manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tyco Electronics
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. Tyco Electronics Raychem C25-21 User manual

Tyco Electronics Raychem C25-21 User manual

Other Tyco Electronics Cables And Connectors manuals

Tyco Electronics ACO Single Port Kits User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics ACO Single Port Kits User manual

Tyco Electronics AMP 1804018-1 Assembly instructions

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP 1804018-1 Assembly instructions

Tyco Electronics SOLARLOK 4-1394462-6 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics SOLARLOK 4-1394462-6 User manual

Tyco Electronics Raychem HVS-T-1580E-S Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics Raychem HVS-T-1580E-S Series User manual

Tyco Electronics AMP NETCONNECT MRJ21 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP NETCONNECT MRJ21 User manual

Tyco Electronics 58449-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 58449-1 User manual

Tyco Electronics RECORDsplice User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics RECORDsplice User manual

Tyco Electronics 16Pos.Plug Housing Reference guide

Tyco Electronics

Tyco Electronics 16Pos.Plug Housing Reference guide

Tyco Electronics 58062-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 58062-1 User manual

Tyco Electronics CPC 45 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics CPC 45 Series User manual

Tyco Electronics LightCrimp Plus ST User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics LightCrimp Plus ST User manual

Tyco Electronics AMP NETCONNECT MRJ21 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP NETCONNECT MRJ21 User manual

Tyco Electronics AMP User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP User manual

Tyco Electronics GPRA1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics GPRA1 User manual

Tyco Electronics D2950 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics D2950 User manual

Tyco Electronics 1-1718624-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 1-1718624-1 User manual

Tyco Electronics LightCrimp Plus LC User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics LightCrimp Plus LC User manual

Tyco Electronics AMP NETCONNECT AMPTRAC User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP NETCONNECT AMPTRAC User manual

Tyco Electronics 1362990-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 1362990-1 User manual

Tyco Electronics AMP Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP Series User manual

Tyco Electronics LightCrimp Plus LC User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics LightCrimp Plus LC User manual

Tyco Electronics 408-10254 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 408-10254 User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

StarTech.com ST124HD20 quick start guide

StarTech.com

StarTech.com ST124HD20 quick start guide

Philips SWV4543S/10 Features

Philips

Philips SWV4543S/10 Features

Larson Electronics 10-50C instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics 10-50C instruction manual

Grip MEK-PM Assembly and operating manual

Grip

Grip MEK-PM Assembly and operating manual

Ultra Products Travel Pack #3 ULT31436 Specifications

Ultra Products

Ultra Products Travel Pack #3 ULT31436 Specifications

Surpass QCH-F Operation manual

Surpass

Surpass QCH-F Operation manual

Philips SWA6310 Specifications

Philips

Philips SWA6310 Specifications

StarTech.com CRJ4550PK quick start guide

StarTech.com

StarTech.com CRJ4550PK quick start guide

Nohau EMUL-IP2K-PC user guide

Nohau

Nohau EMUL-IP2K-PC user guide

Foxun SX-SP144E-HD4K2K operating instructions

Foxun

Foxun SX-SP144E-HD4K2K operating instructions

Philips SWA3305W Specifications

Philips

Philips SWA3305W Specifications

opticis Stretch DVIM1-1P0x user manual

opticis

opticis Stretch DVIM1-1P0x user manual

Volkswagen VAS 6558A operating manual

Volkswagen

Volkswagen VAS 6558A operating manual

NEXIBO N-13 user manual

NEXIBO

NEXIBO N-13 user manual

CYP PU-1H3HBTL Operation manual

CYP

CYP PU-1H3HBTL Operation manual

Allen-Bradley 1784-u2dhp installation instructions

Allen-Bradley

Allen-Bradley 1784-u2dhp installation instructions

Global Caché Flex Link Blaster quick start

Global Caché

Global Caché Flex Link Blaster quick start

Hauppauge USB-Live2 Quick installation guide

Hauppauge

Hauppauge USB-Live2 Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

C25-21
Connection kit
Anschlussgarnitur
Kit de connexion
Aansluitset
Anslutningssats
Tilkoblingssett
Kytkentäpakkaus
Tilslutningssæt
Kit di connessione
Kit de conexión
Zestaw przyŒczeniowy
SSooeeddiinniitteell´´nnyyjjnnaabboorr
P®ipojovací souprava
Csatlakoztató készlet
Prikljuçna garnitura
R
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
0
VPL BTV
QTVR
XTV
KTV
A
B
C
A
B
C
D
E
29 mm
XTV
KTV
BTV
QTVR
VPL
C25-21
ENGLISH
Special conditions for Safe Use:
Refer to Hazardous area certification p.4
Maximum temperature: 110°C
Ambient Temperature: –55°C to +40°C (C25-21)
Installation instruction for connection kit
C25-21 (M25). For use with all Raychem
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- and VPL heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock, short
circuit or arcing, this product must be installed cor-
rectly and water ingress must be avoided before
and during the installation.
Before installing this product, read the installation
instructions completely.
DEUTSCH
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
Siehe Ex-Bereich-Zulassung p.4
Maximale Temperatur: 110°C
Umgebungstemperatur: –55°C bis +40°C (C25-21)
Montageanleitung für Anschlussgarnitur
C25-21 (M25). Verwendbar für alle Raychem
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- und VPL Heizbänder.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem
Schlag, Kurzschluss oder Funkenbildung, muss die-
ses Gerät vorschriftsmäßig montiert werden. Das
Gerät ist vor und während der Montage vor Wasser
zu schützen. Lesen Sie die Montageanleitung
sorgfältig und vollständig bevor Sie mit der
Montage beginnen.
FRANÇAIS
Conditions particulières d’utilisation :
Se reporter à l’agrément pour zone explosible p.4
Température maximale : 110°C
Température ambiante : –55°C à +40°C (C25-21)
Instructions d’installation pour le kit de connexion
C25-21 (M25).
Utilisable avec les rubans chauffants autorégulants
BTV, QTVR, XTV, KTV et VPL.
Attention : Pour prévenir tous risques d’élec-
trocution, de court-circuit ou d’arc électrique, ce
produit doit être installé correctement et la pénétra-
tion d’eau doit être évitée avant et pendant l’instal-
lation. Cette notice d'installation doit être lue en
entier avant de réaliser la mise en œuvre du produit
NEDERLANDS
Bijzondere maatregelen voor een veilige toepassing:
Raapleeg de certificering ten behoeve van toepas-
sing in explosiegevaarlijk gebied p.4
Maximale blootstellingstemperatuur: 110°C
Omgevingstemperatuur: –55°C tot +40°C (C25-21)
Installatie-instructies voor de aansluitset type
C25-21 (M25). Voor gebruik met alle Raychem
BTV, QTVR, XTV, KTV en VPL verwarmingskabels.
OPGELET: Om elektrische schokken, kortslui-
ting en vonken te voorkomen, moet dit product
correct geïnstalleerd worden. Het binnendringen
van water in de kabel moet voor en tijdens de in-
stallatie vermeden worden. Lees de installatie-
instructies vooraleer met de installatie aan te
vangen.
R
Baseefa
Certificate No Coding
BTV: BAS98ATEX2338X II 2 GD EExe II T6
QTVR: BAS98ATEX2337X II 2 GD EExe II T4
KTV: BAS98ATEX2335X II 2 GD EExe II 226°C(T2)
XTV: BAS98ATEX2336X II 2 GD EExe II T3 and 240°C(T2)
VPL: BAS00ATEX2163X II 2 GD Ex es II T*
*By design
PTB
Certificate No Code
BTV: PTB 98 ATEX 1102 X II 2 G/D EEx e(m) II T6 IP66 T80°C
QTVR: PTB 98 ATEX 1103 X II 2 G/D EEx e(m) II T4 IP66 T130°C
KTV: PTB 98 ATEX 1104 X II 2 G/D EEx e(m) II T4/T3/226°C(T2)
IP66 T130°C, T195°C, T226°C
XTV: PTB 98 ATEX 1105 X II 2 G/D EEx e(m) II T4/T3/250°C(T2)
IP66 T130°C, T195°C, T250°C
NORSK
Spesielle forhold for sikker bruk: p.4
Max. temperatur: 110°C
Omgivelse temperatur: ––55°C til +40°C (C25-21)
Installasjonsbeskrivelse for tilkoblingssett
C25-21 (M25). Kan brukes til alle Raychem
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- og VPL varmekabler.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kort-
slutning eller overslag, må dette produktet installe-
res riktig, og inntrenging av vann må unngås både
før og under installasjonen.
Les installasjonsbeskrivelsen nøye før installasjon
av dette produktet.
SVENSKA
Villkor för säker användning:
Refererar till ex-certifikatet p.4
Max temperatur: 110°C
Omgivningstemperatur: ––55°C till +40°C (C25-21)
Monteringsanvisning för anslutningssat
C25-21 (M25). Användes till alla Raychem
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- och VPL-värmekablar.
VARNING: För att undvika elshock, kortslut-
ning eller ljusbåge måste produkten installeras
korrekt och skyddas från inträngande vatten före
och under installationen.
Läs genom hela monteringsanvisningen innan
installationen påbörjas.
DANSK
Specielle instruktioner til sikker brug: p.4
Henvis til EX-område certificering
Maximum temperatur; 110°C
Omgivelsestemperatur; –55°C til +40°C (C25-21)
Montagevejledning for tilslutningssæt
C25-21 (M25). Anvendes til alle Raychem BTV,
QTVR, XTV, KTV og VPL varmekabler.
ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød,
kortslutning eller lysbuedannelse skal produktet
monteres korrekt, og vandindtrængen skal undgås
før og under montagen.
Læs hele montagevejledningen inden arbejdet
påbegyndes.
SUOMI
Turvallisen käytön erityisehdot:
tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin p.4
Maksimi lämpötila: 110°C
Ympäristön lämpötila: –55°C- +40°C (C25-21)
Asennusohjeet kytkentäpakkauksille
C25-21 (M25).Käytetään kaikkien Raychemin
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- ja VPL-lämpökaapeleiden
yhteydessä.
VAROITUS: Tämä tuote pitää asentaa oikein,
ja veden pääsy kaapelin sisään tulee estää ennen
asennusta ja asennuksen aikana, jotta vältetään
sähköiskut, oikosulut tai kipinöinti kaapelissa.
Lue asennusohjeet kokonaan läpi ennen tuotteen
asennusta.
ITALIANO
Condizioni particolari per un uso sicuro: vedi certifi-
cato per area pericolosa p.4
Temperatura max: 110°C
Temperatura ambiente: –55°C to +40°C (C25-21)
Istruzioni di installazione per kit di connessione
C25-21. Da utilizzarsi con cavi scaldanti autorego-
lanti Raychem BTV, QTVR, XTV, KTV e VPL.
Attenzione: Per prevenire scariche elettriche,
corti circuiti o archi, questo prodotto deve essere
installato correttamente e bisogna assolutamente
evitare infiltrazioni di acqua prima e dopo l’installa-
zione.
Prima di installare questo prodotto, leggere attenta-
mente tutte le istruzioni.
ESPAÑOL
Condiciones especiales de seguridad de uso:
Relativo a su certificacion en área peligrosa p.4
Temperatura máxima: 110°C
Temperatura ambiente: –55°C a +40°C (C25-21)
Instrucciones de instalación para los kit de
conexión C25-21 (M25). Para utilizar con los
cables calefactores Raychem BTV-, QTVR-, XTV-,
KTV- y VPL
Atención: Para evitar contactos eléctricos,
cortocircuitos o descargas eléctricas, este producto
debe ser instalado de forma correcta y debe evitar-
se la entrada de agua durante y después de la ins-
talación.
Antes de proceder a su instalación, léanse comple-
tamente estas instrucciones.
POLSKI
Warunki bezpiecznego u†ytkowania:
Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro†enia wybuchem
zgodnie z klasyfikacjå
p.4
Maksymalna temperatura: 110°C
Temperatura zewnætrzna:–55°C do +40°C (C25-21)
Instrukcja monta†u zestawu przy¬åczeniowego
C25-21 (M25). Mo†na stosowaç do wszystkich ta∂m
grzewczych typu BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- i VPL-
produkcji firmy Raychem.
UWAGA: Aby zapobiec pora†eniu prådem,
zwarciu lub iskrzeniu niniejszy produkt musi byç
poprawnie zamontowany, z unikni∑ciem zawilgoce-
nia przed i podczas monta†u.
RRUUSSSSKKIIJJ
Osobye usloviå bezopasnogo primeneniä:
V sootvetstvii s usloviämi primeneniå vo
vzryvoopasnyx zonax
p.4
Maksimal`naå temperatura:110°C
Temperatura okruøaüwej sredy:
ot –55°S d +40°S (S25-21)
Instrukciä po montaΩu soedinitel´nyx
naborov dlä podklüçeniä pitaniä
S25-21 (M25). Dlä greüwix kabelej Raychem
tipov BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- i VPL-firmy
Raychem.
PREDUPREˇDENIE: Vo izbeΩanie
poraΩeniä zlektriçeskim tokom, vozniknoveniä
korotkogo zamykaniä i iskreniä neobxodimo
vypolnit´ montaΩ qtogo nabora v strogom
sootvetstvii s nastoäwej instrukciej, pri qtom
do naçala i vo vremä montaΩa neobxodimo
isklüçit´ popadanie vody.
Pered naçalom montaΩa qtogo nabora sleduet v
polnom obßöme proçest´ instrukciü po
montaΩu.
ÇESKY
Podmínky bezpeçného pouΩití
DodrΩení pravidel platn¥ch v prost®edí s nebezpeçím
v¥buchu
p.4
Maximální teplota: 110°C
Okolní teplota: –55°C aΩ +40°C (C25-21)
MontáΩní návod pro p®ipojovací soupravy
C25-21 (M25). Pro pouΩití se v√emi samoregulaçními
kabely Raychem typu BTV, QTVR, XTV, KTV a VPL.
UPOZORN∏NÍ: Aby se zabránilo elektrickému
√oku, zkratu a jisk®ení, je nutno tento v¥robek správ-
nπ instalovat. P®ed instalací a v jejím prübπhu nesmí
dojít ke kontaktu s vodou.
P®ed zapoçetím montáΩe p®eçtπte pozornπ cel¥ mon-
táΩní návod.
MAGYAR
Feltételek a biztonságos használathoz:
Be kell tartani az Rb-s elœírásokat
p.4
Max. hœmérséklet: 110°C
Környezeti hœmérséklet: –55°C-tól +40°C-ig (C25-
21)
Szerelési útmutató a C25-21 (M25) csatlakoztató
készletekhez. Valamennyi Raychem típusra
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- és VPL- fûtõkábelekhez.
FIGYELMEZTETÉS: Elkerülendõ a villamos
átütést, a rövidzárlatot vagy ívhúzást, a szerelést
pontosan kell végezni és a szerelés elõtt és alatt víz
nem kerülhet be.
A szerelés elõtt az útmutatót gondosan elolvasni.
HRVATSKI
Posebni uvjeti za siguran rad:
Prema normama za rad u eksplozivnim zonama
p.4
Maksimalna temperatura: 110°C
Okolna temperatura: –55°C do +40°C (C25-21)
Uputstvo za montaΩu garnitura za prikljuçak
C25-21 (M 25).
Upotrebljava se za sve Raychem BTV-, QTVR-,
XTV-, KTV- i VPL-samoregulirajuçe grijaçe trake.
UPOZORENJE: Da bi sprijeçili elektriçni √ok,
kratki spoj ili iskrenje, ovaj proizvod mora biti
ispravno montiran. Izbjegavati vlagu prije, kao i za
vrijeme montaΩe.
Prije poçetka montaΩe ovog proizvoda, proçitati
montaΩno uputstvo u cjelosti.
1
ENGLISH
Select the correct grommet for the type of hea-
ting cable being used.
DEUTSCH
Bitte wählen Sie für das eingesetzte Heizband
die passende Gummidichtung aus.
FRANçAIS
Sélectionner le joint adapté à votre type de
ruban chauffant.
NEDERLANDS
Selecteer de juiste dichtingsring voor het type
verwarmingskabel dat wordt gebruikt.
NORSK
Velg riktig pakning tilpasset type varmekabel
som blir brukt.
SVENSKA
Välj korrekt packning för den aktuella värmeka-
beln.
DANSK
Vælg den korrekte pakning til det anvendte
kabel.
SUOMI
Valitse käyttämällesi lämpökaapelityypille oikea
tiivistekumi.
ITALIANO
Selezionare la guarnizione adeguata per il tipo
di cavo utilizzato.
ESPAÑOL
Seleccionar el prensacables adecuado al tipo de
cable calefactor a utilizar.
POLSKI
Pier∂cieµ uszczelniajåcy nale†y dobraç odpo-
wiednio do rodzaju u†ywanej ta∂my grzewczej.
RRUUSSSSKKIIJJ
Vybrat´ uplotnenie, sootvetstvuüwee tipu
primenäemogo greüwego kabelä.
ÇESKY
Vyberte správn¥ tπsnící krouΩek pro konkrétní typ
topného kabelu.
MAGYAR
Válassza ki a fûtõkábel típushoz megfelelõ
szigetelõ gyûrût.
HRVATSKI
Ispravno odabrati brtvenicu za grijaçu traku koju
montirate.
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
BTV BTV
3BTV1-CR 3BTV2-CR 8BTV1-CR 8BTV2-CR
3BTV1-CT 3BTV2-CT 8BTV1-CT 8BTV2-CT
5BTV1-CR 5BTV2-CR 10BTV1-CR 10BTV2-CR
5BTV1-CT 5BTV2-CT 10BTV1-CT 10BTV2-CT
QTVR QTVR
10QTVR1-CT 10QTVR2-CT 15QTVR1-CT
15QTVR2-CT 20QTVR1-CT 20QTVR2-CT
KTV
5KTV1-CT 5KTV2-CT
8KTV1-CT 8KTV2-CT
15KTV1-CT 15KTV2-CT
20KTV1-CT 20KTV2-CT
XTV
4XTV2-CT-T3
5XTV1-CT-T3
8XTV2-CT-T3
10XTV1-CT-T3
12XTV2-CT-T3
15XTV1-CT-T2 15XTV2-CT-T3
20XTV1-CT-T2 20XTV2-CT-T2
VPL
5VPL1-CT 5VPL2-CT
10VPL1-CT 10VPL2-CT
15VPL1-CT 15VPL2-CT
20VPL1-CT 20VPL2-CT
2
ENGLISH
Position gland components and grommet on
the heating cable in order shown.
Ensure grommets tapered end is pointing
into gland body.
DEUTSCH
Schieben Sie die Verschraubung und die
Gummidichtung wie abgebildet auf das
Heizband.
Das abgeschrägte Ende der
Gummidichtung muss zur Verschraubung zei-
gen.
FRANÇAIS
Positionner les composants et le joint du pres-
se-étoupe sur le ruban chauffant dans l’ordre
indiqué.
S’assurer que la partie biseautée du joint
se trouve face au presse-étoupe.
NEDERLANDS
Schuif de wartelonderdelen en de dichtingsring
over de verwarmingskabel in de aangegeven
volgorde.
Let er op dat de schuine kant van de dich-
tingsring in de richting van de wartel wijst.
NORSK
Plasser nippelkomponentene og pakning på
varmekabelen i vist rekkefølge.
Kontroller at pakningens spiss peker mot
tilkoblingsnippelen.
SVENSKA
Positionera förskruvningen och tätningen på
värmekabeln i den ordningen som bilden visar.
Säkerställ att packningens avsmalnande
ände pekar mot förskruvningens kropp.
DANSK
Anbring forskruningen samt pakningen på var-
mekablet i den viste rækkefølge.
Sørg for, at den ende af pakningen, der har
den mindste diameter, peger ind mod forskru-
ningen.
SUOMI
Sijoita tiivisteholkin osat ja tiivistekumi läm-
pökaapelille kuvan osoittamassa järjestyksessä.
Varmista, että tiivistekumin pyöreä pää
osoittaa holkkirunkoon päin.
ITALIANO
Posizionare i componenti del pressacavo e la
guarnizione sul cavo scaldante esattamente
nello stesso ordine dell’illustrazione.
Assicurarsi che l’estremità più sottile della ron-
della sia posizionata verso il pressacavo.
ESPAÑOL
Posicionar los componentes del prensaestopas
y prensacables en el cable calefactor según el
orden indicado.
Asegurarse que el chaflán del prensacables
quede situado al interior del cuerpo del prensa-
estopas.
POLSKI
Umie∂ciç d¬awik i pier∂cieµ uszczelniajåcy na
ta∂mie grzewczej w kolejno∂ci pokazanej na
rysunku.
Pier∂cieµ uszczelniajåcy musi byç skiero-
wany stronå sfazowanå do korpusu d¬awika.
RRUUSSSSKKIIJJ
Razmestit´ komponenty sal´nika i uplotne-
nie na greüwem kabele v porädke, pokazan-
nom na risunke.
Koniçeskaä çast´ uplotneniä dolΩna
byt´ napravlena vnutr´ korpusa sal´nika.
ÇESKY
Umístπte çásti prüchodky a tπsnící krouΩek na
topn¥ kabel v po®adí dle obrázku.
Ujistπte se, Ωe zúΩen¥ konec tπsnícího
krouΩku smπ®uje do tπla prüchodky.
MAGYAR
A mutatott sorrendbe tolja fel a tömszelence
alkatrészeit és a szigetelõ gyûrût a fûtõkábelre.
A szigetelõ gyûrû leélezett oldala nézzen a
tömszelence felé.
HRVATSKI
Namjestiti dijelove uvodnice i brtvenicu na grijaçu
traku prema prikazanom redoslijedu.
Provjeriti da li je konusni dio brtvenice
namje√ten u uvodnicu.
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
1
2
3
4BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
5BTV, QTVR, XTV, KTV
VPL !9
1
3
2
2
190 mm
3VPL
≥300 mm
6BTV, QTVR, XTV, KTV
7BTV, QTVR, XTV, KTV
BTV & QTVR
170 mm
KTV & XTV