Harper HB-508 User manual

Bluetooth стерео наушники с микрофоном
НВ-508
Руководство по эксплуатации
ENG
User manual
RUS

User mаnual
Bluetooth stereo headphone with microphone
HB-508

3
Thank you for choosing Harper products. Before use,
read the operating instructions and save them in case
you have any questions about servicing the device.
Тhis product is equipped with comfortable headphones
made of high quality material, which provide excellent
sound. This manual provides а brief description of the
functions or controls of the headset. Please read this
manual carefully before using it.
PRECAUTIONARY MEASURES
1. Do not disassemble the device bу yourself, it
may cause malfunction.
2. ln case of problems, please contact аn authorized
service center.
3. Do not leave the device and accessories
unattended. Кеер them out of reach of children
and Pets. Small parts of the device may cause
choking.
4. The device is designed for use in normal
climatic conditions. Extreme climatic conditions
(temperatures below 0°C or above 45°C,
extremely high humidity ) can cause problems
and damage the electronic components of the
device.
5. Protect the device from moisture, do not touch it
with wet hands.
6. Do not use headphones in а thunderstorm.
7. Listening to music at maximum volume may
damage your hearing.

4
CHARGE ТНЕ ВАТТЕRУ
The battery must bе fully charged belore first usel.
1. Connect the charger plug to the headphone Jack.
2. Plug the charger into an outlet.
3. Тhе indicator light is red during charging. When
the battery is fully charged, the indicator light
turns bluе.
4. Disconnect the plug from the headphones and
unplug the charger from the outlet.
5. When using а wireless charger, place the
headphones on the device and wait for the bluе
light to indicate that the charging is complete.
6. Remove the headphones from the wireless
charger.
CHARGING ТНЕ WIRELESS CHARGER
The battery must Ье fully charged before first use!
1. Connect the charger plug to the connector.
2. Plug the charger into an outlet.
3. Тhе indicator light is red during charging. When
the battery is fully charged, the red light will stop
flashing.
4. Disconnect the plug from the wireless charger
and unplug the charger from the wall outlet.
5. Use only original chargers.

5
TURN HEADPHONES ON OR OFF
1. To turn оп the headphones, hold the receive / еnd
button for 3 seconds until the bluе light flashes.
2. To turn off the headphones, hold the button for 6
seconds until the indicator turns off.
CONNECTING HEADPHONES ТО YOUR
PHONE VIA BLUETOOTH
1. Tum оn Bluetooth оn your headphones.
2. Еnаblе Bluetooth device search оn your phone
3. Select headphones from the list of offered
devices.
4. Repeat the above step again in the connection
fails. lt is enough to connect опсе
5. lf the connection is successful, the bluе light
flashes, which means that the headphones аrе
in standby mode and саn make and receive calls.
ТНЕ CHOICE OF ТНЕ PRIMARY DEVICE
First method: select the left and right earЬud at The
same time, which will automatically put the devices into
pairing mode. When the indicator flashes red and Ыuе,
douЬle-click оn the left or right headphones to select
them as the main device (switching between the main
and auxiliary device is automatic). Second method:
Turn on the left or right earphones to designate them
as the main device.
1. After successful pairing, you саn use the
headphones in normal mode.

6
2. Tum off Bluetooth to disconnect headphones
from your phone.
PLAY/PAUSE
1. ln pairing mode, press briefly.
ТWО PAIRS OF HEADPHONES
(TWO MOBILE PHONES)
1. Afler successfully pairing with the phone, turn off
Bluetooth and connect to the second phone, the
signal will follow.
2. You саn set any function as «default»function.
3. When you make аn incoming call оn your moblle
phone, the Bluetooth headphones tum оn
automatically.
RECEIVE CALLS
When you receive а call, press the answer button оnсе.
RESET CALL
Hold the key for 2 seconds to listen to the voice prompt
END THE CALL
Press the button опсе during а call.
ТНЕ INTERRU PTION OF ТНЕ CALL
Press the button опсе during а call

7
REPEAT LAST DIALED NUMBER
After connecting to а moblle phone, douЫe-click the
primary device and select the last contact in the call list.
BUTTON FUNCTIONS DURING OPERATION
1. Long press the left earphone, previous song.
2. Long press the right earphone, next song.
3. Quick double click one of the earphones, Voice
Assistant will come out.
4. Quick three times click one of the earphones,
last number redial.
USER MANUAL
1. Do not forget to fold the headphones
2. Operating temperature range: 10 °С (14 °F) to
60 °С (134 °F)
3. Do not expose the headphones to liquids or use
in the rain.
4. This manual is provided for reference only and
may contain inaccuracies!
TECHNICAL PARAMETERS
1. Bluetooth Version: 5.0
2. Effective range: 10 m
3. Вattery in headphones 40 mAh*2
4. Вattery in case 400 mAh
5. Frequency response: 20Hz-20kHz

8
6. Continuous operation time: up to 4 hours
7. Charging time: about 1 hour
PICKING
Docking station - 1 РС
Earphone - 2 PCs
USB charging саblе - 1 РС
Warranty card - 1 РС.
Operating manual - 1 РС.
Note.
Due to the continuous improvement ot the product
characteristics, the manufacturer reserves the right to
make changes to the design, configuration and technical
characteristics of the device without prior notice.
RECYCLING INFORMATION
This device is designed and manufactured
from high quality materials and compo-
nents that саn bе recycled and reused.
This symbol means that electrical and elec-
tronic equipment must bе disposed of sep-
arately from household waste after use.
Note. This product does not contain precious metals

9
Благодарим Вас за выбор продукции Harper.
Перед началом использования ознакомьтесь с ин-
струкцией по эксплуатации и сохраните ее на слу-
чай возникновения вопросов по обслуживанию
устройства. Данное изделие оснащено удобны-
ми наушниками, выполненными из высокока-
чественного материала, которые обеспечивают
отличное звучание. В данном руководстве пред-
ставлено краткое описание функций или элементов
управления гарнитуры. Перед началом использова-
ния внимательно прочитайте данное руководство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не разбирайте устройство самостоятельно, это
может привести к неисправностям в работе.
2. В случае возникновения неполадок обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
3. Не оставляйте устройство и аксессуары
без присмотра. Храните их вне пределов
досягаемости детей и домашних животных.
Мелкие детали устройства могут стать при-
чиной удушья.
4. Устройство предназначено для эксплуата-
ции в нормальных климатических услови-
ях. Экстремальные климатические условия
(температура ниже О0С или выше 45°С,
крайне высокий уровень влажности ) могут
стать причиной неполадок и вывести из
строя электронные компоненты устройства.
5. Оберегайте устройство от влаги, не трогай-
те его мокрыми руками.

10
6. Не пользуйтесь наушниками в грозу.
7. Прослушивание музыки на максимальной гром-
кости может привести к повреждению слуха.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
Аккумулятор должен быть полностью заряжен пе-
ред первым использованием!
1. Подключите штекер зарядного устройства к
разъему наушников.
2. Подключите зарядное устройство к розетке.
3. Во время зарядки индикатор светится крас-
ным. Когда аккумулятор полностью зарядит-
ся, цвет индикатора станет синим.
4. Отсоедините штекер от наушников и отклю-
чите зарядное устройство от розетки.
5. При использовании беспроводного зарядного
устройства поместите наушники на устройство
и дождитесь включения синего индикатора,
свидетельствующего об окончании зарядки.
6. Снимите наушники с беспроводного заряд-
ного устройства.
ЗАРЯДКА БЕСПРОВОДНОГО ЗАРЯДНОГО
УСТРОЙСТВА
Аккумулятор должен быть полностью заряжен пе-
ред первым использованием!
1. Подключите штекер зарядного устройства
к разъему.
2. Подключите зарядное устройство к розетке.

11
3. Во время зарядки индикатор светится крас-
ным. Когда аккумулятор полностью зарядит-
ся, красный индикатор перестанет мигать.
4. Отсоедините штекер от беспроводного за-
рядного устройства и отключите зарядное
устройство от розетки.
5. Используйте только оригинальные заряд-
ные устройства.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
1. Чтобы включить наушники, удерживайте
кнопку приема/завершения вызова в тече-
ние 3 секунд, пока не начнет мигать синий
индикатор.
2. Чтобы выключить наушники, удерживайте
кнопку в течение 6 секунд, пока не погаснет
индикатор.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
К ТЕЛЕФОНУ ПO BLUETOOTH
1. Включите Bluetooth на наушниках.
2. Включите на телефоне поиск устройств по
Bluetooth.
3. Выберите из списка предложенных
устройств наушники.
4. Повторите вышеуказанные действие еще
раз, если подключение не удалось. Доста-
точно подключиться один раз.
5. Если подключение прошло успешно, начнет
мигать синий индикатор, что означает, что

12
наушники находятся в режиме ожидания и с
их помощью можно совершать и принимать
вызовы.
ВЫБОР В КАЧЕСТВЕ ОСНОВНОГО
УСТРОЙСТВА
Первый способ: Одновременно выберите левый
и правый наушник, что автоматически переведет
устройства в режим сопряжения. Когда индикатор
начнет мигать красным и синим, дважды нажмите
на левые или правые наушники, чтобы выбрать их
в качестве основного устройства (переключение
межу основным и вспомогательным устройством
происходит автоматически). Второй способ: Вклю-
чите левые или правые наушники, чтобы обозна-
чить их в качестве основного устройства.
1. После успешного сопряжения вы можете
пользоваться наушниками в нормальном
режиме.
2. Выключите Bluetooth, чтобы отключить на-
ушники от телефона.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
1. В режиме сопряжения кратковременно на-
жмите клавишу.
ДВЕ ПАРЫ НАУШНИКОВ
(ДВА МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНА)
1. После успешного сопряжения с телефоном
отключите Bluetooth и подключитесь к вто-
рому телефону, последует сигнал.

13
2. Вы можете установить любую функцию как
функцию «по умолчанию».
3. При входящем вызове на мобильном
телефоне Вluеtооth-наушники включаются
автоматически.
ПРИЕМ ВЫЗОВА
При входящем вызове один раз нажмите кнопку
ответа на звонок.
СБРОС ВЫЗОВА
Удерживайте клавишу в течение 2 секунд, чтобы
прослушать голосовую подсказку.
ЗАВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВА
Нажмите кнопку один раз в процессе разговора.
ПРЕРЫВАНИЕ ВЫЗОВА
Нажмите кнопку один раз в процессе разговора.
ПОВТОР ПОСЛЕДНЕГО НАБРАННОГО
НОМЕРА
После подключения к мобильному телефону дваж-
ды нажмите на основное устройство и выберите
последний контакт в списке вызовов.
ФУНКЦИИ КНОПОК ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
1. Правая/левая – однократное нажатие: вы-
зов/принять звонок

14
2. Правая – однократное нажатие: пауза
3. Правая – долгое нажатие: следующий трек.
4. Левая – долгое нажатие: предыдущий трек
5. Правая/левая – двойное нажатие: вызов го-
лосового ассистента.
6. Правая/левая – тройное нажатие: набор по-
следнего вызова.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Не забывайте складывать наушники.
2. Диапазон рабочих температур: От 10 °С (14 °F)
до 60 °С (134 °F).
3. Не подвергайте наушники воздействию
жидкостей и не используйте под дождем.
4. Данное руководство предоставлено исклю-
чительно в справочных целях и может со-
держать неточности!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Версия Bluetooth: 5.0
2. Эффективный радиус действия: 10 м
3. Аккумулятор в наушниках 40 мАч*2
4. Аккумулятор в кейсе 400 мАч
5. Частотная характеристика: 20 Гц-20 кГц

15
6. Время непрерывной работы: до 4 часов
7. Время зарядки: около 1 часа
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Док-станция - 1 шт.
Наушник - 2 шт.
USB кабель для зарядки - 1 шт.
Гарантийный талон - 1 шт.
Руководство по эксплуатации - 1 шт.
Примечание.
В связи с постоянным совершенствованием харак-
теристик изделия производитель оставляет за со-
бой право на внесение изменений в конструкцию,
дизайн, комплектацию и технические характери-
стики прибора без предварительного уведомления.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Данное устройство разработано
и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
могут быть переработаны
и использованы повторно. Данный
символ означает, что электрическое
и электронное оборудование после
окончания использования должно быть
утилизировано отдельно от бытовых отходов.
Примечание. Данное изделие не содержит
драгоценных металлов.

Table of contents
Languages:
Other Harper Headphones manuals