AVERTISSEMENT. Veuillez lire et comprendre toutes les instructions.
Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
1. GARDEZ LES PROTÈGE-LAME EN PLACE ET EN BON ÉTAT.
2. RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
Prenez l’habitude de vérifier si les clés sont retirées de l’outil avant de
le faire fonctionner.
3. VEILLEZ À CE QUE L’AIRE DE TRAVAIL SOIT PROPRE. Les débris et le
désordre sont source d’accidents.
4. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX.
N’utilisez pas les outils électriques dans des endroits humides ou mouillés;
ne les exposez pas à la pluie. Gardez une surface de travail bien éclairée.
5. LES VISITEURS DOIVENT DEMEURER À UNE DISTANCE
SÉCURITAIRE DE L’AIRE DE TRAVAIL.
6. GARDEZ VOTRE ATELIER À L’ABRI DES ENFANTS en verrouillant
les outils, en installant des interrupteurs dans la pièce ou en retirant les
interrupteurs des outils.
7. NE FORCEZ PAS L’OUTIL. Le travail sera effectué de manière plus
efficace et plus sécuritaire à sa force normale.
8. UTILISEZ LE BON OUTIL POUR LE TRAVAIL. Ne forcez pas l’outil ou
l’attachement pour une fonction pour laquelle il n’a pas été conçu.
9. UTILISEZ LA BONNE RALLONGE. Vérifiez que votre rallonge est en
bonne condition. Utilisez une rallonge de calibre approprié pour le courant
utilisé par l’outil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de
tension, résultant en une perte de puissance et une surchauffe. Un tableau
en page 9 du présent manuel indique le calibre à utiliser selon la longueur
de la rallonge et l’ampérage de l’outil. En cas de doute, utilisez une rallonge
de calibre supérieur. Plus le numéro du calibre est petit, plus la rallonge est
puissante.
10. PORTEZ UN ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ. Ne portez pas de vêtements
amples, des gants, cravates, bracelets ou autres bijoux qui pourraient se
prendre dans des pièces en mouvement. Des chaussures antidérapantes
sont recommandées. Attachez les cheveux longs.
11. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Utilisez également
un masque si l’opération de coupe produit de la poussière. Les lunettes
normales ont seulement des lentilles résistantes aux impacts; ce ne sont
PAS des lunettes de sécurité.
12. STABILISEZ LA PIÈCE À COUPER. Utilisez des serres ou un étau lorsque
possible. C’est plus sécuritaire que tenir avec la main, et cela vous laisse
les deux mains pour faire fonctionner l’outil.
13. NE VOUS TENEZ PAS DANS UNE POSITION PRÉCAIRE. Gardez un
équilibre stable en tout temps.
14. ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN. Pour une meilleure
performance, gardez l’outil propre et affûté. Suivez les instructions lors de la
lubrification et le changement d’accessoires.
15. DÉCONNECTEZ L’OUTIL avant d’en faire l’entretien et de changer les
accessoires tels que lames, vis, et autres.
16. RÉDUISEZ LE RISQUE DE MISE EN MARCHE NON INTENTIONELLE.
Vérifiez que l’interrupteur soit à la position d’arrêt avant de brancher l’outil.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION DES SYMBOLES
La plaque signalétique sur votre outil peut comporter des symboles. Ces
symboles illustrent des renseignements importants sur l’outil ou des directives
quant à son utilisation.
Portez un dispositif de protection antibruit.
Portez des lunettes de protection.
Portez un équipement de protection respiratoire.
L’outil est répertorié par Underwriters Laboratories et est enregistré aux
normes canadiennes par Underwriters Laboratories.
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Recyclez les matériaux non désirés plutôt que de les jeter. Tous les
outils, boyaux et emballages devraient être triés, envoyés au centre de
recyclage local et entreposés de façon sécuritaire pour l’environnement.
INFORMATION TECHNIQUE
• Tension : 120V ~ 60Hz
• Puissance : 10,5 ampères
• Vitesse à vide : 5000 tours/min
• Lame de scie : Ø 8-1/4 x Ø 5/8 po (21 x 0,63 cm) x 24 T
• Angles de table à onglets : 0° à 45° à gauche et à droite
• Coupes en biseau : 0° à 45° à gauche
CAPACITÉ DE COUPE
• Coupe droite 0° x 0° : 4-3/4 x 2-11/64 po (12,1 x 5,5 cm)
• Coupe d’onglet 45° x 0° : 3-1/4 x 2-11/64 po (8,3 x 5,5 cm)
• Coupe en biseau 0° x 45° : 4-3/4 x 1-13/16 po (12,1 x 3 cm)
• Coupe d’onglet composé 45° x 45° : 3-1/4 x 1-13/16 po (8,3 x 3 cm)
• Poids net : 13,4 lb (6,1 kg)
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR FAISCEAUX LASER
AVERTISSEMENT. Ne regardez pas directement à l’intérieur du faisceau laser.
AVERTISSEMENT. Il peut être plus difficile de voir le faisceau laser dans un
endroit très ensoleillé ou sur certaines surfaces. Des risques peuvent survenir
si vous regardez délibérément à l’intérieur du faisceau. Veuillez observer les
directives suivantes :
• Le laser doit être utilisé et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
• Ne dirigez jamais le faisceau vers une personne ou un objet autre que la
pièce à couper.
• Le laser ne doit en aucun cas être dirigé vers l’utilisateur ou en direction de
ses yeux pour plus de 0.25 s.
• Assurez-vous que le faisceau laser soit dirigé vers une pièce solide n’ayant
pas de surface réfléchissante; le bois ou les surfaces rugueuses sont
acceptables. Les feuilles de matériaux brillants et réfléchissants ne sont pas
appropriées parce que le faisceau laser pourrait être réfléchi vers l’utilisateur.
• Ne remplacez pas l’assemblage du faisceau laser par un autre type.
Les réparations doivent être effectuées par le fabricant du laser ou un
agent autorisé.
ATTENTION. Une utilisation différente des contrôles ou ajustements, ou une
utilisation autre que celles prescrites dans ce manuel peuvent entraîner une
exposition dangereuse à des radiations.
DESCRIPTION, SPÉCIFICATIONS ET CONSIGNES