
Z
Z
Lower arm for BATTLE MODE.
F Abaisse le bras pour enclencher le MODE COMBAT.
D Arm nach unten bewegen, um den KAMPF-MODUS zu aktivieren.
E Baja el brazo para el MODO DE BATALLA.
P Desce o braço para o MODO COMBATE.
I Abbassagli il braccio per la MODALITÀ COMBATTIMENTO.
Laat arm zakken voor de GEVECHTSMODUS.
S Sänk armen för STRIDSLÄGE.
Sænk armen for KAMPTILSTAND.
N Senk armen for KAMPMODUS.
Laita käsivarsi alas TAISTELUTILAA varten.
Κατεβάστε το βραχίονα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΧΗΣ.
Opuść rękę, aby włączyćTRYB WALKI.
H HARC MÓDHOZ hajtsd le a karját.
DÖVÜŞ MODU için kolu aşağıya doğru çekin.
Spuštěním ruky nastavíte REŽIM BITVY.
PRE BOJOVÝ REŽIM mu dajte rameno dole.
Coboară brațul pentru a intra în MODUL DE LUPTĂ.
Опустите руку, чтобы перейти в БОЕВОЙ РЕЖИМ.
Спуснете ръката за БОЕН РЕЖИМ.
Spustite ruku za NAČIN BORBE.
Nuleiskite ranką, kad įjungtumėte KOVOS REŽIMĄ.
Za NAČIN BOJA mu roko potisni navzdol.
Опускання руки - РЕЖИМ БОЮ.
Additional gures each sold separately.
F Chaque gurine est vendue séparément.
D Zusätzliche Figuren sind jeweils separat erhältlich.
E Las guras adicionales se venden por separado.
P Figuras adicionais vendidas em separado.
I Altri personaggi venduti separatamente.
Extra guren elk afzonderlijk verkrijgbaar.
S Ytterligare gurer säljs separat.
Yderligere gurer sælges separat.
N Ekstra gurer selges separat.
Lisähahmot myydään kukin erikseen.
Επιπλέον φιγούρες πωλούνται κάθε μία ξεχωριστά.
Dodatkowe gurki są sprzedawane oddzielnie.
H A további játékgurák külön vásárolhatók meg.
Ek gürlerin her biri ayrı olarak satılır.
Další gurky lze zakoupit samostatně.
Každá ďalšia gúrka sa predáva zvlášť.
Alte gurine se vând ecare separat.
Дополнительные фигурки продаются по отдельности.
Всяка допълнителна фигурка се продава отделно.
Dodatne gurice prodaju se zasebno.
Papildomos gūrėlės parduodamos atskirai.
Dodatne gure so naprodaj ločeno.
Додаткові фігурки продаються окремо.
Move arm to wake up Spider-Man.
F Bouge le bras pour réveiller Spider-Man.
D Arm bewegen, um Spider-Man aufzuwecken.
E Mueve el brazo para despertar a Spider-Man.
P Move o braço para acordares o Homem Aranha.
I Muovi il braccio a Spider-Man per attivarlo.
Beweeg de arm om Spider-Man te activeren.
S Flytta armen för att väcka Spindelmannen.
Bevæg armen for at vække Spider-Man.
N Beveg armen for å vekke Spider-Man.
Liikuta käsivartta herättääksesi Spider-Manin.
Μετακινήστε το βραχίονα για να ξυπνήσετε τον Spider-Man.
Porusz ręką, aby obudzić Spider-Mana.
H A pókember felébresztéséhez mozdítsd meg a karját.
Spider-Man’i uyandırmak için kolu hareket ettirin.
Spidermana probudíte pohybem ruky.
Pohnite ramenom figúrky, aby ste Spidermana zobudili.
Mișcă brațul pentru a-l activa pe Spider-Man.
Чтобы разбудить Человека-паука, подвигайте рукой.
Раздвижете ръката, за да събудите Спайдърмен.
Pomaknite ruku kako biste probudili Spider-Mana.
Pajudinkite ranką, kad pabudintumėte Žmogų vorą.
Premakni roko, da zbudiš Človeka pajka.
Порухайте рукою, щоб розбудити Людину-павука.
.
Figure will enter sleep mode when inactive.
F La figurine se met en mode veille lorsqu’elle reste inactive.
D Bei Nichtbetrieb wechselt die Spielfigur automatisch in den Schlafmodus.
E La figura pasará al modo de reposo cuando esté inactiva.
P A figura entra no Modo Dormir se estiver inativa.
I L’action figure entra in modalità di riposo quando non è attiva.
De figuur gaat in slaapmodus bij inactiviteit.
S Figuren går in i viloläge vid inaktivitet.
Figuren går i dvaletilstand, når den er inaktiv.
N Figuren går i hvilemodus når den er inaktiv.
Hahmo siirtyy lepotilaan, kun sitä ei käytetä.
Η φιγούρα θα μπει σε λειτουργία ύπνου όταν είναι ανενεργή.
Nieaktywna figurka przejdzie w stan wstrzymania.
H Ha nem történik vele semmi, a figura alvó módba lép.
Figür hareketsiz kaldığında uyku moduna girer.
Figurka přejde do režimu spánku, pokud není aktivní.
Figúrka prejde do spiaceho režimu, keď nie je aktívna.
Figurina va intra în modul de repaus când este inactivă.
Если игрушку не использовать, она перейдет в режим сна.
Когато не е активна, фигурката ще влиза в режим на сън.
Figurica prelazi u stanje mirovanja kada je neaktivna.
Neaktyvi figūrėlė pereina į miego režimą.
Če figura ni aktivna, preide v način spanja.
У неактивному стані іграшка перейде в режим сну.
.
.
Lift arm for FLIGHT MODE.
Lève le bras pour enclencher le MODE AÉRIEN.
Arm nach oben bewegen, um den FLUG-MODUS zu aktivieren.
Levanta el brazo para el MODO DEVUELO.
Levanta o braço para o MODO VOAR.
Alzagli il braccio per la MODALITÀ VOLO.
Til arm op voor de VLUCHTMODUS.
Höj armen för FLYKTLÄGE.
Hæv armen for FLYTILSTAND.
Løft armen for FLYMODUS.
Nosta käsivarsi LENTOTILAA varten.
Σηκώστε το βραχίονα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΤΗΣΗΣ.
Podnieś rękę, aby włączyć TRYB LATANIA.
REPÜLŐ MÓDHOZ emeld fel a karját.
UÇUŞ MODU için kolu kaldırın.
Zvednutím ruky nastavíte REŽIM LETÁNÍ.
PRE LETOVÝ REŽIM mu dajte rameno hore.
Ridică brațul pentru a intra în MODUL DE ZBOR.
Поднимите руку, чтобы перейти в РЕЖИМ ПОЛЕТА.
Вдигнете ръката за РЕЖИМ ПОЛЕТ.
Podignite ruku za NAČIN LETA.
Pakelkite ranką, kad įjungtumėte SKRYDŽIO REŽIMĄ.
Za NAČIN LETENJA mu privzdigni roko.
Піднімання руки - РЕЖИМ ПОЛЬОТУ.
.
.
IT REACTS!
F IL RÉAGIT !
D ER REAGIERT!
E ¡REACCIONA!
P ELE REAGE!
I LUI REAGISCE!
HIJ REAGEERT!
S HAN REAGERAR!
DEN REAGERER!
N DEN REAGERER!
SE REAGOI!
ΑΝΤΙΔΡΑΕΙ! !
REAGUJE!
H REAGÁL!
TEPKİ VERİR!
REAGUJE!
REAGUJE!
REACȚIONEAZĂ!
РЕАГИРУЕТ!
РЕАГИРА!
FIGURICA REAGIRA!
JIS REAGUOJA!
ODZIVA SE!
ВІН РЕАГУЄ!