Havso Helena 2.0 User manual

Helena
User Manual
Svenska, Norsk, Dansk, Suomi, English
PERCOLATOR


SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter ................4-5
Produktöversikt........................6-7
Användning ...........................8-10
Underhåll ............................ 10-11
Specifikationer ..........................12
Övrig information.......................13
NORSK
Sikkerhetsforskrifter........... 14-15
Produktegenskaper ..........16-17
Bruk.................................18-20
Vedlikehold....................... 20-21
Spesifikasjoner ...................... 22
Øvrig informasjon................... 23
DANSK
Sikkerhedsforanstaltninger 24-25
Produktegenskaber ..........26-27
Anvendelse ......................28-30
Vedligeholdelse ................30-31
Specifikationer....................... 32
Øvrig information ................... 33
SUOMI
Turvallisuusohjeet.............. 34-35
Tuotekuvaus.....................36-37
Käyttö ..............................38-40
Huolto.............................. 40-41
Tekniset tiedot ....................... 42
Muuta tietoa .......................... 43
ENGLISH
Safety precautions............44-45
Product overview..............46-47
Operation......................... 48-50
Maintenance ....................50-51
Specifications........................ 52
Other information................... 53

Svenska
4
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder
produkten och spara den för framtida bruk. Om du följer dessa
instruktioner kommer du ha glädje av produkten länge.
-Varning: Risk för brännskador om du öppnar locket under
bryggning. Säkerställ att bryggningsprocessen är helt klar
innan du tar bort locket.
-Varning: Om perkolatorn är överfylld kan vatten skvätta ut
och det finns risk att du bränner dig.
- Fyll alltid perkolatorn med vatten först, innan du ansluter den
till ett eluttag. För att koppla från, tryck på strömknappen och
dra sedan ut kontakten från vägguttaget.
- Använd inte enheten i eller under ett skåp. När du förvarar
perkolatorn i ett skåp ska du koppla från strömkontakten från
eluttaget. Gör du inte det finns det risk för brand, speciellt
om enheten rör väggar/kanter.
- Perkolatorn får endast användas med strömbasen som
medföljer.
- Rör inte varma ytor. Delarna i rostfritt stål kommer vara varma
efter användning. Använd handtag och knopp.
- Användning av tillbehör som inte rekommenderas
av tillverkaren kan resultera i brand, elstötar och/eller
personskador och skador på egendom.
-Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägguttags
spänning motsvarar den spänning som anges på produktens
typskylt (typskylten är placerad på undersidan av enheten).
-För att förhindra risk för elchock: Öppna aldrig höljet.
Det finns inga delar som du som användare själv kan laga.
Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal.
- Reparationer av elektriska enheter får endast utföras av
behörig servicepersonal. Felaktig reparation kan utsätta
användaren och enheten för allvarlig fara.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Svenska
5
- Använd inte produkten om den har en skadad kontakt eller
sladd, eller efter att den tappats och skadats på något sätt.
Gör du det kan det leda till elstötar/personskador eller skador
på egendom.
- Om strömsladden är skadad måste den ersättas av
tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerad
servicepersonal för att undvika fara.
- Koppla inte från enheten genom att dra i sladden, dra i
kontakten. Annars kan sladden eller enheten skadas.
- Låt inte sladden hänga över kanten på en bänk eller ett bord,
eller röra varma ytor.
- Tryck inte in föremål i några öppningar på enheten då skada
på enheten och/eller elchock kan uppstå.
- Använd inte enheten till annat än det den är avsedd för.
- Sänk inte ner enheten i vatten eller annan vätska.
- Koppla alltid från enheten innan du utför rengöring och
underhåll.
- Placera inte enheten nära värmeavgivande produkter, eller i
direkt solljus.
- Använd inte enheten utomhus.
- Denna utrustning får inte användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller
har bristfällig erfarenhet eller kunskap. De ska ha lämplig
tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som
ansvarar för deras säkerhet, för att få använda utrustningen.
- Lämna aldrig enheten i närheten av barn. Produkten är
ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs när produkten används i
närheten av barn.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Svenska
6
1. Perkolatorknopp
2. Lock
3. Lock till kaffebehållare
4. Kaffebehållare
5. Stigrör
6. Fjäder
7. Handtag
8. Strömsladd och kontakt
9. Strömknapp
10.Strömbas
11.Indikatorer
12.Kanna
13.Pip
14.Vattennivåer
PRODUKTÖVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
13
10
14
8

Svenska
7
Produktegenskaper
- Automatisk avstängning: Denna funktion innebär att perkolatorn
stänger av sig automatiskt 30 minuter efter att du påbörjar
bryggningen. Om du lyfter av perkolatorn från strömbasen
kommer den stängas av. Ställ tillbaka perkolatorn på strömbasen
och tryck på strömknappen för att starta en ny varmhållningscykel
på 30 minuter.
- Torrkokningsskydd: Om perkolatorn startas utan vatten aktiveras
torrkokningsskyddet och stänger automatiskt av perkolatorn.
- Lock: Det stabila locket säkerställer säker servering.
- Kaffebehållare: Håller kaffepulver.
- Stigrör: Sprider vattnet från kannan till kaffebehållaren under
bryggningsprocessen.
- Pip: Designad för servering utan spill.
- Handtag: Ergonomiskt designat handtag för enkel servering.
- Strömbas: Strömbasen håller
sig sval för att motverka
värmeskador på bord och
bänkar - du behöver inget
värmeskyddande underlag
om du placerar perkolatorn på
strömbasen. Strömbasen är
också försedd med kabelvinda;
linda sladden runt botten på
strömbasen för att hålla den
kort under förvaring.
- Indikatorer: Den röda indikatorn
indikerar att perkolatorn brygger.
Den gröna indikatorn indikerar att bryggningen är klar och att
perkolatorn är i varmhållningsläge. Lyser ingen av indikatorerna
innebär det att perkolatorn är av.
PRODUKTÖVERSIKT

Svenska
8
Före första användning
1. Ta bort allt förpackningsmaterial från utrustningen. Håll plastpåsar
borta från barn.
2. Rengör alla delar av perkolatorn noggrant genom att följa
instruktionerna i stycket ”Underhåll”.
3. Brygg en gång med endast rent, kallt vatten (inget kaffepulver)
genom att följa instruktionerna under stycket ”Användning”.
4. Perkolatorn är försedd med en kort strömkabel för att undvika
trassel eller snubblande. Förlängningssladd kan användas med
försiktighet. Om du använder förlängningssladd ska den angivna
spänningen för förlängningssladden vara minst lika mycket som
den spänning som anges på perkolatorns typskylt (placerad på
undersidan av strömbasen). Förlängningssladden måste placeras
så att den inte hänger över en bänk- eller bordskant där barn kan
dra i den eller någon kan snubbla över den.
Användning
1. Lyft av locket, kaffebehållaren
och dess lock och stigröret.
2. Fyll perkolatorkannan med
vatten till den nivå du önskar.
Använd kallt vatten för bäst
resultat.
Varning: Fyll inte med vatten över ”6 / 0.75 L” (Helena 2.0) / ”12
/ 1.5 L” (Helena 4.1)-märkningen. Om perkolatorn är överfylld kan
kokande vatten skvätta ut och det finns risk för brännskador.
3. Häll kallt vatten över kaffebehållaren. Det motverkar att kaffepulver
fastnar i hålen på kaffebehållaren. Tillsätt kaffepulver. Fördela kaffet
jämnt.
Viktigt: Använd kaffe som är speciellt avsett för perkolatorer.
Finare malt kaffe kan tränga igenom hålen i kaffebehållaren.
4. Placera stigröret och kaffebehållaren i perkolatorn så botten av
stigröret passar väl i botten av kannan.
5. Placera kaffebehållarens lock på kaffebehållaren och tryck ner
ANVÄNDNING

Svenska
9
ANVÄNDNING
perkolatorns lock på ovansidan av
perkolatorn.
6. Anslut strömbasen till ett eluttag
och placera den monterade
perkolatorn på basen.
7. Tryck på strömknappen för att
starta bryggningsprocessen.
Den röda indikatorn lyser och
bryggningen startar inom några
sekunder.
Varning: Risk för brännskador
om du öppnar locket under
bryggningsprocessen. Säkerställ
att bryggningen är helt klar innan du
tar bort locket.
8. När bryggningen är klar
kommer den gröna indikatorn
lysa upp för att visa att kaffet
är klart. Perkolatorn går in i
varmhållningsläget och stängs av
efter ca 30 minuter (30 minuter
är den totala tiden för bryggning
och varmhållningsläget). Tryck på
strömknappen igen om du vill starta
en ny varmhållningscykel.
9. När bryggningen är klar: Lyft av perkolatorn från strömbasen och
servera kaffet.
Försiktig: Rör inte delarna i rostfritt stål då de är varma. Använd
handtaget och knoppen.
Varning: Säkerställ att bryggningsprocessen är helt klar innan du
häller upp eller tar bort locket.

Svenska
10
Efter användning
1. Koppla från strömbasen från eluttaget.
2. Låt perkolatorn svalna helt.
3. Ta bort locket försiktigt genom att dra i knoppen.
4. Lyft upp kaffebehållaren från stigröret.
5. Ta bort kaffebehållarens lock och häll ut kaffesumpen.
6. Lyft upp stigröret.
7. Rengör alla delar genom att följa instruktionerna i stycket
”Underhåll”.
Försiktig: Använd grytlapp/grytvante för att undvika brännskador
om du tror att det finns risk att några delar fortfarande är varma.
UNDERHÅLL
Rengöring och förvaring
1. Koppla från strömbasen från eluttaget.
2. Säkerställ att perkolatorn och dess delar svalnat helt.
3. Montera isär delarna som beskrivet i stycket ”Efter användning”.
4. Perkolatorlocket, kaffebehållaren och dess lock och stigröret
kan diskas i överkorgen i en diskmaskin eller i varmt vatten med
diskmedel; och ska sedan sköljas noggrant.
5. För att rengöra huvudenheten och strömbasen torkar du dem
med en ren, fuktig trasa och torkar sedan torrt innan du ställer
undan perkolatorn för förvaring.
Viktigt: Diska aldrig huvudenheten eller strömbasen i diskmaskin.
Sänk aldrig ned dessa delar i vatten eller annan vätska - det
kommer skada produkten.
6. Förvara enheten i ett svalt, torrt utrymme med locket av.
Viktigt: Använd inte slipande rengöringsmedel på någon del av
perkolatorn.
Viktigt: Spridaren i botten av stigröret måste
kunna röra sig fritt. Om kaffepulver fastnar i
spridaren petar du bort det med en tandpetare
och sköljer sedan under kranen för att få bort det.
ANVÄNDNING

Svenska
11
UNDERHÅLL
Ta bort kalkavlagringar
För att din perkolator ska fungera effektivt bör du regelbundet ta bort
de kalkavlagringar som kan bildas. Hur ofta du behöver göra det beror
på vattenkvaliteten där du bor och hur ofta du använder apparaten.
1. För att ta bort kalkavlagringar fyller du perkolatorn med vinäger
upp till märket för 4 koppar, och sedan med vatten upp till märket
för 6 (Helena 2.0) / 12 (Helena 4.1) koppar. Blandningen får inte
överstiga 6 / 12 koppar. Säkerställ att alla delar sitter på plats och
att locket är stängt ordentligt.
2. Anslut strömkabeln till eluttaget. Låt enheten gå igenom sin
normala cykel. När detta är klart häller du ut blandningen.
3. Kör sedan en cykel med endast rent, kallt vatten (utan vinäger)
innan du brygger kaffe igen.

Svenska
12
Modellnummer 530010 (Helena 2.0)
Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz
Effekt 600 W
Kapacitet 0,75 liter (4-6 koppar)
Sladdlängd 70 cm
Modellnummer 530026 (Helena 4.1)
Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz
Effekt 1 000 W
Kapacitet 1,5 liter (4-12 koppar)
Sladdlängd 70 cm
SPECIFIKATIONER

Svenska
13
ÖVRIG INFORMATION
Miljö
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna
betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen
ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte
fungerar längre. Inom EU finns separata återvinnings-
system för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din
återförsäljare för mer information.
Den här symbolen på produktens förpackning innebär att
materialet är återvinningsbart.
Lag och säkerhet
Detta märke finns på produkten och i manualen för att
visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och
elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad
enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF),
vilket innebär att den är säker att använda så länge
säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad
enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning
av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter.
Förbehåll
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande
ändra och förbättra produkten och medföljande material.

Norsk
14
Les nøye gjennom bruksanvisningen innen du tar i bruk
produktet og ta vare på den for fremtidig bruk. Dersom du følger
disse innstruksjonene kommer du til å ha glede av produktet
lenge.
-Advarsel: Fare for brannskader om du åpner lokket under
brygging. Sikre at bryggeprosessen er helt ferdig før du tar
bort lokket.
-Advarsel: Om perkolatoren er overfylt kan varmt vann
skvulpe over og det er risiko for at du brenner deg.
- Fyll alltid perkolatoren med vann først, før du kobler til
strømmen. For å koble fra, trykk på strømknappen og dra
deretter kontakten ut fra vegguttaket.
- Bruk ikke enheten i eller under et skap. Når du oppbevarer
perkolatoren i et skap skal du koble fra strømkontakten fra
strømuttaket. Dersom dette ikke gjøres er det risiko for brann,
spesielt dersom enheten er i kontakt med vegger/kanter.
- Perkolatoren må kun benyttes med strømbasen som følger
med.
- Ikke rør varme flater. Delene i rustfritt stål vil være varme eter
bruk. Bruk håndtaket og knappen.
- Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten kan
resultere i brann, elektrisk støt og/eller personskader og
skader på eiendom.
-Før du kobler til enheten: Sørg for at vegguttakets
spenning tilsvarer spenningen som angis på produktet
typeskilt (typeskiltet er plassert på undersiden av enheten).
-For å forhindre riskiko for elektrisk støt: Åpne aldri
lokket. Det finnes ingen deler som du som forbruker selv kan
lage. Overlat all service til kvalifisert servicepersonale.
- Reparasjon kan utsette brukeren og enheten for alvorlig fare.
- Bruk ikke produktet dersom den har en skadet kontakt eller
SIKKERHETSFORSKRIFTER

Norsk
15
ledning, eller etter at den har blitt mistet i bakken eller skadet
på noen måte. Gjør du det kan det føre til elstøt/personskade
eller skade på eiendom.
- Dersom strømledningen er skadet må den erstattes av
produsent, produsentens serviceagent eller lignende
kvalifisert servicepersonale for å unngå fare.
- Enheten må ikke kobles fra ved å dra i ledningen, dra i selve
kontakten. Ellers kan ledningen eller enheten bli skadet.
- La ikke ledningen henge over kanten på en benk eller et
bord, eller i kontakt med varme flater.
- Ikke press inn gjenstander i noen åpninger på enheten da
skade på enheten og/eller elektrisk støt kan forekomme.
- Bruk ikke enheten til annet enn det den er ment til å brukes
til.
- Ikke dypp enheten i vann eller annen væske.
- Koble alltid fra enheten innen du utfører rengjøring og
vedlikehold.
- Plasser ikke enheten nære varmegivende produkter, eller i
direkte sollys.
- Enheten må ikke benyttes utendørs.
- Dette utstyret må ikke benyttes av personer (inklusiv barn)
med nedsatt føleevne eller mangel på erfaring eller kunskap.
De må ha passende tilsyn og gis tilstrekkelige innstruksjoner
fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, for å få
bruke utstyret.
- Forlat aldri enheten i nærheten av barn under bruk. Produktet
er ikke et leketøy! Nøye tilsyn kreves når produktet er i bruk i
nærheten av barn.
SIKKERHETSFORSKRIFTER

Norsk
16
1. Perkolatorknapp
2. Lokk
3. Lokk til kaffebeholder
4. Kaffebeholder
5. Pumperør
6. Fjær
7. Håndtak
8. Strømskabel og kontakt
9. Strømknapp
10.Strømbase
11.Indikatorer
12.Kanne
13.Tut
14.Vannivåer
PRODUKTEGENSKAPER
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
13
10
14
8

Norsk
17
Produktegenskaper
- Automatisk avstengning: Denne funksjonen innebærer at
perkolatoren slår seg av automatisk 30 minutter etter at
bryggingen er startet. Om du løfter av perkolatoren fra strømbasen
vil den slå seg av. Sett perkolatoren tilbake på strømbasen og
trykk på strømknappen for å starte en ny oppvarmingsprosess på
30 minutter.
- Tørrkokbeskyttelse: Dersom perkolatoren startes uten vann
aktiveres tørrkokningsbeskyttelsen og slår automatisk av
perkolatoren.
- Lokk: Det stabile lokket sørger for sikker servering.
- Kaffebeholder: Rommer kaffepulver.
- Pumperør: Sprer vannet fra kannen til kaffebeholderen under
bryggeprosessen.
- Tut: Designet for sølefri servering.
- Håndtak: Ergonomisk designet håndtak for enkel servering.
- Strømbase: Strømbasen holder
seg avkjølt for å forhindre
varmeskader på bord og
benker - du trenger ikke
varmebeskyttende underlag
om du plasserer perkolatoren
på strømbasen. Strømbasen er
også utstyrt med kabeltvinne;
legg ledningen rundt bunnen
på strømbasen for best mulig
oppbevaring.
- Indikatorer: Den røde
indikatoren indikerer at
perkolatoren brygger. Den grønne indikatoren indikerar at
bryggingen er ferdig og at perkolatoren er i modus hvor den
holder kaffen varm. Lyser ingen av indikatorene vil det si at
perkolatoren er avslått.
PRODUKTEGENSKAPER

Norsk
18
Før førstegangs bruk
1. Ta bort all forpakningsmateriale fra enheten. Hold plastposer borte
fra barn.
2. Rengjør alle deler av perkolatoren nøye ved å følge
innstruksjonene i avsnittet ”Vedlikehold”.
3. Brygg en gang med kun rent, kaldt vann (uten kaffepulver) ved å
følge innstruksjonene under avsnittet ”Bruk”.
4. Perkolatoren har en kort strømkabel for å unngå vakkel eller at
man snubler i den. Skjøteledning kan brukes dersom det utvises
forsiktighet. Om du bruker skjøteledning skal den oppgitte
spenningen for denne være minst like mye som den spenningen
som angis på perkolatorens typeskilt (plassert på undersiden av
strømbasen). Skjøtekabelen må plasseres slik at den ikke henger
over en benk- eller bordkant hvor barn kan dra i den eller noen
kan snuble over den.
Bruk
1. Løft av lokket, kaffebeholderen
og lokket til beholderen og
pumperøret.
2. Fyll perkolatorkannen med
vann til ønsket nivå. Bruk kaldt
vann for best resultat.
Advarsel: Ikke fyll vann over ”6 / 0.75 L” (Helena 2.0) / ”12 / 1.5
L” (Helena 4.1)-merket. Om perkolatoren er overfylt kan kokende
vann sprute ut og det vil være risiko for brannskader.
3. Hell kaldt vann over kaffebeholderen. Det motvirker at kaffepulver
setter seg fast i hullet på kaffebeholderen. Tilsett kaffepulver.
Fordel kaffen jevnt.
Viktig: Benytt kaffe som er spesielt egnet for perkolatorer. Finere
malt kaffe kan trenge gjennom hullet i kaffebeholderen.
4. Plasser pumperøret og kaffebeholderen i perkolatoren slik at
bunnen av pumperøret passer godt i bunnen av kannen.
5. Plasser kaffebeholderens lokk på kaffebeholderen og trykk ned
BRUK

Norsk
19
BRUK
lokket på toppen av perkolatoren.
6. Koble strømbasen til et uttak og
plasser perkolatoren på basen.
7. Trykk på strømknappen for å
starte bryggeprosessen. Den røde
indikatoren lyser og bryggingen
starter i løpet av noen sekunder.
Advarsel: Fare for brannskader
om du åpner lokket under
bryggeprosessen. Sørg for at
bryggingen er helt ferdig før du tar
bort lokket.
8. Når bryggingen er klar vil den
grønne indikatoren lyse for å vise at
kaffen er klar. Perkolatoren går inn
i modus for å holde på varmen, og
slår seg av etter ca 30 minutter
(30 minutter er totaltiden for
brygging og nevnte modus). Trykk
på strømknappen igjen om du vil
starte en ny varmeprosess.
9. Når bryggingen er klar: Løft av
perkolatoren fra strømbasen og
server kaffen.
Forsiktig: De rustfrie ståldelene
må ikke berøres da de er varme.Bruk håndtaket og knappen.
Advarsel: Sørg for at bryggeprosessen er helt ferdig før du heller
ut eller fjerner lokket.

Norsk
20
Etter bruk
1. Koble fra strømbasen fra strømuttaket.
2. La perkolatoren avkjøles helt.
3. Ta bort lokket forsiktig ved å trekke i knappen.
4. Løft opp kaffebeholderen fra pumperøret.
5. Ta bort lokket på kaffebeholderens og hell ut kafferestene.
6. Løft opp pumperøret.
7. Rengjør alle deler ved å følge innstruksjonene i avsnittet
”Vedlikehold”.
Forsiktig: Bruk gryteklut for å unngå brannskader om du tror det
at noen av delene fremdeles er varme.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring og oppbevaring
1. Ta ut kontakten fra el-uttaket.
2. Sikre at perkolatoren og delene er helt avkjølt.
3. Monter særlig fra hverandre delene som er beskrevet under
avsnittet ”Etter bruk”.
4. Perkolatorlokket, kaffebeholderen samt lokket og pumperøret
kan vaskes øverst i oppvaskmaskin eller i varmt vann med
oppvaskmiddel; og skal deretter skyldes godt.
5. For å rengjøre hovedenheten og strømbasen tørker du de med
en ren, fuktig klut og tørker deretter tørt innen du setter bort
perkolatoren.
Viktig: Rengjør aldri kannen, basen og strømkabelen i
oppvaskmaskinen. Sett aldri perkolatorens kropp eller base i vann
eller andre væsker – det vil skade produktene.
6. Oppbevar enheten i et svalt, tørt rom med lokket av.
Viktig: Ikke bruk slipende rengjøringsmiddel på noen deler av
perkolatoren.
Viktig: Sprederen i bunnen av pumperøret må kunne røre seg fritt.
BRUK
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Havso Coffee Maker manuals