Health Island Rejoice User manual

Rejoice
User manual
God heals

Contents
Introduction 2
Safety Instructions 4-5
Chair Specications 6
Chair description 7-8
Installing and moving chairs 9-11
Remote controller 12
Operation guide 13-16
Types of massage 17
Troubleshooting 18
Maintenance 19
Vertebral column diagram 21
Introduction to reexology: the scheme of the foot 22
Introduction to reexology: the scheme palms 23
Other massage equipment 24
2 3
Thank you for your trust in our company.
You have purchased a massage chair Rejoice. Please carefully read through these manual, it will al-
low you for a long time to use the equipment. We hope that the massage chair Rejoice will bring you
many pleasant moments and will help you feel healthy and better!
About The Company
Wellness System World LLP, headquartered in Birmingham, United Kingdom, is known for develop-
ing and implementing massage and other physiotherapeutic equipment under the brand “health
island”. The company’s products are widely represented in the European Union and the CIS. To
develop massage equipment company Wellness Systems Wold attracts the best physiotherapists and
healthy lifestyle’s experts.
To ensure that every person has the opportunity to get acquainted with massage equipment, the
company Wellness Systems Wold creates a network of retail outlets“health island”. Each retail outlet
“island of health”is a place where visitors van review the massagers and get detailed informa-
tion about them, but also absolutely with NO payment and with NO restriction on the number of
times — to make a real massage on any of the favorite massagers. Every day, from several tens to
several hundreds of people on each“health island” take this opportunity to test massage equipment
of our company. Through this approach, many people of older age and disposable low-income are
able to do therapeutic massage on a daily basis which helps them to feel themselves healthier. We
believe this is a part of our contribution to ensure that citizens of each country where our company
has retail outlets “health island” be healthy!
The company representatives also provide information on how one can stay healthy and live an
active lifestyle regardless of age or, in other words, the “Holistic”! Holistic — means not only healthy
body, but also soul and spirit — in fact they are inextricably interrelated!
How does anybody living in present conditions and trends could have a healthy spirit, soul and
body? — the answer to this question you can get at the nearest“health island”.
It is important for you to know that each person can create his/her own“health island” at his/her
own premises and be able not only get recovery for himself/herself, but recovery of all his family and
loved ones!
Introduction

4
Warning! This massage equipment is used for preventive and general tonic massage, and
under any circumstances it can not substitute for medical treatment. Before using this massage
equipment, we recommend you to consult with your doctor.
Warning!
The plug must be fully inserted into an appropriate outlet. Importer connection of the equipment-
grounding conduction can result in the risk of electric shock.
Check with a qualied electrician or service technician, if you are in doubd as to whether the product
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If the outlet is not suitable,
please ensure that a proper outlet is installed by a qualied electrician.
When using the massage chair, basic precautions should always be followed to reduce the risk of
electric shock, burns, re, or injury to person.
Read the following details before usage
• Pleaseensurethatyouplugthemassagechiarintoaproperelectricaloutlet.
• Makesurethepowerplugissecurelyinsertedintotheproperelectricaloutlettoreducetherisk
of short-circuit and re.
• Always unplug the massage chair from the electrical outlet immediately after use and before
cleaning.
• DONOTusethemassagechairinplaceswherethehumidityishigh.
• DONOTusethemassagechairoutdoorsandavoidplaceswithdirectsunlight.
• Ifthepowergoesoduringuse,besuretoturnthepowerswitchtotheOFFpositionandpullthe
power plug out from the socket to prevent damage from occurring when the power is restored.
• Neveroperatethemassagechairifthepowercordiswetordamaged.
• Neverplug/unplugthepowercordfromthesocketwithwethands.
• Closeandcontinuoussupervisionisnecessarwhenthisapplianceisbeingusedby,on,ornear
children, invalid or disabled person.
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthisusermanual.
• Donotuseanyattachmentotherthanthoserecommendedbyprovider.
• Donotstand,sitorjumpinthecalvesrestwhenmassagechairisinusetopreventanyinjuryto
person.
• Donotattempttostandonthebackrestandarmresttopreventanyinjurytoperson.
• Becarefulnottofallasleepduringthemassagesession.
• Alwayskeepthemassagechaircleanandneverinsertanyobjectintothegapsonandaroundthe
massage chair.
• Donotmovethemassagechairbypullingthepowersupplycord.
• Ensurethattherearenopersons(childreninparticular),petorobstaclesunderneaththemassage
char prior to lowering the leg rest/backrest.
• Alwayscheckwhetherthesurfaceofthemassagechairistornorrippedbeforeusage.Ifyound
any unfamiliar rips in any area of the cloth in the backrest, do not use the massage chair. Kindly
contact service centre immediately for repairs.
• Thisapplianceisdesignedforhousholduseonly.
• Forthosesueringfromillnesses,pleaseconsultyourdoctorforadvicepriortouse.
• Thefollowingpersonsarerequestedtoconsultadoctorpriortouseinordertoreducetheriskof
userfeelingsickorsueringfrominjury:
•Thosevvhohavemalgnanttumor;
Safety Instructions
5
•Thosewhosuerfromheartdisease;
•Thosewhoareexperiencingpregnancymenstruationandpuerperalfever;
•Thosewhorequirecompleterest;
•Thosewhoareundermedicaltreatment;
•ThoseWhosuerfrombackproblemorwhosebackboneisabnormalorbent;
• Ifyouexperiencepainduringusage,stopusingthemassage chairimmediately.Ifanyinjuries
occur, seek medical treatment immediately.
• Nevermassagetheswollenorinamedpartsofthebody.
• Thisproductisnon-professionalappliancedesignedtoprovideacomfortablemassage.Donot
use this product as a substitute for medical treatment.
• Each massage session should not exceed 30 minutes. Massage the targeted area only for 15
minutes. Over massaging can lead to overheating, thus giving the appliance a shorter lifespan.
• Donotoperatewhereaerosol(spray)productsareusedorwhereoxygenisbeingadministered.
• Themassagechairisnotsuitableforchildrenaged12andbelow.
NOTE
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical
sensory or mental capabilities, or lack of expenence and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Theapplianceheatsupduringoperation.Personssensitivetoheatmusttakeextracaution
when using the appliance.
Warranty
• Warrantyisnottransferable.
• Thiswarrantyiseectiveonlyiftheproductispurchasedfromhere.
• Proofofpurchase(originalreceipt)isrequiredforallwarrantyrepairs.
• All implied warranties including but not limited to these implied warranties of tness and
merchantability are limited to one years from the original purchase date.
• Damageduetomisuseimpropertreatmentandunauthorizedmodicationsandrepairsarenot
covered by this warranty.
• Warrantydoesnotcoveraccessoriesandattachmentthatdonotbelongtothemassagechair.
• Warrantyis not applicable torentalbusiness commercialinstitutional orothernonresidential
users.
• Allservicescoveredbythiswarrantymustrepairsaretobeearnedoutbyauthorizedtechnicians
only.

6
Description Specication
Name of the product Massage Chair Rejoice
Rated voltage 220V~
Rated power 50Hz
Power consumption 230W
Timer 0/15/25/30minutes
Maximum operating period 30minutes
Shipping Dimension 1250x900x820mm
Weight Gross weight: 94 kg
Netweight:108kg
Length of the wire Controller wire: 1,2 m
Power supply wire: 2,2 m
Usage condition Environmenttemperature:10-400c
Contrastinghumiditylevel:30-85%RH
Storage condition Storagetemperature:20-600c
Storagehumiditylevel:30-85%RH
Safety feature Equipped wiiJi overheated and power surge
safety protection
Chair Specications
7
Body of Massage Chair (Front)
Chair description
Side air bag of cushion
Remote controller
Airmassage
on arm
CalfandFoot
part
Backrest
Backrest
Cusion
Head pillow
Cushion

8
Massaging Position
Chair description
2AirBags(backrest)
6AirBags(arm)
2AirBags
(layer)
1AirBags
Back Massage Mode Airbag
6AirBags
10AirBags
9
1. Pleaseleave80cmofspacebehindthebackresttoallowfreerecliningofthebackrest.
2. Disassembling the package and setting up the backrest
1) removethepackngandaccessories(backrestcoverpillowandremotecontrol)
2) unfoldthebackrestuntilyouhearitcickintotheplaceasshownontheillustration
3) pleasedonotinserttheplugintothesocketwheninstallingthemassagechair
3. Installing wheels
Open the small box provided to get the wheels Screw the wheels up using a Phillips screwdriver
(Insideofsideboard)
Chair Installation
atleast80сm atleast80сm

10
1. Install the control holder
Install the control holder on the side board with screw
2. Repacking
1) switchoallbuttons
2) turnoandunplugthemassagechair
3) uninstall the backrest and head pillow of the massage
chair
4) pulloutthecliptoreclinethebackrestasillustrated
Chair Installation
11
1. Moving and placing the massage chair.
2. Lift up the calf rest. Then recline the chair to approximately 45° to easily move the chair around.
Attention:
а) donotmovetheunitwhileapersonisseatedonit
б) placeamatontheoorandgentlyrolltheunitoverittoavoiddamagingtheoor
в) toavoiddroppingthechair,pleaseholdthefootrestofthechairrmly
Moving The Chair

12
Operation Guide
Parts of air pressure:
Head, Seat, Leg and footrest
Airpressureonheadon/o
Adjustingtheintensity
of air pressure
LCD display
Pause
ON/OFFmassagechair
Adjustingtheangleof
reclining and the footrest
Massager time set
Adjustingthemanual
programme mode
Modes of manual programme
Three modes: Kneading,
Tapping, Dual
Modes of auto programme
Three modes: Healthcare,
Therapy, Relax
13
Auto mode
а) Sitonthemassagechairandadjustittothe
best position
b) Takethecontrollerfromtheholder
Manual mode
а) Sitonthemassagechairandadjustittothe
best position
b) Takethecontrollerfromtheholder
c) Pressthebuttontoselectyourdesiredautomode
•Threeautomodes:Healthcare,Therapy,Relax
•Theautomaticmoderunsfor5minutespersession
(Takea10minuterestbeforeyouproceedtothenextmassagesession)
c) Presstheshiftknoboftheremotecontrolto
switch on the LCD display screen
d) Press the button to select your desired
programme
— Once the manual mode is activated the
Kneading, Tapping and Dual functions will
operate in rotation
— The manual mode runs for 15 minutes per
session (Take a 10 minute rest before you
proceedtothenextmassagesession)
Operation Guide

14
e) Adjusting manual mode buttons
Partial/Full
– Partialrollingmassage10cmxedmassage
– Fullrollingmassage
Up/Down
– Massager roller position adjustment: Press the button for the desired position
Width
– Width adjustment: to adjust the width between 2 rollers
– Only available for tapping function
Slow/Fast
– Speed adjustment: Press fest, middle or slow button to select your desired speed of
massage.Availableforallfunctions
Operation Guide
f) Air massage ON/OFF button
HeadpillowairmassageON/OFFbutton
Part
– Airmassageposition
adjustment buttons
Intensity
– AirmassageIntensity(two
levels)
Press the buttons to select your desired mode:
CalfandfootArmSeat
Notice:
– PressON/OFFbuttonorpausebuttontostoptheoperationincaseofemergency
– PressON/OFFbuttonLCDlightgoesoMassagerrollerreturnstoitsoriginalplace
– PressPausebutton:Allmassageactionsstopimmediately
– Press the pause button again to resume the massage action
– PressON/OFFbuttontorestartthewholemassageaction.
15
LCD Display
1. Massage chair is plugged in and ready to function
2. Massage chair is scanning the body
3. Scanning process is completed. Ready for massage.
4. Pause button
5. Recline and foot adjusmient buttons
6. Automodeisactivated.3automodesavailable
7. Manual mode is activated to perform kneading, tapping or dual
functions.
8. Massage roller up and down
9. Massage chair welcome note
10. Tappingspeedadjustment(3levels)
11. Widthadjustment(3levels)
12. Airpressuremassage(2levels)
13. Rolling adjustment, Partial rolling adjustment and full rolling djustment
14. Roller position display
15. Massage time set
Operation Guide

After Used
1. PressON/OFFbuttonorPausebuttontostopthe
machine in an emergency.
PressON/OFFbuttonLCDlightgoeso.Massage
head returns to its original place.
• Press Pause button: All massage actions stop
immediately.
• PressON/OFFbuttontorestartthewhole.
2. After use click the recline button to revert the
backrest and calf part to their original position.
Ensure that there are no persons pet or obstacles
around the massage chair pnor to positioning the
leg rest/ backrest.
Ensure that the arm and foot rest are properly
positioned Turn o the mam switch of the
massage chair.
4. Remove the plug from the socket.
5. Never fold or wrest the power cable to prevent
damage or electrical shock.
Operation Guide
16 17
Types of Massage
Stroking
Firstofall,strokingimpactsontheskin.Theskinbecomespink,elastic,reselientasstrokingimproves
capillary blood circulation in skin and subcutaneous tissue. When the vessels rhythmically narrow,
and then expand, it is like some kind of gymnastics for vessels. Subject to methodology, technique,
andduration,strokingcanhaverelaxingorstimulatingeectonthecentralandperipheralnervous
system. The supercial, slow and prolonged stroking with BackLine calms the nervous system
bringing analgesic action and reduces muscle tension.
Rubbing
Rubbing improves the mobility of tissues, stretching of scars, adhesions, loosening of pathological
deposits. Under the inuence of rubbing the function of joint-ligament apparatus signicantly
improves, there is enhanced blood ow to the massaged area, which contributes to enhancing
theeliminationofexudate,hemorrhagesandpathologicaldeposits.Abundantbloodowtothe
massaged area enhances feeding and regeneration of damaged tissues. Rubbing with BackLine
increases tone and muscles contractile function.
Kneading
Under the inuence of kneading with BackLine massage cushion, tone and the contractile function
of muscles signicantly improves . Kneading is a kind of passive exercises for the muscles, that does
notrequirepatient’svolitionaltension.Thistechniqueismainlyusedformakingeectsonmuscle
tissue. Kneading improves lymph and blood circulation in muscles and other deeply located tissues,
which contributes to resorption of pathological deposits, exudates, and hemorrhages. In case of
muscle injuries kneading strengthens and speeds up the regenerative processes. Kneading is a basic
method in therapeutic and sports massage methodology. One, who knows how to warm up, knows
how to massage!
Vibration
Vibrationisconsideredtobethemostdeepkindofmassageanditseectsarefeltfarfromtheplace
of its application. Due to vibration, blood ow to the massaged section increases signicantly, and
it improves nutrition, metabolism and regeneration of damaged tissues. Vibration increases muscle
tone, improves the function of endocrine glands. Under the inuence of vibration blood circulation
and lymph ow improve, reex connections of the brain and spinal cord to muscles, blood vessels
and internal organsgreatly enhance, Under the impact of vibration motor and secretory function of
the gastrointestinal tract makes better, regenerative processes signicantly activate .

If the trouble still persists even after the following proper countermeasures have been taken, stop
using the Comfort Chair to avoid possible accidents. Disconnect the power plug from the mam out-
let socket and consult the sales agent. Do not attempt to repair the equipment at home by yourself.
Situations Solution
Unusual sound during operation These sounds may be unavoidably generated
duetoconstructionbuttheywillnotaectthe
function
The massage chair cannot operate even though
it has been connected to the power supply
Check whether the plug is well connected and
working Check whether the switch on the mas-
sager chair is turned to “I” position
Durmg operation the controller is working but
not the Massage Chair
The massage chair could be overheated after
prolonged use It will automatically cool down
toresumeitsnormalcondition.Pleaseturno
thepowerandallowtheChaircoolofor30to
50minutes
During operation, both controller and the
massager chair are not working
In the auto timing mode when the timing is ap-
propnate press the power switch. Switch power
OFFandONagaintoactivatethemassagechair
Note:
Inautomode,whenthetimingisappropriate,pressthepowerswitch.PresstheOFFandONbutton
again to activate the massage chair.
Troubleshooting
18
Usedryclothtowipeothesweatorotherstains
on the surface of the chair.
Use normal detergent to clean the stains on the
chair.
Remove the plug from the outlet before cleaning
the chair. Never touch the plug with wet hands.
Do not clean the chair with water.
Do not dry the chair with hair dryer .
Do not use scouring or abrasive cleaning agents
like alcohol, benzene etc. to clean the chair.
ProductMaintenanceAndPrecautions
19

20 21
Vertebral Column Diagram
1C Blood supply of the head, pitu-
itary gland, brain, internal ear
Headaches, psychosis neurasthenia, headache, dizzi-
ness, insomnia, migraine
2C Eyes, optic nerves, veins, tongue,
forehead
Neurasthenia,hypochondria,sweatinghead,sti
neck, headache
3C Cheeks, external ear, facial
bones, teeth
Olfaction weakening, deafness, ablepsia, eye
diseases, ear disease, neuralgia
4C Nose, lips, mouth Neurasthenia, adenoiditis facial paralysis, headache,
tonsillitis, diseases of the nose, ear diseases
5C Vocal cords, pharynx, fauces Diseases of the mouth, hoarseness, angina, eye
diseases
6C Neck muscles, shoulders, tonsils Asthma,dyspnea,laryngitis,chroniccough,croup
7C Thyroid gland, shoulder region,
elbows
Pain in a shoulder, scapula, bursitis, arthritis, bron-
chitis, diseases of the thyroid gland
1T Hands, wrists, esophagus,
bronchus Pain in a forearm, diculty in breathing, coughing
2T Heart, coronary arteries Myocarditis, endocarditis, cardiomegaly, oligogalac-
tia , bronchitis, arteriosclerosis
3T Lungs, trachea, pleura, chest Tuberculosis, lungs emphysema, pleurisy, pulmonary
edema, lobar pneumonia
4T Gall-bladder Acholia,hepatomegaly,arteriosclerosis,heart
diseases, neurasthenia, hysteria, hypochondria
5T Liver, blood circulation Chill, gout, fever, parotitis, rashes, intoxication
6T Stomach Stomach cancer, dyspepsia, neurasthenia, hysteria,
hypochondria, stomach ulcer, intercostal neuralgia
7T Pancreas
8T Spleen Diseases of the liver, intercostal neuralgia, diaphrag-
matic hernia, stomach upset, nausea
9T Kidneys, adrenal gland
10T Kidneys
Diseases of the kidneys, pain in the kidneys, neural-
gia, rheumatism, pain in the liver, stomach upset,
diarrhea, periodical constipation
11T Kidneys, ureters
12T Small intestine, lymphatic
system
1L Large intestine AbdomenCancer,constipation,diarrhea,dermatitis,
appendicitis, neurasthenia, hysteria, hypochondria
2L Appendix,abdomen,upperleg
3L Genital organs, uterus, urinary
bladder
Pathology of the ovary, cystoma, metritis, diseases of
the uterus, diseases of the testicles, genital disease
4L Prostate, lower back muscles,
sciatic nerve
Hemorrhoids, inguinal hernia, cystitis, bladder
stones, prostatomegaly, enuresis, pain in the back
5L The lower part of the leg,
ankles, feet
Rheumatism, urinary bladder disease, diseases of
the lower extremity, gout, abasia, anemia
1S Ilium, femurs
2S Rectum, anus
Organs and systems Diseases
neck department
pectoral department
lumbar department

22 23
Getting Started with Reex Therapy:
FootDiagram
1. Head, brain, left side
2. Frontalsinus,theleftside
3. Cerebellum, cerebral cortex
4. Pituitary
5. Trigeminal nerve, temple on the
right
6. Nose
7. Nape
8. Left eye
9. Left ear
10. Right shoulder
12. Thyroid
13. Parathyroid glands
14. Lungs and bronchi on the right
15. Stomach
16. Duodenum
17. Pancreas
18. Liver
19. Gallbladder
21. Adrenalglandsontheright
22. Right kidney
23. Urinary tracts on the right
24. Urinary bladder
25. Small Intestine
29. Transverse colon
35. Right knee
36. Sex glands, ovaries on the right
38. Hip joint on the right
39. Nervous system
40. Knee joint
41. Throat
Right foot
Left foot
1. Head, brain, right side
2. Frontalsinus,therightside
3. The cerebellum, brain stem
4. Pituitary
5. Trigeminal nerve, temple on the
right
6. Nose
7. Nape
8. Right eye
9. Right ear
10. Left shoulder
11. Trapezius muscle on the left
13. Parathyroid glands
14. Lungs and bronchi on the left
15. Stomach
16. Duodenum
20. Celiac plexus
21. Adrenalglandsontheleft
22. Left kidney
23. Urinary tracts on the left
29. Transverse colon
30. Descending colon
31. Rectum
32. Analorice
33. Heart
34. Spleen
35. Left knee
36. Sex glands, ovaries on the left
38. Hip joint on the left
Getting Started with Reex Therapy:
Palm Diagram
1. The testicle, ovary
2. Lower extremity joints
3. Appendix
4. Gallbladder
5. Liver
6. Joints of upper extremity
7. External genitalia, uterus, prostate
8. Hemorrhoids
9. Urinal bladder
10. Intestines
11. Thyroid gland
12. Colon
13. Spine
14. Neck
15. Mental health
16. Pituitary body
17. Epiphysis
18. Head, brain
19. Pharynx, larynx
20. Stomach
21. Eyes
22. Nervous system
23. Paranasal sinuses
24. Hearing
25. Ears
26. Easy
27. Thymus
28. Celiac plexus
29. Adrenals
30. Kidney
31. Lumbosacral region
32. Heart
33. Spleen

24
WellLife massage pad is a mini massage chair in your
house, oce or cottage house. Its versatility lies in
the fact that no matter where you are if you activate
massage pad you enjoy high quality kneading
massage. With the help of this pad you can have
rolling and kneading massage of every inch of your
body from the neck and down to the feet both in
your car and in your house. WellLife massage pad is
easy-to-work, all you have to do is to x it on the seat
back of your chair in the car or in the oce and plug
it in. WellLife universal massage pad is your personal
massager in your car, house, oce or cottage house.
Massage pillow WellLife
Reexotherapy is a unique method to inuence the
human organism via denite foot zones stimulation.
Due to 18 rolls and infrared warming up function
LightStep performs stretching massage and feet
warming up. Massage with LightStep imitates walking
barefoot on the gravel that not only relieves fatigue
and muscle pain but also improves blood circulation
in the extremities, clears the body of chemical waste
and prevents tissue stagnation. LightStep warms
not only the foot surface but reaches deeply into
the tissue promoting the warming up of blood and
lymph that improves metabolism processes in the
whole organism. With ListStep your step becomes
really light!
Foot massager LightStep
Other products of the ТМ «Health Island»
Massager BackLine has two pairs of the massaging
heads that while moving along the spine imitate
the petrissage method of the professional masseur.
Due to this the compact massage cover for the seat
providesaneectivekneadingofthewholeback.
BackLine has a control panel and a set of the most
necessary massage functions: kneading, pressure
point massage and warming up. The newest
technology of the rolling massage provides an
eectivereliefofthetirednessandstress,quickly
restores your powers. Seat vibration promotes general
relaxation and the infrared lamps installed into the
rollsincreasethemassageeect.Moderndesignof
the cover BackLine will perfectly match any interior
and multifunctionality and compact features of the
massage cover allow using it at home, in the oce
and in a car. Massage cover BackLine is a constant
access to restoring massage for your back!
Massage cushion BackLine
ThemassagerLeg&Footsuccessfullycombinesair-
compression massage of the calves and mechanical
kneading of the responsive feet zones. Modern
design and well-thought functionality complement
its perfection. Regular massage of the calves and feet
helps to get rid of the heavy sensation in the legs,
feet and calves edematas, and muscle pain after the
eventful working day. Besides of the appearance
thismassagehasanoverallhealth-improvingeect:
metabolism intensity is stimulated, blood circulation
is improved and toxic substances are neutralized,
bodyandsoularetonedup.MassagewithLeg&Foot
is health not only for your legs but for the whole body!
Massager Leg&Foot
25
Massage chair Grace is one of the best in its class and
it is the result of many years’ development experience
of the massage equipment. Revolutionary technology
“S-shape”provides massage rolls movement
according to an anatomic structure of the spine and
allows to receive a full-blown massage of the whole
back due to the more intensive petrissage of the neck
and loin. With the chair one can massage not only
neck, back and thighs but calves and feet as well.
Air-compressionpadsintheseatandfootboardofthe
chairallowtoprovideevenmoreeectiverelaxation
andpleasantrest.Andanelectronicoperationofthe
back and footboard tilt angle allows to massage in
the most comfortable position. Time-proved massage
programs and new technologies realized in Grace
takecareaboutyourhealthevenmoreeectivelyand
professionally. Massage chair Grace is a real delight
from the professional massage just at your home!
Massage chair Grace
MiniWell,eectofwhichisbasedonthevibration
massage, perfectly ts the surface massage and
is used to improve the blood circulation and
lymphokinesia. It can be used to massage joints,
to remove fatigue and muscle tension. Due to
its compact size and work from the battery the
massager MiniWell is suitable for trips. MiniWell is an
original and useful present for you, your friends and
acquaintances!
Relaxdepot is a unique massaging device which action
is based on the principles of reexotherapy. It is made
of the high quality materials by the unique technology.
Everyday use of the Relaxdepot increases the mental
activity and attention concentration, quickly relieves
stress and tension, promotes improvement of the
bloodcirculationandhairgrowth.Auniquemassager
Relaxdepot will bring you and people who are dear for
you plenty of pleasant minutes!
Massager MiniWellHead massager Relaxdepot
Manual massager with 4 removable attachments and
a function of tapping allows you to have a massage of
thewholebodywithoutspecialeorts.Dailymassage
with InfraTapp promotes vessel widening, activates
blood circulation, Improves metabolism, and relieves
tension and pain in muscles. InfraTapp also positively
inuences the nervous system providing a healthy
sleep.Massageeectisconstantlyincreasingbythe
simultaneoususeoftheinfraredlamp.Andsilicone
attachments help to do a cosmetic massage of the
face, anticellulite massage of the buttocks and thighs,
surface and deep massage of the body and head skin.
InfraTapp is a universal assistant in keeping your body
healthy and beautiful!
Massager InfraTapp

Оглавление
Вступление 27
Инструкцияпобезопасности 28-29
Техническиехарактеристикикресла 30
Комплектациякресла 31-32
Установкаиперемещениекресла 33-35
Пультуправления 36
Руководствопоэксплуатациикресла 37-40
Видымассажа 41
Устранениенеполадок 42
Уходзакреслом 43
Схемапозвоночника 45
Введениеврефлексотерапию:схемастопы 46
Введениеврефлексотерапию:схемаладони 47
Другоемассажноеоборудование 48
2726
БлагодаримВасзадовериекнашейкомпании.
ВыприобрелимассажноекреслоRejoice(РЕДЖОЙС)!Внимательноознакомтесьсданной
инструкциейпоэксплуатации,этопозволитВамвтечениидлительноговременипользоваться
даннымоборудованием.Надеемся,чтомассажнакреслеRejoiceпринесетВаммногоприятных
минутипоможетВамчувствоватьсебяздоровымибытьвформе!
О компании
КомпанияWellnessSystemWorldLLP(ВелнесСистемВорд),головнойофискоторой
находитсявг.Бирмингем,Великобритания,известнатем,чторазрабатываетивнедряет
массажноеидругоефизиотерпевтическоеоборудованиеподторговоймаркой«островок
здоровья».ПродукциякомпанииширокопредставленавстранахЕвропейскогосоюзаи
СНГ.ДляразработкиоборудованиякомпанияWellnessSystemWorldLLPпривлекаетлучших
физиотерапевтовиэкспертоввсферездоровогообразажизни.
Длятого,чтобыКАЖДЫЙчеловекимелвозможностьознакомитьсясмассажным
оборудованием,компанияWellnessSystemWorldLLPсоздаетсетьторговыхплощадок
«островокздоровья».Каждаяторговаяплощадка«островокздоровья»—этоместо,
гдепосетителимогутнетолькопосмотретьнамассажерыиполучитьисчерпывающую
информациюоних,ноисовершенноБЕЗОПЛАТЫиБЕЗОГРАНИЧЕНИЙпоколичествураз
сделатьполноценныймассажналюбомизпонравившихсямассажеров.Каждыйдень,от
несколькихдесятковдонесколькихсотенлюдейнакаждом«островкездоровья»пользуются
этойвозможностьюитестируютмассажноеоборудованиенашейкомпании.Благодаряэтому
подходу,многиелюдивпожиломвозрастеисневысокимуровнемдоходаимеютвозможность
ежедневноделатьоздоравливающиймассажиподдерживатьсебявформе.Мысчитаем
эточастьюнашеговкладавто,чтобыгражданекаждойстраны,гдепредставленыторговые
площадки«островокздоровья»,былиздоровыми!
Представителикомпаниитакжепредоставляютинформациюотом,какимобразомнезависимо
отвозрастаможнооставатьсяздоровымивестиактивныйобразжизниили,другимисловами,
о«холистике»!Холистика(отанглийскогословаholy—святой,целостный)—означает
здоровьенетолькодлятела,нотакжедушиидуха—ведьонинеразрывноВЗАИМОСВЯЗАНЫ!
Каквнашихусловияхипринынешнемтемпежизнииметьздоровыедух,душуитело?—на
этотвопросВысможетеполучитьответнаближайшем«островокздоровья».
ВажночтобыВызнали,чтокаждыйчеловекможетсоздатьсвой«островокздоровья»усебя
домаиполучитьвозможностьнетольколичногооздоровления,ноиоздоровлениявсейсвоей
семьи,атакжесвоихродныхиблизких!
Вступление

2928
Внимание! Данное массажное оборудование используется для проведения профилакти-
ческого и общеукрепляющего массажа и ни в коем случае не может заменять медицин-
ского лечения. Перед использованием массажного оборудования мы рекомендуем Вам
проконсультироваться с врачом.
Ознакомьтесьсинструкциейпередиспользованиемкресла,особеннотщательнопрочтитеин-
формациюобусловияхэксплуатацииимерахбезопасности.Сохранитеэторуководствопоэкс-
плуатациидлядальнейшегоиспользования.
Условия эксплуатации
• Неиспользоватькресло вчрезмернопыльнойиливлажнойсреде.Этоможетпривестик
электрическомузамыканиюилиполомкеоборудования.
• Неиспользоватькресловпомещениисвысокойтемпературой.
• Неиспользоватькресловблизинагревательныхприборовилиподпрямымисолнечными
лучами.
• Установитеииспользуйтекреслонаровнойповерхности.
• Неиспользуйтекресловпомещенияхсповышеннойвлажностью,такихкакваннаякомната,
сауна.
• Вслучаеесликреслонаходилосьдлительноевремявхолодномпомещении,азатемегопе-
ренесливтеплое,эксплуатациюможноначинатьнеранеечемчерез1-2часа.Впротивном
случаемогутвозникнутьнеисправностииз-зарезкогоперепадатемператур.
Еслиприходитсяиспользоватькресловхолодномпомещении,неповышайтебыстротемпера-
туру.Рекомендуетсяпостепенноповышатьтемпературудонеобходимогопривычногоуровня.В
случаеесликреслонаходилосьдлительноевремявхолодномпомещении,азатемегоперенес-
ливтеплоеместо,эксплуатациюначинатьчерезчас.Могутвозникнутьнеисправностивслед-
ствиерезкогоперепадатемпературотнизкойквысокой.
Противопоказания
Следующимлицамнеобходимаконсультацияврачапередиспользованиемкресла:
• Лицам,находящимсянамедицинскомлечении
• Лицамсзаболеваниямисердца,либосердечно-сосудистойсистемы
• Беременнымивовремяменструации
• Лицам,имеющимповреждения,ушибыилипатологическиеизменениявпозвоночникеили
околопозвоночныхтканях
• Лицамсостеопорозом
• Лицамсмеханическимиилиэлектроннымиимплантами
• Никогданеприменяйтемассажнаопухшихиливоспаленныхучасткахтела.
• Данное изделие предназначено для обеспечения комфортного массажа и не должно
рассматриватьсякакальтернативамедицинскомулечению.
Случаи, когда недопустимо использование кресла
Вследующихслучаях,пожалуйста,немедленновыключитекреслоиизвлекитевилкуизрозетки
• Есликреслозалитоводойилиповрежденапроводка.Выключитекресловоизбежаниеэлек-
трическогозамыкания.
• Есливовремямассажавозниклаостраяболь,немедленнопрекратитемассажиобратитесь
кврачу.
• ЕслиВыобнаружилилюбыенеполадкивработекресла.
• Если во время использования отключается питание, обязательно установите переключа-
тельпитаниявположениеВЫКЛвоизбежаниевсякогоповрежденияпривозобновлении
подачипитания.
• Вовремягрозы.
Предупреждение
Регулярноподнимайтеподушкуспинкикресла,чтобыпроверить,нетлиповрежденийилираз-
рывовверхнегослояткани.
Осторожно!
Передиспользованием кресла проверьте,не порваналиили разрезана поверхность кресла.
Приобнаруженииразрывоввлюбомучасткетканинаспинкенеиспользуйтемассажноекрес-
ло.Немедленновыньтевилкусиловогокабеляизрозеткипитания.Продолжительноеисполь-
зованиекреславтакомвидеможетпривестиктравмированиюпользователяилистатьпричи-
нойэлектрическогозамыкания.
Меры предосторожности во время использования:
• Длябезопасногоиправильногоиспользованиякресла,используйтеданнуюинструкциюво
времяподключениякресла.
• Неиспользуйтекресловсочетаниисдругимтерапевтическимоборудованиемилиэлектри-
ческимодеялом,этоможетстатьпричинойнеэффективностимассажаилипривестиктрав-
ме.
• Неразрешайтедетямилидомашнимживотнымигратьнакресле,аименнонаспинке,под
сидениемилиподножкойкресла,таккакэтоможетстатьпричинойтравмывовремярабо-
тыкресла.
• Не ставьте и не оставляйте тяжелые предметы на подлокотниках, подножке, или спинке.
Паденииэтихпредметовможетстатьпричинойповреждениякресла илитравмирования
пользователя.
• Невключайте/отключайтешнурмокрымируками.
• Оптимальнаяпродолжительностьмассажатела—15минут
• Вовремямассажа некасайтесьрукойилиногойпультауправлениявоизбежаниенепра-
вильнойработыкресла.
• Проверьтеработукнопокиуправлениекресладоначалаегоэксплуатации.
• Есликреслонеиспользовалосьдлительноевремя,проверьтепультуправлениякресладо
началаегоповторнойэксплуатации.
Предупреждение:
• Всегдасидитеровнововремямассажа
• ЕслиВыпредпочитаетеболеемягкиймассаж,можноподложитьодеялоилиполотенцена
спинкукресла.
• Нельзяиспользоватькресловкачествекровати.
• Поставьтепультдистанционногоуправлениявдержательдляпультапослеустановкинеоб-
ходимойпрограммымассажа
• Неприменяйтемассаждольшерекомендованноговремени.
• Рекомендованноевремядлямассажа—30минут.Массажотдельныхучастковтела—15
минут.
Инструкцияпобезопасности

3130
Описание Технические характеристики
Названиеизделия МассажноекреслоRejoice
Потреблениеэнергии 220Вт
Переменныйток 220~240В,50-60Гц
Таймер 0/15/25/30минут
Максимальныйпериодработы 30минут
Габаритыпоставки(длина/ширина/высота) 1250x900x820(мм)
Вес Весизделия,брутто:98кг
Весизделия,нетто:84кг
Длинапровода Проводпультауправления:1,2м
Проводотэлектросети:2,2м
Условияэксплуатации Температурахранения:100-400c
Уровеньвлажностиприхранении:30-85%
отн.влажности
Условияхранения Температураокружающейсреды:200-600c
Относительнаявлажность:30-85%отн.
влажности
Способностьобеспечениябезопасности Оснащенозащитойотперегреваиот
всплесканапряжения.
Техническиехарактеристики
Корпус массажного кресла (передняя часть)
Комплектациякресла
Боковыеподушки
сиденья
Пульт
управления
Воздушно-компрессионный
массажрук
Подножкадля
икристоп
Спинка
Подушка
спинкикресла
Подушка
дляголовы
Подушкасиденья
Примечание:
• Это оборудование не предназначено для эксплуатации лицами (также детьми) с
ограниченными физическими и умственными способностями, или не владеющими
информацией и опытом, за исключением случаев, когда им предоставляется помощь
в использовании оборудования ответственным за безопасность лицом.
• Необходимонаблюдатьзадетьми,чтобыонинеигралисоборудованием.
• Если поврежден кабель питания, необходимо заменить его специальным кабелем,
заказать шнур у производителя или обратиться к торговому представителю.

3332
Расположение подушек воздушно-компрессионного массажа 1. Приустановкекреслапозаботьтесьотом,чтобывокругнегобылодостаточносвободного
пространства:80смсзадии80смспереди.
2. Раскрытьупаковкуиустановитьспинку
1) освободитекреслоотупаковкииаксессуаров(накидканаспинку,подушкаипультуправле-
ния)
2) поднимитеспинкукресладонеобходимойвысоты,какпоказанонарисунке
3) вовремяустановкикресланевключайтевилкусиловогошнураврозетку
3. Установкаколес
Откройтемаленькуюкоробкусколесами.Установитеколесаспомощьюотвертки.
Комплектациякресла Установкакресла
2воздушныеподушки
(спинка)
6воздушныхподушек
(рука)
2воздушныеподушки
(уровень)
1воздушнаяподушка
Режиммассажаспины Воздушно-компрессионный
массаж
80смсзади 80смспереди
6воздушныхподушек
10воздушныхподушек

3534
1. Крепление держателя пульта управления
Прикрепитедержательпультауправлениянабоковуюпанельспомощьюотвертки
2. Вторичная упаковка
1) выключитевсекнопки
2) выключитекреслоиотсоединитешнуротпитания
3) отсоединитеподушкуспинкииподголовникотмассаж-
ногокресла
4) уберитезажим,чтобысложитькреслокакнарисунке
1. Перемещениеиустановкакресла
2. Поднимитеподножку.Затемнаклонитекреслона45градусовдлялегкогоперемещения.
Внимание:
а) неперемещайтекресло,еслинанемкто-тосидит
б) подложитеподкреслоковрик,чтобынепоцарапатьпол
в) чтобынеуронитькресло,крепкодержитезаспинку
Установкакресла Перемещениекресла

3736
Режимы автоматических программ
Длявашегоудобствакреслооборудованоавтоматическимипрограммами.Выможетевыбрать
любуюизтрехпрограмм:
• Общеоздоравливающиймассаж
• Терапевтическиймассаж
• Расслабляющиймассаж
Интенсивность,скоростьипоследовательностьвидовмассажа,выполняемыхмассажныммеха-
низмом,изменяютсявзависимостиотвыбраннойпрограммы.
а) примитеудобноеположениевкресле б) возьмитепультуправления
а) примитеудобноеположениевкресле б) возьмитепультуправления
в) нажатиемкнопоквыберитежелаемыйавтоматическийрежим.Триавтоматическихрежима:
Обще-оздоравливающий,Терапевтический,Расслабляющий
Ручной режим
в) нажмите на переключатель, загорится
подсветканадисплее
г) выберитежелаемуюпрограмму
– приручномрежименастройки:Поглажи-
вание/Растирание/Разминание, Покола-
чивание, Комбинированный - выполня-
ютсяпоследовательно.
Пультуправления Руководствопоэксплуатации
Областивоздушно-компрессионногомассажа:
Подголовник.Сидение.Икрыистопы.
ВКЛ/ВЫКЛвоздушно-компрессионного
массажаподголовника
Регулирование
интенсивностивоздушно-
компрессионногомассажа
ЖКдисплей
Пауза
ВКЛ/ВЫКЛкресла
Регулированиеугланаклона
спинкикреслаиподножки
Установкавремени
Регулирование
ручногорежима
Режимыручнойнастройки:
Поглаживание/Растирание/
Разминание,Поколачивание,
Комбинированный
Режимыавтоматическихпрограмм:
Обще-оздоравливающий,
Терапевтический,Расслабляющий

3938
д) регулирование ручного режима массажа
Частичный/полный
– частичныймассажроллами:Фиксированнаяширинамассажа–10см.
– полныймассажроллами
Вверх/Вниз
– регулированиеположенияроллов:нажатиемкнопкивыберитежелаемуюпози-
цию
Ширина
– Регулирование ширины: необходима для регулирования расстояния между
двумяроллами
– Доступнатольковпохлопывающемрежиме
Медленно/Быстро
– Регулированиескорости:нажмитебыстро,средне,медленноивыберитежела-
емуюскоростьмассажа.Доступнавовсехрежимах.
ЖК дисплей
1. массажноекресловключеноиготовокработе
2. сканированиетела
3. сканированиезавершено.Подготовкакмассажу.
4. пауза
5. регулированиеугланаклонаспинкикреслаиподножки
6. активацияавтоматическихпрограмм.Триавтоматическихпрограммы.
7. активацияручныхнастроек:Поглаживание/Растирание/
Разминание,Поколачивание,Комбинированный
8. массажныеролыдвигаютсявверхивниз.
9. приветствие
10. регулированиескорости,режимпохлопывания(3уровня)
11. регулированиеширины(3уровня)
12. воздушно-компрессионныймассаж(2уровня)
13. регулированиероллов,частичныйиполныймассажроллами
14. положениероллов
15. установкавремени
Руководствопоэксплуатации Руководствопоэксплуатации
э) кнопки ВКЛ/ВЫКЛ воздушного массажа
КнопкаВКЛ/ВЫКЛ воздушногомассажапод-
головника
Часть
– Регулированиеобластипри-
менения воздушного масса-
жа
Интенсивность
– Интенсивность воздушного
давления(2уровня)
Нажатием определенной кнопки выберите
желаемуюобласть:
ИкрыистопыРукаСидение
Примечание:
– ВслучаеостройнеобходимостинажмитеВКЛ/ВЫКЛилиПАУЗАдляостановкимассажа
– НажмитеВКЛ/ВЫКЛ:включаетсяподсветканадисплее.Массажныероллывозвращаютсяв
исходноеположение
– НажмитеПАУЗА:всемассажныефункциинемедленнопрекращаются
– НажмитеПАУЗАповторнодлявозобновлениязаданногорежима
– НажмитеВКЛ/ВЫКЛдлявыборановогорежима.
Table of contents
Languages:
Other Health Island Massager manuals