HEALLUX Taal User manual

1
FR
Sèche-serviettes avec soufflerie
Taal
EGT01-15D 230V 50Hz 1500W Classe II
Lisez toujours attentivement la notice avant de monter et d’utiliser
votre appareil et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
Importépar : HEALLUX SAS 31 Rue De Metz N°46 - 31 000 Toulouse –
France

2
FR
Consignes de sécurité importantes
•Cet appareil peut être utilisépar des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
àl'utilisation de l'appareil en toute sécuritéleur ont été
données et si les risques encourus ont étéappréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
•Il convient de maintenir àdistance les enfants de moins
de 3 ans, àmoins qu'ils ne soient sous une surveillance
continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent
uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à
condition que ce dernier ait étéplacéou installédans une
position normale prévue et que ces enfants disposent
d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants
âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler
ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de
l'utilisateur.
•ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il
faut prêter une attention particulière en présence
d'enfants et de personnes vulnérables.
•Si le câble d'alimentation de l’appareil est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire afin

3
FR
d'éviter un danger.
•ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dûau réarmement
intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne
doit pas être alimentépar l'intermédiaire d'un interrupteur
externe, comme une minuterie ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors
tension par le fournisseur d'électricité.
•L’appareil de chauffage ne doit pas être placéjuste en
dessous d’une prise de courant.
•L’appareil doit être installé de façon telle que les
interrupteurs et autres dispositifs de commande ne
puissent pas être touchés par une personne dans la
baignoire ou la douche.
•Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation
ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les
pôles doit être prévu dans la canalisation fixe
conformément aux règles d’installation.
•Lors de l’installation de l’appareil, conformez-vous aux
instructions du paragraphe " Fixation au mur ".
•Raccordez les trois conducteurs du câble d’alimentation
àun boîtier de raccordement en respectant les polarités
données ci-dessous :
- Phase: Marron
- Neutre: Bleu
- Fil pilote: Noir
•MISE EN GARDE: L’appareil de chauffage ne doit pas
être utilisési les panneaux de verre sont endommagés.
•MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas
couvrir l'appareil de chauffage.

4
FR
•Avertissement: cet appareil doit être installéuniquement
dans le volume 2 d’une salle de bain conformément aux
exigences de la norme française d’installation électrique
NF C 15-100.
Note: Le schéma ci-dessous est donné uniquement à
titre d’exemple.
Nous vous suggérons de contacter un électricien
professionnel pour toute aide.
CE PRODUIT EST DESTINÉ AU CHAUFFAGE DE
L'HABITATION
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
I. Description

5
FR
II. Fixation murale
1) Percer les trous dans le mur en suivant les instructions
dans l'emballage.
Assurez-vous que les distances comme indiquées
sur la figure ci-dessus soient respectées.
2) Introduire les chevilles, installer les supports au mur.
3) Accrocher le chauffage sur les supports fixés. Après
Partie frontale en
verre
Supports
muraux

6
FR
avoir bien placé le chauffage, tournez le levier de
verrouillage en position de verrouillage comme montré
sur la figure.
Assurez-vous que le chauffage est fermement fixé
sur le mur avant de l’utiliser.
III / Utilisation
1 / Panneau de contrôle et affichage
Les 6 Boutons du clavier:
Mise en marche / veille
Réglage de la température + : Appuyer sur ce bouton pour une augmentation
rapide de la température.
Ce bouton permet également de sélectionner les plages horaires lors du réglage de
la programmation quotidienne journalière.
Réglage température - : Appuyer sur ce bouton pour une diminution rapide de la
température. Ce bouton permet également de sélectionner les plages horaires lors du
réglage de la programmation journalière.
Ce bouton permet de sélectionner les différents modes de fonctionnement ou les
différentes programmations

7
FR
Bouton de modification / validation
Fonction fenêtre ouverte / Gestion de la soufflerie
2 / Démarrage rapide
Appuyer sur pour allumer l’écran, l’appareil s’allumera en mode confort appuyer
sur pour choisir la température désirée. Cela deviendra la température par
défaut du mode confort
3 / Réglage de l’heure et de la date:
Afin de pouvoir utiliser l’appareil en mode programmation P1/P2/P3, vous devez régler
l’heure et la date. La programmation ne peut être effectuée qu’après le réglage de
l’heure.
•Pour la modification de l’heure: maintenir le bouton appuyépendant environ
3 secondes pour modifier l’heure.
•Pendant le réglage de l’heure, l’affichage de l’heure clignote alors à l’écran,
appuyer sur +/- pour sélectionner l’heure (0-23) et sur pour passer au réglage
des minutes, appuyer sur +/- pour sélectionner les minutes (0-59) et sur pour
passer au réglage des jours de la semaine, appuyer sur pour régler le
jour actuel (de lundi àdimanche),
•Appuyer une dernière fois sur pour valider.
4 / Sélection du mode:
Lors des toutes premières utilisations
vous devrez régler l’heure en premier. Le
thermostat a besoin de l’heure pour le
fonctionnement des programmes.

8
FR
1. Appuyer sur pour choisir le
mode ou la programmation.
2. Une fois dans le programme choisi, appuyer sur pour régler la
température.
Différents modes et programmes préprogrammés:
Mode Confort: Température constante réglable entre 5°C et 35°C.
Mode Eco: Température constante réglable entre 1,5°C et31.5°C. 3.5°C inférieur
au mode Confort.
Les températures du mode ECO et
CONFORT sont liées La modification
de l’une des deux entraine la modification
automatique de l’autre, La température du
mode ECO est toujours 3,5ºC inférieure à
celle du mode CONFORT.
Mode Hors Gel : Température de 7°C non modifiable.
: Un programme unique de lundi àdimanche, le programme est personnalisable.
: Une programmation de lundi à vendredi puis un programme différent pour
samedi et dimanche.

9
FR
De lundi àVendredi Samedi et Dimanche
: Vous pouvez régler un programme différent pour chaque jour. Le programme
pré enregistré est le même de lundi à vendredi puis un différent pour Samedi et
Dimanche,
De lundi àVendredi Samedi et Dimanche
5 / MODIFICATION DU PROGRAMME P1
•Durant le programme , appuyer sur une fois, le symbole et le
symbole de la première heure commencent àclignoter.
•Utiliser pour choisir le mode de fonctionnement de l’heure correspondante :
- Signifie Mode Confort;
- Signifie Mode Eco;
- Signifie Mode Hors Gel;
Une fois votre choix fait appuyer sur pour passer àl’heure suivante. Si vous
avez fait une erreur vous pouvez revenir au réglage de l’heure précédente en

10
FR
appuyant sur .
•Une fois la personnalisation des 24h terminées, appuyésur pour confirmer le
réglage et sortir du menu.
6 / MODIFICATION DU PROGRAMME P2
•Durant le programme , appuyer sur une fois, le symbole et le
symbole de la première heure commencent àclignoter.
Les 5 premiers jours de la semaine sont affichés sur
l’écran. Vous êtes en train de régler le programme pour les jours de la semaine
allant du lundi au vendredi.
•Utiliser pour choisir le mode de fonctionnement de l’heure correspondante :
- Signifie Mode Confort;
- Signifie Mode Eco;
- Signifie Mode Hors Gel;
Une fois votre choix fait appuyer sur pour passer àl’heure suivante. Si vous
avez fait une erreur vous pouvez revenir au réglage de l’heure précédente en
appuyant sur .
•Une fois la personnalisation des 24h terminées, appuyésur pour confirmer le
réglage des heures et passer au réglage pour le samedi et dimanche.
•Les 2 derniers jours de la semaine sont affichés àl’écran, Vous êtes en
train de régler le programme pour le weekend samedi et dimanche.
•Utiliser pour choisir le mode de fonctionnement de l’heure correspondante :
- Signifie Mode Confort;
- Signifie Mode Eco;
- Signifie Mode Hors Gel;
Une fois votre choix fait appuyer sur pour passer àl’heure suivante. Si vous
avez fait une erreur vous pouvez revenir au réglage de l’heure précédente en
appuyant sur .

11
FR
•Une fois la personnalisation des 24h terminées, appuyésur pour confirmer le
réglage et sortir du menu.
7 / MODIFICATION DU PROGRAMME P3
•Durant le programme , appuyer sur une fois, le le symbole et le
symbole de la première heure commencent àclignoter.
Le premier jour de la semaine est affichésur l’écran. 1 Vous êtes en train de régler
le programme pour le premier jour de la semaine lundi.
•Utilise pour choisir le mode de fonctionnement de l’heure correspondante :
- Signifie Mode Confort;
- Signifie Mode Eco;
- Signifie Mode Hors Gel;
Une fois votre choix fait appuyer sur pour passer àl’heure suivante. Si vous
avez fait une erreur vous pouvez revenir au réglage de l’heure précédente en
appuyant sur .
•Une fois la personnalisation des 24h terminées, appuyésur pour confirmer le
réglage des heures et passer au réglage du jour suivant.
•est affichésur l’écran, correspondant au mardi. Effectuez la même opération
que précédemment pour le réglage des modes de chaque heure du jour.
•Une fois la personnalisation des 24h terminées, appuyésur pour confirmer le
réglage des heures et passer au réglage du jour suivant ainsi de suite jusqu’à avoir
programmétous les jours de semaine.
8 / Mode Fil Pilote:
Quand ce mode est choisi, le chauffage est contrôlépar un gestionnaire de fil
pilote qui pilote le fonctionnement du radiateur en lui envoyant les ordres suivants
(l’utilisateur ne peuvent que régler la température et allumer/éteindre l’ouverture de
fenêtre.):
Confort Confort -1

12
FR
Confort - 2 Eco
Hors Gel Veille
NOTE: En ordre Comfor-1 ou Confort-2, la température ne peut pas être réglée.
9 / Gestion de la soufflerie:
Appuyer sur pour mettre en marche ou arrêter la turbo ventilation.
Quand la turbo ventilation est active le symbole est affichésur l’écran.
Remarque : Chaque fois que vous éteignez la turbo ventilation, l’appareil ne chauffe
plus mais le ventilateur continu de tourner pendant 15 secondes pour évacuer la
chaleur résiduelle.

13
FR
10 / Fonction fenêtre ouverte:
Quand la fonction est active, une chute de température de 2ºC en moins de 2 minutes,
arrête automatiquement le radiateur. Le logo clignote sur l’écran. Appuyer sur le
bouton durant 3 secondes pour désactiver la fonction fenêtre ouverte et remettre
en marche votre appareil.
11 / Verrouillage de l’écran:
Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant 1 min, le clavier se verrouille
automatiquement.
Appuyer sur + ensemble pour le déverrouiller.
L’icône s’affiche uniquement quand l’appareil chauffe.
IV. Nettoyage & maintenance
- Déconnectez toujours la source d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien.
- Nettoyez la paroi extérieure de l’appareil en la frottant délicatement avec un chiffon
doux et mouillé, avec ou sans solution savonneuse.
- ATTENTION: Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le manipuler et de
le nettoyer.
- Afin d’éviter tout risque d’incendie et/ou d’électrocution, ne faites pas couler de l’eau
ni tout autre liquide àl’intérieur de l’appareil.
- Nous recommandons un nettoyage périodique de la grille afin d’enlever la poussière
ou les saletés qui se seraient accumulées àl’intérieur ou àl’extérieur de l’appareil.
- Avertissement: Ne jamais utiliser de détergent, d’agents chimiques ou de solvants
car cela pourrait endommager les parties plastiques.
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Veuillez les recycler dans les centres appropriés. Contactez les
autorités locales ou le détaillant pour toute question sur le recyclage.

14
FR
Référence(s) du modèle: EGT01-15D
PContrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
Contrôle thermique manuel de la charge avec
r éception d'informations sur la température de
la pièce et/ou extérieure
Contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
Puissance thermique régulable par ventilateur
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
Contrôle électronique de la température de la
pièce
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur hebdomadaire
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
Option contrôle à distance
Puissance thermique
minimale (indicative)
Puissance thermique
maximale continue
À la puissance
thermique nominale
À la puissance
thermique minimale
En mode veille
Caractéristique Caractéristique UnitéSymbole Valeur
Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Consommation
d'électricité auxiliaire
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
1.5
Contrôle adaptatif de l'activation
Limitation de la durée d'activation
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
nom kW
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
elsb
1.5
0
0
0
0
[non]
[non]
[non]
[non]
Unité
Puissance thermique
nominale
kW
kW
kW
kW
kW
Capteur à globe noir
[non]
[non]
[non]
[non]
[non]
[non]
[non]
[oui]
[oui]
[non]
[non]
[non]
Coordonnées de
contact Importé par : HEALLUX SAS
31 Rue De Metz N°46 - 31 000 Toulouse - France
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
Contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce

15
EN
Glass Towel Panel
Taal
EGT01-15D 230V 50Hz 1500W Class II
Always read this instruction manual before installing or using your
appliance and always keep for future reference.
Imported by : HEALLUX SAS 31 Rue De Metz N°46 - 31 000 Toulouse –
France

16
EN
Important safety requirements
•This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
•Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
•CAUTION - Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to
be given where children and vulnerable people are
present.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
•CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cutout, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched

17
EN
on and off by the utility.
•The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
•Means for disconnection having a contact separation in
all poles must be incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules.
•For correct installation on the wall, thanks to refer to
‘Installation on wall’ part.
•Fixed heaters are to be installed so that switches and
other controls cannot be touched by a person in the bath
or shower.
•Connect the two conductors and the pilot wire of the
supply cord to a connection box in respecting the
following polarities:
- Live: Brown
- Neutral: Blue
- Pilot wire: Black
•WARNING: The heater must not be used if the glass
panels are damaged.
•WARNING: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
Warning: this product shall be installed in the volume 2
only according the national wiring rules (For France NF C
15-100)
Note: The drawing below is for reference only.
We suggest that you contact a professional electrician for
assistance.

18
EN
THIS PRODUCT IS FOR ROOM HEATING.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
I. Description

19
EN
II. Installation on the wall:
1) Drill holes on the wall according to the instruction inside
the box.
Warning: Be sure to keep the safety distances as
shown on the above drawing.
2) Fit the fasten tube in the hole and fit the bracket on the
wall with screws
Main part
Bracket

20
EN
3) Hangthe unit onthe bracket gently,after ensuring the unit
is right fixed, turn the lock in the bracket as picture show.
Warning: Before using the heater, make sure it’s
mounted tightly on the wall.
III. Instructions for use
1) Control panel and screen.
6 Button:
Power on /stand by
Increasing; Keep pressing for quick increasing; Forward the hour in 24 hour
program setting.
Decreasing; Keep pressing for quick decreasing; Backward the hour in 24 hour
program setting.
Select mode or program
Setting / OK
Open-window on/off / Turbo heating on/off
2) Quick start
Press to turn on the screen, the equipment will work under COMFORT mode,
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HEALLUX Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Fanmaster
Fanmaster 3 Series instruction manual

Saxon
Saxon Mahogany Mk II owner's manual

Goldair
Goldair GCH240 operating instructions

Sonnenkonig
Sonnenkonig WARMEPILZ ELEKTRISCH 2100 user manual

HTS System AG
HTS System AG WD-L manual

Sharper Image
Sharper Image EV-HT05 Instruction manual and warranty information

Polar Electro
Polar Electro Polar Heat C1 user manual

Qlima
Qlima SRE 1330 TC operating manual

Cozy Products
Cozy Products TT instructions

Empire Comfort Systems
Empire Comfort Systems DV-55E-1 Installation instructions and owner's manual

Kroll
Kroll 25S Instruction handbook

WATTZ PROFESSIONAL
WATTZ PROFESSIONAL DEVA WZ1665 installation instructions