HARTING Ha-VIS eCon 2050-AA Quick start guide

DE Installationsanweisung für den
Elektro-Installateur
EN Installation notes for electrical
personnel
Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Unsachgemäß durchgeführte Eingriffe oder Reparatur-
arbeiten können die integrierten Schutz- und Sicherheits-
funktionen einschließlich des elektromagnetischen
Verhaltens dieses Gerätes beeinträchtigen und dadurch
Funktionsstörungen am Gerät, Gesundheitsschäden
an Personen sowie Schäden an den angeschlossenen
Maschinen bzw. Anlagebereichen hervorrufen.
Eingriffe in das Gerät dürfen nur durch den Hersteller
erfolgen!
Vor Beginn der Installations- und Montagearbeiten beachten:
• AlleArbeitenzuTransport,Installation,Inbetriebnahmeund
InstandhaltungnurvonentsprechendqualiziertemPersonal
nachEN50110-1/-2(VDE0105Teil100)durchführen.Dabei
IEC60364bzw.HD384(DINVDE0100)sowiedienationalen
Unfallverhütungsvorschriften einhalten.
• Anschluss-undSignalleitungensoinstallieren,dassdurchdas
Auftreten von induktiven oder kapazitiven Einstreuungen keine
Beeinträchtigungen der Buskommunikation verursacht werden.
• ElektrischeInstallationnachdenentsprechendenVorschriften
und Normen durchführen (Schutzleiter-Anbindungen, Leitungs-
querschnitteusw.).
• BeiAnschlussderSpannungsversorgungaufdierichtigePolarität
achten.
Elektrische Sicherheit
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer Sicherheitskleinspannung
(SELV)nachIEC950/EN60950/VDE0805ausgelegt.
ACHTUNG!
Das Gerät darf nur mit einer Spannungsversorgung gemäß
NECClass2oderLPSbetriebenwerden.
Beider24VDC-VersorgungaufeinesichereelektrischeTrennung
der Kleinspannung achten. Es dürfen nur Netzgeräte verwendet
werden,diedenForderungenderIEC60364-4-41bzw.HD
384.4.41S2(VDE0100Teil410)entsprechen.
All datas given are in line with the actual state of art and therefore not binding. HARTINGreservestherighttomodifydesignswithoutgivingtherelevantreasons.
Safety Guidelines
CAUTION!
Improperlycarriedoutworkorrepairscanimpairthe
integratedprotectivesafetyfunctionsaswellasthe
electromagneticperformanceofthisdevice.Thisinturn
could cause the device
to malfunction, be the source of danger to the health of
personnel or cause damage to connected machines or
areasofthesystem.
Only manufacturer is permitted to carry out work on
the device!
Observe before beginning with installation procedures.
• InaccordancewithEN50110-1/-2(VDE0105Part100),
qualiedpersonnelonlyareallowedtocarryouttransport,
installation, commissioning and maintenance tasks. Guidelines
containedinIEC60364andHD384(DINVDE0100)aswellas
national accident prevention regulations must be adhered to.
• Installconnectionandsignalwiresensuringthatthebus
communicationisnotimpairedbyinductiveorcapacitive
interferences.
• Theelectricalinstallationmustbecarriedoutinaccordance
with the relevant regulations and standards (protective earth
connection,wirecross-sectionsandsoforth).
• Ensurecorrectpolaritywhenconnectingthesupply.
Electrical Safety
Deviceisdesignedforoperationwithasafetyextralowvoltage
(SELV)inaccordancewithIEC950/EN60950/VDE0805.
CAUTION!
SuppliedbyNECClass2orLPSPowerSupplyonly
Ensureprotectiveseparationoftheextra-lowvoltagewhen
connectedtoa24VDCpowersupply.Useonlypowersuppliesthat
complywithIEC60364-4-41orHD384.4.41S2(VDE0100Part
410)requirements.
DE EN
HARTING Electric GmbH & Co. KG
Wilhelm-Harting-Straße1|D-32339Espelkamp|Postfach1473|D-32328Espelkamp
Phone:+49577247-97100|Fax:+49577247-688|[email protected]|www.HARTING.com
Ha-VISeCon2050-AA
2009-11-27 20761053001/99

Montage
Zur Montage setzen Sie das Gerät von oben
aufdieHutschiene.
Drücken Sie das Gerät herunter ()und
gleichzeitig an der Frontseite in Richtung
derHutschiene(),bisdasGeräthörbar
einrastet.
Schließen Sie die Kabel für Spannungs-
versorgung und Datenübertragung erst
nach erfolgter Montage an das Gerät an.
Demontage
Entfernen Sie vor der Demontage des
Gerätes alle Kabel und Leitungen!
Zur Demontage drücken Sie das Gerät nach
oben ()undziehenesgleichzeitigander
Oberkante nach vorn ().DanachkönnenSie
dasGerätsichernachobenvonderHutschie-
ne entfernen.
Installation
Thedeviceisinstalledbyplacingthespring
clampontotheDINrailfromabove.Press
the device ()downwhilesimultaneously
pushing the front of the device towards the
mounting rail()untilitaudiblysnapsinto
place.
Donotconnectthepowersupplyordata
transmission cables until the device is
installed.
Removal
Disconnect all cables before starting
removal.
Toremove,pushthedevice()upwhile
simultaneouslypullingouttheloweredge
().Thedevicecannowberemovedfrom
the mounting rail.
DE EN
Ha-VISeCon2050-AA
UN 24VDC
U 9,6V...60V
IN250mA(24V)
IP 30
T -40°C...+70°C
D 70x105x25,5mm
1 2 3
Anzahl
numbers mm² AWG mm² AWG
1 0,2 ... 2,5
24...12
0,2 ... 2,5
24...12
2 0,2 ... 1,5
24...16
0,2 ... 1
24...16
1 +
0,25 ... 2,5* 24...12
- -
0,25 ... 2,5** 24...12
- -
2 +
0,25 ... 1,0* 24...16
- -
0,5 ... 1,5**
24...16
- -
Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung wird über einen
5-poligen Klemmenblock angeschlossen.
IsolierenSiedieAderendenumca.8mmab.
Führen Sie die Adern in die entsprechenden
Klemmen und drehen Sie die Schraube fest.
Achten Sie auf die richtige Polarität!
Klemmenbelegung:
Klemme1: +24VDC Klemme2: 0V
Klemme3: 0V Klemme4: +24VDC
Klemme 5: FE
* ... ohne Kunststoffkragen
** ... mit Kunststoffkragen
Anschluss der Steckverbinder RJ45
Stecken Sie den Steckverbinder in die Buch-
se, bis er hörbar einrastet. Beachten Sie die
Kodierung!
Ziehen der Steckverbinder RJ45
Drücken Sie die Rastnase des Steckverbin-
ders in Richtung Steckverbinder und ziehen
Sie den Steckverbinder aus der Buchse.
Kontakt-Belegung:
Pin1: DA+ Pin4: DC+ Pin7: DD+
Pin2: DA- Pin5: DC- Pin8: DD-
Pin3: DB+ Pin6: DB-
Status- und Diagnoseanzeigen
LED grün leuchtet:Link ist aktiv
(b) blinkt: Transferndetstatt(Act.)
LED gelb leuchtet: 100 Mbit/s
(a)grünleuchtet: 1000Mbit/s
LED grün leuchtet: Spannung Pwr1 oder
(c) SpannungPwr 2 liegt an
Technische Kennwerte:
UN... Nennspannung
U ... Zulässiger Bereich
IN... Eingangsstrom
IP ...Schutzart
T ...Betriebstemperatur
D ...Dimensionen(BxHxT)
Power supply
Thepowersupplyisconnectedviaa5-wire
terminalblock.Stripapprox8mminsulation
fromthewires.Insertthebareendsofthe
wires into the appropriate terminals and
tighten the screws.
Makesurethatthepolarityiscorrect.
Terminal assignment:
terminal1: +24VDC terminal2: 0V
terminal3: 0V terminal4: +24VDC
terminal 5: FE
* ... without plastic wire-end sleeve
** ... with plastic wire-end sleeve
Connecting the RJ45 connector
EnsuretheRJ45maleconnectorintothe
female connector according to the encoding
untilitaudiblysnapsintoplace.
Removing the RJ45 connector
Press the latch towards the male connector
and then remove the male connector from
the female socket.
Contact assignment:
Pin1: DA+ Pin4: DC+ Pin7: DD+
Pin2: DA- Pin5: DC- Pin8: DD-
Pin3: DB+ Pin6: DB-
Status and diagnostic indicators
Green LED ON: Link is active
(b) blinking: Transferinprogress(Act.)
Yellow LED ON: 100 Mbit/s
(a) greenon: 1000Mbit/s
GreenLEDON: Deviceispoweredby
(c) Power Pwr1 or Pwr2
Technical characteristics:
UN... Nominal voltage
U ... Permissible range
IN... Nominal current
IP ...Degreeofprotection
T ...Operatingtemperature
D ...Dimensions(WxHxD)
45
(c)
Other HARTING Switch manuals