Hayes 81725 User manual

ELECTRONIC BRAKE CONTROLLER
HAYES BRAKE CONTROLLER P/N 81725
INSTALLATION MANUAL
For trailers with 2-4 electric brakes and
vehicles with 12 volt negative ground
systems only.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
•Before beginning installation, read and become
familiar with these instructions.
•Leave these instructions in tow vehicle for future
reference.
•IMPROPER INSTALLATION AND OPERA-
TION COULD CAUSE PERSONAL INJURY
AND/OR EQUIPMENT AND PROPERTY
DAMAGES
•Questions on installation, adjustment, trouble
shooting or operation of brake controllers
• Call 800-892-2676 Monday through
Friday between 8:00 a.m. and 5 p.m.
Eastern Time.
SAFETY INFORMATION
WARNING: Indicates a potentially
hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious personal
injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation that, if not avoided,
could result in damage to product or
property.
TIP: Contains helpful information to
facilitate installation.
The following chart describes the function of each of the controller’s wires:
Order Color Function Wire Size Connect To
(AWG)
1st White Ground 16 grounded metal part of the firewall or directly to the negative (-) terminal of the battery. Connect this wire first.
2nd Black + connection to the vehicle’s 12 positive (+) terminal of the battery. MUST have a self-resetting Circuit Breaker in-line between the controller and
power system the battery. See chart for proper size. Route the black wire through a grommet hole in the fire wall to prevent wire
grounding and away from the radio antenna to reduce any possible AM radio interference. Connect this wire second.
3rd Red Stoplight 14 non-powered stop lamp wire (of the stop lamp switch) or trailer tow wiring harness. It is recommended that a 20-amp
inline fuse be installed between the controller’s red wire and the stop lamp switch. The fuse is required in 1999 & later Fords.
4th Blue Output to trailer brakes. 14 the trailer brake wire or tow vehicle / trailer connector.
IMPORTANT: Make all controller wiring connections to the wiring harness before connecting the harness to the vehicle.
WARNING:
1989 - 1991 Ford Bronco, Econoline, F-
Superduty, and F150-350 Series:
• The red stoplight wire must splice into the
turn signal connector harness and NOT in the
stoplight switch.
•Connecting to the stoplight switch will break the
switch and result in no stoplights and no trailer
braking.
WARNING:
All 1999 and later Ford vehicles
without the trailer wiring package:
• The red controller wire must be connected
to the light green wire of the brake stop light
through a 20-amp inline fuse.
•Failure to install a 20-amp fuse can destroy the
controller and void the manufacturing warranty.
4 Bulbs (minimum) 20 AMP 30 AMP
5 Bulbs 20 AMP 30 AMP
6 Bulbs 20 AMP 30 AMP
7 Bulbs 30 AMP 30 AMP
8 Bulbs 30 AMP 30 AMP
9 Bulbs 30 AMP 40 AMP
Note: Each trailer brake magnet is assumed to draw 3 amps of current and
each brake lamp bulb is assumed to draw 2 amps.
SELF-RESETTING CIRCUIT BREAKER SIZE CHART Special Conditions
For tow vehicles equipped with factory trailer
towing package:
•Refer to your vehicle owner’s manual to deter-
mine the correct connection points for the
controller.
•See Appendix section for partial list of manufac-
turer wiring harness to controller conversions.
For vehicles without a trailer-towing package:
refer to the wiring diagram in Figure 4.
APPENDIX
OEM TOW VEHICLE WIRING CONVERSIONS
CHRYSLER (THROUGH 2002) CONTROLLER FUNCTION CHRYSLER (NEW)
RED W/BLACK TRACE BLACK +12 VOLT SUPPLY WHITE W/ RED TRACE
WHITE W/TAN TRACE RED STOPLIGHT BLUE W/WHITE TRACE
BLUE BLUE TRAILER BRAKES BLUE
BLACK WHITE GROUND
GREEN W/BLACKTRACE
FORD (THROUGH 2002) CONTROLLER FUNCTION FORD (NEW)
RED BLACK +12 VOLT SUPPLY PINK
LIGHT GREEN RED STOPLIGHT RED
BLUE BLUE TRAILER BRAKES BLUE
WHITE WHITE GROUND WHITE
BROWN NOT USED ILLUMINATION BROWN
FORD EXPEDITION CONTROLLER FUNCTION
RED BLACK +12 VOLT SUPPLY
RED/GREEN TRACE RED STOPLIGHT
BLUE BLUE TRAILER BRAKES
BLACK WHITE GROUND
GENERAL MOTORS CONTROLLER FUNCTION
RED BLACK +12 VOLT SUPPLY
LIGHT BLUE RED STOPLIGHT
DARK BLUE BLUE TRAILER BRAKES
BLACK WHITE GROUND
BROWN NOT USED ILLUMINATION
2004 INFINITY CONTROLLER FUNCTION
RED BLACK +12 VOLT SUPPLY
RED/GREEN RED STOPLIGHT
BROWN/WHITE BLUE TRAILER BRAKES
BLACK WHITE GROUND
RED/BLUE NOT USED ILLUMINATION
RANGE ROVER CONTROLLER FUNCTION
REMOVE TAIL LIGHT AND BLACK +12 VOLT SUPPLY
CONNECT RED RED STOPLIGHT
CONTROLLER WIRE TO BLUE TRAILER BRAKES
BLACK/BLUE TRACE, NO WHITE GROUND
LIGHT WITH MANUAL NOT USED ILLUMINATION
2004 TITAN/ARMADA CONTROLLER FUNCTION
RED BLACK +12 VOLT SUPPLY
RED/GREEN RED STOPLIGHT
BROWN/WHITE BLUE TRAILER BRAKES
BLACK WHITE GROUND
RED/BLUE NOT USED ILLUMINATION
2004 TOYOTA TUNDRA CONTROLLER FUNCTON
BLACK-RED BLACK +12 VOLT SUPPLY
GREEN-WHITE RED STOPLIGHT
RED BLUE TRAILER BRAKES
BROWN WHITE GROUND
TIP:
• Special Dual - Mated “Quik-Connect” Wiring Harnesses are available for all Hayes Brake Controllers fitted with a connector on the
wire leads, making connection a snap. Harnesses are available through all dealer resources. Ask specifically for the Hayes Brake
Controller Company (HBC) brand harnesses to match your controller.
19003-3H
SYNCRONIZER
Number of Trailer Brakes
Number of Brake Light Bulbs
(tow vehicle Plus trailer) 2 Brakes 4 Brakes
Installation Steps
1. Install the mounting bracket to a solid surface
under the tow vehicle dash using the two
machine screws and fasteners provided.
Tighten until snug. See Figure 2-Acceptable
Mounting Angles and Figure 3 - Attachment of
Mounting Bracket.
2. Insert four of the self tapping screws provided
through the mounting bracket holes and into the
desired controller anchor holes. Tighten until snug.
3. Mount in a location, which allows the driver to
easily apply the manual override and see the
Red Indicator Light.
Read all wiring instructions prior to making
electrical connections to the tow vehicle.
WARNING
To reduce the risk of injury or damage
to property:
•Always connect the white wire first and the
black wire second.
•All four controller wires must be connected
properly for the controller to operate correctly.
•Failure to connect the wires correctly can
cause loss of trailer braking.
WARNING:
• The white wire must be connected to a
known good ground (preferably the negative
battery post).
•Improper or no ground will result in poor
controller performance or lack of perfor-
mance altogether.
•Improper ground connection can destroy the
controller and void the manufacturer’s
warranty.
WARNING:
• Improper connections may result in no
trailer brakes or destroy the controller and void the
manufacturer’s warranty.
•Refer to the vehicle manufacturer or Hayes
Brake Controller at 1-800-892-2676 for the
latest controller red stoplight wire to stop lamp
switch connections.
CAUTION:
Follow wiring instructions.
• Improper wiring will destroy the controller
and void the manufacturer’s warranty.
CAUTION:
• DO NOT connect the black wire to any
vehicle power supply line or fuse panels that
could cause circuit overload or damage to
tow vehicle wiring and vehicle electronics.
•Route the black wire through a grommet
hole in the fire wall to prevent grounding
and away from the radio antenna to reduce
any possible AM radio interference.
Form # 7-2167
Mounting Angle & Direction
The Syncronizer can be mounted at any angle and in
any direction. It must be mounted in a location
where the driver can see the Red Indicator Light.
The driver must be able to reach and operate the
manual slide.
Controller Mounting and Installation
Controller and Mounting Bracket
•The bracket provided is to be used for mounting
the controller to the tow vehicle.
• Use the reversible slotted bracket.
•Use only the provided screws to attach the
bracket to the controller.
WARNING:
Use of longer screws than those
provided can damage the unit and
cause loss of braking.
WARNING:
• All four controller wires must be
connected properly for the controller to
operate correctly.
• Failure to properly connect all four wires can
cause loss of trailer braking.
• Improper wiring will destroy the controller and
void the manufacturer’s warranty.
CAUTION:
• Care must be taken to ensure that the
mounting surface is rigid enough to prevent
excessive vibration.
•Excessive vibration may result in poor perfor-
mance.

AVERTISSEMENT:
Séries Ford Bronco, Econoline,
F-Superduty, et F150-350 de 1989-1991.
• Le fil rouge de feu d’arrêt DOIT
être épissé dans le faisceau du connecteur de feu de
direction, PAS vers le commutateur de feu d’arrêt.
•La connexion à la borne du commutateur de feu
d’arrêt causera la rupture de la borne du
commutateur et la perte des feux d’arrêt et du
freinage de la remorque.
AVERTISSEMENT:
Tous les véhicules Ford de 1999 et
plus récents sans ensemble de
câblage de remorque:
•Le fil du contrôleur doit être connecté au fil
vert clair du feu d’arrêt de frein avec un fusible en
ligne de 20 ampères.
•Si un fusible en ligne de 20 ampères n’est pas
installé, cela peut détruire le contrôleur et annuler
la garantie de fabrication.
Contrôleur de freins électronique
Pièce No. 81725 Hayes Brake Controller
MANUEL D’INSTALLATION
Pour les remorques avec 2 à 4 freins
électriques et les véhicules avec des
systèmes de masse négative de
12 volts uniquement.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
• Avant de commencer l’installation, il faut
lire et se familiariser avec ces instructions.
• Il faut les laisser dans le véhicule remorqueur
pour qu’elles servent de référence future.
• Une mauvaise installation et utilisation
pourraient causer des blessures et/ou des
dommages de l’équipement ou autres
dommages matériels.
• Pour toute question sur l’installation,
l’ajustement, le dépannage ou le
fonctionnement des contrôleurs de frein :
• Appeler le 800-892-2676 du lundi au
vendredi entre 8h00 et 17h00, heure de la côte
Est américaine.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Indique une
situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait causer la mort ou
des blessures graves.
PRÉCAUTION: Indique une
situation potentiellement
dangereuse qui, si ell n’est évitée,
pourrait causer des dommages du produit ou
autres dommages matériels.
CONSEIL: Contient des
informations utiles pour faciliter
l’installation.
Montage et installation du contrôleur
Contrôleur et support de montage
• Le support fourni doit être utilisépour monter
le contrôleur sur le véhicule remorqueur.
• Utiliser le support réversible àfentes.
• Utiliser uniquement les vis fournies pour
fixer le support au contrôleur.
Conditions spéciales
Pour les véhicules remorqueurs équipés d’un ensemble
de remorquage d’usine:
•Se reporter au manuel du propriétaire du véhicule ou
autres informatins fournies par le fabricant pour
déterminer les points de connexion corrects du
contrôleur.
•Voir la section Annexe pour une liste partielle de
conversions du faisceau de câblage du fabricant au
contrôleur.
Pour les véhicules SANS ensemble de remorquage,
se reporter au schéma de câblage de la figure 4.
SYNCRONIZER
Installation
Angle de montage et direction de
montage
Le Syncronizer peut être monté à n’importe
quel angle et dans n’importe quelle direction.
Il doit être monté dans un emplacement où
le conducteur peut voir le voyant indicateur
rouge. Le conducteur doit être capable
d’atteindre et d’actionner la glissière
manuelle.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de vis plus longues que
celles fournies peut endommager l’appareil et
causer la perte du freinage.
AVERTISSEMENT:
• Tous les quatre fils du contrôleur
doivant être connectés correctement
pour que le contrôleur puisse fonctionner
correctement.
• Si les quatre fils ne sont pas tous connectés
correctement, cela peut causer la perte du
freinage de la remorque.
• Un mauvais câblage détruira le contrôleur et
annulera la garantie du fabricant.
PRÉCAUTION:
• Il faut faire attention que la surface de
montage soit suffisamment rigide pour
empêcher les vibations excessives.
• Les vibrations excessives peuvent conduire à de
mauvaises performances.
Étapes d’installation
1. Installer le support de montage sur une
surface rigide sous le tableau de bord du
véhicule remorqueur à l’aide des deux vis
mécaniques et fixations fournies. Serrer
bien. Voir la figure 2 - Positions de
montage acceptables, et la figure 3 -
Fixation du support de montage.
2. Introduire quatre des vis autotaraudeuses
fournies à travers les trous du support de
montage et dans les trous d’ancrage
souhaités du contrôleur. Serrer bien.
3. Monter dans un endroit qui permette
au conducteur d’exercer facilement la
prise de contrôle manuelle et de voir le
voyant indicateur rouge.
Veuillez lire entièrement les instructions de
câblage avant de commencer à effectuer les
connexions électriques du véhicule
remorqueur.
Câblage du contrôleur
Le tableau ci-dessous décrit la fonction de chaque fil du contrôleur:
Séquence
Couleur
Fonction Taille du fil Raccorder à:
(AWG)
1er Blanc Masse 16 la partie métallique mise à la masse de la cloison anti-incendie ou directement à la borne négative (-) de la
batterie. Connecter ce fil-ci en premier.
2ème Noir Connexion +au système 12 la borne positive (+) de la batterie. IL FAUT avoir un disjoncteur àréarmement automatique en ligne entre le
d’alimenation du contrôleur et la batterie. Voir le tableau pour la taille correcte. Acheminez le fil noir à travers
véhicule un trou passe-fil dans la cloison anti-incedie pour empêcher la mise àla terre du fil et éloigner de l’antenne
radio pour réduire toute possibilité d’interférence avec la radio AM. Connecter ce fil-ci en second.
3ème Rouge Feu de d’arrêt 14 fil de feu d’arrêt hors tension (du commutateur de feu d’arrêt) ou faisceau de câblage de remorquage de la
remorque. Il est recommandé d’installer un fusible de 20 ampères en ligne entre le fil rouge du contrôleur et
le commutateur de feu d’arrêt. Le fusible est obligatoire sur les Ford de 1999 et plus récents.
4ème Bleu
Sortie vers les freins de remorque
14 fil de frein de la remorque ou au connecteur du véhicule remorqueur/remorque.
IMPORTANT: Effectuer toutes les connexions de câblage entre le contrôleur et le faisceau de câblage avant de connecter le faisceau au véhicule.
4 ampoules (min) 20 AMP 30 AMP
5 ampoules 20 AMP 30 AMP
6 ampoules 20 AMP 30 AMP
7 ampoules 30 AMP 30 AMP
8 ampoules 30 AMP 30 AMP
9 ampoules 30 AMP 40 AMP
REMARQUE: Chaque aimant de frein remorque est supposé consommer
un courant de 3 ampères et chaque ampoule de feu de frein est supposée
consommer un courant de 2 ampères.
DISJONCTEUR À RÉARMEMENT AUTOMATIQUE
TABLEAU DES TAILLES
Nombre d’ampoules de feu de frein
(véhicule remorqueur plus remorque)
Nombre de freins de remorque
2 freins 4 freins
CONSEIL: Des faisceaux de câblage spéciaux à double accouplement
“Quik-Connect” sont disponiles pour tous les contrôleurs de frein Hayes
équipés d’un connecteur sur les fils conducteurs, ce qui simplifie beaucoup
la connexion. Ces faisceaux sont disponibles auprès de tous les
concessionnaires. Demandez spécifiquement les faisceaux de la marque HBC (Hayes
Brake Controller Company) qui accommodent votre contrôleur.
Figure 1 – Vue de face du SYNCRONIZER
Roue de
puissance
Trous
d’ancrage Voyant indicateur rouge
Mannette à
glissière
Figure 2 – Positions de montage acceptables
Angle quelconque
Support de
montage
Positions de montage acceptables
Direction
quelconque
trous d’ancrage
(4 de chaque côté)
Figure 3 – Fixation du support de montage
Écrou
tinnerman
Support de
montage
Vis
autotaraudeuses
Vis mécanique
à tête
cylindrique
large
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques de blessure
ou de dommage matériel:
•Toujours connecter le fil blanc en premier et le fil
noir en second.
•Tous les quatre fils du contrôleur doivent être
connectés correctement pour que le contrôleur puisse
fonctionner correctement.
•Si les fils ne sont pas connectés correctement, cela
peut causer la perte du freinage de la remorque.
AVERTISSEMENT:
• Le fil blanc doit être connecté à une masse
reconnue bonne (de préférence la borne
négative de la batterie)..
•Une masse incorrecte ou une absence de masse
conduira à une mauvaise performance du contrôleur
ou à un arrêt total de fonctionnement.
•Une mauvaise connexion de masse peut détruire
le contrôleur et annuler la garantie du fabricant.
AVERTISSEMENT:
• Les mauvaises connexions peuvent
conduire à la perte des freins de la remorque
ou détruire le contrôleur et annuler la garantie du
fabricant.
•Consulter le fabricant du véhicule ou Hayes Brake
Controller au 1-800-892-2676 pour les dernières
connexions entre le fil de feu d’arrêt rouge du
contrôleur et le commutateur de feu d’arrêt.
ATTENTION:
Observer les instructions de câblage.
•Un mauvais câblage détruira le contrôleur
et annulera la garantie du fabricant.
PRÉCAUTION:
•NE PAS connecter le fil noir à toute ligne
d’alimentation électrique ou panneau fusible
qui pourrait causer la surcharge du circuit ou
endommager le câblage du véhicule remorqueur et
l’électronique du véhicule.
•Acheminer le fil noir à travers un trou passe-fil dans
la cloison anti-incendie pour empêcher la mise à la
terre du fil et l’éloigner de l’antenne radio pour réduire
toute possibilité d’interférence avec la radio AM.
CONVERSION DU CÂBLAGE DU VÉHICULE REMORQUEUR OEM
CHRYSLER (JUSQU’À 2002) CONTRÔLEUR FONCTION CHRYSLER (NOUVEAU)
ROUGE AVEC RAYURE NOIRE NOIR ALIMENTATION +12V
BLANC/
AVEC RAYURE ROUGE
BLANC AVEC RAYURE HAVANE ROUGE FEU D’ARRÊT BLEU/AVEC RAYURE BLANCHE
BLEU BLEU FREINS DE REMORQUE BLEU
NOIR BLANC MASSE
VERT/
AVEC RAYURE NOIRE
FORD (JUSQU’À 2002) CONTRÔLEUR FONCTION FORD (NOUVEAU)
ROUGE NOIR ALIMENTATION +12V ROSE
VERT CLAIR ROUGE FEU D’ARRÊT ROUGE
BLEU BLEU FREINS DE REMORQUE BLEU
BLANC BLANC MASSE BLANC
BRUN NON UTLISÉ ILLUMINATION BRUN
FORD EXPEDITION CONTRÔLEUR FONCTION
ROUGE NOIR ALIMENTATION +12V
ROUGE/RAYURE VERTE ROUGE FEU D’ARRÊT
BLEU BLEU FREINS DE REMORQUE
NOIR BLANC MASSE
GENERALMOTORS CONTRÔLEUR FONCTION
ROUGE NOIR ALIMENTATION +12V
BLEU CLAIR ROUGE FEU D’ARRÊT
BLEU FONCÉ BLEU FREINS DE REMORQUE
NOIR BLANC MASSE
BRUN NON UTLISÉ ILLUMINATION
2004 INFINITY CONTRÔLEUR FONCTION
ROUGE NOIR ALIMENTATION +12V
ROUGE/VERT ROUGE FEU D’ARRÊT
BRUN/BLANC BLEU FREINS DE REMORQUE
NOIR BLANC MASSE
ROUGE/BLEU NON UTLISÉ ILLUMINATION
RANGE ROVER CONTRÔLEUR FONCTION
RETIRER LE FEU ARRIÈRE NOIR ALIMENTATION +12V
CONNECTER LE FIL ROUGE FEU D’ARRÊT
ROUGE DU CONTRÔLEUR BLEU FREINS DE REMORQUE
AU FIL NOIR/RAYURE BLEUE, PAS BLANC MASSE
ALLUMÉ EN MANUEL NON UTLISÉ ILLUMINATION
2004 TITAN/ARMADA CONTRÔLEUR FONCTION
ROUGE NOIR ALIMENTATION +12V
ROUGE/VERT ROUGE FEU D’ARRÊT
BRUN/BLANC BLEU FREINS DE REMORQUE
NOIR BLANC MASSE
ROUGE/BLEU NON UTLISÉ ILLUMINATION
2004 TOYOTA TUNDRA CONTRÔLEUR FONCTON
NOIR-ROUGE NOIR ALIMENTATION +12V
VERT-BLANC ROUGE FEU D’ARRÊT
ROUGE BLEU FREINS DE REMORQUE
BRUN BLANC MASSE
COMMUTATEUR DE
FEU D’ARRÊT
MÉCANIQUE DU
VÉHICULE
FIL DE FEU D’ARRÊT HORS TENSION FEUX
D’ARRÊT
FUSIBLE EN LIGNE
DE 20 AMP
(NON FOURNI)
ROUGE MASSE
NOIR
BLANC
BLEU
SYNCRONIZER
POSITIF (+)
BATERÍA DE
12 VOLTIOS
DISJONCTEUR DE 20 AMP
À RÉARMEMENT
AUTOMATIQUE
(NON FOURNI)
Figure 4 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
FREINS DE REMORQUE
CONNECTEUR ÉLECTRIQUE
VÉHICULE REMORQUEUR/
REMORQUE
CHASSIS/MASSE
NÉGATIF (-)
MASSE DE REMORQUE
20 A
19003-3H
Formulaire 7-2167

APÉNDICE
CONVERSIÓN DEL CABLEADO DELFABRICANTE ORIGINAL DEL EQUIPO (OEM) PARA
VEHÍCULOS DE REMOLQUE
CHRYSLER (HASTA 2002) CONTROLADOR FUNCIÓN CHRYSLER (NUEVO)
ROJO CON LÍNEA NEGRA NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
BLANCO CON LÍNEA ROJA
BLANCO CON LÍNEA TOSTADA
ROJO LUZ DE FRENADO AZUL CON LÍNEA ROJA
AZUL AZUL FRENOS DEL REMOLQUE AZUL
NEGRO BLANCO TIERRA VERDE CON LÍNEA NEGRA
FORD (HASTA 2002) CONTROLADOR FUNCIÓN FORD (NUEVO)
ROJO NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
ROSADO
VERDE CLARO ROJO LUZ DE FRENADO ROJO
AZUL AZUL FRENOS DEL REMOLQUE AZUL
BLANCO BLANCO TIERRA BLANCO
MARRÓN NO SE USA ILLUMINACÍON MARRÓN
FORD EXPEDITION CONTROLADOR FUNCIÓN
ROJO NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
ROJO CON LÍNEA VERDE ROJO LUZ DE FRENADO
AZUL AZUL FRENOS DEL REMOLQUE
NEGRO BLANCO TIERRA
GENERALMOTORS CONTROLADOR FUNCIÓN
ROJO NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
AZUL CLARO ROJO LUZ DE FRENADO
AZUL OSCURO AZUL FRENOS DEL REMOLQUE
NEGRO BLANCO TIERRA
MARRÓN NO SE USA ILLUMINACÍON
2004 INFINITY CONTROLADOR FUNCIÓN
ROJO NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
ROJO/VERDE ROJO LUZ DE FRENADO
MARRÓN/BLANCO AZUL FRENOS DEL REMOLQUE
NEGRO BLANCO TIERRA
ROJO/AZUL NO SE USA ILLUMINACÍON
RANGE ROVER CONTROLADOR FUNCIÓN
QUITE LUZ POSTERIOR Y NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
CONECTE ALAMBRE DE ROJO LUZ DE FRENADO
CONTROLADOR ROJO A AZUL FRENOS DEL REMOLQUE
NEGRO/LÍNEA AZUL, NO BLANCO TIERRA
HAY LUZ CON MANUAL NO SE USA ILLUMINACÍON
2004 TITAN/ARMADA CONTROLADOR FUNCIÓN
ROJO NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
ROJO /VERDE ROJO LUZ DE FRENADO
MARRÓN/BLANCO AZUL FRENOS DEL REMOLQUE
NEGRO BLANCO TIERRA
ROJO/AZUL NO SE USA ILLUMINACÍON
2004 TOYOTA TUNDRA CONTROLADOR FUNCIÓN
NEGRO-ROJO NEGRO
SUMINISTRO DE +12 VOLTIOS
VERDE-BLANCO ROJO LUZ DE FRENADO
ROJO AZUL FRENOS DEL REMOLQUE
MARRÓN BLANCO TIERRA
CONSEJO:
Hay disponibles arneses especiales de cableado con acoplamiento doble
“Quik-Connect” para todos los controladores de frenos Hayes con un
conector en los conductores, esto hace que la conexión sea muy sencilla.
Los arneses están disponibles a través de todos los recursos de los distribuidores.
Pida específicamente los arneses de marca de la Hayes Brake Controller Company
(HBC) para que coincidan con su controlador.
ADVERTENCIA:
•El uso de tornillos más largos que los
proporcionados puede dañar la unidad y
causer pérdida de frenado.
ADVERTENCIA:
• Los cuatro alambres del controlador
deben estar correctamente conectados
para que el controlador funcione correctamente.
• No conectar correctamente los cuatro alambres
puede causar la pérdida de frenado del remolque.
• El cableado incorrecto destruirá el controlador y
anulará la garantía fabricante.
PRECAUCIÓN
• Se debe tener cuidado para asegurar que
la superficie de montaje sea lo
suficientemente rígida para evitar la vibración
excesiva.
• La vibración excesiva puede resultar en un
desempeño deficiente.
Montaje e instalación del controlador
Controlador y soporte de montaje
• Se debe utilizar el soporte proporcionado para
montar el controlador en el vehículo de remolque.
• Utilice el soporte reversible con ranuras.
• Use sólo los tornillos proporcionados para fijar el
soporte al controlador
Controlador Electrónico de Frenos
Hayes Brake Controller P/N 81725
MANUALDE INSTALACIÓN
Sólo para remolques con 2 a 4 frenos
eléctricos con sistemas de puesta a tierra
negativa de 12 voltios.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Antes de comenzar la instalación, lea y familiarícese
con estas instrucciones.
• Deje en el vehículo de remolque para consultarlas
en el futuro.
• La instalación y el uso incorrectos podría causar
lesiones personales y/o daños al equipo o a la
propiedad.
• Por preguntas sobre la instalación, el ajuste, la
identificación de fallas o el funcionamiento de los
controladores de frenos:
• Llame al 800-892-2676 de lunes a viernes entre las
8 de la mañana y las 5 de la tarde hora del este.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, podría
causer peligro de muerte o lesiones
personales graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situacíon de
peligro potencial que, si no evita, podría
resultar en daños al producto o a la
propriedad.
CONSEJO: Contiene información útil
para facilitar la instalación.
SYNCRONIZER
Instalación
Ángulo de montaje y dirección del montaje
El Syncronizer se puede montar en cualquier ángulo y
dirección. Se tiene que montar en un sitio donde el
conductor pueda ver la luz indicadora roja. El
conductor tiene que poder alcanzar y accionar la
palanca deslizante manual. Lea todas las instrucciones de cableado
antes de efectuar conexiones al vehículo de
remolque.
3. Monte en un sitio que permita que el conductor
pueda aplicar fácilmente el control manual y ver la
luz indicadora roja.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones o
daños a la propriedad:
•Conecte siempre el alambre blanco primero
y el alambre negro segundo.
•Los cuatro alambres del controlador deben
estar correctamente conectados para que el
controlador funcione correctamente.
• No conectar correctamente los cuatro
alambres puede causar la pérdida de frenado
del remolque.
ADVERTENCIA:
• El alambre blanco debe estar
conectado a una conexión a tierra que se sepa
que es buena (de preferencia el borne
negativo de la batería).
• La conexión incorrecta o la falta de la misma
resultará en un desempeño deficiente del
controlador o en que deje de functionar por
completo.
•Una conexión a tierra incorrecta puede destruir
el controlador y anular la garantía del
fabricante.
ADVERTENCIA:
• Las conexiones incorrectas pueden
resultar en que no tenga frenos el remolque o
en que se destruya el controlador y se anule la
garantía del fabricante.
• Consulte con el fabricante del vehículo o con
Hayes Brake Controller al 1-800-892-2676
para averiguar cuáles son las últimas
conexiones del alambre de la luz de frenado
roja del controlador al interruptor de la luz de
frenado.
ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones para el cableado.
• Un cableado incorrecto destruirá el
controlador y anulará la garantía de fábrica.
PRECAUCIÓN:
• NO conecte el alambre negro a ninguna
línea de alimentación del vehículo ni a un
tablero de fusibles que podían causar la
sobrecarga de circuitos o daños al cableado
del vehículo de remolque y a componentes
electrónicos del vehículo.
•Tienda el alambre negro a través de un
agujero de arandela aislante en la pared corta
fuegos para evitar la puesta a tierra del
alambre y mantenga alejado de la antena de
radio para reducir la posibilidad de
interferencias de radio de AM.
Cableado del controlador
La tabla siguiente describe la función de cada uno de los alambres del controlador:
Orden Color Función Tamaño del Conectar a
alambre (AWG)
1ro. Blanco Tierra 16 pieza de metal conectada a tierra de la pared corta fuegos o directamente al terminal negativo (-) de la bateriá.
Conecte este alambre primero.
2do. Negro Conexión + al sistema de 12 terminal positivo (+) de la batería. TIENE que tener un disyuntor de autoreposición en linea entre el controlador
energía eléctrica del vehículo y la batería. Consulte el tamaño correcto en la tabla. Tienda el alambre negro a través de un agujero de arandela
aislante en la pared corta fuegos para evitar la puesta a tierra del alambre y mantenga alejado de la antena de
radio para reducir la posibilidad de interferencias de radio de AM. Conecte este alambre segundo.
3ro. Rojo Luz defrenado 14 alambre de luz de frenado sin alimentación (del interruptor de la luz de frenado) o el arnés de cableado del
enganche del remolque sin alimentación. Se recomienda que se instale un fusible en linea de 20 amperios entre el
alambre rojo del controlador y el interruptor de la luz de frenado. Este fusible es necesario en los modelos Ford
de 1999 y posteriores.
4to. Azul Salida a los frenos del remolque 14 el alambre de frenado del remolque o el conector del vehículo de remolque/remolque.
IMPORTANTE: Haga todas las conexiones del cableado del controlador al arnés de cableado antes de conectar el arnés al vehículo.
4 luces (mínimo) 20 AMP. 30 AMP.
5 luces 20 AMP. 30 AMP.
6 luces 20 AMP. 30 AMP.
7 luces 30 AMP. 30 AMP.
8 luces 30 AMP. 30 AMP.
9 luces 30 AMP. 40 AMP.
Nota: Se supone que cada imán de frenado del remolque requiere 3 amperios de
corriente y se supone que cada lámpara de frenado requiere 2 amperios.
DISYUNTOR DE AUTOREPOSICIÓN
TABLA DE TAMAÑOS
Cantidad de frenos del remolque
Cantidad de luces de frenado
(vehículo de remolque mas remolque) 2 frenos 4 frenos
ADVERTENCIA:
Todas los vehícules Ford 1999 y
posteriores sin el paquete de cableado
para remolque:
• Se debe conectar el alambre rojo del controlador al
alambre verde claro de la luz de frenado a través de un
fusible en línea de 20 amperios.
• No instalar un fusible en línea de 20 amperios puede
destruir el controlador y anular la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
1989 - 1991 Ford Bronco, Econoline,
F-Superduty, y Series F150-350 :
• Se TIENE que empalmar la luz de frenado
roja en al arnés del conector de la luz de giro y NO al
interruptor de la luz de frenado.
• Conectar al terminal del interruptor de frenado cortará el
terminal del interruptor y resultará en que no haya luces de
frenado y en que no frene el remolque.
Condiciones especiales
Para vehículos de remolque equipados con un
paquete para remolque de fábrica:
• Consulte el manual para el usuario del vehículo u otra
información proporcionada por el fabricante para
determinar cuáles son los puntos de conexión correctos
para el controlador.
• Consulte la sección del Apéndice para ver la lista
parcial de arneses de cableado del fabricante para
conversiones de controlador.
En el caso de vehículos sin un paquete para remolque
de fábrica consulte el diagrama de cableado en la
Figura 4.
Agujeros de
anclaje
Luz
indicadora
roja Palanca
deslizante
manual
Rueda de
potencia
Figura 1 – Vista frontal del SYNCRONIZER
Posiciones de montaje acceptables
Cualquier ángulo
Figura 2 - Posiciones de montaje acceptables
Agujeros de anclaje
( 4 de cada lado)
Cualquier dirección
Soporté de
montaje
INTERRUPTOR MECÁNICO
DE LA LUZ DE FRENADO
DE VEHÍCULO
CABLE DE LUZ DE FRENADO NO ENERGIZADO LUCES DE
FRENADO
FUSIBLE EN LÍNEA DE 20
AMPERIOS
(NO PROPORCIONADO)
ROJO TIERRA
NEGRO
BLANCO
AZUL
SYNCRONIZER
POSITIVO (+)
BATERÍA DE
12 VOLTIOS
DISJONCTEUR
DISYUNTOR DE
AUTOREPOSICIÓN
(NO PROPORCIONADO)
CONSULTE EL TAMAÑO
EN LA TABLA
Figure 4 - DIAGRAMADE CABLEADO
FRENOS DEL REMOLQUE
CONECTOR ELÉCTRICO DEL
VEHÍCULO DE REMOLQUE AL
REMOLQUE
CHASIS/TIERRA
NEGATIVO (-)
SW
PUESTA A TIERRA DEL REMOLQUE
19003-3H
Formulario 7-2167
Pasos para la instalación
1. Instale el soporte de montaje sobre una superficie
sólida abajo del tablero del vehículo de remolque usando
los dos tornillos para metales y los fijadores
proporcionados. Apriete hasta que esté ajustado.
Consulte la Figura 2 - posiciones de montaje
aceptables y la Figura 3 - instalación del Soporte de
Montaje.
2. Inserte cuatro de los tornillos autorroscantes
proporcionados a través de los agujeros del soporte de
montaje y adentro de los agujeros de anclaje deseados
del controlador. Apriete hasta que esté ajustado.
Tornillos
autorroscantes
Figura 3 - Instalación del soporte de montaje
Tuerca
Tinnerman
Soporté de
montaje
Tronillo
para
metales
con cabeza
troncocónica
Table of contents
Languages:
Other Hayes Controllers manuals