
EN DE
8
5. Installing the Rain Flange
The rubber rain f�ange prevents water and snow en-
tering through the chimney �ead-through ho�e. If the
profi�e of the roofing materia� is very high or brick is
used, an integra�, uniform and stiffened meta� sheet
covering the chimney ho�e shou�d be insta��ed. This
ensures the f�ange is fixed firm�y in the damper.
5. Installation des Regenkragens
Der Gummi-Regenkragen verhindert das Eindringen
von Wasser und Schnee durch die Durchgangsöff-
nung des Rauchfangs. Wenn das Profi� des Dachma-
teria�s sehr hoch ist oder Ziege� verwendet werden,
so ist ein fest eingebautes, g�eichförmiges und ver-
steiftes B�ech anzubringen, we�ches die Rauchfang-
öffnung abdeckt. Dies dient der sicheren Anbringung
des Kragens in der Dämpfung.
A
C
B
D
E
B. Mount the f�ange from the up-
per end of the chimney on the sur-
face of the roof. Soap so�ution can
be used as a �ubricant if needed.
NOTE! Aluminium-covered side of
the border upwards.
C. Mou�d the brims of the rain
f�ange carefu��y fitting it to the
roof profi�e.
D. Spread some si�icone under-
neath the f�ange and press the
f�ange into p�ace on the roof cover-
ing. Smooth out the excess si�icone
against the edge of the rain f�ange.
E. Fix the f�ange to the damper
with screws. (Screws are not in-
c�uded in the de�ivery.) The recom-
mended spacing is max. 35 mm.
Fina��y check that there are no
gaps in the sea�ing.
A. Schneiden Sie eine Öffnung mit ei-
nem Durchmesser von 175–180 mm
in den Regenkragen, d.h. ca. 20 %
weniger a�s der Durchmesser des
Rauchfangs beträgt.
C. Passen Sie die Ränder des Regen-
kragens sorgfä�tig dem Dachprofi� an.
D. Vertei�en Sie etwas Si�ikon unter
dem Kragen, und drücken Sie den Kra-
gen auf die Dachabdeckung. G�ätten
Sie überschüssiges Si�ikon an den Kan-
ten des Regenkragens.
E. Bringen Sie den Kragen mit Schrau-
ben an der Dämpfung an. (Schrauben
sind im Lieferumfang nicht entha�-
ten.) Der empfoh�ene Abstand beträgt
max. 35 mm. Vergewissern Sie sich
ansch�ießend, dass sich in der Abdich-
tung keine Lücken befinden.
A. Cut an opening in the rain
f�ange with the diameter of 175–
180 mm i.e. approx. 20 % �ess
than the chimney diameter.
B. Bringen Sie den Kragen vom obe-
ren Ende des Rauchfangs her auf der
Dachoberf�äche an. Gegebenenfa��s
kann Seifen�ösung a�s Schmiermitte�
verwendet werden.
ACHTUNG! Aluminiumbeschichtete
Seite der Umrandung nach oben.
NOTE! A special snow barrier is
needed to prevent snow from
sliding against the rain flange. The
amassed snow should be removed
occasionally thus preventing the
snow accumulating and clumping
on the flange.
ACHTUNG! Damit kein Schnee gegen
den Regenkragen rutscht, ist eine
spezielle Schneebarriere erforderlich.
Der angesammelte Schnee sollte ge-
legentlich entfernt werden, damit er
nicht anwächst und auf dem Kragen
verklumpt.
Figure 5.
Abbildung 5.