HAZET-WERK 4812-21 User manual

1
HAZET-WERK
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 4812-21
4812-21 BA
Video-Endoskop Grundgerät
Bedienungsanleitung
Video borescope basic unit
User manual

2
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
}10 04 61 • 42804 REMSCHEID
;Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 REMSCHEID
DEUTSCHLAND • GERMANY • ALLEMAGNE
[+49 (0) 21 91 / 7 92-0
\+49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) -400 (International)
^hazet.de • ][email protected]
Ursprungsprache deutsch – original language: German

3
1Zu Ihrer Information
6............... 6
2Zu Ihrer Sicherheit 7............... 11
Ersatzteile und Entsorgung 11............... 11
3Aufbau und Funktion 12............... 33
Produktmerkmale 12............... 13
Hauptfunktion 14............... 19
Menü Einstellungen 20............... 25
Wasserzeichen 26............... 27
USB-Port / SD-Karte ............... 28
Datum / Zeit ............... 29
Sprache ............... 29
Mikrofon / Auto. Ausschalten ............... 30
Technische Daten ............... 31
Zubehör ............... 32
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 32............... 33

4
1For Your Information
34............... 34
2For Your Safety 35............... 39
Spare Parts and Disposal 39............... 39
3Design and Function 40............... 59
Product features 40............... 41
Main function 42............... 46
Menu settings 47............... 52
Watermark 53............... 53
USB-Port / SD-Card ............... 54
Date / Time ............... 55
Language ............... 55
Microphone / Auto Power Off ............... 56
Technical Data ............... 57
Accessories ............... 58
Precautions for use 58............... 59

5

6
1. Allgemeine Informationen
Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer dieses Werkzeugs
die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Inbetrieb-
nahme gründlich durchgelesen und verstanden hat.
• Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die zum sicheren und
störungsfreien Betrieb Ihres HAZET Video-Endoskops erforderlich sind.
• Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Endoskops gehört die
vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise und Informationen
in dieser Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung immer bei Ihrem
HAZET Video-Endoskop auf.
• Dieses Endoskop wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt.
HAZET weist ausdrücklich darauf hin, dass dieses Werkzeug nicht
verändert und/oder in einer Weise eingesetzt werden darf, die nicht
seinem vorgesehenen Verwendungszweck entspricht.
• Für Verletzungen und Schäden, die aus unsachgemäßer und
zweckentfremdeter Anwendung bzw. Zuwiderhandlung gegen die
Sicherheitsvorschriften resultieren, übernimmt HAZET keine Haftung
oder Gewährleistung.
• Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Endoskops
geltenden Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheits-
bestimmungen einzuhalten.
2. Symbolerklärung
Achtung: Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit!
Betriebsanleitung lesen!
Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beach-
ten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß der Betriebs-
anleitung zu unterweisen.
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Ihnen die
Handhabung erleichtern.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Beschreibungen,
gefährliche Bedingungen, Sicherheitsgefahren
bzw. Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung
Beschädigungen, Fehlfunktionen und/oder den Ausfall des
Gerätes zur Folge haben.
1
Zu Ihrer Information

7
2
Zu Ihrer Sicherheit
1. Verantwortung des Betreibers
Das Video-Endoskop ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung und
Fertigung nach geltenden, anerkannten Regeln der Technik
gebaut und gilt als betriebssicher. Es können vom Video-Endoskop
jedoch Gefahren ausgehen, wenn es von nicht fachgerecht ausgebil-
detem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß, ver-
wendet wird. Jede Person, die mit Arbeiten am oder mit dem Video-
Endoskop beauftragt ist, muss daher die Betriebsanleitung vor Beginn
der Arbeiten gelesen und verstanden haben.
• Betriebsanleitung stets in unmittelbarer Nähe
des Video-Endoskop aufbewahren.
• Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder Umbauten am
Video-Endoskop sind untersagt.
• Angegebene Einstellwerte oder -bereiche sind unbedingt einzuhalten.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer
Verwendung entsprechend der Angaben in der Betriebsanleitung
gewährleistet. Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in dieser
Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Video-Endoskops
allgemein gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutz-
Vorschriften zu beachten und einzuhalten.
Die Benutzung, und Wartung von Endoskopen muss immer
entsprechend den lokalen staatlichen Landes- oder Bundes-
bestimmungen erfolgen.
• Video-Endoskop nur in technisch einwandfreiem und betriebs-
sicherem Zustand einsetzen.
• Dieses Video-Endoskop ist für die Schadensdiagnose sowie
Dokumentation per Video und/oder Bildaufnahme an verdeckten
Stellen z.B. Getriebeschäden und Verschleißspuren, Achsverschleiß,
Zylinderwandungen/Kolbenboden, Ventile, Hohlräume, Holme,
Schiebedach, Schächte und Bremsbeläge usw.
Schauen Sie nicht in die Lichtquellen!
Die Messsonde nicht verbiegen!

8
Dieses Video-Endoskop darf nicht
für medizinische Anwendungen
benutzt werden.
• Die Video-Endoskopsonde ist wasserdicht und darf kurzzeitig in
Wasser, Öl und Benzin eingetaucht werden. Das Hauptgerät ist nicht
wasserdicht.
• Setzen Sie das Video-Endoskop nie bei Temperaturen unter 0 °C
oder über +60 °C ein, nur in diesem Temperaturbereich ist die
Funktion sichergestellt.
• Setzen Sie das Video-Endoskop keinen Schlägen oder Stößen aus.
• Die einwandfreie Funktion des Video-Endoskops ist nur mit Original
Ersatzteilen gewährleistet.
• Zur Vermeidung von Verschmutzung und Beschädigung soll das
Video-Endoskop im Aufbewahrungs-Koffer gelagert werden.
• Tauchen Sie die Sonde nicht in leicht entflammbare Flüssigkeiten
oder Gase.
• Entfernen Sie die SD-Karte nicht im laufenden Betrieb, da sonst
Datenverlust droht.
• Für Video-Aufnahmen benötigen Sie schnelle SD-Karten (80fache
Schreibgeschwindigkeit oder höher).
• Der unsachgemäße Gebrauch des Video-Endoskops oder der
Gebrauch nicht entsprechend der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
• Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende
und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
• Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine
Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
• Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet
allein der Betreiber.
Schauen Sie nicht in die Lichtquellen!
Die Messsonde nicht verbiegen!
2
Zu Ihrer Sicherheit

9
3. Gefahren die vom Gerät ausgehen
Vor jeder Benutzung ist das HAZET Video-Endoskop auf seine
volle Funktionsfähigkeit zu prüfen. Ist die Funktionsfähigkeit nach dem
Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden
festgestellt, darf das Video-Endoskop nicht verwendet werden. Ist
die volle Funktionsfähigkeit nicht gegeben und das Video-Endoskop
wird dennoch verwendet, besteht die Gefahr von erheblichen Körper-,
Gesundheits- und Sachschäden.
Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen. Zum
Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr sind
folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
• Anschlusskabel und Gehäuse dürfen nicht beschädigt sein.
Werkzeuge, die fallen gelassen wurden oder beschädigt sind, müs-
sen vor Wiederinbetriebnahme von Fachpersonal geprüft werden.
• Keine Werkzeuge verwenden, bei denen der Ein-/Aus-Schalter defekt ist.
Werkzeuge, die nicht mehr mit dem Ein-/Aus-Schalter ein bzw. ausge-
schaltet werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
• Verlegte Kabel dürfen keine heißen oder scharfen Teile berühren
oder in einer anderen Weise beschädigt werden. Kabel sind so zu
verlegen, dass sie für Personen keine Stolpergefahr darstellen.
• Konsole nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. Dabei
können gefährliche Spannungsentladungen entstehen.
• Video-Endoskop nicht selbst zerlegen/öffnen. Unsachgemäßer Zusam-
menbau kann zur Beeinträchtigung der Funktionstüchtigkeit, zu Feuer,
zu einem elektrischen Schlag und/oder zu Verletzungen führen.
• Alle Service- oder Reparaturarbeiten immer durch Fachpersonal aus-
führen lassen. Um die Betriebssicherheit auf Dauer zu gewährleisten,
dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
• Schutzvorrichtungen und/oder Gehäuseteile dürfen nicht entfernt werden.
• Das Video-Endoskop nur an Orten verwenden, die durch geltende
Verordnungen für Arbeitsbereiche und elektrische Anlagen bestimmt
und vorgeschrieben werden.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen am HAZET Video-
Endoskop untersagt. Die Vornahme von Veränderungen am Gerät
führt zum sofortigen Haftungsausschluß.
Elektrowerkzeuge gehören nicht in Kinderhände.
Unbeaufsichtigte Werkzeuge können von nicht autorisierten
Personen benutzt werden und zu deren oder zur Verletzung
dritter Personen führen.
2
Zu Ihrer Sicherheit

10
•
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden.
Elektrowerkzeuge können Funkenschlag verursachen oder zur
Entzündung brennbarer Materialien führen. Werkzeuge nie in der
Nähe von brennbaren Substanzen wie Benzin, Naphtha oder
Reinigungsmitteln etc. betätigen. Nur in sauberen, gut gelüfteten
Bereichen arbeiten, in denen sich keine brennbaren Materialien befin-
den.
VORSICHT
EINIGE SUBSTANZEN UND FLÜSSIGKEITEN KÖNNEN DIE SONDE
BESCHÄDIGEN!
Bitte beachten Sie, dass Chemikalien die Sonde beschädigen können. Die Sonde
ist für den kurzzeitigen Einsatz für die unten aufgeführten Chemikalien geeignet.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Sonde und das Videoendoskop nach
jeder Anwendung gründlich reinigen und keine Substanzen und/oder Rückstände
die Sonde und das Videoendoskop beschädigen können.
Chemische Beständigkeit:
- Wasser
- Bremsflüssigkeit
- Benzin
- Dieselkraftstoff
- Übertragungsflüssigkeit
NICHT VERWENDEN IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN
• Verwenden Sie dieses System nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen wie z.B. Benzin- oder Alkoholtanks.
VORSICHT Dieses Produkt unterstützt keinen Sonden-Hot-Swap-Betrieb.
Bitte installieren Sie vor der Verwendung die mitgelieferte kompatible
Sonde ordnungsgemäß
Schauen Sie nicht in die Lichtquellen!
Die Messsonde nicht verbiegen!
2
Zu Ihrer Sicherheit

11
WARNUNG VOR BRENNBAREN GASEN
•Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von brennbaren
Gasen.
WARNUNG NUR FÜR DEN INDUSTRIELLEN GEBRAUCH
WARNUNG INTENSIVES LICHT KANN AUGENVERLETZUNGEN
VERURSACHEN
• Schauen Sie nicht in den Sondenkopf bei eingeschalteter LED.
4. Ersatzteile
• Nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden.
• Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu
Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Video-
Endoskops führen.
• Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile verfallen sämtli-
che Garantie-, Service-, Schadenersatz- und Haftpflichtansprüche
gegen den Hersteller oder seine Beauftragten, Händler und
Vertreter.
5. Entsorgung
• Zur Aussonderung, Gerät reinigen und unter Beachtung geltender
Arbeits- und Umweltschutzvorschriften zerlegen. Bestandteile der
Wiederverwertung zuführen.
• Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll und sind über
geeignete Sammelstellen zu entsorgen
Elektroschrott, Elektronikkomponenten, Schmier- und andere
Hilfsstoffe unterliegen der Sondermüllbehandlung und dürfen nur
von zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden!
Die Verringerung von Umweltbelastungen und die
Bewahrung der Umwelt, stehen im Mittelpunkt unserer
Aktivitäten!
Bei HAZET wird Umweltschutz groß geschrieben.
2
Zu Ihrer Sicherheit

12
3
Aufbau und Funktion
Produktmerkmale
Netzschalter
Magnetischer
Rückenständer
Mikrofon
Reset
USB-C
Micro HDMI
Anschluss
Micro SD
Anschluss

13
3
Aufbau und Funktion

14
3
Aufbau und Funktion
Hauptfunktion
Live-View-Bildschirm UI
Live-Ansicht Bildschirm Overlays

15
3
Aufbau und Funktion
Funktionstasten Liste wie folgt:
Punkte Taste
Beschreibung
Schnapp-
schuss
Speichern des Live-Ansichtsbildes
auf der SD-Karte
Aufzeichnung
Videos auf der SD-Karte
aufzeichnen
Album
Zugriff auf die SD-Karte, um ges-
peicherte Bilder und Videos zu
überprüfen
Einstellung
Einstellungs-Menü
Helligkeit
2 Modi (LED-Licht/Belichtungszeit)
Helligkeitssteuerung
LED Richtung
LED-Richtung ändern (funktioniert
mit Spiegel-Adapter)
Spiegelbild
Spiegeln der Bildrichtung
Negativ
Bildnegative Wirkung zur
Hervorhebung von Kratzerfehlern
Voller Bild-
schirm
Schalter für Vollbild-Live-Ansicht
Vergrößern/
Verkleinern
Pinch-To-Zoom
Ein/Aus-
Schalter Ein-/Ausschalten

16
3
Aufbau und Funktion
Album
Punkte Taste
Beschreibung
Zurück
Go back to live view
SITZUNG
Zugriff im Bearbeitungsmodus
SITZUNG

17
3
Aufbau und Funktion
Video Album
Zugriff auf Videodateien.
Fotoalbum
Zugriff auf Fotodateien.
Löschen
Auswählen
Wählen Sie die zu löschenden
Dateien aus.
Datei löschen
Bestätigen Sie das Löschen
der ausgewählten Dateien.
Vor
Album Seite vorwärts.
Zurück
Album Seite zurück.
Einzelbild-
Ansicht
Einzelne
Touch-
Datei
Berühren Sie diese
Schaltfläche, um eine einzelne
Videodatei anzuzeigen.
Einzelne Video-
ansicht
Einzelne
Touch-
Datei
Berühren Sie diese Taste
zum Anzeigen einer ein-
zelnen Fotodatei. Berühren
Sie eine beliebige Position
des Bildschirms, um die
Wiedergabe / Pause zu
starten.

18
3
Aufbau und Funktion
Album - Funktion zum Kommentieren von Fotos
Mit dem System 4812-21 können Sie maximal 10 Notizen zu einem
Foto hinzufügen. Jede Notiz kann maximal 24 Zeichen enthalten.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Punkte Taste
Beschreibung
Zurück
Gehen Sie zurück zur Einzelbildansicht.
Notiz
hinzufü-
gen
[Eingabe]-> [Fertig]. Um eine Notiz zu ver-
fassen.
Notizposition verschieben:
Berühren Sie eine beliebige Notiz, die
auf dem Bildschirm gemacht wurde,
dann zeigt sie einen grünen Rahmen an.
Der Notizrahmen kann an jede beliebige
Position verschoben werden, die Sie auf
dem Foto markieren möchten.

19
Notiz
löschen
Berühren Sie eine beliebige Notiz, die auf
dem Bildschirm gemacht wurde, dann zeigt
sie einen grünen Rahmen an. Tippen Sie
[Löschen] an, um den Notizrahmen zu
löschen.
Spei-
chern
Speichern Sie das Foto mit den von Ihnen
gemachten Notizen. Das System legt eine
neue Datei im Album an. Das Originalfoto
wird nicht überschrieben.
3
Aufbau und Funktion

20
3
Aufbau und Funktion
Menü-Einstellungen
HAUPTMENÜ
11 Einstellpunkte auf 2 Seiten.
Table of contents
Languages:
Other HAZET-WERK Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Agilent Technologies
Agilent Technologies 35670A quick start guide

Powell
Powell BriteSpot Plus Instruction bulletin

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promass 84F technical information

palintest
palintest Photometer 7100 manual

CODEL
CODEL DCEM2000 Technical manual

QUNDIS
QUNDIS Q Water 5.5 installation instructions