
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE LAS BATERÍAS
PRECAUCIÓN:
1. Al igual que con las baterías pequeñas, las baterías incluidas en este producto
deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Si fueran ingeridas, consulte a
un médico inmediatamente.
2. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN
a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías recomendadas
y colóquelas respetando la polaridad + y - inscrita en el producto.
b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías alcalinas con
baterías estándar (carbón/zinc).
c. Retire las baterías débiles o gastadas del producto.
d. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede inactivo por un
largo período.
e. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las baterías.
f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de baterías. Retírelas
siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto.
NO RECARGUE OTROSTIPOS DE BATERÍAS.
3. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo
de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y
apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus baterías.
IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS
PILHAS E BATERIAS
ATENÇÃO:
1. Siga corretamente as instruções contidas no Manual de Instruções do Brinquedo.
Insira corretamente as pilhas e baterias de acordo com as polaridades + ou -. As
pilhas e baterias utilizadas nesse produto devem ser mantidas fora do alcance das
crianças. Se engolidas, procure atendimento médico imediatamente.
2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias usadas, ou do tipo
carbono-zinco com tipo alcalinas.
3. Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
4. Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar.
5. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.
6. Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais.
7. No caso da não utilização do produto por um longo período, favor remover as
pilhas e baterias.
8. No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência elétrica local,
por favor, remova-o de perto de qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja
necessário, reinicie o aparelho apertando o botão de desligar e ligue-o novamente
em seguida, ou, recoloque as pilhas e baterias.
9. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias recarregáveis
com nenhum outro tipo de pilha ou bateria. Remova as pilhas e baterias do
produto antes de recarregá-las (se puderem ser retiradas). O processo de recarga
deverá ser supervisionado por um adulto.
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
CAUTION:
1. As with all small batteries, the batteries used with this product should be
kept away from small children who still put things in their mouths. If they are
swallowed, promptly see a doctor and have the doctor phone (202) 625-3333
collect. If you reside outside the United States, have the doctor call your local
poison control center.
2. TO AVOID BATTERY LEAKAGE
a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be
sure to insert them correctly by matching the + and - polarity markings.
b. Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with
alkaline batteries.
c. Remove exhausted or dead batteries from the product.
d. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.
e. Do not short-circuit the supply terminals.
f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of
batteries. Always remove from the product before recharging. Recharge
batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF
BATTERIES.
3. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it
away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or
removing and re-inserting batteries) if necessary.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
ATTENTION:
1. Comme pour toute pile de petite taille, garder celles utilisées avec ce produit
hors de la portée des enfants qui portent encore des objets à leur bouche. Si elles
sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander d’appeler le
centre antipoison local.
2. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en
respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le produit.
b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines avec
des piles standard au carbone-zinc.
c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.
d. Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain temps.
e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles.
Les retirer du produit avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.
NE PAS RECHARGER LES AUTRESTYPES DE PILES.
3. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner
d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état
initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses
piles.
Make sure Lightsaber is OFF.
S'assurer que le sabre laser est éteint.
Verica que el sable de luz esté APAGADO.
Desligue o sabre de luz.
Using a Phillips/cross head screwdriver
(not included), loosen screw in battery pack
sleeve (screw will remain attached to sleeve).
Slide sleeve off battery pack.
À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus),
desserrer la vis du manchon entourant le boîtier
des piles (la vis reste xée au manchon). Retirer le
manchon du boîtier.
Con un destornillador en cruz (no incluido) aoja
el tornillo de la cubierta de la unidad de las
baterías (el tornillo permanecerá unido a la
cubierta). Retira la cubierta.
Usando uma chave Phillips (não incluída), solte o
parafuso e remova o invólucro do compartimento
de pilhas (o parafuso permanece preso ao
invólucro).
Align the yellow arrow on pack with the yellow
triangle inside hilt (handle). Slide it in until it stops.
DO NOT FORCE! Replace pommel (end cap) by
screwing it on clockwise.
Aligner la èche jaune du boîtier avec le triangle
jaune dans la poignée. Glisser le boîtier jusqu'au
fond. NE PAS FORCER! Remettre l'embout (le
pommeau) en le vissant dans le sens horaire.
La echa amarilla en la unidad debe coincidir con
el triángulo amarillo en la empuñadura (mango).
¡NO FUERCES! Enrosca la tapa girando hacia la
derecha.
Alinhe a seta amarela no compartimento de pilhas
com o triângulo amarelo no interior do cabo. Insira
o compartimento completamente, até que ele
pare. NÃO FORCE! Recoloque a tampa e gire no
sentido horário.
BATTERY INSTALLATION • INSÉRER LES PILES
COLOCAR LAS BATERÍAS • INSERIR AS PILHAS
To re-insert the battery pack, slide sleeve back
onto pack and tighten screw.
Avant de réinsérer le boîtier des piles, remettre le
manchon et serrer la vis.
Para reinsertar la unidad de las baterías, coloca
de nuevo la cubierta sobre la unidad y atornilla.
Para recolocar o compartimento de pilhas,
reposicione o invólucro e aperte o parafuso.
Unscrew pommel counterclockwise to expose
battery pack.
Dévisser l'embout dans le sens antihoraire pour
accéder au boîtier des piles.
Desenrosca la tapa girando hacia la izquierda
para acceder a la unidad de las baterías.
Desatarraxe a tampa girando no sentido
anti-horário para acessar o compartimento de
pilhas.
Insert 3x 1.5V AAA alkaline batteries into
battery pack (not included).
Insérer 3 piles alcalines AAA de 1,5 V (non
incluses) dans le boîtier des piles.
Introduce 3 baterías AAA alcalinas de 1,5 V en
la unidad de las baterías (no incluidas).
Insira 3 pilhas alcalinas AAA de 1,5 V (não
incluídas) no compartimento de pilhas.
E4891AS00_402575_SW_E3_FX_MACE_WINDU_PURPLE_LIGHTSABER_INST_TV1.indd 2 6/28/18 3:35 PM