ÉTEINT,
VOUS POURRIEZ AVOIR À RECONNECTER
L’AUTRE APPAREIL MANUELLEMENT.
4. SÉLECTIONNEZ « OUBLIER CET
APPAREIL » SUR VOS APPAREILS
BLUETOOTH POUR DÉCONNECTER LE
MULTIPOINT. / 1ER APPAREIL BLUETOOTH
CHOISISSEZ « JBL LIVE100BT » POUR LA
CONNEXION / 2ÈME APPAREIL BLUETOOTH
CHARGE/
SIGNIFICATIONS DE LA LED
MARCHE/ARRÊT / AUCUN APPAREIL
CONNECTÉ / CONNEXION BT /
BT CONNECTÉ / BATTERIE FAIBLE /
CHARGE / CHARGE COMPLÈTE
VERPAKKINGSINHOUD / GEBRUIK /
INSCHAKELEN & VERBINDEN
INSCHAKELEN EN AUTOMATISCHE
KOPPELINGSMODUS / KIES «JBL
LIVE100BT» OM TE VERBINDEN
COMMAND-KNOP /
MEERDERE AANSLUITINGEN
MAXIMAAL 2 APPARATEN / OPEN
KOPPELINGSMODUS MET 2E APPARAAT /
1.OM TUSSEN MUZIEKBRONNEN TE
SCHAKELEN, DE MUZIEK PAUZEREN
OP HET HUIDIGE APPARAAT EN
AFSPELEN OP HET 2E APPARAAT. / 2.
TELEFOONGESPREKKEN HEBBEN ALTIJD
VOORRANG. / 3.ALS EEN APPARAAT
BUITEN HET BEREIK VAN BLUETOOTH
KOMT OF WORDT UITGESCHAKELD, MOET
HET ANDERE APPARAAT MOGELIJK WEER
HANDMATIG WORDEN VERBONDEN /
4.SELECTEER «VERGEET DIT APPARAAT»
OP JE BLUETOOTH APPARAAT OM
MULTI-POINT TE ONTKOPPELEN / 1ste
BLUETOOTH-APPARAAT / SELECTEREER
«JBL LIVE100BT» OM TE VERBINDEN / 2e
BLUETOOTH-APPARAAT
OPLADEN / LED-FUNCTIES
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN /
GEEN APPARAAT AANGESLOTEN / BT
VERBINDING MAKEN / BT IS VERBONDEN /
ZWAKKE BATTERIJ / BEZIG MET OPLADEN /
VOLLEDIG OPGELADEN
INNHOLD I ESKEN /
SLIK BRUKER DU DEN /
AV/PÅ OG KOBLE TIL
AV/PÅ OG AUTOMATISK GÅ INN I
PARINGSMODUS / VELG «JBL LIVE100BT»
FOR Å KOBLE TIL
KNAPPKOMMANDO /
FLERPUNKTS TILKOBLING
MAKS TO ENHETER / GÅ INN I
PARINGSMODUS MED DEN ANDRE ENHETEN /
1. HVIS DU VIL BYTTE MUSIKKILDE,
SETTER DU MUSIKKEN PÅ PAUSE PÅ
DEN NÅVÆRENDE ENHETEN OG STARTER
AVSPILLING PÅ DEN ANDRE ENHETEN. /
2. TELEFONSAMTALER VIL ALLTID
PRIORITERES.
3. HVIS ENHETEN ER UTENFOR BLUETOOTH-
REKKEVIDDE, ELLER SLÅS AV, KAN DET
HENDE DU MÅ KOBLE TIL DEN GJENVÆRENDE
ENHETEN PÅ NYTT MANUELT.
4. VELG «GLEM DENNE ENHETEN» PÅ
BLUETOOTH-ENHETENE DINE FOR Å KOBLE
FRA FLERPUNKTS TILKOBLING. /
DEN FØRSTE BLUETOOTH-ENHETEN /
VELG «JBL LIVE100BT» FOR Å KOBLE TIL /
DEN ANDRE BLUETOOTH-ENHETEN
LADER / LED-ADFERDER
STRØM AV/PÅ / INGEN ENHET TILKOBLET /
BT KOBLER TIL / BT KOBLET TIL / LITE
BATTERI / LADER / FULLADET
CONTEÚDO DA CAIXA /
MODO DE USAR /
LIGAR E CONECTAR
LIGA E ENTRA NO MODO DE
EMPARELHAMENTO AUTOMATICAMENTE /
SELECIONE «JBL LIVE100BT» PARA
CONECTAR
BOTÃO DE COMANDO /
CONEXÃO MULTIPONTO
MÁXIMO DOIS DISPOSITIVOS / ENTRA
NO MODO DE EMPARELHAMENTO COM O
2º DISPOSITIVO
1. PARA LIGAR A FONTE DE SINAL, PAUSE A
MÚSICA DO DISPOSITIVO ATUAL E SELECIONE
PLAY NO 2º DISPOSITIVO
2. AS CHAMADAS SEMPRE TÊM PRIORIDADE
3. SE UM DOS DISPOSITIVOS SAIR DO
ALCANCE DO BLUETOOTH OU SE DESLIGAR,
PODE SER NECESSÁRIO RECONECTAR O
OUTRO DISPOSITIVO MANUALMENTE
4. SELECIONE “ESQUEÇA ESTE DISPOSITIVO”
NOS DISPOSITIVOS BLUETOOTH PARA
DESFAZER A CONEXÃO MULTIPONTO
1º DISPOSITIVO BLUETOOTH / SELECIONE
«JBL LIVE100BT» PARA CONECTAR /
2º DISPOSITIVO BLUETOOTH
CARREGANDO /
FUNCIONAMENTO DOS LEDS
LIGA/DESLIGA / NENHUM DISPOSITIVO
CONECTADO / BT CONECTANDO /
BT CONECTADO / BATERIA FRACA /
CARREGANDO / BATERIA CARREGADA
ISI / CARA PEMAKAIAN /
MENGHIDUPKAN &
MENYAMBUNGKAN
MENGHIDUPKAN DAN MASUK KE MODE
PENYAMBUNGAN OTOMATIS / PILIH «JBL
LIVE100BT» UNTUK MENYAMBUNGKAN
PERINTAH TOMBOL
SAMBUNGAN MULTITIK
MAKSIMUM 2 PERANGKAT / MASUK
KE MODE PENYAMBUNGAN DENGAN
PERANGKAT KE-2 / 1.UNTUK MENGGANTI
SUMBER MUSIK, JEDA PEMUTARAN
MUSIK PADA PERANGKAT SAAT INI, LALU
PILIH PUTAR PADA PERANGKAT KE-2. /
2.PANGGILAN TELEPON AKAN SELALU
DIPRIORITASKAN. / 3.JIKA SATU PERANGKAT
BERADA DI LUAR JANGKAUAN BLUETOOTH
ATAU MATI, ANDA HARUS MENYAMBUNG
ULANG PERANGKAT LAINNYA SECARA
MANUAL. / 4.PILIH “LUPAKAN PERANGKAT
INI” PADA PERANGKAT BLUETOOTH
ANDA UNTUK MEMUTUS SAMBUNGAN
MULTITITIK. /
PERANGKAT BLUETOOTH KE-1 /
PILIH «JBL LIVE100BT» UNTUK
MENYAMBUNGKAN /
PERANGKAT BLUETOOTH KE-2
MENGISI DAYA / POLA LED
MENGHIDUPKAN/MEMATIKAN / TIDAK
ADA PERANGKAT TERSAMBUNG / BT
MENYAMBUNG / BT TERSAMBUNG /
BATERAI MENIPIS / MENGISI DAYA /
BATERAI PENUH
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU /
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK /
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
WŁĄCZANIE ZASILANIA I TRYBU
AUTOMATYCZNEGO PAROWANIA / WYBIERZ
„JBL LIVE100BT”, ABY SIĘ POŁĄCZYĆ
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW /
POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
MAKS. DWA URZĄDZENIA / WŁĄCZANIE
TRYBU PAROWANIA Z DRUGIM URZĄDZENIEM /
1. ABY PRZEŁĄCZYĆ ŹRÓDŁO MUZYKI,
WSTRZYMAJ JEJ ODTWARZANIE NA
BIEŻĄCYM URZĄDZENIU I WYBIERZ
ODTWARZANIE NA DRUGIM.
2. POŁĄCZENIA TELEFONICZNE ZAWSZE
MAJĄ PRIORYTET.
3. JEŚLI URZĄDZENIE UTRACI ZASIĘG
ŁĄCZNOŚCI BLUETOOTH LUB WYŁĄCZY SIĘ,
MOŻNA RĘCZNIE POŁĄCZYĆ POZOSTAŁE
URZĄDZENIA.
4. WYBIERZ OPCJĘ „ZAPOMNIJ TO
URZĄDZENIE” NA URZĄDZENIACH
BLUETOOTH, ABY PRZERWAĆ POŁĄCZENIE
WIELOPUNKTOWE.
1. URZĄDZENIE BLUETOOTH / WYBIERZ „JBL
LIVE100BT”, ABY SIĘ POŁĄCZYĆ /
2. URZĄDZENIE BLUETOOTH
ŁADOWANIE / DZIAŁANIE DIODY
WŁ./WYŁ. ZASILANIA / NIE PODŁĄCZONO
URZĄDZENIA / NAWIĄZYWANIE
POŁĄCZENIA Z BLUETOOTH / NAWIĄZANO
POŁĄCZENIE BLUETOOTH / BATERIA BLISKA
WYCZERPANIA / ŁADOWANIE /
PEŁNE NAŁADOWANIE
VERPACKUNGSINHALT /
TRAGEMÖGLICHKEITEN /
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
EINSCHALTEN UND AUTOMATISCH IN DEN
KOPPLUNGSMODUS WECHSELN /
„JBL LIVE100BT“ ZUM VERBINDEN
AUSWÄHLEN / TASTENBEFEHL
MULTI-POINT-KONNEKTIVITÄT
MAXIMAL 2 GERÄTE / MIT DEM 2. GERÄT IN
DEN KOPPLUNGSMODUS WECHSELN
1. ZUM WECHSELN DER MUSIKQUELLE
DIE MUSIK AUF DEM AKTUELLEN GERÄT
PAUSIEREN UND WIEDERGABE AUF DEM
2. GERÄT WÄHLEN. / 2. ANRUFE HABEN
IMMER VORRANG. / 3. WENN EIN GERÄT
DIE BLUETOOTH-REICHWEITE VERLÄSST
ODER AUSGESCHALTET WIRD, MUSS
DAS ANDERE GERÄT EVTL. ERNEUT
MANUELL VERBUNDEN WERDEN. / 4.
WÄHLEN SIE „DIESES GERÄT LÖSCHEN“
AUF IHREN BLUETOOTH-GERÄTEN, UM DIE
MEHRFACH-VERBINDUNG ZU TRENNEN. /
1. BLUETOOTH-GERÄT / „JBL LIVE100BT“
ZUM VERBINDEN AUSWÄHLEN /
2. BLUETOOTH-GERÄT
AUFLADEN / LED-VERHALTEN
EIN/AUSSCHALTEN / KEIN GERÄT
VERBUNDEN / BT WIRD VERBUNDEN / BT
VERBUNDEN / SCHWACHER AKKU /
AUFLADEN / VOLLSTÄNDIG GELADEN
CONTENIDO DE LA CAJA / CÓMO
LLEVAR / ENCENDER Y CONECTAR
ENCENDER Y ACCEDER AUTOMÁTICAMENTE
AL MODO DE EMPAREJAMIENTO /
SELECCIONA «JBL LIVE100BT» PARA
CONECTAR / COMANDOS DE LOS
BOTONES / CONEXIÓN MULTIPUNTO
MÁXIMO 2 DISPOSITIVOS / ACCEDE AL
MODO DE EMPAREJAMIENTO CON EL
2º DISPOSITIVO / 1. PARA CAMBIAR LA
FUENTE DE MÚSICA, PAUSA LA MÚSICA
EN EL DISPOSITIVO ACTUAL E INICIA LA
REPRODUCCIÓN EN EL 2º DISPOSITIVO. /
2. LAS LLAMADAS TELEFÓNICAS
SIEMPRE TIENEN PRIORIDAD. / 3. SI UN
DISPOSITIVO SE SALE DEL ALCANCE DE
BLUETOOTH O SE APAGA, ES POSIBLE QUE
DEBAS VOLVER A CONECTAR EL OTRO
DISPOSITIVO. / 4. SELECCIONA OLVIDAR
ESTE DISPOSITIVO» EN TUS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH PARA DESCONECTAR UNA
CONEXIÓN MULTIPUNTO.» / 1º DISPOSITIVO
BLUETOOTH / SELECCIONA «JBL LIVE100BT»
PARA CONECTAR / 2º DISPOSITIVO
BLUETOOTH
CARGA / COMPORTAMIENTOS
DEL LED / ENCENDIDO/APAGADO / NO
HAY NINGÚN DISPOSITIVO CONECTADO / BT
CONECTANDO / BT CONECTADO / BATERÍA
BAJA / CARGA / CARGA COMPLETA
DA
FI
IT
FR
NL
NO PT-BR
ID
PL
DE
ES
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
TEKNISET TIEDOT
SPECIFICHE TECNICHE
SPÉC. TECHNIQUES
TECHNISCHE SPECIFICATIES
TEKNISKE SPESIFIKASJONER ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SPESIFIKASI TEKNIS
DANE TECHNICZNE
TECHNISCHE DATEN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
HP_JBL_LIVE100BT_QSG_SOP_V6
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Maximum operation temperature: 45 °C
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Størrelse af driver: 8 mm
Dynamisk frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed ved 1 kHz dB v/pa: - 42
Impedans: 16 ohm
Bluetooth-sendeeffekt: < 4 dBm
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,4 - 2,4835 GHz
Bluetooth-profiler:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth-version: V5.0
Batteritype: Polymer Li-ion batteri (3,7V, 120 mAh)
Opladningstid: 2 timer
Musikafspilningstid med BT aktiveret: 9 timer
Taletid med BT aktiveret: 9 timer
Vægt (g): 16,5 g
Ohjaimen koko: 8mm
Dynaaminen taajuusvaste: 20Hz-20kHz
Herkkyys: 102dB
Maksimiäänenpaine: 94dB
Mikrofonin herkkyys @1kHz dB v/pa: -42
Impedanssi: 16ohm
Bluetoothin kautta siirretty teho: < 4 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetoothin taajuus: 2,4 - 2,4835 GHz
Bluetooth-profiilit:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth-versio: V5.0
Akkutyyppi:
Polymeerinen litiumioniakku (3.7V, 120mAh)
Latausaika: 2 tuntia
Musiikin toistoaika BT päällä: 9 tuntia
Puheaika BT päällä: 9 tuntia
Paino (g): 16,5g
Dimensioni driver: 8mm
Risposta in frequenza dinamica: 20Hz-20kHz
Sensibilità: 102dB
SPL Massimo: 94dB
Sensibilità microfono @1kHz dB v/pa: -42
Impedenza: 16ohm
Potenza trasmissione Bluetooth: < 4 dBm
Modulazione trasmissione Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2,4-2,4835 GHz
Profili Bluetooth:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Versione Bluetooth: V5.0
Tipo batteria: Batteria ai Polimeri di Litio (3.7V,
120mAh)
Tempo di ricarica: 2 ore
Autonomia in riproduzione con BT attivo: 9 ore
Autonomia in conversazione con BT attivo: 9 ore
Peso (g): 16,5g
Rozmiar przetwornika: 8mm
Dynamiczne pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz
Efektywność: 102 dB
Maksymalne ciśnienie akustyczne (SPL): 94 dB
Czułość mikrofonu przy 1 kHz dB v/pa: -42
Impedancja: 16 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 4 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:
2,4 - 2,4835 GHz
Profile Bluetooth:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Wersja Bluetooth: 4.1
Bateria:
polimerowa litowo-jonowa (3,7V, 120 mAh)
Czas ładowania: 2 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: 9 h
Czas rozmawiania z włączoną funkcją
Bluetooth: 9 h
Masa (g): 16,5 g
Sürücü Boyutu: 8 mm
Dinamik frekans yanıt aralığı: 20 Hz - 20 kHz
Hassasiyet: 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon duyarlılığı @ 1kHz dB v/pa: -42
Empedans: 16 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 4 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı:
2,4 - 2,4835 GHz
Bluetooth profilleri:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth versiyonu: V5.0
Pil türü:
Polimer Li-iyon Pil (3,7V , 120 mAh)
Şarj süresi: 2 saat
BT açıkken müzik çalma süresi: 9 saat
BT açıkken konuşma süresi: 9 saat
Ağırlık (g): 16,5 g
Taille de l’enceinte : 8 mm
Plage de fréquence réponse dynamique : 20 Hz-20 kHz
Sensibilité : 102 dB
SPL max : 94 dB
Senbilité du microphone à 1 kHz dB v/pa : -42
Impédance : 16 ohms
Puissance transmise du Bluetooth : < 4 dBm
Modulation transmise du Bluetooth : GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Fréquence du Bluetooth : 2,4 - 2,4835 GHz
Profils Bluetooth :
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Version du Bluetooth : V5.0
Type de la batterie : Batterie Polymère Li-ion (3,7 V, 120 mAh)
Temps de charge : 2 heures
Temps de lecture de musique avec BT en marche :
9 heures
Temps d’appel avec BT en marche : 9 heures
Poids (g) : 20 g (Male)/ 16,5g (Female)
Maat van driver: 8 mm
Dynamisch frequentiebereik: 20Hz-20kHz
Gevoeligheid: 102dB
Maximum SPL: 94dB
Microfoongevoeligheid @1kHz dB v/pa: -42
Impedantie: 16ohm
Bluetooth zendvermogen: < 4 dBm
Bluetooth uitgezonden modulatie: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequentie: 2,4-2,4835 GHz
Bluetooth profielen:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth-versie: V5.0
Batterijtype: Li-ion polymeer batterij (3,7V, 120mAh)
Oplaadtijd: 2 uur
Muziek afspeeltijd met BT aan: 9 uur
Spreektijd met BT aan: 9 uur
Gewicht (g): 16,5g
Tamanho do driver: 8 mm
Intervalo de resposta dinâmica de frequência:
20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB
SPL (pressão sonora) máxima: 94 dB
Sensibilidade do microfone a 1 kHz dB v/pa:
-42
Impedância: 16 Ohms
Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm
Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,4 a 2,4835 GHz
Perfis Bluetooth:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Versão Bluetooth: V5.0
Tipo de bateria: Polímero e íon de lítio (3,7 V, 120 mAh)
Tempo de carregamento: 2 horas
Tempo de reprodução de música com BT: 9 horas
Tempo de conversação com BT: 9 horas
Peso (g): 16,5 g
A DOBOZ TARTALMA / VISELÉS
MÓDJA / BEKAPCSOLÁS ÉS
CSATLAKOZTATÁS / BEKAPCSOLÁS
ÉS PÁROSÍTÁS ÜZEMMÓD AUTOMATIKUS
ELINDÍTÁSA / CSATLAKOZTATÁSHOZ
VÁLASSZA A „JBL LIVE100BT” OPCIÓT
PARANCS GOMB / TÖBBPONTOS
KAPCSOLAT / MAXIMUM 2 ESZKÖZ
/ PÁROSÍTÁS ÜZEMMÓD INDÍTÁSA A
2. ESZKÖZZEL / 1. A ZENE FORRÁSÁNAK
MÓDOSÍTÁSÁHOZ SZÜNETELTESSE A ZENÉT
AZ AKTUÁLIS ESZKÖZÖN, MAJD VÁLASSZA
A LEJÁTSZÁST A 2. ESZKÖZÖN / 2. A
TELEFONHÍVÁSOK MINDIG PRIORITÁST
ÉLVEZNEK. / 3. HA AZ ESZKÖZ ELHAGYJA
A BLUETOOTH TARTOMÁNYÁT VAGY
KIKAPCSOL, AKKOR ELŐFORDULHAT,
HOGY A FENNMARADÓ ESZKÖZT
MANUÁLISAN KELL ÚJRACSATLAKOZTATNI.
/ 4. A TÖBBPONTOS KAPCSOLAT
LEVÁLASZTÁSÁHOZ VÁLASSZA AZ
„ESZKÖZ ELFELEJTÉSE” LEHETŐSÉGET AZ
BLUETOOTH-ESZKÖZÖKÖN. /
1. BLUETOOTH-ESZKÖZ /
CSATLAKOZTATÁSHOZ VÁLASSZA A „JBL
LIVE100BT” OPCIÓT / 2. BLUETOOTH-ESZKÖZ
TÖLTÉS / LED-LÁMPÁK
BE-/KIKAPCSOLÁS / NINCS ESZKÖZ
CSATLAKOZTATVA / BT CSATLAKOZÁSA
FOLYAMATBAN / BT CSATLAKOZTATVA /
ALACSONY AKKUMULÁTOR / TÖLTÉS /
TELJESEN FELTÖLTVE
HU
MŰSZ. SPEC.
Meghajtó mérete: 8 mm
Dinamikus frekvencia-választartomány: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB
Maximális hangnyomásszint: 94 dB
Mikrofon érzékenysége 1 kHz-en dB v/pa: -42
Impedancia: 16 ohm
Bluetooth átviteli teljesítménye: < 4 dBm
Bluetooth átviteli moduláció: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekvencia: 2,4 – 2,4835 GHz
Bluetooth-profilok:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth verziója: V5.0
Akkumulátor típusa:
polimer Li-ion akkumulátor (3,7 V, 120 mAh)
Töltési idő: 2 óra
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett: 9 óra
Beszélgetési idő bekapcsolt BT mellett: 9 óra
Súly (g): 16,5 g
Elementets størrelse: 8mm
Dynamisk frekvensresponsområde: 20Hz-20kHz
Følsomhet: 102dB
Maksimal SPL: 94dB
Mikrofonfølsomhet @1kHz dB v/pa: -42
Impedans: 16ohm
Bluetooth®-sendereffekt: < 4 dBm
Modulasjon for Bluetooth®-sender: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,4-2,4835 GHz
Bluetooth®-profiler:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth-versjon: V5.0
Batteritype: Polymer Li-ion batteri (3.7V, 120mAh)
Ladetid: 2 timer
Musikk spilletid med BT på: 9 timer
Taletid med BT på: 9 timer
Vekt (g): 16,5 g
Lautsprechergröße: 8mm
Dynamischer Frequenzgang: 20Hz-20kHz
Empfindlichkeit: 102 dB
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrophon-Empfindlichkeit @1kHz dB v/pa:
-42
Impedanz: 16 Ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 4 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,4 - 2,4835 GHz
Bluetooth-Profile:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth-Version: V5.0
Batterie-Typ: Polymer Lithium-Ionen (3,7 V, 120 mAh)
Akku-Ladezeit: 2 Stunden
Dauer der Musikwiedergabe bei
eingeschaltetem BT: 9 Stunden
Sprechdauer bei eingeschaltetem BT: 9 Stunden
Gewicht (g): 16,5 g
Tamaño de la unidad 8 mm 8 mm
Respuesta dinámica en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono a 1 kHz dB v/pa:
-42
Impedancia: 16 Ohm
Potencia transmitida por Bluetooth: < 4 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,4 - 2,4835 GHz
Perfiles de Bluetooth:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Versión de Bluetooth: V5.0
Tipo de batería:
batería de ion-litio polimérica (3,7 V, 120 mAh)
Tiempo de carga: 2 horas
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: 9 horas
Tiempo de conversación con BT activado: 9 horas
Peso (g): 16,5 g
Elementstorlek: 8 mm
Dynamiskt frekvensomfång: 20 Hz – 20 kHz
Känslighet: 102 dB
Max SPL: 94 dB
Mikrofonens känslighet vid 1 kHz dB v/pa: -42
Impedans: 16 Ohm
Bluetooth-sändningens effekt: < 4 dBm
Bluetooth-sändningens modulering: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,4 – 2,4835 GHz
Bluetooth-profiler:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth-version: V5.0
Batterityp:
Polymert litiumjonbatteri (3,7 V, 120 mAh)
Laddningstid: 2 timmar
Speltid för musik med Bluetooth: 9 timmar
Samtalstid med Bluetooth: 9 timmar
Vikt (g): 16,5 g
DETTA FINNS I LÅDAN / HUR
DU BÄR ENHETEN / STARTA
& ANSLUTA / STARTA OCH GÅ IN
AUTOMATISKT I PARKOPPLINGSLÄGE / VÄLJ
”JBL LIVE100BT” FÖR ATT ANNSLUTA
KNAPPKOMMANDON /
FLERPUNKTSANSLUTNING
MAXIMALT TVÅ ENHETER / GÅ IN I
PARKOPPLINGSLÄGE MED DEN ANDRA
2.ENHETEN
1. FÖR ATT BYTA MUSIKKÄLLA PAUSAR
DU MUSIKEN PÅ DEN AKTIVA ENHETEN
OCH VÄLJER ”PLAY” (SPELA UPP) PÅ DEN
ANDRA ENHETEN
2. TELEFONSAMTAL HAR ALLTID PRIORITET.
3. OM EN ENHET HAMNAR UTANFÖR
BLUETOOTH-AVSTÅND ELLER STÄNGS AV
KAN DU BEHÖVA ANSLUTA MANUELLT TILL
DEN ANDRA ENHETEN.
4. VÄLJ “FORGET THIS DEVICE” PÅ DINA
BLUETOOTH-ENHETER FÖR ATT KOPPLA UR
FLERPUNKTSANSLUTNINGEN.
FÖRSTA BLUETOOTH-ENHETEN /
VÄLJ ”JBL LIVE100BT” FÖR ATT ANSLUTA /
ANDRA BLUETOOTH-ENHETEN
LADDNING / LED-FUNKTION
PÅ/AV (ON/OFF) / INGEN ENHET ANSLUTEN /
BT ANSLUTER / BT ANSLUTET / LÅG
BATTERINIVÅ / LADDAR / FULL LADDNING
SV
TECH SPEC
同梱品 / 装着方法 /
電源オン&接続 / 電源をオン
にすると、自動的にペアリ
ングモードに入ります / 接続
するには「JBL LIVE100BT」を選
択/ ボタンコマンド /
マルチポイント接続 / 最大
2台のデバイス / 2台目のデ
バイスでペアリングモード
に入ります / 1. 音楽ソース
を切り替えるには、現在の
デバイスの音楽を一時停止
し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 / 2.通話は
常に優先されます。 / 3. 1台
のデバイスがBLUETOOTHの圏
外にある、または電源が切
れている場合、もう1台を
手動で再接続しなければな
らないことがあります。 /
4. マルチポイント接続を切
るには、BLUETOOTH対応デバ
イスの「デバイスを消去す
る」を選択します。 / 1台目
のBLUETOOTH対応デバイス / 接
続するには「JBL LIVE100BT」
を選択 / 2台目のBLUETOOTH対
応デバイス
充電状態 /LEDの動作
電源ON/OFF / デバイスが接続
されていない / BLUETOOTHに接
続中 / BLUETOOTHに接続済み /
バッテリー残量少 / 充電状
態/ 充電完了
JP
技術仕様
구성품 /
착용 방법 /
전원 켜기 & 연결
전원 켜기 및페어링 모드
자동 진입 /
연결할 JBL LIVE100BT 선택
버튼 명령
멀티포인트 연결
최대 장치 2대/
두번째 장치로 페어링 모드 진입
1. 음원을 전환하려면 현재 장치
에서 재생 중인 음악을일시 중
지하고 두번째 장치에서 재생을
선택하십시오.
2. 통화 기능이 항상 우선순
위입니다.
3. 장치가 BLUETOOTH 범위를 벗
어나거나 전원이 꺼질 경우다
른장치를 직접 재연결해야 할
수있습니다.
4. BLUETOOTH 장치에서 “FORGET
THIS DEVICE이장치 삭제”를선택
하여 멀티포인트 연결을 해제합
니다. 첫번째 BLUETOOTH 장치 /
연결할 JBL LIVE100BT 선택 /
두번째 BLUETOOTH 장치
충전 /
LED 동작
전원 ON/OFF켜짐/꺼짐 / 기기
가연결되지 않음 / BT 연결 됨/
BT 연결됨 / 배터리 부족 / 충전 /
완전 충전됨
KO
기술 사양
包裝盒內物品
如何佩戴
通電並連接
通電並自動進入配對模式
選擇「JBL LIVE100BT」以
進行連接
按鈕命令
多點連接
最多 2 個裝置
與第 2 個裝置一起進入
配對模式
1.若要切換音樂來源,暫停目
前裝置上的音樂,然後選擇
第2 個裝置上的播放按鈕。
2.通話將始終優先。
3.若一個裝置超出藍牙範圍或
斷電,您可能需要手動重新
連接剩餘裝置。
4.選擇藍牙裝置上的「忘記此
裝置」以斷開多點連接。
第1 個藍牙裝置
選擇「JBL LIVE100BT」以
進行連接
第2 個藍牙裝置
充電中
LED 狀態
通電/斷電
未連接裝置
藍牙連接中
藍牙已連接
電池電量低
充電中
已充滿電
ZH-TW
技術規格
KUTUDA NELER VAR / NASIL
KULLANILIR / GÜÇ AÇIK ve
BAĞLANTI / GÜÇ AÇIK VE OTOMATİK
OLARAK EŞLEŞTİRME MODUNA GİRİN /
BAĞLANMAK İÇİN «JBL LIVE100BT» SEÇİN
DÜĞME KOMUTU /
ÇOK NOKTALI BAĞLANTI
MAKSİMUM 2 CİHAZ / 2. CİHAZ İLE
EŞLEŞTİRME MODUNA GİRİN / 1. MÜZİK
KAYNAĞINI DEĞİŞTİRMEK İÇİN, ANA
CİHAZDAKİ MÜZİĞİ DURDURUN, 2. CİHAZDA
ÇALMAYI SEÇİN. / 2. TELEFON ARAMASI HER
ZAMAN ÖNCELİĞİ ALACAKTIR. / 3.BİR CİHAZ
BLUETOOTH MENZİLİNDEN ÇIKAR VEYA
KAPANIRSA, DİĞER CİHAZI MANUEL OLARAK
EŞLEŞTİRMENİZ GEREKEBİLİR. /
4. ÇOK NOKTAYI BAĞLANTIYI KAPATMAK
İÇİN BLUETOOTH CİHAZLARINIZDA “BU
CİHAZI UNUT” SEÇENEĞİNİ SEÇİN / 1.
BLUETOOTH CİHAZI / BAĞLANMAK İÇİN «JBL
LIVE100BT» SEÇİN / 2. BLUETOOTH CİHAZI
ŞARJ EDİLİYOR /
LED GÖSTERGELERİ
GÜÇ AÇIK/KAPALI
BAĞLI CİHAZ YOK
BT BAĞLANIYOR
BT BAĞLANDI
DÜŞÜK PİL
ŞARJ EDİLİYOR
TAM OLARAK ŞARJ EDİLDİ
TR
TEKNİK ÖZELLİKLER
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ / КАК
НОСИТЬ / ВКЛЮЧЕНИЕ И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ / ВКЛЮЧЕНИЕ
И АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД В
РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ / ВЫБЕРИТЕ
«JBL LIVE100BT» ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
КОМАНДА КНОПКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НЕСКОЛЬКИМ
УСТРОЙСТВАМ ОДНОВРЕМЕННО
МАКСИМУМ 2 УСТРОЙСТВА / ПЕРЕЙДИТЕ
В РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЕ СО ВТОРЫМ
УСТРОЙСТВОМ / 1. ЧТОБЫ ПЕРЕКЛЮЧИТЬ
ИСТОЧНИК МУЗЫКИ, ПРИОСТАНОВИТЕ
МУЗЫКУ НА ТЕКУЩЕМ УСТРОЙСТВЕ И
ВЫБЕРИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ВТОРОМ
УСТРОЙСТВЕ. / 2. ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
ВСЕГДА БУДЕТ В ПРИОРИТЕТЕ. /
3. ЕСЛИ ОДНО УСТРОЙСТВО ВЫХОДИТ ИЗ
ДИАПАЗОНА РАБОТЫ BLUETOOTH ИЛИ
ОТКЛЮЧАЕТСЯ, ВАМ НУЖНО ВРУЧНУЮ
ПЕРЕПОДКЛЮЧИТЬСЯ К ОСТАВШЕМУСЯ
УСТРОЙСТВУ. / 4. ВЫБЕРИТЕ «ЗАБЫТЬ
ЭТО УСТРОЙСТВО» НА СВОЕМ BLUETOOTH-
УСТРОЙСТВЕ, ЧТОБЫ ОТКЛЮЧИТЬ
МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ. / ПЕРВОЕ
BLUETOOTH-УСТРОЙСТВО / ВЫБЕРИТЕ «JBL
LIVE100BT» ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ВТОРОЕ
BLUETOOTH-УСТРОЙСТВО / ЗАРЯДКА /
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА /
ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ /
УСТРОЙСТВО НЕ ПОДКЛЮЧЕНО /
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BT / BT ПОДКЛЮЧЕН /
НИЗКИЙ ЗАРЯД / ЗАРЯДКА / ПОЛНОСТЬЮ
ЗАРЯЖЕНО
RU
Размер мембраны: 8
Динамический эффективный рабочий
диапазон частот: 20 -20
Чувствительность: 102
Макс. уровень звукового давления: 94
Чувствительность микрофона при
1 кГц дБ в/па: -42
Импеданс: 16
Мощность передатчика Bluetooth: <4 /
Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK π/4DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth:
2,4 -2,4835
Профили Bluetooth:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Версия Bluetooth: V5.0
Тип аккумулятора: -
(3,7 , 120 *)
Время зарядки аккумулятора: 2
Время работы в режиме воспр.
музыки с включенным Bluetooth: 9
Время работы в режиме разговора
с включенным Bluetooth: 9
Вес: 16,5 .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Ukuran driver: 8mm
Rentang respons frekuensi dinamis:
20Hz-20kHz
Sensitivitas: 102dB
SPL Maksimum: 94dB
Sensitivitas mikrofon @1kHz dB v/pa:
-42
Impedans: 16ohm
Daya terpancar bluetooth: < 4 dBm
Modulasi terpancar bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Frekuensi bluetooth: 2,4 - 2,4835 GHz
Profil bluetooth:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Versi bluetooth: V5.0
Tipe baterai: Baterai Li-ion Polimer (3,7V, 120mAh)
Waktu pengisian: 2 jam
Waktu pemutaran musik ketika BT hidup: 9 jam
Waktu bicara ketika BT hidup: 9 jam
Berat (g): 16,5g
驅動器尺寸:8mm
動態頻率回應範圍:
20Hz-20kHz
靈敏度:102dB
最大 SPL: 94dB
1kHz dB v/pa 的麥克風靈敏度:
-42
阻抗:16 歐
Bluetooth 發射機功率:< 4 dBm
Bluetooth 發射機調變:GFSK、
π/4DQPSK、8DPSK
Bluetooth 頻率:2.4-2.4835 GHz
Bluetooth 設定檔:
A2DP V1.3
、
HFP V1.7
、
AVRCP V1.6
Bluetooth 版本:V5.0
電池類型:
聚合體鋰離子電池(3.7V,120mAh)
充電時間:2 小時
在BT 開啟情況下的音樂播
放時間:9 小時
在BT 開啟情況下的談話時間:9 小時
重量 (g): 16.5g
드라이버 크기:8mm
동적 주파수 응답 범위:
20Hz~20kHz
민감도:102dB
최대 SPL: 94dB
마이크 민감도 @1kHz dB v/pa:
-42
임피던스:16ohm
Bluetooth 송신 출력:< 4 dBm
Bluetooth 송신 변조:GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:2.4GHz~2.4835GHz
Bluetooth 프로필:
A2DP V1.3, HFP V1.7, AVRCP V1.6
Bluetooth 버전:V5.0
배터리 타입:폴리머 리튬이온 배터리
(3.7V, 120mAh)
배터리 충전 시간:2시간
BT 사용 시음악 재생 시간:9시간
BT 사용 시통화 시간:9시간
중량(g): 16.5g
.ינשה ןקתהב הצרהב ורחבו
.הנושאר תופידע
.ינדי ןפואב
.יתדוקנ-ברה
.ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺍﻩﺞﻟﺍ ﰲ
.ﺔﻴﻔﺗﺍﻩﻝﺍ ﺕﺎﳌﺎﻜﻤﻠﻟ ﺎًﺍﺩ ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ ﱃﻮﺗ .2
.ﺮﺧﻵﺍ ﺯﺍﻩﺞﻟﺎﺑ ﺎًﻳﻭﺪﻳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﱃﺇ
.ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺼﻔﻟ BLUETOOTH