jaz TEJZEARHOOXBTB User manual

TEJZEARHOOXBTB - TEJZEARHOOXBTLEO
TEJZEARHOOXBTMAR - TEJZEARHOOXBTW
Wireless Stereo Earphones
TWS

SPECIFICATION
Wireless: V 5.0
Sensivity: 98dB
Working Range: 10m
Speaker power: 20mW
Radio frequency: 2.4GHz
Impedance:32Ω
LED
Multifunction button (touch)
BACK
Type-C port
Battery earbuds: 40mAh
Charging case: 400mAh
Playing time:4 hours
Working time: 4 hours
Charge time: 1 hours
Stand by time:120 hours
SPECIFICATION
Wireless: V 5.0
Sensivity: 98dB
Working Range: 10m
Speaker power: 20mW
Radio frequency: 2.4GHz
Impedance:32Ω
Frequency: 20Hz - 20kHz
Distortion: <2%
Battery earbuds: 35mAh
Charging case: 400mAh
LED

For other informations please contact us at
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 5
F Mode d’emploi 6
D Bedienungsanleitung 7
ES Manual de instrucciones 8
P Manual de instruções 9
NL Gebruikershandleiding 10
RUS Руководство по эксплуатации 11
PL Instrukcja obsługi 12
TR Kullanim kilavuzu 13
GR Εγχειρίδιο χρήστη 14
AR 15
CZ Uživatelský manuál 17
SK Používateľská príručka 18
LT Lietotāja rokasgrāmata 19
LV Vartotojo vadovas 20
HU Használati utasítás 21
Frequency: 20Hz - 20kHz
Distortion: <2%
Battery earbuds: 35mAh
Charging case: 400mAh

4
UK INSTRUCTION MANUAL
Charging the earbuds
Insert the earbuds into the charging case, the LEDs will light up.
Once charging is complete, the LEDs will turn o.
Charging the case
Insert the Type C connector of the supplied cable into the Type C
port on the case and the other end into a USB port.
The LED on the case will start flashing during charging.
Powering on earbuds
Remove the earbuds from the charging case: they will automatically
turn on and pair with each other, or press both MLF buttons on the
earbuds for 5 seconds.
Turning o the earbuds
Insert the earbuds into the charging case: they will turn o
automatically,
When the earbuds are not paired with a device and are out of the
charging case, they will automatically turn o after 2 minutes,
Or press the MLF button on one of the earphones for 5 seconds.
Pairing with a device
1. Take the earbuds out of the charging case: they will automatically
turn on and pair with each other.
2. Turn on Bluetooth on the device and search for “JAZ HOOX” in the
list of available devices, then select it.
3. After the first pairing with the device (if Bluetooth is turned on)
the earbuds will automatically pair each time they are removed
from the case.
Commands
ButtonCommand Action
Play/pause music
Voice assistant
Previous track
Next track
Answer call
End call
Reject incoming call
Recall last number
1 tap
Hold
3 taps
3 taps
1 tap
1 tap
Hold
2 taps
Left / right
Left / right
Left
Right
Left / right
Left / right
Left / right
Left / right
If the two earbuds do not pair with each other and both LEDs
are flashing, they need to be reset: press the MLF button on the
earbuds twice in succession and place them back in the charging
case.Remove the earbuds and wait until they are recognised and
paired correctly.

5
Ricarica degli auricolari
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, I LED si
accenderanno. Una volta ultimate la ricarica I LED si spegneranno.
Ricarica della Custodia
Inserire il connettore Type C del cavo in dotazione nella porta Type
C della custodia e l’altra estremità ad una porta USB.
Il Led della custodia inizierà a lampeggiare durante la ricarica.
Accensione Auricolari
Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica, si accenderanno
e accoppieranno automaticamente tra loro, oppure premere per 5
secondi entrambi I tasti MLF degli auricolari,
Spegnimento degli auricolari
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, si spegneranno
automaticamente.
Quando gli auricolari non sono associati a nessun device e sono
fuori dalla custodia di ricarica, si spegneranno automaticamente
dopo 2 minuti,
Oppure premere il tasto MLF di uno degli auricolari per 5 secondi.
Associazione al device
1. Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica: si accenderanno
e accoppieranno tra loro automaticamente
2. Accendere il Bluetooth del device e cercare nell’elenco dei
dispositive disponibili “JAZ HOOX”, quindi selezionarlo.
3. Dopo la prima associazione con il device (se il Bluetooth è
acceso) gli auricolari si associeranno automaticamente ogni
voltanche verranno estratti dalla custodia.
Comandi
IT MANUALE D’USO
TastoComando Azione
Play / pausa musica
Assistente vocale
Traccia precedente
Traccia successiva
Risposta chiamata
Fine chiamata
Rifiutare chiamata in arrivo
Richiamare Ultimo Numero
1 tocco
Tenere premuto
3 tocchi
3 tocchi
1 tocco
1 tocco
Tenere premuto
2 tocchi
Sinistro/destro
Sinistro/destro
Sinistro
Destro
Sinistro/destro
Sinistro/destro
Sinistro/destro
Sinistro/destro
Se i due auricolari non si associano tra loro ed entrambi i LED
lampeggiano bisogna resettarli: premere 2 volte consecutivamente
il tasto MLF degli auricolari quindi riporli nella custodia di ricarica.
Estrarre gli auricolari e attendere che si riconoscano e associno
correttamente.

6
FR NOTICE D’UTILISATION
Recharger les écouteurs
Placer les écouteurs dans le boîtier de recharge. Les voyants
s’allumeront alors. Une fois la recharge terminée, les voyants
s’éteindront.
Recharger le boîtier
Brancher le connecteur Type-C du câble fourni au port Type-C du
boîtier et l’autre extrémité à un port USB. Le voyant du boîtier se
mettra à clignoter pendant la recharge.
Allumer les écouteurs
Sortir les écouteurs du boîtier de recharge : ils s’allumeront alors
et s’associeront automatiquement l’un avec l’autre. Vous pouvez
aussi appuyer pendant 5 secondes sur les touches MLF des
écouteurs.
Éteindre les écouteurs
Replacer les écouteurs dans le boîtier de recharge : ils s’éteindront
automatiquement.
Lorsque les écouteurs ne sont associés à aucun appareil et qu’ils
sont sortis du boîtier de recharge, ils s’éteignent automatiquement
au bout de 2 minutes.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche MLF de l’un des écouteurs
pendant 5 secondes.
Associer à un appareil
1. Sortir les écouteurs du boîtier de recharge : ils s’allumeront et
s’associeront automatiquement entre eux.
2. Activer le Bluetooth de l’appareil, chercher et sélectionner « JAZ
HOOX » dans la liste des appareils disponibles.
3. Après la première association avec l’appareil (et à condition
que le Bluetooth soit allumé), les écouteurs s’associeront
automatiquement à chaque fois qu’ils seront sortis de leur
boîtier.
Fonctions
ToucheFonction Action
Play / Pause musique
Assistant vocal
Morceau précédent
Morceau suivant
Répondre appel
Raccrocher
Refuser appel entrant
Rappeler dernier numéro
Appuyer 1 fois
Appuyer longuement
Appuyer 3 fois
Appuyer 3 fois
Appuyer 1 fois
Appuyer 1 fois
Appuyer longuement
Appuyer 2 fois
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche
Droite
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Si les deux écouteurs ne s’associent pas entre eux et que les
deux LED clignotent, il faut les réinitialiser : appuyez deux fois
de suite sur la touche MLF des écouteurs, puis replacez-les dans
le boîtier de recharge. Sortez les écouteurs et attendez qu’ils se
reconnaissent et s’associent correctement.

7
D GEBRAUCHSANLEITUNG
Aufladen der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein, woraufhin die LEDs
aufleuchten. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlöschen
die LEDs.
Aufladen der Box
Stecken Sie den Typ-C-Stecker des mitgelieferten Kabels in den
Typ-C-Anschluss am Gehäuse und das andere Ende in einen USB-
Anschluss.
Die LED an der Box beginnt während des Ladevorgangs zu blinken.
Einschalten der Ohrhörer
Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox, woraufhin sie sich
automatisch einschalten und miteinander verbinden, oder drücken
Sie 5 Sekunden lang beide MLF-Tasten an den Ohrhörern.
Ausschalten der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein, woraufhin sie sich
automatisch ausschalten.
Wenn das Headset nicht mit einem Gerät gekoppelt ist und sich
nicht in der Ladebox befindet, schaltet es sich nach 2 Minuten
automatisch aus,
alternativ drücken Sie die MLF-Taste an einem der Ohrhörer für
5 Sekunden.
Kopplung mit dem Gerät
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox; sie schalten sich
automatisch ein und verbinden sich miteinander.
2. Schalten Sie das Bluetooth des Geräts ein, suchen Sie in der
Liste der verfügbaren Geräte „JJAZ HOOX“ und wählen Sie es
aus.
3. Nach der ersten Kopplung mit dem Gerät (bei eingeschaltetem
Bluetooth) wird das Headset bei jeder entnahme aus der Box
automatisch gekoppelt.
Funktionen
TasteFunktion Aktion
Musik abspielen/anhalten
Sprachassistent
Vorhergehender Titel
Nächster Titel
Anruf annehmen
Anruf beenden
Anruf ablehnen
Letzte Nummer zurückrufen
1-mal Tippen
Gedrückt halten
3-mal Tippen
3-mal Tippen
1-mal Tippen
1-mal Tippen
Gedrückt halten
2-mal Tippen
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links / rechts
Wenn sich die beiden Kopfhörer nicht miteinander koppeln lassen
und beide LEDs blinken, müssen Sie sie zurücksetzen: drücken Sie
die MLF-Taste an den Kopfhörern 2 Mal hintereinander und legen
Sie sie zurück in das Ladecase. Nehmen Sie die Kopfhörer heraus
und warten Sie, bis sie korrekt erkannt und verbunden werden.

8
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Carga de los auriculares
Introduce los auriculares en el estuche de carga, los LED se
encenderán. Cuando la carga se haya completado, los LED se
apagarán.
Carga del estuche
Inserta el extremo Tipo C del cable suministrado en el puerto Tipo
C del estuche y el otro extremo en un puerto USB.
El LED del estuche empezará a parpadear mientras dure la carga.
Encendido de los auriculares
Saca los auriculares del estuche de carga, se encenderán
automáticamente y se emparejarán entre sí, o mantén pulsado los
botones MLF de ambos auriculares durante 5 segundos.
Apagado de los auriculares
Inserta los auriculares en el estuche de carga, se apagarán
automáticamente.
Cuando los auriculares no estén emparejados con ningún
dispositivo y están fuera del estuche de carga, se apagarán
automáticamente después de 2 minutos.
O mantén pulsado el botón MLF de uno de los auriculares durante
5 segundos.
Emparejamiento con un dispositivo
1. Saca los auriculares del estuche de carga: se encenderán y se
emparejarán entre sí automáticamente
2. Activa el Bluetooth del dispositivo y busca “JAZ HOOX” en la lista
de dispositivos encontrados, después selecciónalo.
3. Tras el primer emparejamiento con el dispositivo, si el Bluetooth
está activado, los auriculares se emparejarán automáticamente
cada vez que se saquen del estuche.
Comandos
BotónComando Acción
Play/Pause música
Asistente de voz
Canción anterior
Siguiente canción
Responder llamada
Finalizar llamada
Rechazar llamada entrante
Volver a llamar al último número
Pulsar 1 vez
Mantener pulsado
Pulsar 3 veces
Pulsar 3 veces
Pulsar 1 vez
Pulsar 1 vez
Mantener pulsado
Pulsar 2 veces
Izquierdo/derecho
Izquierdo/derecho
Izquierdo
Derecho
Izquierdo/derecho
Izquierdo/derecho
Izquierdo/derecho
Izquierdo/derecho
Si los dos auriculares no se emparejan entre sí y los dos LED
parpadean, es necesario reiniciarlos: pulsa el botón MLF de los
auriculares 2 veces seguidas e introdúcelos de nuevo en el estuche
de carga. Saca los auriculares y espera a que se reconozcan y se
emparejen correctamente.

9
P MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Carregamento dos auriculares
Insira os auriculares na caixa de carregamento, O LED irá acender-
se. Quando o carregamento estiver concluído, o LED desliga-se.
Carregamento da Caixa
Insira a ficha do tipo Type C do cabo fornecido, na porta do tipo Type
C da caixa, e a outra extremidade numa porta USB.
O LED da caixa irá piscar durante o período de carga.
Ligar os Auriculares
Retire os auriculares da caixa de carregamento, eles vão ligar e
emparelhar automaticamente ou pressione as duas teclas MLF
dos auriculares durante 5 segundos,
Desligar os auriculares
Insira os auriculares na caixa de carregamento, eles serão
desligados automaticamente.
Quando os auriculares não estão associados a nenhum dispositivo
e estão fora da caixa de carregamento, eles desligam-se
automaticamente após 2 minutos,
Ou pressione a tecla MLF de um dos botões auriculares durante
5 segundos.
Emparelhar dispositivo
1. Retire os auriculares da caixa de carregamento: eles ligam e
emparelham automaticamente
2. Ligue o Bluetooth do dispositivo e pesquise na lista de
dispositivos disponíveis por “JAZ HOOX” e selecione-o.
3. Após a primeira associação com o dispositivo (se o Bluetooth
estiver ativado), os auriculares serão emparelhados
automaticamente sempre que forem retirados da caixa.
Comandos
BotãoComandos Ação
Play / pause música
Assistente de voz
Faixa anterior
Faixa seguinte
Atender chamada
Terminar chamada
Rejeitar chamada a entrar
Marcar último número
1 toque
Manter pressionado
3 toques
3 toques
1 toque
1 toque
Manter pressionado
2 toques
Esquerdo / direito
Esquerdo / direito
Esquerdo
Direito
Esquerdo / direito
Esquerdo / direito
Esquerdo / direito
Esquerdo / direito
Se os dois auriculares não emparelharem entre si e ambos os LED
piscarem, é necessário redefini-los: prima 2 vezes consecutivas
o botão MLF dos auriculares e, em seguida, volte a colocá-los
na caixa de recarga. Extraia os auriculares e aguarde que se
reconheçam e emparelhem corretamente.

10
NL HANDLEIDING
Opladen van de headsets
Plaats de headsets in de oplaadcase, de led’s zullen gaan branden.
Zodra het opladen is voltooid, doven de led’s.
Opladen van de oplaadcase
Plaats de Type C-connector van de meegeleverde kabel in de Type
C-poort van de oplaadcase en het andere uiteinde in een USB-
poort.
De led’s van de oplaadcase beginnen te knipperen gedurende het
opladen.
Inschakelen van de headsets
Haal de headsets uit de oplaadcase, ze schakelen automatisch
in en koppelen aan elkaar, of houd gedurende 5 seconden beide
toetsen MLF van de headsets ingedrukt.
Uitschakelen van de headsets
Plaats de headsets in de oplaadcase, ze schakelen automatisch uit.
Als de headsets niet aan een apparaat zijn geassocieerd en
zich buiten de oplaadcase bevinden, worden ze na 2 minuten
automatisch uitgeschakeld,
Of houd gedurende 5 seconden de MLF-toets van de headsets
ingedrukt.
Associatie aan het apparaat
1. Haal de headsets uit de oplaadcase: ze schakelen automatisch in
en koppelen aan elkaar.
2. Schakel de Bluetooth van het apparaat in en zoek in de lijst met
beschikbare apparaten naar “JAZ HOOX”, en selecteer deze.
3. Na de eerste associatie met het apparaat (als Bluetooth is
ingeschakeld), associëren de headsets automatisch elke keer,
als ze uit de case worden verwijderd.
Commando’s
KnoppenCommando Actie
Play / pauze muziek
Vocale assistent
Vorig nummer
Volgend nummer
Oproep beantwoorden
Oproep beëindigen
Binnenkomende oproep weigeren
Laatste oproep opnieuw beantwoorden
1 tik
Ingedrukt houden
3 tikken
3 tikken
1 tik
1 tik
Ingedrukt houden
2 tikken
Links/rechts
Links/rechts
Links
Rechts
Links/rechts
Links/rechts
Links/rechts
Links/rechts
Als de twee headsets niet met elkaar koppelen en beide LED’s
knipperen, moeten ze worden gereset: druk twee keer achter
elkaar op de MLF knop op de headsets en plaats ze vervolgens
in het oplaaddoos. Haal de headsets eruit en wacht tot ze worden
herkend en correct zijn gekoppeld.

11
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подзарядка наушников
Вставьте наушники в чехол для зарядки, загорятся светодиоды.
После завершения подзарядки светодиоды погаснут.
Подзарядка чехла
Вставьте разъем типа C прилагаемого кабеля в порт типа C на
чехле, а другой конец - в порт USB.
Светодиод чехла начнет мигать во время зарядки.
Включение наушников
Извлеките наушники из зарядного устройства, они включатся
и подсоединятся друг к другу автоматически, или нажмите и
удерживайте обе мультифункциональные кнопки на наушниках
в течение 5 секунд.
Выключение наушников
Вставьте наушники в чехол для подзарядки, они выключатся
автоматически.
Когда наушники не подсоединены к какому-либо устройству
и находятся вне зарядного устройства, они автоматически
выключаются через 2 минуты.
Или нажмите и удерживайте мультифункциональную кнопку на
одном из наушников в течение 5 секунд.
Подсоединение с другими устройствами
• Выньте наушники из зарядного устройства: они включатся и
автоматически подсоединятся друг к другу.
• Включите Bluetooth на используемом устройстве, найдите в
списке доступных устройств «JAZ HOOX» и выберите его.
• После первого подсоединения к устройству (если Bluetooth на
нем включен) наушники будут автоматически подсоединяться
к нему каждый раз, когда они будут извлечены из чехла.
Команды
КнопкаКоманда Действие
Воспроизведение / пауза музыки
Голосовой помошник
Предыдущий трек
Следующий трек
Ответ на вызов
Завершение звонка
Отклонить входящий вызов
Перезвонить на последний номер
1 нажатие
Нажать и удерживать
3 нажатия
3 нажатия
1 нажатие
1 нажатие
Нажать и удерживать
2 нажатия
Левая/правая
Левая/правая
Левая
Правая
Левая/правая
Левая/правая
Левая/правая
Левая/правая
Если не происходит сопряжение гарнитуры и мигают оба
светодиода, необходимо выполнить перезагрузку наушников,
нажав 2 раза подряд кнопку MLF, а затем поместив их в
зарядный футляр. Извлеките наушники из футляра и дождитесь
надлежащего выполнения процедуры распознания и спаривания.

12
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowanie słuchawek
Włóż słuchawki do etui do ładowania; zaświecą się diody LED. Po
zakończeniu ładowania, diody LED zgasną.
Ładowanie etui
Włóż złącze typu C kabla, który został dołączony do zestawu do
portu typu C znajdującego się w etui, natomiast drugi koniec do
portu USB.
Dioda LED na etui zacznie migać podczas ładowania.
Włączanie słuchawek
Po wyciągnięciu z etui do ładowania słuchawki automatycznie się
włączą i sparują ze sobą. Można też nacisnąć i przytrzymać przez
5 sekund oba przyciski MLF na słuchawkach.
Wyłączanie słuchawek
Po włożeniu do etui do ładowania słuchawki automatycznie się
wyłączą.
Słuchawki wyłączą się automatycznie po 2 minutach, gdy nie są
sparowane z żadnym urządzeniem i znajdują się poza etui do
ładowania.
Można też nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MLF na
jednej ze słuchawek.
Parowanie z urządzeniem
1. Po wyjęciu z etui do ładowania słuchawki automatycznie się
włączą i sparują ze sobą.
2. Włącz Bluetooth urządzenia i przeszukaj listę dostępnych
urządzeń, znajdź i wybierz „JAZ HOOX”.
3. Po pierwszym sparowaniu z urządzeniem (pod warunkiem, że
Bluetooth jest włączony) słuchawki będą się automatycznie
parowały po każdym wyjęciu z etui.
Sterowanie
PrzyciskPolecenie Działanie
Włączenie / zatrzymywanie muzyki
Asystent głosowy
Poprzedni utwór
Następny utwór
Odbieranie połączeń
Zakończenie połączenia
Odrzucenie połączenia przychodzącego
Oddzwanianie na ostatni numer
1 dotknięcie
Naciśnij i przytrzymaj
3 dotknięcia
3 dotknięcia
1 dotknięcie
1 dotknięcie
Naciśnij i przytrzymaj
2 dotknięcia
Lewy/prawy
Lewy/prawy
Lewy
Prawy
Lewy/prawy
Lewy/prawy
Lewy/prawy
Lewy/prawy
Jeśli dwie słuchawki nie parują się ze sobą, a dwie diody LED
migają, należy zresetować słuchawki: 2-krotnie naciśnij po kolei
przycisk MLF na słuchawkach, a następnie włóż je ponownie do
etui do ładowania. Wyjmij słuchawki, a następnie odczekaj, aż
rozpoznają się i poprawnie się sparują.

13
TR KULLANIM KILAVUZU
Kulaklıkların şarj edilmesi
Kulaklıkları şarj kılıfına yerleştirin, LED’ler yanacaktır. Şarj işlemi
tamamlandığında LED’ler söner.
Kılıfın Şarj Edilmesi
Ürünle birlikte verilen kablonun C Tipi konektörünü kasanın C Tipi
bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir USB bağlantı noktasına takın.
Kılıfın LED’i şarj sırasında yanıp sönmeye başlayacaktır.
Kulaklıkları Açma
Kılıfından çıkardığınızda otomatik olarak açılırlar ve birbirleriyle
eşleşirler. Alternatif olarak, kulaklıkların MLF tuşlarının her ikisine
5 saniye basabilirsiniz.
Kulaklıkları Kapatma
Kulaklıkları şarj kılıfına yerleştirin, otomatik olarak kapanacaklardır.
Kulaklıklar herhangi bir cihazla eşleştirilmediğinde ve şarj kılıfının
dışında olduklarında, 2 dakika sonra otomatik olarak kapanırlar,
Veya kulaklıklardan birinin üzerindeki MLF tuşuna 5 saniye basın.
Cihazla eşleştirme
1. Kulaklıkları şarj kılıfından çıkardığınızda otomatik olarak açılırlar
ve birbirleriyle eşleşirler
2. Cihazın Bluetooth özelliğini açın, mevcut cihazlar listesinde “ JAZ
HOOX” cihazını bulun ve seçin.
3. Cihazla ilk eşleştirmeden sonra (Bluetooth açıksa) kulaklıklar,
kılıftan her çıkarıldığında otomatik olarak eşleşeceklerdir.
Komutlar
DüğmeKomut İşlem
Müziği çalma / duraklatma
Sesli asistan
Önceki parça
Sonraki parça
Gelen çağrıyı yanıtlama
Çağrının sonlandırılması
Gelen çağrının reddedilmesi
Son numaranın tekrar aranması
1 kez dokunun
Basılı tutun
3 kez dokunun
3 kez dokunun
1 kez dokunun
1 kez dokunun
Basılı tutun
2 kez dokunun
Sol / sağ
Sol / sağ
Sol
Sağ
Sol / sağ
Sol / sağ
Sol / sağ
Sol / sağ
İki kulaklık birbiriyle eşleşmiyorsa ve her iki LED yanıp sönüyorsa,
sıfırlanmaları gerekir: Kulaklık üzerindeki MLF düğmesine
arka arkaya iki kez basın ve ardından kulaklıkları şarj kutusuna
yerleştirin.
Kulaklıkları çıkarın ve doğru bir şekilde birbirlerini tanıyıp
eşleşmelerini bekleyin.

14
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Φόρτιση των ακουστικών
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης -οι λυχνίες LED
θα ενεργοποιηθούν. Μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί, τα LED θα
απενεργοποιηθούν.
Φόρτιση της θήκης
Εισαγάγετε το βύσμα Type C του καλωδίου που παρέχεται στη θύρα
Type C της θήκης και το άλλο άκρο σε μια θύρα USB.
Το LED της θήκης θα αρχίσει να αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας φόρτισης.
Ενεργοποίηση των ακουστικών
Αφαιρέστε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης. Αυτά, θα
ενεργοποιηθούν και θα συνδεθούν μεταξύ τους αυτομάτως ή
πατήστε και τα δύο πλήκτρα MLF των ακουστικών για 5 δευτ.,
Απενεργοποίηση των ακουστικών
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και αυτά θα
απενεργοποιηθούν αυτομάτως.
Όταν τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα σε κάποια συσκευή
-και βρίσκονται εκτός της θήκης φόρτισης- απενεργοποιούνται
αυτομάτως μετά από 2 λεπτά,
Ή εναλλακτικά πατήστε το πλήκτρο MLF ενός εκ των δύο
ακουστικών για 5 δευτ.
Σύνδεση με τη συσκευή
1. Αφαιρέστε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης: αυτά θα
ενεργοποιηθούν και θα συνδεθούν μεταξύ τους αυτομάτως
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth της συσκευής και αναζητήστε την
στη λίστα συσκευών με την ένδειξη “JAZ HOOX” και, στη συνέχεια,
επιλέξτε την.
3. Μετά την πρώτη σύνδεση με τη συσκευή (με τι Bluetooth
ενεργοποιημένο) τα ακουστικά θα συνδέονται αυτομάτως κάθε
φορά που θα αφαιρούνται από τη θήκη.
Εντολές
ΠλήκτροΕντολές Ενέργεια
Αναπαραγωγή / παύση μουσικής
Φωνητική υποστήριξη
Προηγούμενο κομμάτι
Επόμενο κομμάτι
Απάντηση εισερχόμενης κλήσης
Τερματισμός κλήσης
Απόρριψη εισερχόμενης κλήσης
Επανάκληση τελευταίου αριθμού
1 πάτημα
Κρατήστε πατημένο
3 πατήματα
3 πατήματα
1 πάτημα
1 πάτημα
Πατήστε παρατεταμένα
2 πατήματα
Αριστερό / δεξί
Αριστερό / δεξί
Αριστερό
Δεξί
Αριστερό / δεξί
Αριστερό / δεξί
Αριστερό / δεξί
Αριστερό / δεξί
Εάν τα δύο ακουστικά δεν συνδέονται μεταξύ τους και τα δύο LED
αναβοσβήνουν, πρέπει να γίνει επαναφορά τους στις προεπιλεγμένες
εργοστασιακές ρυθμίσεις: πατήστε το κουμπί MLF των ακουστικών δύο
φορές διαδοχικά και στη συνέχεια τοποθετήστε τα στη θήκη φόρτισης.
Αφαιρέστε τα ακουστικά και περιμένετε να αναγνωριστούν και να
συδεθούν σωστά.

15
AR
JAZ HOOX

16

17
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Nabíjení sluchátek
Vložte sluchátka do nabíjecí základny, rozsvítí se LED. Po dokončení
nabíjení se LED vypnou.
Nabíjení základny
Zapojte konektor Type C dodaného kabelu do portu Type C základny
a druhý konec do portu USB.
LED základny začne během nabíjení blikat.
Zapnutí sluchátek
Po vyjmutí z nabíjecí základy se sluchátka automaticky zapnou a
vzájemně spárují, případně podržte 5 sekund multifunkční tlačítka
obou sluchátek.
Vypnutí sluchátek
Vložte sluchátka do nabíjecí základny, vypnou se automaticky.
Nejsou-li sluchátka spárována se žádným zařízením, a jsou mimo
nabíjecí základnu, vypnou se automaticky po 2 minutách.
Případně můžete podržet 5 sekund multifunkční tlačítko některého
ze sluchátek.
Spárování se zařízením
1. Po vyjmutí z nabíjecí základny se sluchátka automaticky zapnou
a vzájemně spárují.
2. Zapněte připojení Bluetooth zařízení, v seznamu dostupných
zařízení vyhledejte položku „JAZ HOOX“ a vyberte je.
3. Po prvním spárování se zařízením (pokud je připojení Bluetooth
zapnuté) se sluchátka automaticky spárují pokaždé, když je
vyjmete z nabíjecí základny.
Příkazy
TlačítkoPříkaz Akce
Přehrávání/pozastavení hudby
Hlasový asistent
Předchozí skladba
Následující skladba
Přijetí hovoru
Ukončení hovoru
Odmítnutí příchozího hovoru
Volání posledního čísla
1 stisknutí
Podržení
3 stisknutí
3 stisknutí
1 stisknutí
1 stisknutí
Podržení
2 stisknutí
Pravé/levé
Pravé/levé
Levé
Pravé
Pravé/levé
Pravé/levé
Pravé/levé
Pravé/levé
Pokud se sluchátka vzájemně nespárují a obě LED blikají, je třeba
je resetovat: při vracení sluchátek do nabíjecí základny stiskněte
dvakrát po sobě multifunkční tlačítka sluchátek.
Sluchátka vyjměte a počkejte, než se vzájemně identifikují a
správně spárují.

18
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Nabíjanie slúchadiel
Vložte slúchadlá do puzdra nabíjania, rozsvietia sa LED kontrolky.
LED kontrolky zhasnú po ukončení nabíjania.
Nabíjanie puzdra
Konektor typu C na kábli vo výbave vložte do portu C puzdra
nabíjania, a konektor na druhom konci vložte do USB portu.
Led kontrolka na puzdre nabíjania začne počas nabíjania blikať.
Zapnutie slúchadiel
Vyberte slúchadla z puzdra nabíjania, automaticky sa zapnú
a navzájom spárujú alebo držte po dobu 5 sekúnd stlačené obe
multifunkčné tlačidlá na slúchadlách.
Vypnutie slúchadiel
Po vložení do puzdra nabíjania sa slúchadlá automaticky vypnú.
Ak slúchadlá nie sú spárované so žiadnym zariadením a nie sú
uložené v puzdre nabíjania, po 2 minútach sa automaticky vypnú.
Alebo tlačte po dobu 5 sekúnd multifunkčné tlačidlo na jednom zo
slúchadiel.
Spárovanie so zariadením
1. Slúchadlá vyberte z puzdra nabíjania: automaticky sa zapnú a
navzájom spárujú.
2. Zapnite Bluetooth® v zariadení, v zozname zariadení vyhľadajte
a zvoľte „JAZ HOOX“.
3. Po prvom spárovaní so zariadením (so zapnutým Bluetooth)
sa slúchadlá automaticky pripoja po každom vybraní z puzdra
nabíjania.
Ovládače
TlačidloOvládač Činnosť
Prehrávanie/Zastavenie prehrávania
Hlasový asistent
Predchádzajúca skladba
Nasledujúca skladba
Prevzatie hovoru
Ukončenie hovoru
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Zavolať posledné volané číslo
1 kliknutie
Podržať stlačené
3 kliknutia
3 kliknutia
1 kliknutie
1 kliknutie
Podržať stlačené
2 kliknutia
Pravé/ľavé
Pravé/ľavé
Ľavé
Pravé
Pravé/ľavé
Pravé/ľavé
Pravé/ľavé
Pravé/ľavé
Ak sa slúchadlá navzájom neprepoja a obe kontrolky LED blikajú,
treba ich resetovať: dvakrát za sebou stlačte tlačítko MLF na
slúchadlách a potom ich uložte do nabíjacieho puzdra.
Vyberte slúchadlá a počkajte, kým sa navzájom rozpoznajú a
správne prepoja.

19
LT VARTOTOJO VADOVAS
Ausinių įkrovimas
Įstatykite ausines į įkrovimo dėklą ir užsidegs šviesos diodai. Kai
bus baigta įkrauti, šviesos diodai išsijungs.
Dėklo įkrovimas
Įstatykite tiekiamo laido C tipo jungiklį į C tipo prievadą dėkle, o kitą
galą įkiškite į USB prievadą.
Įkrovimo metu ant dėklo pradės mirksėti šviesos diodas.
Ausinių įjungimas
Išimkite ausines iš įkrovimo dėklo: jos automatiškai įsijungs ir bus
susietos viena su kita arba 5 sekundes spauskite daugiafunkcius
mygtukus ant ausinių.
Ausinių išjungimas
Įstatykite ausines į įkrovimo dėklą: jos automatiškai išsijungs.
Kai ausinės nėra susietos su įrenginiu ir yra išimtos iš įkrovimo
dėklo, jos automatiškai išsijungs po 2 minučių.
Arba 5 sekundes spauskite daugiafunkcį mygtuką ant vienos iš
ausinių.
Susiejimas su įrenginiu
1. Išimkite ausines iš įkrovimo dėklo: jos automatiškai įsijungs ir
bus susietos viena su kita.
2. Įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ ir esamų įrenginių sąraše
suraskite bei pasirinkite „JAZ HOOX“.
3. Po pirmo susiejimo su įrenginiu (jei „Bluetooth“ įjungtas) ausinės
automatiškai bus susietos kiekviena kartą, kai bus išimamos iš
dėklo.
Valdikliai
MygtukasValdiklis Veiksmas
Muzikos grojimas / pristabdymas
Pagalba balsu
Ankstesnis takelis
Kitas takelis
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio užbaigimas
Skambučio atmetimas
1 paskutinio numerio perrinkimas
1 paspaudimas
Laikymas
3 paspaudimai
3 paspaudimai
1 paspaudimas
1 paspaudimas
Laikymas
2 paspaudimai
Kairysis/dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis
Dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Jei dvi ausinės nesusijungia viena su kita ir abu šviesos diodai
mirksi, jas reikia nustatyti iš naujo: dukart iš eilės paspauskite
daugiafunkcį mygtuką ant ausinių ir įdėkite jas atgal į įkrovimo
dėklą. Išimkite ausines ir palaukite, kol jos bus atpažintos ir
tinkamai susietos.

20
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Austiņu uzlāde
Ievietojiet austiņas uzlādes ietvarā, LED signāllampiņas iedegsies.
Kad uzlāde ir pabeigta, LED signāllampiņas izslēgsies.
Ietvara uzlāde
Ievietojiet komplektā iekļautā kabeļa C tipa savienotāju ietvara C
portā, bet otru galu - USB portā.
Uzlādes laikā LED signāllampiņa uz ietvara sāks mirgot.
Austiņu ieslēgšana
Noņemiet austiņas no uzlādes ietvara: tās automātiski ieslēdzas
un savienojas pārī. Vai arī 5 sekundes nospiediet abas austiņu MLF
pogas.
Austiņu izslēgšana
Ievietojiet austiņas uzlādes ietvarā: tās automātiski izslēgsies.
Ja austiņas nav savienotas pārī ar ierīci un tās nav uzlādes ietvarā,
tās automātiski izslēgsies pēc 2 minūtēm,
Vai arī 5 sekundes nospiediet MLF pogu uz vienas no austiņām.
Savienošana pārī ar ierīci
1. Izņemiet austiņas no uzlādes ietvara: tās automātiski ieslēgsies
un savienosies pāri.
2. Ieslēdziet ierīcē Bluetooth un pieejamo ierīču sarakstā meklējiet
“JAZ HOOX”, pēc tam izvēlieties to.
3. Pēc pirmās savienošanas pārī ar ierīci (ja ir ieslēgts Bluetooth)
austiņas automātiski savienojas pārī katru reizi, kad tās izņem
no ietvara.
Komandas
PogaKomanda Darbība
Atskaņot / pauzēt mūziku
Balss palīgs
Iepriekšējais celiņš
Nākamais celiņš
Atbildēšana uz zvanu
Sarunas izbeigšana
Ienākoša zvana noraidīšana
Atzvanīšana pēdējam numuram
1 pieskāriens
Turēt nospiestu
3 pieskārieni
3 pieskārieni
1 pieskāriens
1 pieskāriens
Turēt nospiestu
2 pieskārieni
Labā/kreisā
Labā/kreisā
Kreisā
Labā
Labā/kreisā
Labā/kreisā
Labā/kreisā
Labā/kreisā
Ja abi ieauši savstarpēji nesavienojas un mirgo abas gaismas
diodes, nepieciešama atiestatīšana: divas reizes pēc kārtas
nospiediet MLF pogu uz ieaušiem un ievietojiet tos atpakaļ uzlādes
ietvarā. Izņemiet ieaušus un uzgaidiet, līdz tie ir atpazīti un pareizi
savienoti pārī.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other jaz Headphones manuals