Haufftechnik HSI150 K2 AF/X User manual

www.hauff-technik.de
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanleitung
- HSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4 K(2)
AF/X Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
DE
- PMBC (Flüssigabdichtung) - FBV (Frischbetonverbundfolie)
Installation
instructions - HSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4 K(2)
AF/X Cable entry with integrated sealing flange
EN
-
PMBC (liquid seal) - FBM (Pre-applied fully-bonded mem-
brane)
Notice de montage
- HSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4 K(2)
AF/X Passe-câbles avec bride pour pose
FR
-
PMBC (étanchéité liquide) - FBV (Film composite pour bé-
ton frais)
Montagehandleiding
- HSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4 K(2)
AF/X Kabeldoorvoeren met afwerkingsflens
NL
- PMBC (vloeistofafdichting) - FBV (Stortbeton-afdichtfolie)
Instrukcja montażu
- HSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4 K(2)
AF/X Przepusty kablowe z kołnierz obróbczy
PL
-
PMBC (uszczelnienie płynne) -
FBV (folia kompozytowa do
świeżego betonu)
Art. Nr.: 5090033149
Rev.: 04/2021-10-26
Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
2 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
1
23
4
5
6
77
1
2
3
1
1
2
1 1

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 3
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
20 mm

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
4 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
17
18
19
20

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 5
DE Sicherheitshinweise und Informationen
Zielgruppe
Die Montage darf nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden.
Qualifizierte und geschulte Personen für die Montage haben
•die Kenntnis der allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften in
der jeweils gültigen Fassung,
•die Kenntnis in der Anwendung von Sicherheitsausrüstung,
•die Kenntnis im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeugen,
•die Kenntnis der einschlägigen Normen und Richtlinien zum Verlegen von Roh-
ren/Kabeln und zum Verfüllen von Leitungsgräben in der jeweils gültigen Fas-
sung,
•die Kenntnis der Vorschriften und Verlegerichtlinien des Versorgungsunterneh-
mens in der jeweils gültigen Fassung,
•die Kenntnis der WU-Beton Richtlinie und der Bauwerksabdichtungsnormen in
der jeweils gültigen Fassung.
Allgemeines und Verwendungszweck
Unsere Produkte sind entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung
ausschließlich für den Einbau in Bauwerke entwickelt, deren Baustoffe dem der-
zeitigen Stand der Technik entsprechen. Für eine andere oder darüber hinaus ge-
hende Verwendung, sofern sie nach Rücksprache mit uns nicht ausdrücklich
schriftlich bestätigt wurde, übernehmen wir keine Haftung.
Die Gewährleistungsbedingungen entnehmen Sie unseren aktuellen AGB (Allge-
meine Verkaufs- und Lieferbedingungen). Wir weisen ausdrücklich darauf hin,
dass bei Abweichung von den Angaben in der Montageanleitung und bei unsach-
gemäßer Verwendung unserer Produkte sowie deren Kombination mit Fremdpro-
dukten für eventuell auftretende Folgeschäden keinerlei Gewährleistung über-
nommen wird.
Kabeldurchführungen mit Anarbeitungsflansch HSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4
K(2) AF
/X sind vom FHRK nach geltenden Prüfrichtlinien geprüft und tragen
das Siegel „FHRK Quality”.
Die Kabeldurchführungen mit Anarbeitungsflansch HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4
K(2) AF/X sind zur Einführung von Kabeln bzw. Anbindung von Kabelschutzrohren
in Gebäude mit Dichtbahnen oder zugelassenen kunststoffmodifizierten Dickbe-
schichtungen (PMBC) geeignet.
Sicherheit
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für ei-
nen optimalen Schutz des Personals sowie für einen sicheren Montageablauf.
Bei Nichtbeachtung der in dieser Anweisung aufgeführten Handlungsanweisun-
gen und Sicherheitshinweise können erhebliche Gefahren entstehen.
Bei der Montage der Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch müssen die ent-
sprechenden Vorschriften der Berufsgenossenschaften, die VDE-Bestimmungen,
die entsprechenden nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften so-
wie die Richtlinien (Arbeits- und Verfahrensanweisungen) Ihres Unternehmens be-
achtet werden.
Der Monteur muss die entsprechende Schutzausrüstung tragen.
Es dürfen nur unbeschädigte Teile montiert werden.
Vor der Montage der Kabeldurchführung mit Anarbeitungs-
flansch HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X sind folgende
Hinweise zu beachten:
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Montage!
Unsachgemäße Montage kann zu erheblichen Personen
- und Sachschäden
führen.
•Grundsätzlich die nationalen Verlege- und Verfüllvorschriften für Rohre und Ka-
bel beachten.
•Untergrund und Kabel-/Rohrunterbau vor der Kabel-/Rohrverlegung gut ver-
dichten, damit kein Absinken der Kabel/Rohre möglich ist.
HINWEIS!
Keine Abdichtung durch unsachgemäße Montage!
Unsachgemäße Montage kann zu Sachschäden führen.
•Falsche Kabel- bzw. Schutzrohrverlegung und unsachgemäßes Verfüllen des
Kabelgrabens führt zu Setzungen und kann dadurch zu Beschädigungen und
Undichtigkeiten führen.
•Die aktuelle Bauwerksabdichtungsnorm DIN 18533 für erdberührte Bauteile be-
achten.
•Die Anwendung des Bauteils in Verbindung mit Frischbetonverbundsystemen
(FBV) ist nicht nach DIN 18533 geregelt. Eine geeignete Montage ist immer ab-
hängig von den örtlichen Gegebenheiten und nur in Abstimmung mit dem Sys-
temhersteller der Abdichtungsbahn möglich.
•Kabeldurchführung erst unmittelbar vor der Belegung mit Kabeln öffnen, um
unbeabsichtigte Beschädigungen während der Rohbauarbeiten zu vermeiden.
•Verschlussdeckel nicht mit Hammer oder scharfem Gegenstand einschlagen.
•Die Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch darf durch Kabel bzw. Rohre
nicht mechanisch belastet werden.
•Nicht benötigte Kabeldurchführungen können bei unbeschädigtem Hauff-Qua-
litätssiegel auf dem Verschlussdeckel als druckdichte Reservedurchführungen
genutzt werden.
•Verschlussdeckel nicht mit Hammer oder scharfem Gegenstand einschlagen.
•Geöffnete Kabeldurchführungen, welche als Reservedurchführungen genutzt
werden sollen bzw. Verschlussdeckel, die versehentlich geöffnet wurden, sind
grundsätzlich mit neuen Verschlussdeckeln HSI150 DT/DTS bzw. HSI90 D aus-
zurüsten.
•Demontierte bzw. beschädigte Verschlussdeckel dürfen nicht wieder verwendet
werden.
•Beim Einschlagen des Blinddeckels (Zweitabdichtung) darf die Bajonettauf-
nahme der Dichtpackung nicht beschädigt werden.
•Für die Reinigung der Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch keine lö-
sungsmittelhaltigen Reiniger verwenden. Wir empfehlen den Kabelreiniger
KRMTX.
•Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in den
technischen Datenblättern.
Personalanforderungen
Qualifikationen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden
führen.
•Montage darf nur von qualifizierten und geschulten Personen durchgeführt
werden, welche diese Montageanleitung gelesen und verstanden haben.
Fachpersonal
Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung
sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen, Normen und Vorschriften in der
Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbst-
ständig zu erkennen und zu vermeiden.
Transport, Verpackung, Lieferumfang und Lagerung
Sicherheitshinweise zum Transport
HINWEIS!
Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport!
Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in
erheblicher Höhe
entstehen.
•Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem Trans-
port vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Verpackung beachten.
Transportinspektion
Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden
prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen:
•Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
•Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des
Transporteurs vermerken.
•Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist.
•
Schadenersatzansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklama-
tionsfristen geltend gemacht werden.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang der Dichtpackung HSI150 K AF/X gehören:
•Vormontierte Dichtpackung HSI150 K AF/X mit Anarbeitungsflansch
Zum Lieferumfang der Dichtpackung HSI150 K2 AF/X gehören:
•Vormontierte Dichtpackung HSI150 K2 AF/X mit Anarbeitungsflansch
Zum Lieferumfang der Dichtpackung HSI150 1x4 K(2) AF/X gehören:
•4 vormontierte Dichtpackungen HSI150 K(2) AF/X mit Anarbeitungsflansch 1x4
Lagerung
HINWEIS!
Beschädigung durch unsachgemäße Lagerung!
Bei unsachgemäßer Lagerung können Sachschäden in erheblicher Höhe ent-
stehen.
•Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch vor der Montage vor Beschädigun-
gen, Feuchte und Verunreinigungen schützen. Es dürfen nur unbeschädigte
Teile montiert werden.
•Die Lagerung der Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch muss so erfol-
gen, dass diese keinen zu niederen Temperaturen (<5 °C) und höheren Tempe-
raturen (>30 °C) sowie keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
6 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
Entsorgung
Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zer-
legte Bestandteile nach sachgerechter Demontage der Wiederverwertung zufüh-
ren:
•Metallische Materialreste nach den geltenden Umweltvorschriften verschrotten.
•Elastomere nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.
•Kunststoffe nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.
•Verpackungsmaterial nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.
EN Safety Instructions and Information
Target Group
The installation may only be carried out by technical experts.
Qualified and trained individuals carrying out installation must have
•knowledge of general safety and accident prevention regulations as amended,
•knowledge of how to use safety equipment,
•knowledge of how to use hand tools and electric tools,
•knowledge of the relevant standards and guidelines for laying pipes/cables and
for backfilling utility trenches as amended,
•knowledge of the regulations and installation guidelines of the supply company
as amended,
•knowledge of the waterproof concrete directive and building waterproofing
standards as amended.
General information and intended use
In line with their intended use, our products have been developed solely for instal-
lation in buildings made of state-of-the-art materials. Insofar as no express written
confirmation has been provided by us, we do not accept any liability for any other
purposes or purposes going beyond the above.
For warranty conditions, please see our current General Terms and Delivery Condi-
tions. We explicitly draw your attention to the fact that no warranty whatsoever
applies for any subsequent damage occurring as a result of failure to follow the
installation instructions or if our products are used incorrectly or combined with
third-party products.
Cable entries with integrated sealing flangeHSI150 K(2) AF/X
/ HSI150 1x4
K(2) AF/Xare tested by FHRK according to current test guidelines and bear the
seal "FHRK Quality".
The cable entries with integrated sealing flange HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4
K(2) AF/X with integrated sealing flange are used for cable entries or for the con-
nection of cable ducts in buildings with waterproof membranes or approved poly-
mer-modified bitumen coatings (PMBC).
Safety
This section provides an overview of all the main safety aspects for optimum pro-
tection of personnel and a safe installation process.
A failure to observe the instructions and safety information set out here may re-
sult in significant hazards.
During installation of the Cable entry with integrated sealing flange it is impera-
tive to observe the relevant professional association rules, the VDE provisions, the
relevant national safety and accident prevention regulations and your company’s
guidelines (work and procedure instructions).
The fitter must wear the relevant protective clothing.
Only intact components may be installed.
The following instructions are to be observed prior to installa-
tion of the Cable entry with integrated sealing flange HSI150
K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X:
WARNING!
Risk of injury in the event of improper installation!
Improper installation can result in significant bodily harm and
property dam-
age.
•Observe the nationally applicable laying and filling regulations for pipes and ca-
bles.
•Seal the underground and cable substructure well prior to laying pipes or cables
so that the latter cannot subside.
NOTICE!
No sealing due to incorrect installation!
Improper installation can result in damage.
•The incorrect laying of cables or ducts and improper filling of the cable trench
causes settlement, which can lead to damage and leaks.
•The current building waterproofing standard DIN 18533 for underground struc-
tural components is to be observed.
•The application of the component in conjunction with pre-applied fully-bonded
membrane (FBM) is not covered by DIN 18533. Suitable installation always de-
pends on the sealing sheet system manufacturer and local circumstances, and
only possible after consultation.
•Only open cable entries just before fitting with cables to avoid accidental dam-
age during foundation works.
•Do not knock the blind cover in with a hammer or sharp object!
•The Cable entry with integrated sealing flange should not be supposed to me-
chanical load through cables or pipes.
•Any cable entries with integrated sealing flange that are not required may be
used as pressure-tight back-up entries if there is an undamaged Hauff quality
seal on the closing cover.
•Do not knock the blind cover in with a hammer or sharp object!
•Open cable entries with integrated sealing flange, which are used as back-up
entries or closing cover which have been opened accidentally, should be fitted
with new HSI 150 DT/DTS respectively HSI90 D blind covers.
•Do not reuse uninstalled or damaged closing covers.
•When tapping in the safety cover (second sealing cover), the bayonet mounting
and the seal seat for the O-ring of the seal packing must not be damaged.
•Do not use cleaning agents containing solvents to clean the Cable entry with
integrated sealing flange. We recommend using the cable cleaner KRMTX.
•For details of other accessories and further information, see www.hauff-tech-
nik.de and the technical data sheets as well as the safety data sheet.
Personnel requirements
Qualifications
WARNING!
Risk of injury in case of inadequate qualification!
Improper handling can result in significant bodily harm and property dam-
age.
•Installation may only be carried out by qualified and trained individuals who
have read and understood these instructions.
Skilled experts
Based on their specialist training, skills, experience and familiarity with the rele-
vant provisions, standards and regulations, skilled experts are able to carry out the
work assigned, independently identifying and avoiding potential hazards.
Transport, packaging, scope of delivery and storage
Safety instructions in connection with transport
NOTICE!
Damage in the event of improper transport!
Significant damage can occur in the event of improper transport.
•When unloading packaging items on delivery and in the course of in-house
transport, proceed with care and observe the symbols on the packaging.
Transport inspection
Inspect the delivery immediately on receipt for completeness and transport dam-
age. In the event of transport damage being visible from the outside, proceed as
follows:
•Do not accept the delivery or only do so subject to reservations.
•Make a note of the extent of damage in the transport documentation or deliv-
ery note provided by the transporter.
•Submit a claim for every defect as soon as it has been identified.
•
Claims for damages can only be asserted within the applicable claim
period.
Scope of delivery
The scope of delivery of the single wall insert HSI150 K AF/X includes:
•Pre-assembled wall insert HSI150 K AF/X with integrated sealing flange
The scope of delivery of the double wall insert HSI150 K2 AF/X includes:
•Pre-assembled wall insert HSI150 K2 AF/X with integrated sealing flange
The scope of delivery of the wall insert package HSI150- 1x4- K(2)-AF/X includes:
•4 pre-assembled wall inserts HSI150 K(2) AF/X with integrated sealing flange
1x4
Storage
NOTIC
E!
Damage due to improper storage!
Significant damage can occur in the event of improper storage.
•The n.v. is to be protected from damage, damp and soiling prior to installation.
Only intact components may be installed.
•The Cable entry with integrated sealing flange must be stored in such a way
that it is not exposed to low temperatures (< 5 °C), high temperatures (> 30
°C) or direct sunlight.
Disposal
If no return or disposal agreement has been concluded, recycle dismantled com-
ponents after they have been properly dismantled:

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 7
•Metal remains are to be scrapped according to existing environmental regula-
tions.
•Dispose of elastomers according to existing environmental regulations.
•Dispose of plastics according to existing environmental regulations.
•Dispose of packaging material according to existing environmental regulations.
FR Consignes de sécurité et informations
Public
Ce montage peut être effectué uniquement par des personnes compétentes.
Les personnes qualifiées et formées pour le montage
•ont connaissance des règles de sécurité et de prévention actuellement en
vigueur,
•savent utiliser un équipement de sécurité,
•savent manier des outils manuels et électriques,
•ont connaissance des normes et directives actuellement en vigueur pour la pose
de tubes/câbles et pour le remplissage de tranchées,
•ont connaissance de la réglementation et des consignes actuellement en vi-
gueur des entreprises de fourniture en énergie,
•ont connaissance de la directive sur le béton étanche et des normes sur
l’étanchéité des ouvrages actuellement en vigueur.
Généralités et usage prévu
Nos produits sont, conformément à leur usage prévu, exclusivement mis au point
pour l'insertion dans les constructions dont les matériaux correspondent à l'état
actuel des techniques. Nous déclinons toute responsabilité pour une utilisation au-
tre ou allant au-delà de l'usage prévu si elle n'a pas été validée par écrit après
concertation avec nous.
Les termes de la garantie sont précisés dans nos CGV (conditions générales de
vente et de livraison) actuelles. Nous attirons votre attention sur le fait qu'en cas
de nonrespect des instructions de montage, ainsi que de l'utilisation inappropriée
de nos produits et de leur utilisation combinée avec des produits tiers, nous
déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages matériels en
résultant.
Passe
-câbles avec bride pour poseHSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
sont testés par la FHRK selon les directives en vigueur et portent le label
«
FHRK Quality ».
Les passe-câbles avec bride pour pose HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
conviennent pour l’insertion de câbles ou le raccordement de gaines de protection
dans des bâtiments avec feuillards d'étanchéité ou revêtements bitumineux épais
plastique modifié (PMBC).
Sécurité
Cette section fournit une vue d'ensemble de tous les aspects importants con-
cernant la sécurité afin que le personnel soit protégé le mieux possible et que le
montage se déroule sans incident.
En cas de non-respect des consignes de manipulation et de sécurité fournies dans
ces instructions, l'utilisateur s'expose à de graves dangers.
Lors de l'installation, vous devez respecter les réglementations en vigueur des FR
associations professionnelles, les réglementations VDE, les réglementations na-
tionales en matière de sécurité et de prévention des accidents, ainsi que les con-
signes (instructions de travail et procédures) de votre entreprise.
Le monteur doit porter l'équipement de protection adéquat.
Monter uniquement des pièces en parfait état.
Avant d'installer le Passe-câbles avec bride pour pose HSI150
K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X vous devez respecter les
avertissements, conseils et recommandations suivants :
AVERTISSEMENT!
Un montage non conforme peut entraîner un risque de blessure !
Un montage non conforme peut entraîner des dommages corporels et ma-
tériels considérables.
•Les prescriptions nationales applicables de pose et de remplissage pour les
tubes et câbles doivent être systématiquement respectées.
•Bien tasser le support et la sous-construction des câbles avant de poser les
tuyaux/câbles afin d'empêcher tout affaissement de ces derniers.
AVIS!
Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité !
Un montage incorrect peut entraîner des dommages matériels.
•La pose incorrecte de câbles ou de conduits et le remplissage incorrect de la
tranchée de câbles provoquent un tassement, qui peut entraîner des dom-
mages et des fuites.
•Se conformer aux exigences de la norme actuelle DIN 18533 relative à
l’étanchéité des éléments de construction en contact avec le sol.
•L’utilisation du composant en combinaison avec les systèmes composites pour
béton frais n’est pas réglementée selon la norme DIN 18533. Un montage
approprié dépend toujours du fabricant du système de la bande d’étanchéité et
des conditions locales et n’est possible qu’après accord.
•N'ouvrir les passe-câbles qu'immédiatement après la garniture de câbles pour
éviter les endommagements accidentels pendant les travaux de gros-œuvre.
•Ne pas monter le couvercle à coup de marteau ou à l'aide d'un outil tranchant
!
•Le Passe-câbles avec bride pour pose ne doit pas être endommagé mécanique-
ment par les câbles ou les tubes.
•Les passe-câbles qui ne sont pas nécessaires peuvent être utilisés comme pas-
sages de réserve étanches à la pression si le label de qualité de Hauff sur le cou-
vercle est intact.
•Ne pas monter le couvercle à coup de marteau ou à l'aide d'un outil tranchant
!
•Poser des nouveaux couvercles HSI150 DT/DTS ou HSI90 D sur les passecâbles
ouverts utilisés comme passages de réserve ou sur les couvercles qui ont été ou-
verts par mégarde.
•Ne pas réutiliser les couvercles démontés ou endommagés !
•Lors de la mise en place du couvercle de fermeture (second joint), la baïonnette
du passe-câble ne doit pas être endommagée.
•Pour le nettoyage de la Passe-câbles avec bride pour pose n‘utiliser en aucun
cas des nettoyants à base de solvant. Nous recommandons d‘utiliser le produit
pour câbles KRMTX.
•Vous trouverez d'autres accessoires et de plus amples informations sur
www.hauff-technik.de et dans les fiches techniques et de données de sécurité.
Personnel requis
Qualifications
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de qualification insuffisante !
Une manipulation inappropriée peut entraîner des dommages corporels et
matériels considérables.
•Le montage peut uniquement être effectué par des personnes qualifiées et
formées ayant lu et compris ces instructions de montage.
Personnel spécialisé
En raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances et de son expérience
ainsi que de sa connaissance des dispositions, normes et recommandations, le
personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui sont transmises
ainsi que de reconnaître et d'éviter seul les dangers potentiels.
Transport, emballage, contenu de livraison et stockage
Consignes de sécurité pour le transport
REMARQUE !
Dommages suite à un transport inapproprié !
Un transport inapproprié peut entraîner des dommages considérables.
•Lors du déchargement des colis à la livraison et pendant le transport au sein de
l'entreprise, veuillez procéder avec précaution et respecter les symboles sur
l'emballage.
Inspection après le transport
À la réception de la livraison, vérifier immédiatement qu'il ne manque rien et l'ab-
sence de dommages dus au transport. Si des dommages sont constatés suite au
transport, veuillez procéder comme suit :
•Ne pas accepter la livraison ou l'accepter sous réserve.
•Indiquer l'étendue des dommages dans les documents de transport ou dans le
bon de livraison du transporteur.
•Faire une réclamation au moindre défaut dès qu'il est constaté.
•
Les demandes de dédommagement peuvent être uniquement soumises
dans les délais de réclamation applicables.
Contenu de la livraison
La livraison du passage étanche HSI150 K AF/X comprend :
•Un passage prémonté HSI150 K AF/X avec bride pour pose
La livraison du passage étanche HSI150 K2 AF/X comprend :
•Un passage prémonté HSI150 K2 AF/X avec bride pour pose
La livraison du passage étanche HSI150 1x4 K(2) AF/X comprend :
•4 passages prémontés HSI150 K(2) AF/X avec bride pour pose 1x4
Stockage
REMARQUE !

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
8 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
Dommages suite à un stockage non conforme !
Un stockage non conforme peut entraîner des dommages considérables.
•Avant le montage, protéger le n.v. contre tout dommage, humidité et salissure.
Monter uniquement des pièces en parfait état.
•Le passe-câbles avec bride pour pose doit être stocké dans un endroit n'étant
exposé ni à des basses températures (< 5 °C), ni à des températures élevées (>
30 °C) et à l'abri des rayons du soleil.
Élimination
Si aucun contrat de reprise ou d'élimination n'a été conclu, il convient d’apporter
les composants correctement désassemblés à un centre de collecte et de recyc-
lage :
•les résidus métalliques doivent être éliminés dans le respect des normes en-
vironnementales en vigueur,
•les déchets élastomères doivent être éliminés dans le respect des normes
environnementales en vigueur,
•les déchets plastiques doivent être éliminés dans le respect des normes environ-
nementales en vigueur,
•les matériaux d'emballage doivent être éliminés dans le respect des normes en-
vironnementales en vigueur.
NL Veiligheidsaanwijzingen en informatie
Doelgroep
De montage mag enkel worden uitgevoerd door deskundig personeel.
Gekwalificeerde en geschoolde personen voor de montage beschikken over
•kennis van de algemene voorschriften voor veiligheid en ongevalpreventie in de
actueel geldende versie,
•kennis over het gebruik van veiligheidsuitrusting,
•kennis over de omgang met handmatig en elektrisch gereedschap,
•kennis van de toepasselijke normen en richtlijnen voor het aanleggen van
buizen/kabels en het vullen van leidingkanalen in de actueel geldende versie,
•kennis van de voorschriften en aanleginstructies van het nutsbedrijf in de
actueel geldende versie,
•kennis van de richtlijn waterdicht beton en de structurele afdichtingsnormen
voor gebouwen in de actueel geldende versie.
Algemeen en gebruiksdoel
Onze producten zijn uitsluitend ontwikkeld voor montage in gebouwen waarvan
de bouwmaterialen overeenkomen met de huidige stand van de techniek. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor elk andersoortig of verdergaand gebruik,
tenzij dit uitdrukkelijk schriftelijk door ons is bevestigd na overleg.
De garantievoorwaarden zijn te vinden in onze actuele Algemene Voorwaarden
(AGB). Wij wijzen er nadrukkelijk op dat wij, bij het afwijken van de aanwijzingen
in de Montagehandleiding en bij onoordeelkundig gebruik van onze producten,
alsook de combinatie ervan met andere producten, geen aansprakelijkheid
aanvaarden voor eventueel optredende gevolgschade.
Kabeldoorvoeren met afwerkingsflensHSI150 K(2) AF/X
/
HSI150 1x4 K(2)
AF/X zijn door het FHRK gekeurd volgens toepasselijke testrapportrichtlijnen
en voorzien van het keurmerk "FHRK Quality".
De Kabeldoorvoeren met afwerkingsflens HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
zijn geschikt voor het invoeren van kabels of het opnemen van mantelbuizen in
gebouwen met afdichtingslagen of toegelaten kunststof gemodificeerde, dikke
bekledingen (KMB).
Veiligheid
Deze alinea verstrekt een overzicht van alle belangrijke veiligheidsaspecten voor
een optimale bescherming van het personeel en een veilig verloop van de
montage.
Bij het niet-naleven van de aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze alinea
kunnen aanzienlijke gevaren ontstaan.
Bij de montage moeten de toepasselijke voorschriften van vakgroepen, de VDE-
bepalingen, de toepasselijke nationale veiligheids- en
ongevalpreventievoorschriften en de richtlijnen (werk- en procesinstructies) van
uw bedrijf in acht worden genomen.
De monteur moet gepaste beschermende uitrusting dragen.
Er mogen enkel onbeschadigde onderdelen worden gemonteerd.
Voorafgaand aan de montage van de Kabeldoorvoeren met
afwerkingsflens HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
moeten de volgende waarschuwingen, tips en adviezen in
acht worden genomen:
WAARSCHUWING!
Letselgevaar door ondeskundige montage!
Ondeskundige montage kan ernstig letsel en materiële schade veroorzaken.
•In principe moeten de nationale voorschriften voor het aanleggen en opvullen
van buizen en kabels in acht worden genomen.
•Verdicht de ondergrond en de basis voor de leiding vóór het aanleggen van
buizen/kabels grondig, zodat de constructie niet kan verzakken.
OPMERKING!
Geen afdichting door ondeskundige montage!
Ondeskundige montage kan materiële schade veroorzaken.
•Verkeerde kabel- resp. mantelbuisinstallatie en verkeerd vullen van de
kabelsleuf veroorzaakt verzakkingen en kan daardoor beschadiging en lekkage
tot gevolg hebben.
•In Duitsland geldt de norm DIN 18533 voor het afdichten bouwelementen met
bodemcontact.
•De toepassing van de component in combinatie met stortbeton-afdichtfolies is
niet conform DIN 18533 geregeld. Een geschikte montage is steeds afhankelijk
van de systeemfabrikant van de afdichtbaan en de plaatselijke
omstandigheden, en is enkel mogelijk na overleg.
•Open kabeldoorvoeren pas vlak voor het plaatsen van de kabels om
beschadigingen tijdens de ruwbouwfase te voorkomen.
•Afsluitdeksel niet met hamer of scherp object inslaan.
•De Kabeldoorvoeren met afwerkingsflens mag niet mechanisch worden belast
door kabels of buizen.
•Niet benodigde kabeldoorvoeren kunnen bij een onbeschadigd
Hauffkwaliteitskeurmerk op de afsluitdeksels gebruikt worden als drukdichte
reservedoorvoeren.
•Afsluitdeksel niet met hamer of scherp object inslaan.
•Geopende kabeldoorvoeren die als reservedoorvoeren dienen, resp.
afsluitdeksels die per ongeluk zijn geopend, moeten van nieuwe afsluitdeksels
HSI150 DT/DTS, resp. HSI90 D worden voorzien.
•Gedemonteerde resp. beschadigde afsluitdeksels mogen niet worden
hergebruikt.
•Bij het inslaan van het blinddeksel (tweede afdichting) mag u de bajonetsluiting
van de dichtpakking niet beschadigen.
•Voor de reiniging mogen geen oplosmiddelhoudende schoonmaakproducten
worden gebruikt. Wij adviseren de kabelreiniger KRMTX.
•Andere toebehoren en informatie vindt u onder www.hauff-technik.nl en in de
technische datasheets.
Personeelseisen
Kwalificaties
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel bij onvoldoende kwalificatie!
Ondeskundig gebruik kan ernstig letsel en materiële schade veroorzaken.
•Montage mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde en geschoolde
personen, die deze montagehandleiding hebben gelezen en inhoudelijk
begrijpen.
Vakpersoneel
Vakpersoneel is op basis van de beroepsopleiding, kennis en ervaring, evenals de
kennis van de betreffende bepalingen, normen en voorschriften in staat om de
toegewezen werkzaamheden uit te voeren en potentiële gevaren zelfstandig te
herkennen en te vermijden.
Transport, verpakking, leveringsomvang en opslag
Veiligheidsinstructies voor het transport
OPMERKING!
Beschadigingen door ondeskundig transport!
Bij ondeskundig transport kan aanzienlijke materiële schade ontstaan.
•Bij het lossen van de lading bij aflevering en bij het vervoer binnen het bedrijf is
voorzichtige behandeling vereist en moeten de symbolen op de verpakking in
acht worden genomen.
Transportinspectie
Controleer de levering bij ontvangst onmiddellijk op volledigheid en eventuele
transportschade. Bij zichtbare transportschade dient u als volgt te werk te gaan:
•De levering niet, of slechts onder voorbehoud aanvaarden.
•De omvang van de schade vermelden op de transportdocumenten of het bewijs
van levering van de vervoerder.
•Elk gebrek onmiddellijk reclameren wanneer het wordt vastgesteld.
•
Vorderingen voor schadevergoeding kunnen enkel binnen de geldende
termijn voor reclamaties worden ingediend.
Leveringsomvang
Bij de afdichtpakking HSI150 K AF/X worden geleverd:
•Voorgemonteerde afdichtpakking HSI150 K AF/X met afwerkingsflens
Bij de afdichtpakking HSI150 K2 AF/X worden geleverd:
•Voorgemonteerde afdichtpakking HSI150 K2 AF/X met afwerkingsflens
Bij de afdichtpakking HSI150 1x4 K(2) AF/X worden geleverd:

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 9
•Vier voorgemonteerde afdichtpakkingen HSI150 K(2) AF/X met afwerkingsflens
1x4
Opslag
OPMERKING!
Beschadigingen door ondeskundige opslag!
Bij ondeskundige opslag kan aanzienlijke materiële schade ontstaan.
•Kabeldoorvoeren met afwerkingsflens moeten voor de montage worden
beschermd tegen beschadigingen, vocht en verontreiniging. Er mogen enkel
onbeschadigde onderdelen worden gemonteerd.
•De opslag van de Kabeldoorvoeren met afwerkingsflens moet dusdanig zijn,
dat de doorvoeren niet worden blootgesteld aan een te lage temperatuur (< 5
°C) of te hoge temperatuur (> 30 °C) en evenmin aan direct zonlicht.
Afvalverwijdering
Indien er geen overeenkomst is gesloten over terugname of afvalverwijdering,
moeten de onderdelen na vakkundige demontage worden afgevoerd voor
recycling:
•Metaalhoudende resten moeten volgens de geldende milieuvoorschriften
worden verwerkt tot schroot.
•Elastomeren moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden
verwijderd.
•Kunststoffen moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden
verwijderd.
•Verpakkingsmateriaal moet eveneens volgens de geldende milieuvoorschriften
worden verwijderd.
PL Wskazówki i informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Grupa docelowa
Montaż może przeprowadzić wyłącznie odpowiednio przeszkolony personel.
Osoby odpowiednio przeszkolone i odpowiedzialne za montaż:
•znają najnowsze, obowiązujące i ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i
zapobiegania wypadkom;
•znają zastosowanie wyposażenia bezpieczeństwa;
•znają prawidłowe zastosowanie narzędzi ręcznych i elektronarzędzi;
•znają odpowiednie normy i dyrektywy dotyczące układania rur osłonowych /
kabli oraz zasypywania wykopów wykonanych w celu ułożenia rur osłonowych
/ kabli;
•znają stosowne przepisy i dyrektywy dotyczące układania rur osłonowych/kabli,
sformułowane przez odpowiednie ministerstwo;
•znają obowiązującą wersję odpowiedniej dyrektywy dotyczącej betonu wo-
doszczelnego oraz normy dotyczące hydroizolacji budynków.
Informacje ogólne i przeznaczenie
Zgodnie z ich przeznaczeniem nasze produkty zostały opracowane wyłącznie do
montażu w budynkach, w których materiały budowlane odpowiadają bieżącemu
stanowi techniki. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek inne wykorzys-
tanie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres, chyba że po konsultacji z
nami zostanie to wyraźnie potwierdzone na piśmie.
Warunki gwarancji zostały zawarte w naszych ogólnych warunkach handlowych.
Nie ponosimy odpowiedzialności wynikającej z odstępstw od danych zamieszczo-
nych w instrukcji obsługi oraz z nieprawidłowego zastosowania naszych pro-
duktów i używania ich z produktami innych producentów.
Przepusty kablowe z kołnierz obróbczy HSI150 K(2) AF/X
/ HSI150 1x4 K(2)
AF/X zostały przetestowane przez FHRK zgodnie z
obowiązującymi wyty-
cznymi w zakresie procedury testowej i są oznaczone pieczęcią „FHRK Qua-
lity”.
Przepusty kablowe z kołnierz obróbczy HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
są odpowiednie do wprowadzania kabli oraz łączeń rur osłonowych w budynkach
z taśmami izolacyjnymi lub zatwierdzonymi powłokami bitumicznymi (PMBC)
modyfikowanymi tworzywem sztucznym.
Bezpieczeństwo
Ten rozdział zawiera zestawienie najważniejszych informacji dotyczących be-
zpieczeństwa pracy i optymalnego zabezpieczenia osób, a także bezpiecznego
przebiegu montażu.
Niezastosowanie się do treści zawartych w niniejszej instrukcji bezpieczeństwa
może spowodować poważne zagrożenia.
W trakcie montażu konieczne jest stosowanie się do odpowiednich przepisów
branżowych, zaleceń VDE, obowiązujących w kraju wymogów prawnych,
przepisów BHP i dotyczących zapobiegania wypadkom oraz zasad (wskazówek
dotyczących czynności roboczych i procedur) obowiązujących w danym prze-
dsiębiorstwie.
Monter musi stosować odpowiednie wyposażenie zabezpieczające.
Dozwolony jest montaż tylko nieuszkodzonych elementów.
Przed montażem Przepusty kablowe z kołnierz ob-
róbczy HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/Xnależy przes-
trzegać następujących wskazówek:
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!
Nieprawidłowy montaż może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i
szkód materialnych.
•Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów dotyczących kład-
zenia rur i kabli.
•Przed ułożeniem kabla należy wykonać odpowiednie zagęszczanie podłoża i
fundamentu rury w celu uniknięcia opadania.
WSKAZÓWKA!
Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do braku szczelności!
Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych.
•Nieprawidłowe układanie kabli lub rur osłonowych oraz niewłaściwe wypełnie-
nie rowu kablowego powoduje ich osiadanie, które może doprowadzić do usz-
kodzeń i nieszczelności układanych elementów.
•W przypadku elementów budowlanych stykających się z gruntem należy przes-
trzegać aktualnej normy dotyczącej hydroizolacji budynku DIN 18533.
•Zastosowanie części konstrukcyjnej w połączeniu z systemami kompozytowymi
do świeżego betonu (FBV) nie jest uregulowane w normie DIN 18533. Odpo-
wiedni montaż zawsze zależy od producenta systemu membrany uszczel-
niającej i warunków miejscowych i jest możliwy tylko po uzgodnieniu.
•Bezpośrednio przed rozpoczęciem układania kabli w przepustach kablowych
należy je otworzyć, aby zapobiec niespodziewanemu wystąpieniu uszkodzeń
podczas prac budowlanych.
•Nie wbijać pokrywy zamykającej młotkiem ani innym przedmiotem o ostrych
krawędziach!
•Przepust nie może być mechanicznie obciążony kablami ani rurami.
•Niewykorzystane przepusty kablowe można stosować jako szczelne przepusty
rezerwowe, jeśli znak jakości Hauff na pokrywie ochronnej nie jest uszkodzony.
•Nie wbijać pokrywy zamykającej młotkiem ani innym przedmiotem o ostrych
krawędziach!
•Otwarte przepusty kablowe przeznaczone do wykorzystania jako przepusty
zapasowe bądź przepusty, z których przypadkowo zdjęto pokrywę zamykającą,
należy wyposażyć wnowe pokrywy zamykające HSI150 DT.
•Nie należy ponownie wykorzystywać zdemontowanych ani uszkodzonych
pokryw zaślepiających!
•Podczas wbijania pokrywy pełnej (dodatkowe uszczelnienie) nie można
dopuścić do uszkodzenia mocowania bagnetowego przepustu kablowego.
•Przy czyszczeniu Przepusty kablowe z kołnierz obróbczy nie stosować środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy preparat do czyszczenia
kabli KRMTX.
•Opis pozostałych elementów wyposażenia dodatkowego oraz szczegółowe in-
formacje są dostępne na stronie internetowej www.hauff-technik.de oraz w
kartach katalogowych.
Wymagania dotyczące personelu
Kwalifikacje
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała przez pracowników o
niewystarczających kwalifika
cjach!
Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała
i szkód materialnych.
•Montaż może wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszko-
lony personel po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi i zrozu-
mie-niu jej treści.
Personel fachowy
Dzięki swojemu wykształceniu, doświadczeniu i swojej wiedzy oraz znajomości
odpowiednich ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać
powierzone zadania, a także samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz
im zapobiegać.
Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu
WSKAZÓWKA!
Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu!
Nieprawidłowy transport może spowodować kosztowne szkody rzeczowe.
•W trakcie wyładunku opakowania podczas dostawy oraz w trakcie transportu
wewnątrzzakładowego należy zachować ostrożność i uwzględnić znaczenie
symboli umieszczonych na opakowaniu.
Kontrola dostawy
Koniecznie sprawdzić, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz czy nie została
uszkodzona w trakcie transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszko-
dzeń w dostawie należy:

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
10 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
•Nie przyjmować przesyłki lub przyjąć ją warunkowo.
•Opisać uszkodzenia transportowe na dokumentach logistycznych lub na doku-
mentacji dostawy spedytora.
•Należy natychmiast reklamować wszelkie zaobserwowane uszkodzenia
i braki.
•
Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być
rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji.
Zakres dostawy
Zakres dostawy przepustu kablowego HSI150 K AF/X obejmuje:
•wstępnie zmontowany przepust kablowy HSI150 K AF/X z kołnierz obróbczy
Zakres dostawy przepustu kablowego HSI150 K2 AF/X obejmuje:
•wstępnie zmontowany przepust kablowy HSI150 K2 AF/X z kołnierz obróbczy
Zakres dostawy przepustu kablowego HSI150 1x4 K(2) AF/X obejmuje:
•4 wstępnie zmontowane przepusty kablowe HSI150 K(2) AF/X z kołnierz ob-
róbczy
Składowanie
WSKAZÓWKA!
Nieprawidłowe składowanie może spowodować uszkodzenia!
Nieprawidłowe składowanie może spowodować znaczne szkody rzeczowe.
•Przepusty kablowe z kołnierz obróbczy ścienny przed montażem należy chronić
przed uszkodzeniem, wilgocią i zanieczyszczeniami. Dozwolony jest montaż
tylko nieuszkodzonych elementów.
•Składowanie przepustu ściennego może odbywać się tylko w temperaturach
powyżej 5 °C oraz poniżej 30 °C i bez ekspozycji na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Utylizacja
Jeśli nie zostały poczynione inne ustalenia dotyczące zwrotu lub utylizacji, przeka-
zać prawidłowo zdemontowane elementy do jednostki zajmującej się utylizacją
odpadów:
•Elementy metalowe należy przekazać do złomowania zgodnie z przepisami do-
tyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
•Utylizację elastomerów przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
•Utylizację elementów wykonanych z tworzywa sztucznego przeprowadzić
zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska natural-
nego.
•Materiał opakowania przekazać do utylizacji zgodnej z przepisami ochrony śro-
dowiska naturalnego.

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
DE
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 11
1DEKabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
Inhaltsverzeichnis
1Impressum...............................................................11
2Symbolerklärung .....................................................11
3Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel ......................11
4Beschreibung ..........................................................11
5Montagevorbereitung HSI150 K(2) AF/X / 1x4
K(2)AF/X..................................................................11
6Vorbereiten und Verarbeitungshinweise für
Kabeldurchführungen mit Anarbeitungsflansch
und PMBC-Beschichtungen nach DIN EN 15814 .....12
7An Frischbetonverbundfolie anbinden.....................12
8FHRK-Qualitätssiegel ...............................................13
1Impressum
Copyright © 2021 by
Hauff-Technik GmbH & Co. KG
Abteilung: Technische Redaktion
Robert-Bosch-Straße 9
89568 Hermaringen, GERMANY
Tel.
Fax
E
-Mail
Internet
+49 7322
1333-0
+49 7322 1333
-999
office@hauff
-technik.de
www.hauff
-technik.de
Die Vervielfältigung der Montageanleitung - auch aus-
zugsweise - als Nachdruck, Fotokopie, auf elektronischem
Datenträger oder irgendein anderes Verfahren bedarf un-
serer schriftlichen Genehmigung.
Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen jederzeit und ohne jede Voran-
kündigung vorbehalten.
Diese Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts.
Gedruckt in der Bundesrepublik Deutschland.
2Symbolerklärung
1Arbeitsschritte
►Folge/Resultat eines Arbeitsschrittes
Bezugsnummerierung in Zeichnungen
3Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel
Für die ordnungsgemäße Installation der Kabeldurchfüh-
rung mit Anarbeitungsflansch HSI150 K(2) AF/X / HSI150
1x4 K(2) AF/X wird neben dem üblichen Standardwerk-
zeug folgendes Werkzeug, Hilfsmittel und Zubehör benö-
tigt:
Werkzeug:
1 Gelenkstirnlochschlüssel SLS 6G (Artikel-Nr.:
0352010000)
bei Anbindung an Frischbetonverbundfolie FBV:
1 Kartuschenpistole
1 Rolle
- Klebstoff entsprechend der Angaben des Frischbetonver-
bundfolienherstellers
- vorgeschriebene Schutzausrüstung des Klebstoffherstel-
lers
4Beschreibung
Beschreibung HSI150 K AF/X (siehe Abb.: 1)
Legende zu Abb.: 1
1 Anarbeitungsflansch
2 Nagellöcher
3 Aufkleber
4 Deckel-DT
5 Einfach-Dichtpackung HSI150 K AF/X
6 Verlängerungsrohr
7 Dreistegdichtung
Beschreibung HSI150 K2 AF/X (siehe Abb.: 2)
Legende zu Abb.: 2
1 Anarbeitungsflansch
2 Nagellöcher
3 Aufkleber
4 Deckel-DT
5 Doppel-Dichtpackung HSI150 K2 AF/X
6 Verlängerungsrohr
7 Dreistegdichtung
Beschreibung HSI150 1x4 K(2) AF/X (siehe Abb.: 3)
Legende zu Abb.: 3
1 Nagellöcher zur Schalungsbefestigung
2 Einfach/Doppel-Dichtpackung HSI150 K(2) AF/X
3 Anarbeitungsflansch 1x4
5Montagevorbereitung HSI150 K(2)
AF/X / 1x4 K(2)AF/X
•
Die 3 Pfeile auf der Schutzfolie müssen nach
oben zeigen (siehe Abb.: 4).
•
Der Schalungsabstand darf nicht kleiner sein
als die eingestellte Wandstärke „X“. Die Maße
sind vor dem Einbau zu kontrollieren (siehe
Abb.: 5).
•
Der Anarbeitungsflansch muss plan und voll-
flächig an der Schalung anliegen.
•
Bei Positionierungen von Paketbildungen ist
darauf zu achten, dass der Zwischenabstand
und der Abstand zu Bauwerkskanten von
>150 mm eingehalten wird (siehe Abb.: 6).

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
DE
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
12 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
Legende zu Abb.: 5
1 Schalungsabstand
2 = Wandstärke "X"
1Holzschalung
HSI150 K(2) AF/X über die vorgesehenen Nagellöcher
des Anarbeitungsflansches an die Holzschalung anna-
geln und mit Draht an der zweiten Armierungslage
befestigen (siehe Abb.: 7). Anschließend Schalung
schließen.
Zwischen Dreistegdichtungen und Armierung ist
ein Abstand von ≥
50 mm zu berücksichtigen.
Der Befestigungsdraht darf dabei
nicht
an den
Dreistegdichtungen befestigt werden.
Stahlschalung
Bei einer Stahlschalung ist die HSI150 K(2) AF/X mit Draht
an der Armierung zu befestigen (siehe Abb.: 8). Anschlie-
ßend Schalung schließen.
Zwischen Dreistegdichtungen und Armierung ist
ein Abstand von ≥
50 mm zu berücksichtigen.
Der Befestigungsdraht darf dabei
nicht
an den
Dreistegdichtungen befestigt werden.
Wichtige Hinweise beim Betonieren:
•
Beim Betonieren und später beim Verdichten
der Kabelschutzrohrgräben ist eine erhöhte
Sorgfalt zwingend erforderlich, um Schäden
durch schlechte Betonverdichtung sowie spä-
ter an der Schutzrohrtrasse durch Setzungen
zu vermeiden.
•
Beim Einbetonieren ist darauf zu achten, dass
im Bereich der Dichtpackungen und bei Paket-
bildung gründlich lagenweise verdichtet wird.
Lunkerstellen müssen vermieden werden.
•
Die freie Fallhöhe des Betons darf 1 m nicht
überschreiten, um Entmischungen im Bereich
der Durchführungssysteme und Wandfuß-
punkten sicher vorzubeugen.
•
Bei Überschreitung der Fallhöhe ist ggf. ein
Fallpolster aus Beton mit 8 mm Größtkorn
mindestens 300 mm hoch vorzusehen (auch
als Anschlussmischung bezeichnet).
•
Die einzelnen Schüttlagen sind auf maximal
500 mm zu begrenzen und mit dem Innenrütt-
ler zu vernadeln.
•
Die oberste Betonierlage in Wänden ist grund-
sätzlich nachzuverdichten
2HSI150 K(2) AF/X betonieren (siehe Abb.: 9). Nach
dem Aushärten des Betons die Schalung entfernen.
6Vorbereiten und Verarbeitungshinweise
für Kabeldurchführungen mit
Anarbeitungsflansch und PMBC-Beschich-
tungen nach DIN EN 15814
1Vor den Abdichtungsarbeiten mit PMBC-Dickbe-
schichtung muss der Anarbeitungsflansch mit Schleif-
papier aufgeraut und anschließend gereinigt werden.
Eventuell vorhandene Betonreste sind vollständig zu
entfernen (siehe Abb.: 10).
•
Wand- und Anspachtelflächen müssen plan
und ohne Versatz zueinander sein. Wandflä-
che ggf. egalisieren und Unebenheiten um die
Durchführung laut PMBC-Herstellerangaben
beseitigen.
•
Der Untergrund muss staubfrei und trocken
sein.
2Grundierung und Dickbeschichtung auf Betonwand
und Anarbeitungsflansch gleichmäßig auftragen
(siehe Abb.: 11).
•
Abdichtungsarbeiten fach- und normgerecht
ausführen.
•
Andere Flüssigabdichtungen wie z. B. MDS
und FPD Systeme (Reaktivabdichtungen) sind
vor Verarbeitung auf Eignung zu prüfen und
ggf. gesondert mit dem Bauherrn vertraglich
zu vereinbaren.
7An Frischbetonverbundfolie anbinden
Legende zu Abb.: 12
1 Betonwand
2 HSI150 AF
3 aufgeklebte Frischbetonverbundfolie
4 Klebstoffschicht
5 Frischbetonverbundfolie
1Öffnung der Durchführung ca. 20 mm umlaufend
freischneiden (siehe Abb.: 13 und Abb.: 14).
2Ein neues Stück Frischbetonverbundfolie rechteckig
zuschneiden (ca. 300 x 300 mm bei Paketanordnung
1x1; ca. 930 x 300 mm bei Paketanordnung 1x4)
(siehe Abb.: 15).
3Auf das neue Stück Frischbetonverbundfolie mittig
die Öffnung der Durchführung (ca. 220 x 220 mm bei
Paketanordnung 1x1; ca. 860 x 220 mm bei Paketan-
ordnung 1x4) übertragen und ausschneiden (siehe
Abb.: 16).
Legende zu Abb.: 16
1 Kontur HSI150 AF

Kabeldurchführung mit Anarbeitungsflansch
DE
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 13
4Das zugeschnittene Stück Frischbetonverbundfolie an
die Durchführung anlegen, die Kontur anzeichnen
(siehe Abb.: 17) und wieder beiseitelegen.
5Die Frischbetonverbundfolie und die Durchführung/an
den Klebeflächen sorgfältig reinigen.
6Den vom jeweiligen Frischbetonverbundfolien-Herstel-
ler empfohlenen Klebstoff innerhalb der angezeichne-
ten Kontur um die Öffnung reichlich auftragen (siehe
Abb.: 18).
►Im Umgang mit dem Klebstoff die erforderliche
Schutzausrüstung tragen und das Sicherheitsdaten-
blatt beachten!
7Das zugeschnittene Stück Frischbetonverbundfolie
zum Klebstoff positionieren und sorgfältig andrücken
(siehe Abb.: 19).
Übergang Frischbetonverbundfolie zu Durch-
führung versiegelt.
Beispiele Anbindung HSI150 AF siehe Abb.: 20.
8FHRK-Qualitätssiegel
geprüfte Produkte HSI150 YxZ K AF/X, HSI150
YxZ K2 AF/X
Prüfberichtsnummern G 30 322-3-10
21DE-01298
FHRK-Prüfgrundlage KD 101
Service-Telefon + 49 7322 1333-0
Änderungen vorbehalten!

Cable entry with integrated sealing flange
EN
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
14 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
2ENCab le en tr y w ith integ rat ed s eal in g f lan g e
Table of Contents
1Publishing Notes......................................................14
2Explanation of Symbols ...........................................14
3Tools and aids required ...........................................14
4Description..............................................................14
5Installation preparation HSI150 K(2) AF/X / 1x4
K(2)AF/X..................................................................15
6Preparation and application notes for cable
entries with integrated sealing flange and PMBC
coatings according to DIN EN 15814.......................15
7Installing the pre-applied fully-bonded
membrane...............................................................16
8FHRK-Quality Seal....................................................16
1Publishing Notes
Copyright © 2021 by
Hauff-Technik GmbH & Co. KG
Department: Technical Editing
Robert-Bosch-Straße 9
89568 Hermaringen, GERMANY
Tel.
Fax
E
-mail
Internet
+49 7322 1333
-0
+49 7322 1333
-999
office@hauff
-technik.de
www.hauff
-technik.de
Reproduction of this Installation instructions – even in ex-
tracts – in the form of reprint, photocopy, on electronic
data media or using any other method requires our writ-
ten consent.
All rights reserved.
Subject to technical alterations at any time and without
prior announcement.
These installation instructions form part of the product.
Printed in the Federal Republic of Germany.
2Explanation of Symbols
1Work stages
►Effect/result of a work step
Reference numerals in drawings
3Tools and aids required
For the correct installation of the Cable entry with inte-
grated sealing flange HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2)
AF/X, the following tools and aids are required in addition
to the usual standard tools:
Werkzeug:
1 flexible socket wrench SLS 6G (Art. No.: 0352010000)
When installing a pre-applied fully-bonded membrane
FBM:
1 cartridge gun
1 roller
- adhesive according to the specifications from the manu-
facturer of the pre-applied fully-bonded membrane
- the personal protective equipment specified by the adhe-
sive manufacturer
4Description
Description HSI150 K AF/X (see Fig.: 1)
Legend for Fig.: 1
1 Integrated sealing flange
2 Nail holes
3 Sticker
4 Lid DT
5 Single wall insert HSI150 K AF/X
6 Extension pipe
7 Three-ribbed seal
Description HSI150 K2 AF/X (see Fig.: 2)
Legend for Fig.: 2
1 Integrated sealing flange
2 Nail holes
3 Sticker
4 Lid DT
5 Double wall insert HSI150 K2 AF/X
6 Extension pipe
7 Three-ribbed seal
Description HSI150 1x4 K(2) AF/X (see Fig.: 3)
Legend for Fig.: 3
1 Nail holes to affix the formwork
2 Single/Double wall insert HSI150 K(2) AF/X
3 Integrated sealing flange 1x4

Cable entry with integrated sealing flange
EN
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 15
5Installation preparation HSI150 K(2)
AF/X / 1x4 K(2)AF/X
•
The three arrows on the protective foil have to
be pointing upwards (see Fig.: 4).
•
The formwork spacing may not be less than
the set wall thickness “X”. The dimensions are
to be checked prior to installation (see Fig.: 5).
•
The integrated sealing flange has to be lying
flat on the formwork, covering the entire sur-
face.
•
When positioning packages, care must be
taken to ensure that the space between the
building edges of >150 mm is observed (see
Fig.: 6).
Legend for Fig.: 5
1 Formwork spacing
2 = wall thickness “X”
1Wood formwork
Nail HSI150 K(2) AF/X onto the wood formwork using
the nail holes of the integrated sealing flange pro-
vided and attach with wire to the second reinforce-
ment layer (see Fig.: 7). Then close the formwork.
A gap of ≥
50 mm is to be observed between the
th
ree-ribbed seals and the reinforcement. The tie
wire may
not
be attached to the three-ribbed
seals.
Steel formwork
In the case of steel formwork, HSI150 K(2) AF/X is to be
attached to the reinforcement by means of wire (see Fig.:
8). Then close the formwork.
A gap of ≥
50 mm is to be observed between the
three
-ribbed seals and the reinforcement. The tie
wire may
not
be attached to the three-ribbed
seals.
Important points to note when setting in con-
crete:
•
When concreting and later when compacting
the cable duct trenches, increased care is ab-
solutely necessary in order to avoid damage
due to poor concrete compaction and later on
the cable duct route due to settlement.
•
When setting in concrete, care must be taken
to ensure that compression is applied thor-
oughly in layers in the area of the sealing
packs and in the event of package formation.
Blowholes must be avoided.
•
The free fall height of the concrete may not
exceed 1 m so as to prevent separations in the
area of the conduit systems and wall base
points.
•
If the free fall height is exceeded, a fall cush-
ion made of concrete at least 300 mm high
with 8 mm maximum grain size (also called
follow-up mix) is to be provided.
•
The individual layers should be limited to a
maximum of 500 mm and compacted using
the internal vibrator.
•
The uppermost concreting layer in walls
should always be re-compacted.
2Setting HSI150 K(2) AF/X in concrete (see Fig.: 9). Af-
ter the concrete has hardened, the formwork can be
removed.
6Preparation and application notes for ca-
ble entries with integrated sealing flange
and PMBC coatings according to DIN EN
15814
1Prior to carrying out sealing work with PMBC bitumen
coating, the integrated sealing flange has to be
roughened with sandpaper and then cleaned. Any re-
maining concrete residue must be completely re-
moved (see Fig.: 10).
•
Wall and patch areas have to be flat and mu-
tually displaced. If necessary, level the wall sur-
face and eliminate any uneven areas around
the entry according to PMBC manufacturer re-
quirements.
•
The surface must be free of dust and dry.

Cable entry with integrated sealing flange
EN
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
16 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
2Evenly apply the primer and bitumen coating onto the
concrete wall and integrated sealing flange (see Fig.:
11).
•
Carry out sealing work in a correct manner as
compliant with standards.
•
Other liquid seals such as MDS and FPD sys-
tems (reactive seals) are to be checked prior to
use for suitability and may require a separate
contractual agreement with the building
owner.
7Installing the pre-applied fully-bonded
membrane
Legende zu Abb.: 12
1 Concrete wall
2 HSI150 AF
3 Affixed pre-applied fully-bonded membrane
4 Adhesive layer
5 Pre-applied fully-bonded membrane
1Cut an entry opening with a circumference of approx.
20 mm (see Fig.: 13 and Fig.: 14).
2Cut a new rectangle of fully-bonded membrane (ap-
prox. 300 x 300 mm in package configuration 1x1;
approx. 930 x 300 mm in package configuration 1x4)
(see Fig.: 15).
3Transfer the entry opening (approx. 220 x 220 mm in
package configuration 1x1; approx. 860 x 220 mm in
package configuration 1x4) to the centre of the new
piece of fully-bonded membrane and cut it out (see
Fig.: 16).
Legend for Fig.: 16
1 Contour for HSI150 AF
4Hold the cut piece of pre-applied fully-bonded mem-
brane against the entry, mark the contour (see Fig.:
17) and remove the membrane again.
5Thoroughly clean the bond areas of the pre-applied
fully-bonded membrane and the entry/bond areas.
6Apply the adhesive recommended by the manufac-
turer of the pre-applied fully-bonded membrane gen-
erously within the marked contour and around the
opening (see Fig.: 18).
►Wear the required personal protective equipment
when working with the adhesive and heed the safety
data sheet.
7Position the cut piece of pre-applied fully-bonded
membrane with the adhesive and press on carefully
(see Fig.: 19).
Transition from pre-applied fully-bonded
membrane to entry sealed.
See Fig. 20 for examples of connecting HSI150
AF.
8FHRK-Quality Seal
Tested products HSI150 YxZ K AF/X, HSI150
YxZ K2 AF/X
Test report numbers G 30 322-3-10
21DE-01298
FHRK-Testing Specification KD 101
Service telephone + 49 7322 1333-0
Subject to change!

Passe-câbles avec bride pour pose
FR
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 17
3FRPasse-câblesavec brid e po ur pos e
Sommaire
1Mentions légales .....................................................17
2Signification des symboles.......................................17
3Outils et instruments nécessaires.............................17
4Description..............................................................17
5Préparation du montage HSI150 K(2) AF/X / 1x4
K(2)AF/X..................................................................18
6Préparation et instructions de traitement pour les
passe-câbles avec bride pour pose et
revêtements PMBC selon la norme DIN EN 15814...18
7Raccordement à un film composite pour béton
frais .........................................................................19
8Label FHRK Quality ..................................................19
1Mentions légales
Copyright © 2021 by
Hauff-Technik GmbH & Co. KG
Service : Rédaction technique
Robert-Bosch-Straße 9
89568 Hermaringen, ALLEMAGNE
Tél.
Fax
E
-mail
Internet
+49 7322 1333
-0
+49 7322 1333
-999
office@hauff
-technik.de
www.hauff
-technik.de
La reproduction de cette Notice de montage y compris
d'extraits, sous forme d'impression papier, de photocopie,
de fichier électronique ou tout autre support nécessite
notre accord préalable.
Tous droits réservés.
Sous réserve de modifications techniques à tout moment
et sans préavis.
Cette Notice de montage font partie du produit.
Imprimé en République fédérale d’Allemagne.
2Signification des symboles
1Étapes de travail
►Conséquence/Résultat d'une étape de travail
Numérotation dans les plans
3Outils et instruments nécessaires
Pour installer correctement le Passe-câbles avec bride pour
pose HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X les outils et
dispositifs d‘aide suivants sont nécessaires en plus des
outils standard:
Outils:
1 clé articulée à ergots SLS 6G (numéro d'article:
0352010000)
pour le raccordement à un film composite pour béton frais
:
1 pistolet à cartouche
1 rouleau
- colle conforme aux informations du fabricant du film
composite pour béton frais
- équipement de protection prescrit par le fabricant de le
colle
4Description
Description HSI150 K AF/X (voir fig. : 1)
Légende de la fig. : 1
1 Bride pour pose
2 Perçages pour clous
3 Étiquette
4 Couvercle transparent
5 Passage étanche simple face HSI150 K AF/X
6 Tuyau prolongateur
7 Joint à trois nervures
Description HSI150 K2 AF/X (voir fig. : 2)
Légende de la fig. : 2
1 Bride pour pose
2 Perçages pour clous
3 Étiquette
4 Couvercle transparent
5 Passage étanche double face HSI150 K2 AF/X
6 Tuyau prolongateur
7 Joint à trois nervures
Description HSI150 1x4 K(2) AF/X (voir fig. : 3)
Légende de la fig. : 3
1 Perçages pour clous pour la fixation du coffrage
2 Passage étanche simple/double face HSI150 K(2)
AF/X
3 Bride pour pose 1x4

Passe-câbles avec bride pour pose
FR
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
18 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
5Préparation du montage HSI150 K(2)
AF/X / 1x4 K(2)AF/X
•
Les 3 flèches du film protecteur doivent être
tournées vers le haut (voir fig. : 4).
•
La distance par rapport au coffrage ne doit pas
être inférieure à l’épaisseur de paroi définie
« X ». Il convient de contrôler les dimensions
avec de procéder à l’installation (voir fig. : 5).
•
La bride pour pose doit être plaquée contre le
coffrage de manière plane et sur toute sa
surface.
•
Au niveau du développement de paquets, il
convient de veiller à respecter l’écart et la dis-
tance par rapport aux bords de la construction
qui doivent être supérieurs à 150 mm (voir
fig. : 6).
Légende de la fig. : 5
1 Distance par rapport au coffrage
2 = Épaisseur de paroi « X »
1Coffrage en bois
Clouer le HSI150 K(2) AF/X au coffrage en bois en uti-
lisant les perçages de la bride pour pose prévus à cet
effet et le fixer à la deuxième couche d’armature avec
du fil (voir fig. : 7). Ensuite, fermer le coffrage.
Un écart de ≥
50 mm entre les joints à trois ner-
vures et l'armature doit être pris en compte. Le
fil de fixation ne doit
pas
être fixé aux joints à
trois nervures.
Coffrage en acier
Dans le cas d’un coffrage en acier, le HSI150 K(2) AF/X
doit être fixé à l'armature avec du fil (voir fig. : 8). Ensuite,
fermer le coffrage.
Un écart de ≥
50 mm entre les joints à trois ner-
vures et l'armature doit être pris en compte. Le
fil de fi
xation ne doit
pas
être fixé aux joints à
trois nervures.
Informations importantes concernant le béton-
nage :
•
Lors du bétonnage et, plus tard, du com-
pactage des tranchées de gaines, il est
impératif de faire preuve de la plus grande at-
tention afin d’éviter des dommages dus à un
mauvais compactage du béton ou, plus tard,
des dommages sur le passage des gaines pro-
voqués par des tassements.
•
Au moment du bétonnage, il convient de veil-
ler à bien compacter le béton par couches au
niveau des passages étanches et en cas de dé-
veloppement de paquets. Les retassures
doivent être évitées.
•
La hauteur de chute libre du béton ne doit pas
dépasser 1 m pour prévenir en toute sûreté les
ségrégations dans la zone des passages et des
pieds de mur.
•
En cas de dépassement de la hauteur de
chute, on prévoira éventuellement un « rem-
bourrage » en béton d'une granulométrie
max. de 8 mm et d'une hauteur minimale de
300 mm (désigné aussi mélange de liaison).
•
Les différentes couches ne doivent pas faire
plus de 500 mm et un vibrateur à béton avec
aiguille vibrante doit être utilisé.
•
En général, la couche de béton supérieure des
murs doit être re-compactée.
2Bétonner le HSI150 K(2) AF/X (voir fig. : 9). Retirer le
coffrage après le durcissement du béton.
6Préparation et instructions de traitement
pour les passe-câbles avec bride pour
pose et revêtements PMBC selon la
norme DIN EN 15814
1Avant de procéder aux travaux d’étanchéité avec le
revêtement bitumineux épais PMBC, la bride pour
pose doit être rendue rugueuse à l’aide de papier de
verre puis nettoyée. Les résidus de béton éventuels
doivent être complètement éliminés (voir fig. : 10).
•
Les surfaces du mur et du talochage doivent
être planes et bien alignées. Si nécessaire, éga-
liser la surface du mur et éliminer les irrégula-
rités autour du passe-câbles conformément
aux indications du fabricant du PMBC.
•
Le support doit être sec et sans poussière.

Passe-câbles avec bride pour pose
FR
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26 19
2Appliquer la couche de fond et le revêtement épais
de façon homogène sur le mur en béton et la bride
pour pose (voir fig. : 11).
•
Exécuter les travaux d’étanchéité correctement
et dans le respect des normes.
•
Il convient de vérifier que d’autres étanchéités
liquides telles que les systèmes MDS et FPD
(étanchéités réactives) sont adaptées avant de
procéder au traitement et, le cas échéant, de
convenir de leur utilisation dans le cadre d’un
contrat à part avec le maître d’ouvrage.
7Raccordement à un film composite pour
béton frais
Légende de la fig. : 12
1 mur en béton
2 HSI150 AF
3 film composite pour béton frais collé
4 couche de colle
5 film composite pour béton frais
1Découper une ouverture d’env. 20 mm pour le pour-
tour du passage (voir légende de la fig. : 13 et fig. :
14).
2Découper un nouveau morceau de film composite
pour béton frais en un rectangle (env. 300 x 300 mm
pour la disposition du paquet 1x1 ; env. 930 x 300
mm pour la disposition du paquet 1x4) (voir fig. : 15).
3Sur le nouveau morceau de film composite pour bé-
ton frais, centrer l’ouverture du passage (env. 220 x
220 mm pour la disposition du paquet 1x1 ; env. 860
x 220 mm pour la disposition du paquet 1x4) et dé-
couper (voir fig. : 16).
Légende de la fig. : 16
1 Contour HSI150 AF
4Placer le morceau coupé du film composite pour bé-
ton frais contre le passage, marquer le contour (voir
fig. : 17) et le remettre de côté.
5Nettoyer soigneusement le film composite pour béton
frais et le passage/les surfaces de collage.
6Appliquer généreusement la colle recommandée par
le fabricant du film composite pour béton frais dans
le contour marqué autour de l’ouverture (voir fig. :
18).
►Porter l’équipement de protection requis lors de la
manipulation de la colle et respecter la fiche de sé-
curité !
7Placer le morceau coupé du film composite pour bé-
ton frais sur la colle et appuyer soigneusement (voir
fig. : 19).
Le raccordement entre le film composite pour
béton frais et le passage est scellé.
Exemples liaison HSI150 AF voir fig. : 20.
8Label FHRK Quality
Produits contrôlés
HSI150 YxZ K AF/X, HSI150
YxZ K2 AF/X
Numéros de rapports
d’essai
G 30 322-3-10
21DE-01298
Base d'essai FHRK KD 101
Téléphone SAV +49 7322 1333-0
Sous réserve de modifications!

Kabeldoorvoeren met afwerkingsflens
NL
HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
20 Art. Nr.: 5090033149 Rev.: 04/2021-10-26
4NLKabel do or vo er en m et afwer king s f lens
Inhoudsopgave
1Impressum...............................................................20
2Toelichting op de symbolen.....................................20
3Benodigd gereedschap en hulpmiddelen.................20
4Omschrijving ...........................................................20
5Montagevoorbereiding HSI150 K(2) AF/X / 1x4
K(2)AF/X..................................................................20
6Voorbereiden en verwerkingsaanwijzingen voor
kabeldoorvoeren met afwerkingsflens en KMB-
bekledingen volgens DIN EN 15814 ........................21
7Op stortbeton-afdichtfolie koppelen .......................21
8FHRK-keurmerk .......................................................22
1Impressum
Copyright © 2021 by
Hauff-Technik GmbH & Co. KG
Afdeling: Technische redactie
Robert-Bosch-Straße 9
89568 Hermaringen, GERMANY
Tel.
Fax
E
-Mail
Internet
+49 7322 1333
-0
+49 7322 1333
-999
office@hauff
-technik.de
www.hauff
-technik.de
De vermenigvuldiging van de Montagehandleiding – ook
gedeeltelijk – als nadruk, fotokopie, op elektronische ge-
gevensdrager of via enig ander procedé is enkel toege-
staan met onze voorafgaande schriftelijke toestemming.
Alle rechten voorbehouden.
Technische wijzigingen zijn op elk gewenst moment mo-
gelijk zonder kennisgeving vooraf.
Deze Montagehandleiding is bestanddeel van het product.
Gedrukt in de Bondsrepubliek Duitsland.
2Toelichting op de symbolen
1Werkstappen
►Gevolg/resultaat van een werkstap
Referentienummers in tekeningen
3Benodigd gereedschap en hulpmiddelen
Voor de correcte installatie van de Kabeldoorvoeren met
afwerkingsflens HSI150 K(2) AF/X / HSI150 1x4 K(2) AF/X
hebt u naast het gangbare standaardgereedschap de vol-
gende gereedschappen en hulpmiddelen nodig:
Werkzeug:
1 scharnier-pensleutel SLS 6G (Artikelnr..: 0352010000)
bij koppeling op het stortbeton-afdichtfolie:
1 patronenpistool
1 rol
- Lijm conform de gegevens van de fabrikant in stortbe-
ton-afdichtfolies
- voorgeschreven veiligheidsuitrusting van de lijmfabrikant
4Omschrijving
Beschrijving HSI150 K AF/X (zie afbeelding: 1)
Legenda bij afbeelding: 1
1 Afwerkingsflens
2 Spijkergaten
3 Plakplaatjes
4 Deksel-DT
5 Enkelvoudige afdichtpakking HSI150 K AF/X
6 Verlengingsbuis
7 Drie-ribafdichting
Beschrijving HSI150 K2 AF/X (zie afbeelding: 2)
Legenda bij afbeelding: 2
1
Afwerkingsflens
2 Spijkergaten
3 Plakplaatjes
4 Deksel-DT
5 Dubbele afdichtpakking HSI150 K2 AF/X
6 Verlengingsbuis
7 Drie-ribafdichting
Beschrijving HSI150 1x4 K(2) AF/X (zie afbeelding: 3)
Legenda bij afbeelding: 3
1 Spijkergaten voor bevestiging bekisting
2 Enkelvoudige/dubbele afdichtpakking HSI150 K(2)
AF/X
3 Afwerkingsflens 1x4
5Montagevoorbereiding HSI150 K(2)
AF/X / 1x4 K(2)AF/X
•
De drie pijlen op de beschermende folie moe-
ten naar boven wijzen (zie afbeelding: 4).
•
De bekistingsafstand mag niet kleiner zijn dan
de ingestelde wanddikte ´X´. Controleer de
maten vóór het inbouwen (zie afbeelding: 5).
•
De afwerkingsflens moet over het hele opperv-
lak vlak tegen de bekisting liggen.
•
Let er bij positioneringen van pakketvormin-
gen op dat u de tussenafstand en de afstand
tot bouwwerkranden van minimaal 150 mm
aanhoudt (zie afbeelding: 6).
Legenda bij afbeelding: 5
1 Bekistingsafstand
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Haufftechnik Cables And Connectors manuals